Mover SX. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 9. Oppbevares i bilen!

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Mover SX. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 9. Oppbevares i bilen!"

Transkript

1 Mover SX Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 9 Oppbevares i bilen!

2 Mover SX Bilde 1 Monteringseksempel 1 Fjernkontroll 2 Svingaksel 3 Drivmotor 4 Drivrull 5 Elektronisk styringsenhet 6 Batteri 7 Ensidig betjening 2

3 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 3 Sikkerhetsanvisninger... 3 Generelle anvisninger... 4 Strømforsyning... 4 Batterier... 4 Merknad om bruk av batterier... 4 Funksjonsbeskrivelse... 4 Bruksanvisning Fjernkontroll... 5 Slå på fjernkontrollen... 5 LED-blinkkode og varseltone for fjernkontrollen... 5 Skifte batteri på fjernkontrollen... 6 Kassering... 6 Finmanøvrere med campingvognen... 6 Koble til en trekkvogn... 6 Vedlikehold... 6 Kontroller... 6 Feilsøking... 7 Tilpasse den elektroniske styringen til fjernkontrollen EU-samsvarserklæring... 7 Tekniske data... 7 Monteringsanvisning Bruksformål... 9 Registrering... 9 Nødvendig verktøy og anordninger:... 9 Minstemål for innmontering... 9 Finne rammenhøyden... 9 Identifisere monteringssituasjonen... 9 Montering av spesialtilbehør Valg av monteringssted Skvettlapper Montering av drivelementene Montere ensidebetjeningen Elektrisk kabling og styring Koblingsdiagram Tilkobling av kjøremotorene Tilkobling av batteriet Funksjonskontroll Advarsler Symboler som brukes Montering og reparasjon av apparatet må kun utføres av fagfolk. Symbol markerer ulike faremomenter. Merknad med informasjon og tips. Sikkerhetsanvisninger Før første gangs bruk av Mover må du øve på et ledig område for å gjøre deg kjent med funksjonene til fjernkontrollen og Mover. Dette apparatet kan brukes av barn som har fylt 8 år og av personer med innskrenkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og / eller kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet, og er klar over de farer bruken av apparatet innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Før hver bruk av Mover må du kontrollere dekkene og drivrullene. Ved behov må skarpe steiner o.l. fjernes. Skyvebryteren på siden av fjernkontrollen (PÅ / AV) er samtidig en nødstopp -bryter. Ved problemer, f.eks. om Mover ikke er under kontroll, skal skyvebryteren på siden straks stilles til AV. Mens systemet brukes må ingen oppholde seg i campingvognen. Innenfor svinge- og kjøreområdet (manøvreringsområdet) til campingvognen skal det ikke oppholde seg noen personer (særlig barn). Vær oppmerksom på at du behøver tilstrekkelig god plass og god sikt. Ved frem- og bortsvinging og drift av Mover må du sørge for at hår, legemsdeler, klær eller andre ting man kan ha på seg, ikke kan sette seg fast i bevegelige og / eller roterende deler (f.eks. drivrullene). Ved manøvrering må avstanden mellom den trådløse fjernkontrollen og midten av campingvognen ikke være større enn maks. 10 m. Ved feil må håndbrekket trekkes til. For å unngå at campingvognen velter ved manøvrering i skrånende terreng, må draget rettes nedover (mot bunnen av dalen). Etter manøvreringen må alltid håndbrekket først trekkes til, så må hjulene (særlig på områder med helning!) blokkeres, og drivrullene må svinges bort fra dekkene. Mover egner seg ikke som parkeringsbrems for den parkerte campingvognen. Den trådløse fjernkontrollen må oppbevares utilgjengelig for uvedkommende (spesielt barn). Ikke putt en driftsklar fjernkontroll i lommen eller legg den fra deg uten tilsyn. Slik unngår du å aktivere funksjoner via dreie- og skyveknappen uten at du ønsker det. Campingvognen må aldri trekkes mens drivrullene ligger inntil hjulene, da dette kan føre til skader på dekkene, trekkvognen og på drivenhetene, samt monterte komponenter. Alle hjul og dekk på campingvognen må ha samme størrelse og være av samme merke. For at Mover skal virke som den skal, må avstanden mellom dekkene og drivrullene være 20 mm når drivrullene er svingt bort fra dekkene. Alle dekk må i henhold til produsentens opplysninger ha samme dekktrykk (må kontrolleres regelmessig!). Dekkslitasje eller montering av nye dekk kan gjøre det nødvendig å stille inn avstanden mellom drivruller og dekk på nytt (se Montering av drivelementene ). Hvis campingvognen settes på bukk, må Mover ikke brukes som opplagringspunkt, da dette kan føre til skader på drivenheten. Opplysning om rettigheter til merket Mover kalles Mover nedenfor. Ømfintlige gjenstander, som kameraer, DVD-spillere osv. må ikke oppbevares i oppbevaringsrommet i nærheten av styringen eller motorkabelen. De sterke elektromagnetiske feltene kan skade dem. 3

4 Kjøretøyets vekt i tom tilstand øker med vekten av Mover, hvilket fører til at kjøretøyets nyttelast reduseres. Når rullene legges inntil hjulene, må du påse at det ikke befinner seg noen gjenstander (f.eks. steiner, isklumper), spesielt mellom drivrullene og dekkene. Kontroller systemet for eventuelle skader før bruk. Det er ikke tillatt å bruke/anvende systemet ved skader. Strømforsyning Til optimal drift anbefaler vi Truma Mover PowerSet og et effektivt Optima batteri. Også motor-, belysnings- og gelbatterier egner seg, hvis de har tilstrekkelig kapasitet. Batterier Generelle anvisninger Mover er en manøvreringshjelp som kan brukes til å bevege en campingvogn uten hjelp av en trekkvogn. Mover er utviklet for å overvinne stigninger på opptil ca. 13 % ved 2000 kg total vekt på et passende underlag. Anbefalte batterikapasiteter Rundcelleteknologi Gel / AGM Blysyrebatteri (strømningsbatteri) minst 55 Ah minst 70 Ah minst 80 Ah Mover kan eventuelt ikke overvinne hindringer som er høyere enn ca. 20 mm uten hjelpemidler (bruk skrå hjelpeklosser). Dette avhenger av vekten på campingvognen. På grunn av de typiske egenskaper ved radiosignaler, kan signalet brytes av terrenget eller gjenstander. Dermed reduseres mottakskvaliteten i mindre områder rundt campingvognen, hvilket kan føre til at driften av Mover kan avbrytes. I så tilfelle må du slå fjernkontrollen av og på igjen. Etter at Mover er slått av med fjernkontrollen, står styringen fortsatt i standby. For å slå den av fullstendig må batteriet klemmes ut eller skilles fra strømforsyningen ved hjelp av en installert bryter. Startbatterier egner seg ikke Ladeapparat Til optimal lading av batteriene anbefaler vi Truma-ladeapparatet BC 10, som egner seg til alle batterityper opp til 200 Ah. Stell av batterier (også vedlikeholdsfrie batterier) For å oppnå lang batterilevetid, må man ta hensyn til følgende: Batterier bør lades helt opp før og etter strømuttak. Ved stillstand som varer lenger enn 24 timer, bør strømkretsen brytes (f.eks. med en skillebryter eller ved at batteriet kobles fra ved polene). Ved stillstand som varer enda lenger, må batteriet kobles fra og lades i 24 timer minst hver 12. uke. Om vinteren må batteriet oppbevares fulladet på et kjølig og frostfritt sted, og etterlades med jevne mellomrom (hver 12. uke). Merknad om bruk av batterier Vær oppmerksom på sikkerhetsanvisningene og databladene fra produsenten ved bruk og behandling av batterier Kontroller at polklemmene sitter som de skal Sikre batteripolene med vernedeksler for å unngå kortslutning Når du kobler fra batteriet, skal du først koble fra masseforbindelsen (minuspolen), og deretter plusspolen fra batteriet. Når du monterer batteriet, kobler du først til plusspolen, så minuspolen. Funksjonsbeskrivelse Før bruk må du lese bruksanvisningen og Sikkerhetsinformasjon! Eieren av kjøretøyet er ansvarlig for korrekt betjening av apparatet. Vær oppmerksom på at Mover kun egner seg for tilhengere med én aksel. Mover er en manøvreringshjelp som kan brukes til å bevege en campingvogn uten hjelp av en trekkvogn. Den består av to adskilte drivenheter som begge er utstyrt med en 12 V likestrømsmotor. Disse enhetene monteres på chassiset, i umiddelbar nærhet av hjulene, og forbindes med tverrstenger. Når drivrullene er svingt inn mot dekkene ved hjelp av den medfølgende innsvingningshendelen, er Mover klar til bruk. Betjeningen foregår utelukkende med fjernkontrollen. Denne sender radiosignaler til styringen. Et separat installert 12 V blysyrebatteri eller et passende gel-batteri (omfattes ikke av leveransen) forsyner styringen med strøm. 4

5 Bruksanvisning Fjernkontroll LED 1234 Dreieknapp og skyveknapp (Campingvogn mot høyre eller venstre og forover eller bakover) Dreieknapp mot høyre og skyveknapp forover > Campingvognkobling mot høyre venstre hjul ruller raskt høyre hjul ruller langsomt forover Dreieknapp mot venstre og skyveknapp forover > Campingvognkobling mot venstre venstre hjul ruller langsomt høyre hjul ruller raskt forover b c a Dreieknapp mot høyre og skyveknapp bakover > Campingvognkobling mot høyre venstre hjul ruller langsomt høyre hjul ruller raskt bakover Dreieknapp mot venstre og skyveknapp bakover > Campingvognkobling mot venstre venstre hjul ruller raskt høyre hjul ruller langsomt bakover Hastigheten tiltar jo lengre skyveknappen beveges mot sluttposisjonen (svingradius og hastighet kan velges fritt). Bilde 2 LED-blinkkode og varseltone for fjernkontrollen Slå på fjernkontrollen Når den slås på, skal det ikke være aktivert noen annen funksjon på fjernkontrollen. LED 1 rød Visning av ladestatusen til campingvognens batteri god LED av svak LED lyser tomt LED lyser og LED 3 viser en feilmelding a = På / av-skyvebryter På (LED 4 lyser*) Av (LED 4 slukkes) * LED 4 blinker i ca. 5 sekunder etter at fjernkontrollen er slått på, til systemet er driftsklart. For styring av campingvognen finnes det følgende muligheter: b kun med dreieknappen c kun med skyveknappen b + c med dreie- og skyveknapp På dreieknappen viser symbolet til campingvognen den aktuelle kjøreretningen (sett i forhold til campingvognen). Med skyveknappen kan campingvognen styres forover/bakover uten rykk og napp, og hastigheten kan reguleres trinnløst. Kun skyveknapp (Forover, bakover og trinnløs hastighetsregulering) Skyveknapp forover > campingvognen beveger seg forover (i retning koblingen) (begge hjulene ruller forover) Skyveknapp bakover > campingvognen beveger seg bakover (motsatt retning av tilhengerfestet) (begge hjulene ruller bakover) LED 2 gul LED 3 rød lyser ved kortvarig feil, i tillegg lyder en varseltone ved overstrøm / overtemperatur. Effekten reduseres automatisk. Systemet må kjøles ned. varig feil LED 4 grønn blinker når den trådløse forbindelsen ennå ikke er opprettet selv om fjernkontrollen er slått på lyser når den er klar til drift og dataforbindelsen er stabil blinker i kombinasjon med varseltone: etter 10 sekunder fra det tidspunktet da fjernkontrollen ble slått på dersom styringen ikke er driftsklar når styringen er slått av etter 1 minutt uten bruk av fjernkontrollen etter brudd på den trådløse forbindelsen Alle LED-er Av og ingen varseltone Systemet er av (kontroller eventuelt batteriene til fjernkontrollen) Hastigheten tiltar jo lengre skyveknappen beveger seg bort fra nullposisjonen. Kun dreieknapp (Høyre eller venstre sving, trinnløst) Dreining mot høyre > campingvognens kobling mot høyre venstre hjul ruller forover høyre hjul ruller bakover dreining om midten av campingvognen Dreining mot venstre > campingvognens kobling mot venstre venstre hjul ruller bakover høyre hjul ruller forover dreining om midten av campingvognen Campingvognen kan dreies i sirkel på stedet, uten at den beveges forover. 5

6 Skifte batteri på fjernkontrollen Bruk kun lekkasjefrie mikrobatterier med stålbelagt hus, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Ta hensyn til pluss-/minuspolene når de nye batteriene settes inn. Sett skyvebryteren til fjernkontrollen i stilling Av for å slå av fjernkontrollen og Mover. Skyvebryteren fungerer også som NØDSTOPP -bryter. Når manøvreringen er avsluttet, må du først trekke til håndbrekket eller sikre at campingvognen ikke kan trille bort, og deretter svinge drivrullene bort fra dekkene. Koble til en trekkvogn Ved hjelp av Mover kan man koble til en trekkvogn med millimeterpresisjon. Dette krever imidlertid nøyaktighet og noe øvelse. Bilde 3 Tomme, brukte batterier kan lekke og skade fjernkontrollen! Fjern batteriene hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på lenge. Garantien dekker ikke skader som skyldes lekkasje fra batteriene. Kassering Fjernkontrollen og batteriene skal ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall, men må leveres separat til en miljøstasjon for gjenbruk. På denne måten bidrar du til gjenbruk og resirkulering. Finmanøvrere med campingvognen Før bruk av Mover må du ta hensyn til sikkerhetsinformasjonen! Ved frakoblet campingvogn (trekk til håndbrekket, eller sikre vognen slik at den ikke triller bort) må drivrullene svinges inn mot dekkene med den medfølgende innsvingningshendelen. Sving innsvingningshendelen så langt at den ikke kan svinges lenger uten betydelig kraftbruk. I endeposisjonen går drivenheten i inngrep på en sikker måte. Dette skal kontrolleres på begge sider før manøvrering. Før igangsetting av Mover må håndbrekket løsnes, eventuell annen sikring må fjernes. Sett skyvebryteren (a) til fjernkontrollen i stilling På grønn LED blinker mens en varseltone høres i ca. 5 sekunder, til styringen er driftsklar. Med dreie- og skyveknappen har du muligheten til å bevege vognen i alle retninger. Ved hjelp av mykstart- / mykstoppfunksjonen settes campingvognen i bevegelse uten rykk, og ved stopp bremses den like mykt. Når dreie- og skyveknappen slippes eller når radiosignalet forstyrres eller blir for svakt, stopper campingvognen. Radioapparater eller andre Mover-fjernkontroller vil ikke sette din Mover i drift. Etter start beveger Mover seg i en jevn hastighet (avhengig av posisjonen til skyveknappen). Hastigheten øker noe i nedoverbakke og reduseres noe i oppoverbakke. Plasser campingvognen i nærheten av trekkvognen, som beskrevet i bruksanvisningen (trekk til håndbrekket og sett bilen i gir). For nøyaktig plassering benytter du dreie- eller skyveknappen, til koblingen på campingvognen står nøyaktig over kulen på tilhengerfestet til trekkvognen. Senk deretter støttehjulet, og koble campingvognen til trekkvognen på vanlig måte. Klargjør campingvognen til å trekkes på vanlig måte. Campingvognen må ikke trekkes mens drivrullene står inntil dekkene. Vedlikehold Drivelementene må renses for grovt veismuss. Ved rengjøring av campingvognen må Mover spyles med en vannslange for å løsne slam osv. Forviss deg om at ingen steiner, grener e.l. sitter fast. Styringen er vedlikeholdsfri. Fjernkontrollen må oppbevares på et tørt sted. Hvert år (ev. før vinterpausen) må Mover rengjøres som beskrevet ovenfor. Campingvognen må ikke parkeres med drivrullene inntil dekkene. Ved lengre tids stillstand må batteriet kobles fra og lades med jevne mellomrom, ellers risikerer du dyp utlading av batteriet. Før systemet tas i drift, må campingvognens batteri lades opp. Du eller campingvognforhandleren kan enkelt gjennomføre kontrollen eller vedlikeholdet av Mover samtidig med at campingvognen er til sin årlige service. Om du er i tvil, ta kontakt med Trumas serviceavdeling ( Kontroller Kontroller med jevne mellomrom monteringen, kablingen og kontaktene med tanke på skader. Drivenhetene må kunne beveges fritt, og når de svinges bort fra dekkene, må returfjærene automatisk trekke dem tilbake til sikker hvileposisjon. Hvis dette ikke skjer, må du undersøke om føringene til drivenhetene er skitne eller korrodert, og ved behov få opplært fagpersonale til å rense dem. Etter den årlige servicen må du kontrollere om alle motorene reagerer som de skal på kommandoer fra fjernkontrollen. Minst annethvert år må en fagmann kontrollere Mover med tanke på om alle påbyggingsdeler sitter som de skal, om alle sikkerhetsrelevante deler er i god stand og om den er utsatt for rustangrep. Systemavhengig tiltar farten i helninger. For å redusere farten, må du stanse (skyveknapp i nullposisjon) og starte på nytt flere ganger. 6

7 Feilsøking Før du ringer kundeservice, bør du kontrollere følgende: Er batteriene i fjernkontrollen i god stand? Er batteriet i campingvognen i god stand og fulladet? Vær oppmerksom på at batteriets ytelse kan reduseres kraftig ved lave utetemperaturer. Du tilbakestiller ved å koble fra batteriet til campingvognen i kort tid (ca. 10 sekunder). Skulle disse tiltakene ikke løse problemet, må du henvende deg til Trumas serviceavdeling. Tilpasse den elektroniske styringen til fjernkontrollen. Fjernkontroll og styring er tilpasset hverandre fra fabrikkens side. Etter utskifting av styringen eller fjernkontrollen må disse tilpasses hverandre igjen, som beskrevet nedenfor. Kontroller monteringen i henhold til monteringsanvisningen og forviss deg om at drivrullene ikke ligger inntil dekkene. Kontroller om campingvogn-batteriet er korrekt tilkoblet og i god stand. Følgende anvisninger må først leses i sin helhet siden tilpasningen må skje i løpet av et begrenset tidsrom (ca. 10 sekunder). EU-samsvarserklæring Produkt Funksjon: Type: Utførelse: Manøvreringshjelp Mover SX SX Produsent Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, Putzbrunn, Tyskland Produsenten alene har ansvaret for utgivelsen av denne samsvarserklæringen. Produktet overholder alle vanlige harmoniseringslover i EU: Direktiv 2014/53/EU trådløse anlegg UN ECE R10 elektromagnetisk kompatibilitet for motoriserte kjøretøy På grunnlag av følgende (harmoniserte) normer og andre tekniske spesifikasjoner: EN V3.1.1; EN V3.1.1 EN V2.1.1; EN V2.1.1 EN :2014 EN :2012/A11:2014 KBA, Flensburg, Tyskland tildelte følgende typegodkjenning(er): E1 10R Underskrevet for og i dennes navn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Til betjening av reset-knappen (k) behøver du f.eks. en kulepenn eller en liten skrutrekker. Slå av fjernkontrollen med skyvebryteren (a). Etter at styringen er slått på (f.eks. med batteribryteren), må du vente (ca. 15 sekunder) til den røde LED-en (j) blinker langsomt. Trykk på resetknappen (k) på styringen (LED-en (j) blinker raskere) til den røde LED-en (j) blinker svært fort. Vri dreieknappen (b) helt til venstre og hold den der skyv skyveknappen (c) helt forover og hold den der samtidig som du slår på fjernkontrollen med skyvebryteren (a). Slipp dreieknappen (b) og skyveknappen (c) innen 10 sekunder. Etter at tilpasningen er utført, blinker rød LED (j) på styringen svært raskt og grønn LED 4 på fjernkontrollen lyser kontinuerlig. j k Bilde 4 Dersom tilpasningen ikke kunne utføres, blinker den røde LED-en (j) og prosessen må foretas på nytt. LED 4 a b c Frank Oster Bedriftsledelse Putzbrunn, Tekniske data Betegnelse Mover Bruksområde Enakslet campingvogn med totalvekt på opptil 2000 kg Driftsspenning 12 V DC Strømforbruk Gjennomsnittlig ca. 20 A Maksimalt 120 A Hvilestrømforbruk < 20 ma Frekvens for fjernkontroll Klasse 1, 868 MHz Hastighet Ca. 16 cm pr. sekund (avhengig av vekt og stigning) Vekt Ca. 35 kg (inkludert ensidebetjening) Forbehold om tekniske endringer. 7

8 Produsentgarantierklæring (EU) 1. Omfanget av produsentgarantien Som produsent av apparatet gir Truma forbrukeren en garanti som dekker alle material- og/eller fabrikasjonsfeil på apparatet. Denne garantien er gyldig i medlemsstatene i EU og i landene Island, Norge, Sveits og Tyrkia. Forbrukeren er den fysiske personen som først kjøpte produktet av produsenten, produsenten av originalutstyret eller forhandler, og som ikke selger den videre som en kommersiell eller profesjonell aktivitet eller installerer den hos tredjeparter. Produsentgarantien gjelder for ovennevnte mangler som oppstår i løpet av 24 måneder etter inngåelse av kjøpekontrakten mellom selger og forbruker. Produsenten eller en autorisert servicepartner vil etter eget skjønn rette opp slike mangler ved utbedring eller ved ny levering. Defekte deler skal tilfalle produsenten eller den autoriserte servicepartneren. Hvis apparatet ikke lenger produseres når mangelen påvises, kan produsenten også levere et tilsvarende produkt i form av en erstatning. Hvis produsenten yter garanti, begynner garantifristen for de reparerte eller utskiftede delene ikke på nytt, men den gamle fristen fortsetter å gjelde.for apparatet. Det er kun produsenten selv eller en autorisert servicepartnere som er berettiget til å utføre garantiarbeider. Kostnader som oppstår i garantitilfeller avregnes direkte mellom den autoriserte servicepartneren og produsenten. Ekstra kostnader på grunn av apparatets vanskelige ut- og innmonteringsbetingelser (f.eks. demontering av møbel- eller karosserideler) samt kjørekostnader for autorisert servicepartner kan ikke anerkjennes som garantiytelse. 3. Slik fremmes garantikrav Garantikrav skal fremmes hos en autorisert servicepartner eller hos et Truma-servicesenter. Alle adresser og telefonnumre finner du under Service på For å sikre en problemfri prosess ber vi om at du har følgende kontaktinformasjon klar ved henvendelsen: Detaljert beskrivelse av mangelen Apparatets serienummer Kjøpsdato Den autoriserte servicepartneren eller Truma-servicesenteret fastsetter de neste trinnene. For å unngå eventuelle transportskader må det aktuelle apparatet kun sendes etter samråd med den autoriserte servicepartneren eller Truma-servicesenteret. Dersom garantikravet anerkjennes av produsenten, dekker produsenten transportkostnadene. Hvis det ikke foreligger noen garantisak, blir forbrukeren informert og reparasjon og transportkostnader må dekkes av forbrukeren. Vennligst ikke send inn apparatet uten at dette er avtalt på forhånd. Ytterligere krav, særlig skadeerstatningskrav fra forbruker eller tredjepart, dekkes ikke. Bestemmelsene i produktansvarsloven (Produkthaftungsgesetz) berøres ikke. Forbrukernes lovbestemte krav ved mangler overfor selger i hvert land forblir upåvirket av denne frivillige produsentgarantien. I noen land kan det foreligge garantier som kun gjelder via den respektive forhandleren (autorisert forhandler, Truma-partnere). Denne kan forbrukerne gjøre gjeldende direkte via sin forhandler der apparatet er kjøpt. Her gjelder garantivilkårene i det landet hvor forbrukeren først kjøpte utstyret. 2. Utelukkelse av garantier Følgende dekkes ikke av garantien: som følge av feil bruk i strid med tiltenkt formål som følge av feil installasjon, montering eller igangkjøring i strid med instruksjonene i bruks- og monteringsanvisningen som følge av feil bruk eller bruk i strid med bruks- og monteringsanvisningen, spesielt ved ignorering av vedlikehold, pleie og advarsler dersom reparasjoner, installasjoner eller prosedyrer er utført av ikke-autoriserte partnere forbruksmateriell, slitasjedeler og naturlig slitasje dersom apparatet er utstyrt med erstatningsdeler, ekstra deler eller tilbehør som ikke er originale deler fra produsenten og dermed har forårsaket en mangel som følge av skade forårsaket av fremmede stoffer (f.eks. oljer, myknere i gassform), kjemiske eller elektrokjemiske midler i vannet eller hvis apparatet på andre måter er kommet i kontakt med uegnede materialer (f.eks. kjemiske produkter, uegnede rengjøringsmidler) som følge av skade forårsaket av unormale miljømessige eller uegnede driftsbetingelser som følge av skader fra force majeure eller naturkatastrofer og andre påvirkninger som Truma ikke er ansvarlig for. som følge av skader som oppstår som følge av uegnet transport 8

9 Monteringsanvisning Montering og reparasjon av apparatet må kun utføres av faglært tekniker. Før arbeidet påbegynnes, må monteringsanvisningen leses og følges nøye! Montering og tilkobling skal utføres av faglært personale som har fått opplæring! Ved montering er det viktig å sørge for at metallspon og andre forurensninger ikke kommer inn i styringen. Ved skruer med skrusikring må du passe på at gjengene er fri for fett eller olje. Bruksformål Mover er konstruert for bruk på enakslede campingvogner med en totalvekt på opptil 2000 kg. Mover veier ca. 35 kg med montert ensidebetjening. Kontroller tillatt tilhengerlast for trekkvognen, samt totalvekten til campingvognen, og om disse er dimensjonert for den ekstra vekten. Registrering Truma Mover er typegodkjent og har fått generell driftstillatelse (ABE) for Tyskland. Det er ikke nødvendig med godkjenning ved en bilsakkyndig (unntatt ved montering av flatrammesettet). Generell driftstillatelse (ABE) må medføres i kjøretøyet. Mover oppfyller ytterligere krav til EU-direktiver og standarder (se samsvarserklæringen). Ved montering av Mover må man følge de tekniske og administrative bestemmelsene i det landet hvor kjøretøyet skal registreres for første gang. Enhver forandring av apparatet eller bruk av ikke-originale reservedeler og tilbehørsdeler fra Truma som er viktige for funksjonen, samt unnlatelse av å følge monterings- og bruksanvisningen, fører til at garantien mister sin gyldighet og til bortfall av eventuelle krav på erstatning. I tillegg bortfaller apparatets driftstillatelse. Nødvendig verktøy og anordninger: Til montering av Mover trenger du: Pipenøkkel, ringnøkkel eller fastnøkkel 10 mm, 13 mm, 17 mm Innvendig sekskant 4 Momentnøkkel (5 40 Nm) Kabelkutter / krympetang Bormaskin / skrutrekker / stikksag Ø 25 mm 2 tonns hydraulisk rampe eller monteringsgrav Tilstrekkelig godt lys Minstemål for innmontering Bilde 5 Som vist på figuren, skiller vi mellom L- og U-profil i rammen. Campingvogn-undergulv L-profiil max. 20 U-profil Montering er kun mulig på campingvogn innenfor nedenstående mål. Bilde 6 Campingvogn-undergulv 170 min. 25 min. 35 ** min. 2,8 min. 170* min. 50 / maks. 180 min / maks Alle mål i mm. * kjøretøy med last og maks. tillatt totalvekt ** ved U-profil Finne rammenhøyden I et område på 350 mm fra ytterkanten av dekket i høyde med dekknavet / dekkets sentrum er det påkrevet med en rammehøyde på minst 170 mm. Bilde Identifisere monteringssituasjonen min Standardmontering I forbindelse med et chassis med U- eller L-profil og en rammehøyde på minst 170 mm skal monteringen følge standard prosedyre. Det er ikke nødvendig med spesialtilbehør. 2. Innmontering ved chassis med U- eller L-profil og rammehøyde på mellom 110 mm og mindre enn 170 mm Til utligning av høyden er avstandssettet 30 mm (inntil 140 mm rammehøyde) eller avstandssettet 60 mm (under 140 mm rammehøyde) påkrevd. 3. Innmontering ved chassis med U- eller L-profil med mindre enn 110 mm rammehøyde I forbindelse med et chassis med en rammehøyde på mindre enn 110 mm må det monteres et flatrammesett for å utligne høydeforskjeller. Ved bruk av dette flatrammesettet i Tyskland må monteringen godkjennes av en bilsakkyndig. 4. For chassiset AL-KO Vario III / AV med en rammetykkelse på mindre enn 2,8 mm er det påkrevd å bruke adaptersettet AL-KO Vario III / AV som forsterkning. 5. For montering foran akslen på chassiset AL-KO M, med tillatt totalvekt på inntil 1800 kg og forskyvbare bjelker 5a. For å utligne overlappende rammekanter, hvis chassiset er innstilt på minimal lengde, er adaptersettet AL-KO M kort inntil 1800 kg påkrevd. 5b. For å utligne overlappende rammekanter skal adaptersettet AL-KO M inntil 1800 kg brukes. 9

10 6. For montering foran akselen på AL-KO-chassis M med gjennomgående ramme og tillatt totalvekt på 1900 kg 2000 kg For å utligne overlappende rammekanter kreves adaptersettet til AL-KO M kg. 4. Flatrammesett kort For utligning av høyden for campingvogner med en rammehøyde på mindre enn 110 mm. Art.nr Montering ved chassis Eriba Touring Ved chassiset Eriba Touring kreves adaptersettet Eriba Touring. 8. Montering ved chassiset Eriba Touring Troll Ved chassiset Eriba Touring Troll kreves adaptersettet Eriba Touring Troll. 9. Montering ved chassis med L-profil og lite plass. For å utjevne høyden (30 eller 60 mm) ved deler som er montert på undersiden, f.eks. tanker, kreves det korte festesystemet. Montering av spesialtilbehør 1. Avstandssett 30 mm For å utligne høyden til campingvogner med en rammehøyde på < 170 mm til 140 mm, Art.nr Bilde 11 Ved bruk av dette flatrammesettet i Tyskland må monteringen godkjennes av en bilsakkyndig. 5. Adaptersett AL-KO Vario III / AV Påkrevet for campingvogner med chassis AL-KO Vario III / AV (rammetykkelse under 2,8 mm), Art.nr Bilde 12 Bilde 8 2. Avstandssett 60 mm For å utligne høyden til campingvogner med en rammehøyde på < 140 mm til 110 mm, Art.nr Adaptersett AL-KO M kort inntil 1800 kg For chassis med tillatt totalvekt på inntil 1800 kg For å utligne for rammekanter på campingvogner med chassis AL-KO M. Adaptersettet kreves for montering foran aksel dersom chassiset er innstilt på minimal lengde Art.nr Bilde 13 Bilde 9 3. Flatrammesett For utligning av høyden for campingvogner med en rammehøyde på mindre enn 110 mm og / eller sammenkobling av avstivninger, Art.nr Adaptersett AL-KO M inntil 1800 kg For chassis med forskjøvet aksel med tillatt totalvekt på inntil 1800 kg For å utligne for rammekanter på campingvogner med chassis AL-KO M. Adaptersettet kreves for montering foran aksel, art.nr Bilde 13a Bilde 10 Ved bruk av dette flatrammesettet i Tyskland må monteringen godkjennes av en bilsakkyndig. 10

11 8. Adaptersett AL-KO M kg Til chassis med hel ramme og tillatt totalvekt på 1900 kg 2000 kg Til å utligne for rammekanter for campingvogner med chassis AL-KO M. Adaptersettet kreves til montering foran akselen, art.nr Valg av monteringssted Mover monteres fortrinnsvis foran akselen, men under spesielle omstendigheter (f.eks. plassmangel) kan den også monteres bak akselen. Til å feste Mover må kun de medfølgende skruene (eller de påbyggingsdelene som er tilgjengelige som spesialtilbehør) brukes. Skvettlapper Når en Mover monteres, må de eksisterende skvettlappene flyttes eller tilpasses ved behov (avstand mellom dekk og skvettlapp skal være maks. 300 mm). Bilde Adaptersett Eriba Touring Art.nr Dersom original-skvettlappene ikke kan brukes, skal skvettlappsettet (art.nr ) brukes og tilpasses. Skvettlappene monteres bak akselen, foran akselen er det ikke behov for skvettlapper. Mover SX maks. 300 mm Bilde 15 I mange tilfeller er montering ikke mulig, fordi tilgang til undergulvet er sperret. Spør forhandleren ved behov. 10. Adaptersett Eriba Touring Troll Adaptersettet Eriba Touring Troll muliggjør montering av Mover bak akselen på en Eriba Touring Troll campingvogn. Art.nr mm Bilde 18 Kjøreretning Tilpasning av skvettlapp til Mover 1. Avmonter skvettlapper maks. 200 mm 2. Mover monteres i henhold til monteringsanvisningen nedenfor 3. Målene a og b skal bestemmes og overføres til skvettlappene. Det øvre beinet i festevinkelen må peke mot campingvognens bakre ende. Mover SX Bestemme utsnittsmål Vær oppmerksom på hva som er venstre og høyre side! Bilde Kort festesystem Erstatter standard festesystem dersom dette ikke kan benyttes på grunn av for lite plass, og for å utligne høyden (30 eller 60 mm) ved deler som er montert på undersiden, f.eks. tanker Art.nr a Mover SX a b b Bilde 19 Klipp ut sjablongen i vedlegget og legg den på skvettlappen, tegn så av omrisset og klipp ut. Eventuelt kan du markere omrisset til original-skvettlappene på de nye skvettlappene og feste dem på undersiden av campingvognen, i en avstand på 300 mm fra dekket. Bilde 17 11

12 Montering av drivelementene d Chassiset må være fritt for rust, fett og grovt smuss. Det må ikke være noen skader på konstruksjonen i området ved hjulopphenget. e c De hjulene og dekkene som er montert på campingvognen, må være av samme størrelse og type, og være pumpet opp i henhold til produsentens anvisninger. Ta alle delene ut av emballasjen og legg dem på gulvet. a b Før monteringen tar til må du fjerne kabelstripsene og kartongen fra festesettet. Bilde 23 Mover SX b Bilde 20 For å sikre at den generelle driftstillatelsen (ABE) forblir gyldig, må typeskiltene (f) til venstre og høyre på bæresystemet være korrekt plassert. f f Bilde 24 Plasser drivrullene slik at de befinner seg ca. på høyde med hjulnavet / midten av hjulet. Bilde 21 Marker forbindelsesrøret på midten. Sett drivenhetene og forbindelsesrøret løst sammen. Ikke skru inn pinneskruene (g) (inkludert i leveringen) ennå. Mover SX min. 110 mm Bilde 25 Bilde 22 g Sett drivenhetene med forbindelsesrøret og festesettet (b) på chassiset og skru det akkurat så godt på med de to skruene (c) at det fortsatt så vidt kan forskyves på rammen. Gripperen (a) må ligge inntil chassiset (e) i sin helhet og skyves så langt som mulig langs det loddrette beinet (d). Ved avvik tilbyr Truma avstandssett på 30 mm og 60 mm til utligning av avviket. Avstandssett 30 mm, art.nr , Avstandssett 60 mm, art.nr Sørg for at klaringen til bakken er tilstrekkelig (minst 110 mm). Ved å forskyve drivenhetene (mens de er svingt bort fra dekkene) i langsgående retning oppnår du korrekt avstand mellom dekk og rulle (20 mm) ved hjelp av avstandsmalen som er inkludert i leveringen. Det forskyvbare forbindelsesrøret gjør det enkelt å tilpasse dem til rammebredden. 20 mm Mover SX min. 110 mm Bilde 26 12

13 Forskyv drivenhetene i tversgående retning, slik at dekkets maksimale rulleflate dekkes. Sørg for tilstrekkelig avstand mellom drev og dekk / støtdempere, så disse ikke berører hverandre. Mover SX 5 Når drivrullen er svingt inntil dekket, er minsteavstanden 10 mm. min. 10 mm Mover SX a Bilde 29 Bilde 27 Etter riktig plassering av skruene (c) må du trekke til festesettet noe, og deretter kontrollere de påkrevde avstandene en gang til. Vekten av campingvognen må nå hvile på hjulene. Plasser det forskyvbare forbindelsesrøret i midten (ved hjelp av markeringen) og fikser hver side med hver sin pinneskrue (g) M8 x 12 (15 Nm). Pinneskruene er belagt med skrusikring og kan derfor kun skrus inn én gang. Kontroller avstanden på 20 mm til dekket (med belastning) en gang til. Deretter trekker du til de to skruene til festesettet (M10) flere ganger mens du skifter på sidene, med 25 Nm. Bilde Nm Skruene er belagt med skrusikring og kan derfor kun skrus inn én gang. Montere ensidebetjeningen Forviss deg om at drivrullene ikke ligger inntil dekkene (på begge sider). Skyv forbindelsesrørene (1) med boringene vendt utover, inn i mellomrøret (2). Skyv forbindelsesrørene (1) inn på svingakselen (a). Stikk skruene (5) gjennom svingakselen og fest dem med mutrene (4) (10 Nm ± 1 Nm). Sentrer mellomrøret (2), og ettermål ved behov. Trekk til de to pinneskruene (3) (15 Nm) i denne posisjonen. Kontroller deretter alle skrueforbindelsene en gang til. Sving rullene inntil med den medfølgende innsvingningshendelen. Drivrullene skal nå ligge inntil dekkene på begge sider. Kontroller også på motsatt side. Sving drivrullene bort fra dekkene igjen. Gjenta denne prosessen på motsatt side. Elektrisk kabling og styring Montering og tilkobling skal utføres av faglært personale som har fått opplæring! Mover er kun egnet for tilkobling til 12 V-batterier (likespenning). Før arbeidet påbegynnes, må batteriet og en eventuell ekstern strømforsyning kobles fra. Den elektriske installasjonen må tilfredsstille tekniske og administrative krav i det landet hvor den skal brukes (i Europa f.eks. EN ). Nasjonale lover og regler må følges. På hver drivenhet er det formontert to høyeffektskabler til kjøremotoren (6 mm²). Merk de ulike motortilkoblingskablene (motor A eller B, se også koblingsdiagrammet) og legg dem foreløpig langs undergulvet til campingvognen og frem til monteringsstedet for styringen. En passende plass for styringen er f.eks. et oppbevaringsrom under en seng i umiddelbar nærhet av manøvreringshjelpen, med en minsteavstand til batteriet på 40 cm, som ikke må ha et apparathus av metall. Sett styringen inn i oppbevaringsrommet og fest den med de medfølgende sponplateskruene (5 x 16). Marker et hull Ø 25 mm for ledningsnettene i campingvogngulvet i en avstand på ca. 150 mm fra rekkeklemmen til styringen. Før du begynner å bore, må du skaffe deg oversikt over rammedeler, tanker, gassrør, vannrør og elektriske ledninger på den andre siden! Bor hullet, før kabelen gjennom campingvogngulvet og bort til styringen, og legg den slik at den (særlig hvis den er lagt gjennom en metallvegg) ikke kan skrapes opp. Du bør bruke det medfølgende beskyttelsesrøret for å unngå skader på kablene. Motorene beveger seg ved inn- og utsvinging. For å motvirke dette bør kablene i dette området festes løst med noe slakk for å unngå at kablene strekkes. Det er ikke tillatt å legge noen kabler over styringen! Fest kablene til chassiset eller undergulvet ved hjelp av de medfølgende klemmene og skruene. Tett hullet i gulvet med plastisk karosseritetningsmiddel. 13

14 Koblingsdiagram Montering foran akselen B Bilde 30 Sett ovenfra A Montering bak akselen Sett ovenfra Kjøremotor Kjøremotor A Batteri - + Kjøremotor Kjøremotor B B Batteri A Legg batteritilkoblingskablene (bruk kun originalkablene fra Truma som inngår i leveransen) frem til styringen, og fest dem med de medfølgende klemmene og skruene. Batteritilkoblingskablene må ikke skjøtes. De må legges adskilt fra motorkablene og må ikke ligge over styringen. Legg batteritilkoblingskablene slik at de (særlig når de er lagt gjennom metallvegger) ikke kan skrapes opp. I denne forbindelse bør du bruke passende beskyttelsesrør for å unngå skader på kablene. Koble til batteritilkoblingskablene til de eksisterende batteriklemmene (rød = pluss, svart = minus). Tilkobling til styringen (iht. koblingsdiagrammet) må foregå i rekkefølgen mutter, øyemalje, batterikontakt, mutter (dreiemoment 7 Nm ± 1). Koble til sikringen i plussledningen (150 A) i nærheten av plusspolen. Funksjonskontroll Kontroller om batteriet er fulladet for drift av Mover. Plasser campingvognen på en åpen og horisontal plass, og trekk til håndbrekket, eller sikre den på annen måte mot å trille bort. Drivrullene må ikke ligge an mot hjulene, og hjørnestøttene må være løftet. Koble batteriklemmene til batteriet. Kontroller om alle kabler er godt festet og ikke varme, og at ingen ting tyder på kortslutning e.l. A Bilde 31 B Tilkobling av kjøremotorene Motorkablene må være lagt slik at de ikke kan rives av eller skades. Overflødig kabel må legges i slangelinjer uten løkker og skal ikke avkortes. Åpne dekselet til rekkeklemmen til styringen og koble til kablene som beskrevet i koblingsdiagrammet (rød = pluss, svart = minus). Skyv den flate pluggen fullstendig på stikkontakten. Pass på at det oppnås god kontakt! Trykk dekselet ned til det går i inngrep. Tilkobling av batteriet Dersom batteriet kobles feil, fører dette til at styringen blir defekt. Strømningsbatterier må plasseres i en egen boks med lufting mot utsiden. Sikringen i plussledningen må kobles til utenfor boksen. For gel- og AGM-batterier er det ikke nødvendig med en egen boks. Følg installasjonsanvisningene fra batteriprodusenten. Polutgangene må legges fysisk adskilt til etter sikringen i plussledningen. - + Skyv skyvebryteren på fjernkontrollen til stillingen På. Dermed slås fjernkontrollen på, den grønne LED-en blinker til styringen er driftsklar. Hvis LED-en ikke tennes, må du kontrollere polaritet og tilstand for batteriene i fjernkontrollen. Fjernkontrollen slår seg av etter ca. 1 minutt hvis ingen av tastene trykkes. Kontroller om begge drivmotorene står. Når fjernkontrollen er slått på og befinner seg innenfor 2 m fra styringen, skyver du skyveknappen forover. Begge drivrullene må nå bevege seg i retning forover. Sett skyvebryteren til fjernkontrollen i stilling Av for å slå av fjernkontrollen og dermed Mover. Sving drivrullene inntil dekkene ved hjelp av den medfølgende innsvingningshendelen. Drei innsvingningshendelen så langt at den merkbart går mekanisk i inngrep og ikke kan dreies videre uten betydelig kraftbruk (endeposisjon omtrent vannrett). Forviss deg om at det ikke er noen hindringer rundt campingvognen, løsne håndbrekket eller fjerne annen sikring og slå på fjernkontrollen. Kontroller alle funksjoner flere ganger som beskrevet i bruksanvisningen. Trekk til håndbrekket til campingvognen, eller sikre den på annen måte mot å trille bort. Sett skyvebryteren til fjernkontrollen i stilling Av for å slå av fjernkontrollen og Mover. Frikoble drivrullene ved hjelp av innsvingningshendelen, og kontroller avstanden mellom rulle og dekk en gang til. Etterjuster om nødvendig. Avstanden mellom drivrullene som er svingt bort fra dekkene, og dekkene er på 20 mm. Advarsler Montøren eller eieren av kjøretøyet må plassere den gule etiketten med advarslene som fulgte med apparatet, på et sted i kjøretøyet som er lett synlig for alle brukere (f.eks. på døren til klesskapet)! Truma kan sende manglende etiketter på oppfordring. Bilde 32 14

15

16 Viser venstre side i kjøreretningen Mover SX Ytterkant

17

18

19

20 I tilfelle feil bør du ta kontakt med Trumas servicesenter eller en av våre autoriserte servicepartnere (se Henvendelsen din kan behandles raskere hvis du på forhånd har funnet frem apparattypen og serienummeret (se typeskiltet). Neptus A.S. Høymyrmarka 7 Tel N-1391 Vollen Fax /2018 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

Manøvreringshjelp RH 2

Manøvreringshjelp RH 2 Bruksanvisning Side 2 Oppbevares i bilen! Symboler som brukes Montering og reparasjon av apparatet må kun utføres av fagfolk. Symbol markerer ulike faremomenter. Merknad med informasjon og tips. Sikkerhetsanvisninger

Detaljer

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 TEB-3 / TN-3 Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Vifte TEB-3 / TN-3 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Sikkerhetsmerknader... 2 Bruksformål... 2 Bruksanvisning Igangkjøring... 3 Sikringsbytte

Detaljer

Manøvreringshjelp RH 1

Manøvreringshjelp RH 1 Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 6 Oppbevares i bilen! Sikkerhetsanvisninger Før første gangs bruk av manøvreringshjelpen bør du øve på et ledig område for å gjøre deg kjent med funksjonene

Detaljer

S 5004 Peisild-panel. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 5. Oppbevares i bilen!

S 5004 Peisild-panel. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 5. Oppbevares i bilen! S 5004 Peisild-panel Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 5 Oppbevares i bilen! S 5004 Peisild-panel Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Tillegg til bruksanvisningen Sikkerhetsanvisninger...

Detaljer

Manøvreringshjelp RH. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 6. Oppbevares i bilen!

Manøvreringshjelp RH. Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 6. Oppbevares i bilen! Manøvreringshjelp RH Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 6 Oppbevares i bilen! Sikkerhetsmerknader Før første gangs bruk av manøvreringshjelpen må du øve på et ledig område for å gjøre deg kjent

Detaljer

Truma inet Box. Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Truma inet Box. Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Sikkerhetsanvisninger... 2 Bruksformål... 2 Leveransens omfang... 2 Mål... 3 Tilkoblinger

Detaljer

Therme Varmtvannsbereder

Therme Varmtvannsbereder Therme Varmtvannsbereder 230 V ~ Therme Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Therme Varmtvannsbereder Innholdsfortegnelse Symboler som finner anvendelse... 2 Bruksområder... 3 Symboler som finner anvendelse

Detaljer

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 TEB-3 / TN-3 Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Vifte TEB-3 / TN-3 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Sikkerhetsmerknader... 2 Bruksformål... 2 Bruksanvisning Igangkjøring... 3 Sikringsbytte

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

inet Box Monteringsanvisning

inet Box Monteringsanvisning Monteringsanvisning Side 2 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Sikkerhetanvisninger... 2 Bruksformål... 2 Leveransens omfang... 2 Mål... 3 Tilkoblinger / betjeningselementer...

Detaljer

TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning Side 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Vifte TEB-3 / TN-3 Symboler som brukes Symbol markerer

Detaljer

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk varmtvannsbereder) Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... Modell... Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Plassvalg og montering...

Detaljer

Utvendig stikkontakt for gass

Utvendig stikkontakt for gass Utvendig stikkontakt for gass NO Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Side 03 Utvendig stikkontakt for gass Bruksanvisning Symboler som brukes Montering og reparasjon av apparatet

Detaljer

Aventa comfort. Monteringsanvisning. Side 02

Aventa comfort. Monteringsanvisning. Side 02 Aventa comfort NO Monteringsanvisning Side 02 Aventa comfort Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Tekniske data... 2 Monteringsanvisning Leveransens omfang... 3 Tilbehør for montering (tilleggsutstyr)...

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen! Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Bruksanvisning Side 2 Oppbevares i bilen! Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 2 Kortfattet

Detaljer

Aventa compact Aventa compact plus

Aventa compact Aventa compact plus Aventa compact Aventa compact plus NO Monteringsanvisning Side 02 Aventa compact / plus Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Tekniske data... 2 Monteringsanvisning Leveransens omfang... 3 Tilbehør

Detaljer

Brenselcellesystem VeGA. Servicehefte. Oppbevares i bilen! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Brenselcellesystem VeGA. Servicehefte. Oppbevares i bilen! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Brenselcellesystem VeGA Servicehefte Oppbevares i bilen! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Bilde Bilde 5 Bilde 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Servicehefte VeGA Serienummer VeGA Serienummer

Detaljer

MonoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2

MonoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2 MonoControl CS NO Monteringsanvisning Side 2 MonoControl CS Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Leveransens omfang... 3 Sikkerhetsanvisninger... 3 Beskyttelse mot tilsmussing

Detaljer

DuoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS NO Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Leveransens omfang... 3 Sikkerhetsanvisninger... 3 Beskyttelse mot tilsmussing

Detaljer

Truma LevelControl. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Truma LevelControl. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma LevelControl Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma LevelControl Innholdsfortegnelse Oversikt over apparatet Symboler som brukes... 2 Oversikt over apparatet... 2 Forskriftsmessig bruk...

Detaljer

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro (elektrisk varmtvannsbereder) Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Modell... 2 Monteringsanvisning 24 Monteringsanvisning 20 Plassvalg og

Detaljer

Truma LevelControl. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Truma LevelControl. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma LevelControl Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma LevelControl Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Oversikt over apparatet... 2 Forskriftsmessig bruk... 3 Sikkerhetsanvisninger...

Detaljer

MonoControl CS. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 2

MonoControl CS. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 2 MonoControl CS NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 2 MonoControl CS Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 3 Sikkerhetsanvisninger... 3 Bruksanvisning Igangkjøring...

Detaljer

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD BRUKERVEILEDNING FOR MOBILT STELLEBORD Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 2 Gratulerer med valget av MONA stellebord. MONA stellebord er et praktisk og elegant mobilt stellebord for både barn og voksne. Stellebordets

Detaljer

Gassfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 7

Gassfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 7 Gassfilter Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 7 Gassfilter Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Bruksanvisning Bruksformål... 3 Utskifting av filterpatronen... 3

Detaljer

Therme Varmtvannsbereder. Bruksanvisning Oppbevares i bilen!

Therme Varmtvannsbereder. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Therme Varmtvannsbereder Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Therme Varmtvannsbereder Innholdsfortegnelse Symboler som finner anvendelse... 2 Bruksområder... 3 Symboler som finner anvendelse Symbolet henviser

Detaljer

Truma CP (E) classic. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 12

Truma CP (E) classic. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 12 Truma CP (E) classic Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 12 Betjeningselementer CP (E) classic Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 2 Symboler som

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Boiler Elektro. Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen!

Boiler Elektro. Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen! Boiler Elektro Bruksanvisning Side 2 Oppbevares i bilen! Boiler Elektro (elektrisk varmtvannsbereder) Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Modell... 2 Bruksformål... 2 Bruksanvisning Viktig bruksinformasjon...

Detaljer

Gassfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 6

Gassfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 6 Gassfilter Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Side 6 Gassfilter Innholdsfortegnelse Symboler som finner anvendelse... 2 Bruksanvisning Bruksformål... 3 Utskifting av filterpatronen...

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Nye Truma Mover XT. Truma Mover manøvreringssystemer

Nye Truma Mover XT. Truma Mover manøvreringssystemer e XT remt SUVEREN! Nye Truma Mover XT Truma Mover manøvreringssystemer Truma rangeres på toppen Campingfolket har kunnet stole på Mover manøvreringssystemer i over 15 år. De setter ekstra pris på brukervennligheten,

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Manøvreringshjelp RH 1

Manøvreringshjelp RH 1 Bruksanvisning Side 2 Monteringsanvisning Side 6 Oppbevares i bilen! Sikkerhetsanvisninger Før første gangs bruk av manøvreringshjelpen bør du øve på et ledig område for å gjøre deg kjent med funksjonene

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. : 2256..

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. : 2256.. Best.nr. : 2256.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0412 00.

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0412 00. Best.nr. : 0412 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

DuoControl CS. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 2

DuoControl CS. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 2 DuoControl CS NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 2 DuoControl CS Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 3 Sikkerhetsanvisninger... 3 Bruksanvisning Igangkjøring...

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bruksanvisning. 12 Volts oppvarmede klær for. MC, ATV og snøscooter

Bruksanvisning. 12 Volts oppvarmede klær for. MC, ATV og snøscooter Bruksanvisning 12 Volts oppvarmede klær for MC, ATV og snøscooter Installering av kabler til batteri Før du installer kabler til batteriet, må du velge riktig sikring basert på kombinasjonen av oppvarmede

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk bussystem. Funk håndsender Mini Best.-nr. :

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk bussystem. Funk håndsender Mini Best.-nr. : Best.-nr. : 0412 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Therme Varmtvannsbereder

Therme Varmtvannsbereder Therme Varmtvannsbereder 230 V ~ Therme Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Therme Varmtvannsbereder Innholdsfortegnelse Symboler som finner anvendelse... 2 Bruksområder... 3 Symboler som finner anvendelse

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Oppstilling og innstilling av vekten

Oppstilling og innstilling av vekten seca 745 Gratulerer! Med spedbarnsvekten seca 745 har De kjøpt et høyst presist og samtidig robust apparat. I over 150 år har seca stilt sine erfaringer til disposisjon innen helsesektoren og setter som

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave

Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave Honda Plug & Play INSTALLASJONS GUIDE Revision 2.6 - Norsk utgave INSTALLASJONS GUIDE Honda Plug & Play CoastKey kabelmatte Kontakt for CoastKey s låseenhet Sjekkliste før innstallasjon: Installasjonsguide

Detaljer

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen!

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Bruksanvisning Side 2. Oppbevares i bilen! Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Bruksanvisning Side 2 Oppbevares i bilen! Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 gassdrevet/elektrisk varmtvannsbereder Innholdsfortegnelse Symboler som

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 34 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Norsk Bruksanvisning Plen- og løvrydder

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter N Bruksanvisning STABILA REC-300 Digital er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av roterende laserlinjer. Med mottakeren REC-300 Digital kan laserstråler fra rotasjonslasere mottas selv

Detaljer

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Innholdsfortegnelse Sikkerhetstips... 3 Innen første gangs bruk... 4 Utpakking... 4 Krav til brukssted... 4 Brødristing... 5 Mottaksinnretningen... 5 Sentrering av brødskivene...

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

MAKEADRONE MIKRO MED WIFI-KAMERA. Byggeveiledning for mikro-quadkopter.

MAKEADRONE MIKRO MED WIFI-KAMERA. Byggeveiledning for mikro-quadkopter. MAKEADRONE MIKRO yggeveiledning for mikro-quadkopter www.makeadrone.net MED WIFI-KAMERA Gratulerer med ditt nye dronekit fra Makeadrone! Lekedronen som kan repareres. Makeadrone Mikro er designet og produsert

Detaljer

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

Truma inet Box. Bruksanvisning Oppbevares i bilen!

Truma inet Box. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Truma inet Box Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma inet Box Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 2 Bruksanvisning Sikkerhetsanvisninger... 3 Visnings- og betjeningselementer

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Evinrude E-tec (Ikke for ICON) INSTALLASJONSGUIDE Revisjon 2.6 - Norsk versjon

Evinrude E-tec (Ikke for ICON) INSTALLASJONSGUIDE Revisjon 2.6 - Norsk versjon Evinrude E-tec (Ikke for ICON) Revisjon 2.6 - Norsk versjon Evinrude E-tec installasjonsguide Evinrude E-tec CoastKey kabelmatte Kontakt for CoastKey s låseenhet Checklista før installasjon: Installasjonsguide

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00.

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00. Best.nr. : 0527 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Truma inet Box. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Truma inet Box. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma inet Box Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Truma inet Box Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Bruksformål... 2 Bruksanvisning Sikkerhetsanvisninger... 3 Visnings- og betjeningselementer

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Therme Varmtvannsbereder

Therme Varmtvannsbereder Therme Varmtvannsbereder Therme 230 V ~ Monteringsanvisning A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Varmtvannsbereder Innholdsfortegnelse Symboler som finner anvendelse... 3 Monteringsveiledning

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

INSTRUKSJONSHÅNDBOK. Tusen takk for at du kjøpte krysslinjelaseren LEO 5. Vennligst les denne bruksanvisningen før du bruker den.

INSTRUKSJONSHÅNDBOK. Tusen takk for at du kjøpte krysslinjelaseren LEO 5. Vennligst les denne bruksanvisningen før du bruker den. INSTRUKSJONSHÅNDBOK Tusen takk for at du kjøpte krysslinjelaseren LEO 5. Vennligst les denne bruksanvisningen før du bruker den. Innhold 1. Funksjon... 3 2. Sikkerhet... 3 3. Egenskaper... 4 4. Bruksanvisning...

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

TRÅDLØS FJERNSTART for Honda EU70is BRUKERMANUAL MONTERINGSANVISNING

TRÅDLØS FJERNSTART for Honda EU70is BRUKERMANUAL MONTERINGSANVISNING TRÅDLØS FJERNSTART for Honda EU70is BRUKERMANUAL MONTERINGSANVISNING Kjære Kunde, Takk for at du valgte å investere i trådløst fjernstart-kit som tilleggsutstyr for ditt Honda EU70is aggregat. Vi håper

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer