FERNO When It s Critical



Like dokumenter
Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

FERNO When It s Critical

Bruksanvisning. Modell F065EXL SCOOP båre Best.nr.: F065EXL NORGE SVERIGE FINLAND DANMARK ISLAND - ESTLAND

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Multiroller Jogger Brukerhåndbok


gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

Dusj og-toalettstol HD

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

BrukerManual. toalettstol hcda

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4y

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr :1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Bruksanvisning. Walkid

BRUKSANVISNING

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Skuremaskin Primaster Top Light

Mole. Bruksanvisning

Enkel bruksanvisning

CSK G98 Ha ndball Egentrening sommer 2012

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

INNHOLDSOVERSIKT I2I INNLEDNING

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Leglifter Bruksanvisning

QLASS BRUKERMANUAL A

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

TRAPPE- ASSISTENTEN. Brukermanual

Trappeassistenten. Brukermanual

Totstander - Ståstativ

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

BrukerManual QLASSIC

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Krabat Pirat. Bruksanvisning

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

Telefon Fax

Bruks-, vedlikeholds- og delemanual LH-YII-serien Jekketaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

Espresso maskin (cb 171)

Krabat Pilot. Bruksanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

MRS Quattro. NO - Installasjonsanvisning. BM22003 Rev. A

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte kilo

Bruksanvisning Lasse ståstativ

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

KHO -M og PHO -M -DØRER

Modell F125 Ferno-KED rygg-/nakke-/hodeskadevest Best.nr.: F125

Krabat Pirat. Bruksanvisning

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

MULTIFUNCTIONAL BACK

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

Brukermanual qurir. Vennligst kontakt Handicare AS for opplysninger vedrørende justering, vedlikehold eller reparasjoner.

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Fysisk aktivitetsplan: Uke 7-12

Castor. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. SystemRoMedic TM

MAXXUS Art. nr

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

JUNIOR VECTOR. Brukermanual. UM Academy Junior Vector REV09_2015.pdf

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

ECE R kg 4-12 år

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Innholdsfortegnelse.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Brukermanual Dynalife

Transkript:

FERNO When It s Critical Brukerveiledning RS2 BÅRE RS3 BÅRE RS4 BÅRE Mondial Overbåre RS2, RS3, RS4 Juli 2010 Pub. No. 234-3450-02 Les denne veiledning og behold den for fremtidige referanser

Teknisk Støtte Kundeservice og produktstøtte er viktige aspekter for ethvert Ferno-produkt. Ha serienummeret på båren tilgjengelig ved henvendelse til Ferno Norden, og inkluder serienummeret i all skriftlig korrespondanse. Ferno Norden Kundeservice For ordre assistanse og generell informasjon: Serienummer Telefon: 33 03 45 00 Epost: fno@fernonorden.com Fax: 33 03 45 10 Internet www.fernonorden.com Serienummer Plassering: Tverrstag i bårens hodeende BRUKERVEILEDNING For flere brukerveiledninger ta kontakt med Ferno Norden as. Forord Denne brukerveiledning inneholder generelle instruksjoner for bruk, drift og vedlikehold av dette produkt. Instruksjonene er ikke altomfattende - sikker og nøyaktig bruk av produktet er ene og alene brukerens ansvar. Sikkerhetsinformasjon er inkludert som en service til brukeren. Alle andre sikkerhetstiltak tatt av brukeren bør være innenfor og tatt i betraktning av anvendelige reguleringer. Det er anbefalt at opplæring på ordentlig bruk av dette produktet blir gitt før produktet brukes i virkelige situasjoner. Ta vare på denne brukerveiledning for fremtidig referanse. Inkluder den med produktet i tilfelle overføring til nye brukere. Begrenset garanti Fra innkjøpsdato gis 1 års garanti mot mangler som kan tilbakeføres til material- eller fabrikasjonsfeil. Alle reparasjoner som faller inn under garantibetingelsene vil bliutført for vår regning. Annet arbeid vil bli belastet kunden. Ferno Norden as gir ingen garanti dersom det kan påvises følgende: At brukerveiledning ikke er fulgt, manglende rengjøring, feil bruk eller at ikke kvalifiserte personer har forsøkt å reparere produktet. I disse tilfellene går produktansvaret over på kunden. Transportkostnader til og fra vil bli belastet kunden. VIKTIG! Garantibehandling kan kun settes i gang ved fremlegging av faktura evt.fakturanr.ta kontakt med Ferno Norden as, Serviceavdeling ved reparasjon evt. reklamasjon. Copyright Ferno-Washington, Inc. All Rights Reserved. 2 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

INNHOLDSFORTEGNELSE Kapittel Side Kapittel Side Ferno kundestøtte 2 Ferno teknisk støtte 2 1 - Sikkerhetsinformasjon 4 1.1 Advarsel 4 1.2 Viktig 4 1.3 Smittsomme blodsykdommer 4 1.4 Sikkerhets- og instruksjonsmerking 4 1.5 Symbolforklaring 5 2 - Operatørferdigheter og trening 6 2.1 Ferdigheter 6 2.2 Treining 6 2.3 Høyde og styrke 6 3 - Om båren 7 3.1 Beskrivelse 7 3.2 CE samsvarserklæring 7 3.3 Båre komponenter 8 3.4 Generelle spesifikasjoner 9 4 - Pasientbelter 9 3.5 Lastekapasitet 9 4.1 Pasientbelter 9 4.2 Forberede skulderbeltene 10 4.3 Påsetting av skulderbeltene 10 4.4 Påsetting av pasientbelte for midje og skuldre _ 11 5 - Bruk av egenskapene 12 5.1 Teleskopiske sidehåndtak 12 5.2 Ryggstøtte 12 5.3 Ryggstøtte for luftveisadministrasjon (valgfri) 13 5.4 Teleskopisk hodestøtte (valgfri) 13 5.5 Teleskopiske håndtak(kun RS2) 13 5.6 Sidearmer (RS2, RS3) 14 5.7 Sjokkstilling (RS2, RS3) 14 5.8 Permanent fotstøtte (RS2) 15 5.9 Justerbar fotstøtte (RS3, RS4) 16 5.10 Løfteringer (RS3, RS4) 16 5.11 Oppbevaringsbrett (valgfri) 16 6 - Bruk av båren 17 6.1 Før båren settes inn i bruk 17 6.2 Generelle retningslinjer for bruk 17 6.3 Sette på og flytte båren 18 6.4 Overføring av pasienten 19 6.5 Bruk av tilleggshjelp 20 7 - Vedlikehold 21 7.1 Vedlikeholdsskjema 21 7.2 Desinfisering og rengjøring av pasientbelter 21 7.3 Desinfisering og rengjøring av madrassen 21 7.4 Desinfisering av båren 21 7.5 Rengjøring av båren 21 7.6 Voksing av båren 22 7.7 Inspeksjon av båren 22 7.8 Smøring av båren 23 8 - Deler og Service 24 9 - Tilleggsutstyr 25 Treningsskjema 26 Vedlikeholdskjema 27 Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 3

Safety Information Mondial Overbårer 1 - SIKKERHETSINFORMASJON 1.1 Advarsel Advarsler indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås kan resultere i skade.. ADVARSEL Utrenede operatører kan forårsake skade eller selv bli skadet. La kun trenet personell bruke understellet. Feil bruk av båren kan forårsake skade. Bruk båren kun til formål som beskrevet i denne brukerveiledningen. Uriktig bruk av båren kan forårsake skade. Bruk båren kun til formål beskrevet i denne brukerveiledning. En pasient uten tilsyn kan skades. Bli værende hos pasienten til enhver tid. En pasient som ikke er spent fast kan falle av båren og skades. Bruk belter for å sikre pasienten til båren. En utilstrekkelig sikret båre kan gli fra understellet og forårsake skade. Sikre understellet ordentlig til båten og vær sikker på at smekklåsene er påsatt. Hjelpere kan forårsake skade. Behold kontroll av båren, operer kontrollen og veilede alle hjelpere. Hjelpere kan skades. Vis hjelperne hvor de skal gripe understellet for å unngå klempunkter. Utilstrekkelig vedlikehold kan forårsake skade. Vedlikehold båre kun som beskrevet i denne brukerveiledning. Uriktige deler og service kan forårsake skade. Bruk kun Ferno-deler og Ferno-godkjent service på båren. Bruk av feil utstyr på båren kan forårsake skade. Bruk kun Ferno-godkjente produkter på båren. 1.2 Viktig Viktige notiser understreker viktig bruk eller vedlikeholdsinformasjon. Viktig 1.3 Smittsomme blodsykdommer For å redusere risikoen for å bli utsatt for sykdommer som f. eks. HIV og hepatitt ved bruk av båren følg desinfiseringsog rengjøringsinstruksjonene i denne brukerveiledning. 1.4 Sikkerhet og instruksjonsmerking Sikkerhets- og instruksjonslapper overfører viktig informasjon fra brukerveiledningen til båren. Les og følg instruksjonene. Bytt ut slitte eller ødelagte merkelapper snarest. Nye merkelapper er tilgjengelig hos Ferno Norden as. Lastekapasitet: Sitter på hovedrammen under sidearmen. rame under the sidearm. Klempunkt merking (2): Sitter på hovedrammen hvor ryggstøtten roterer nær rammen. 4 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Sikkerhetsinformasjon 1.5 Symbolforklaring Symbolene definert under blir brukt på båren og i denne brukerveiledningen. Ferno bruker symboler som gjenkjennes av International Standards Organization (ISO), American National Standards Institute (ANSI) og ambulanseindustrien. 2 230 kg Generell advarsel om mulig skade Klempunkter Hold hendene vekk Les brukerveiledningen Bruk krever to øvede operatører Lastekapasitet Ikke smør Smør Låst Åpen Båren tilfredstiller EU standarder Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 5

Operatørferdigheter og trening Mondial Overbårer 2.1 Ferdigheter 2 - OPERATØRFERDIGHETER OG TRENING Operatører som bruker båren må ha: en arbeidskunnskap om akutte pasientbehandlings prosedyrer mulighet til å assistere pasienten 2.2 Trening Operatører under trening må: lese og forstå denne brukerveiledningen og brukerveiledning for bårelåsen og båren som brukes sammen med understellet.. ADVARSEL Utrenede operatører kan forårsake skade eller selv bli skadet. La kun trenet personell få bruke båren. være trenet i bruk av understellet, bårelåsen og båren(e) som brukes sammen med understellet. øve seg på å bruke båren før den settes i bruk loggfør treningsinformasjonen. Se skjema på s. 26. 2.3 Høyde og styrke begrensninger Operatøren må kunne løfte og holde vekten av båren, pasienten og utstyret høyt nok for å laste båren på understellet uansett sengeposisjon. Å støtte vekten krever mer styrke hos korte operatører enn for høye da korte operatører må heve armene høyere på grunn av skuldrene. Note: Bruk tilleggshjelp om nødvendig for å løfte vekten av båren, pasienten og utstyr (se Bruk av tilleggshjelp, side 20). 6 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Om båren 3 - OM BÅREN 3.1 Beskrivelse Mondial Seriens bårer er produkter innen pasienthåndtering. Hver båre i serien er for profesjonell bruk ved bruk av to trenede operatører. Båren kan bli løftet av operatører eller festet til det kompatible understellet for rullende transport. I denne brukerveiledningen er den generiske betegnelsen båre er brukt når egeneskapene er brukt på alle modellene i serien. Det individuelle bårenavnet blir brukt når egenekskapene er forskjellig. 3.2 CE Samsvarserklæring DIREKTIV FOR MEDISINSKE PRODUKTER Ferno produkter tilfredsstiller kravene i Medical Device Directive 93/42/EEC etablert av EU. Båren er en del av en tre-komponents pasienthåndteringssystem når den taes i bruk med kompatibelt Ferno understell og bårelås. ADVARSEL Uriktig bruk av båren kan forårsake skade. Bruk båren kun til formål beskrevet i denne brukerveiledningen. KOMPATIBLE UNDERSTELL Ferno Mondial ST64 Understell Ferno Mondial ST70 Understell KOMPATIBLE BÅRELÅSER Se understellets brukerveiledning BÅRE EGENSKAPER Anodisert ramme for å forhindre sorte rester på hender og klær Ryggstøtte med gassdemper som kan justeres trinnløst 4 Hjul (10 cm) 2 teleskopiske sidehåndtak 4 teleskopiske bærehåndtak(rs2) 3-Posisjon sjokkstilling med contour stilling (kneknekk) (RS2, RS3) Nedfellbare sidearmer (RS2, RS3) 4 integrerte løfteringer (RS3, RS4) Stasjonær fotstøtte (RS2) Svingbar fotstøtte (RS3, RS4) (Valgfri) oppbevaringsbrett (Valgfri) forlenget hodestøtte (Valgfri) Ramme for administrasjon av luftveiene Madrass (en madrass kan også kjøpes separat) INKLUDERT MED BÅREN Sett med tre pasientbelter; et skulderbelte og to one-piece pasientbelte Brukerveiledning Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 7

Om båren 3.3 Bårekomponenter RS2 BÅRE Nedfellbare sidearmer (2) Løftestropp for sjokkstilling (2) Mondial Overbårer Uttrekkbar hodestøtte (valgfri) Ryggstøtte Permanent fotstøtte Teleskopiske håndtak(4) Skinne (for tilpasning på et understell) Teleskopiske (4) sidehåndtak (2) Hjul (4) RS3 BÅRE Løftestropp for sjokkstilling (2) Nedfellbare sidearmer (2) Uttrekkbar hodestøtte (valgfri) Ryggstøtte Hjul (4) Løfteringer (4) Justerbar fotstøtte Teleskopiske sidehåndtak (2) Skinne (for tilpasning på et understell) (4) RS4 BÅRE Uttrekkbar hodestøtte (valgfri) Backrest Hjul (4) Løfteringer(4) Justerbar fotstøtte Skinne (for tilpasning på et understell) (4) Teleskopiske sidehåndtak (2) 8 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

3.4 Generelle spesifikasjoner Høyde Overall (RS2, RS3 topp av sidearmer) 12 in. 300 mm Sengehøyde 1 6 in. 145 mm Lengde RS2 Minimum 76 in. 1940 mm RS2 Håndtaksposisjon 2 86 in. 2195 mm RS2 Håndtaksposisjon 3 96 in. 2445 mm RS3, RS4 77 in. 1950 mm Bredde 22 in. 550 mm Vekt 2 RS2 53 lb 24 kg RS3 50 lb 23 kg RS4 46 lb 21 kg Lastekapasitet 500 lb 230 kg Generell spesifikasjon er rundet av til nærmeste hele tall. Metrisk konversjon er kalkulert før avrunding. For mer informasjon kontakt Ferno Norden as. Ferno forbeholder seg retten til å forandre spesifikasjonene uten forvarsel. 1 Sengeposisjon er avstand fra gulvet til toppen av understellets hovedramme med en båre på understellet. Høyde er distanse fra bakken til pasientoverflaten ved teleskop håndtaket. 2 Vekt er uten madrass, pasientbelter og tilleggsfunksjoner. 3.5 Lastekapasiteter 230 kg Mondial Serien bårer Om båren og pasientbelter Hver modell av båre og understell har egen lastekapasitet. Når båre og understell settes sammen må ikke lastekapasiteten til hver av de to komponentene Note: Understellet er utviklet for å bære den maksimale lastekapasiteten pluss vekten av båren. 270 kg Mondial Understell 4 - PASIENTBELTER 4.1 Pasientbelter Et sett av tre pasientbelter leveres (Figur 1): skulderbelte for bruk på pasientens skuldre og torso; en 2134 mm (7-foot), one-piece pasientbelte for bruk på pasientens hofter; og en 1524 mm (5-foot), one-piece pasientbelte for bruk på på pasientens øvre eller nedre ben. Brk alle tre beltene for å sikre pasienten på båren. Juster beltene for å sikre pasienten uten å forårsake ubehag og svekke sirkulasjonen. Plasser beltene slik at de krysser ben strukturer av kroppen, som ribben, bekken eller øvre/nedre ben. Ha pasientbeltet festet sammen når det ikke er i bruk for å forhindre de å forstyrre bruken av båre og understellet. For komplett bruk og vedlikeholdsinformasjon, se brukerveiledningen til pasientbeltet. Skulderstropper Torsostropp Leppe Links Skulder/midjebelte Leppe Spenne One-Piece pasientbelte Figur 1 - Pasientbelte Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 9

Pasientbelter Mondial Overbårer 4.2 Forberede skulderstroppene 1. Hev ryggstøtten. 2. Bruk en flat skrutrekker for å dra av plastdeksel på de to skulderstropp koblings glidere (Figur 2A-2C). Figurs 2A, 2B, 2C - Fjerning av plastdekselet Kobling Løkke Sett fast skulderstroppen i tverrstaget Tverrstag for ryggstøtte kontroll Figur 3 - Dra koblingsenden gjennom løkken Figur 4 - Sett inn koblingen gjennom ryggstøtten (over tverrstaget) Figur 5 - Kobling på pasient overflaten - siden på ryggstøtten 4.3 Sett fast skulder/midjebeltet FESTING AV SKULDERBELTET Note: Når skulderstroppen settes fast, kontroller at koblingene vil berøres (mot midten av ryggstøtten) når festet. Se plassering av koblingene i Figur 1, side 9. 1. Vikle løkkenden av stroppen rundt tverrstaget til bårens hovedramme, plassert på bunnen av ryggstøtten (Figur 3). 2. Dra koblingen gjennom løkken og dra stroppen gjennom løkken inntil den sitter stramt rundt tverrstaget. 3. Plasser koblingsenden på stroppen over tverrstaget til ryggstøttens kontroll og gjennom ryggstøtten (Figur 4 og Figur 5). Sjekk at stroppen ikke forstyrrer bruken av kontrollhåndtaket til ryggstøtten. 4. Press plastikkdekslet på toppen av (Figur 6). 5. Gjenta punkt 1-4 for å feste den andre skulderstroppen. Figur 6 - Trykk deksel på koblingsglideren 10 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

FESTING AV TORSO STROPPER 1. Det er to par med hull for beltene på rammen til ryggstøtten. Velg enten den øvre eller nedre hullpar; fest torsoroppen i en matchende sett av hull (Figur 7). 2. Vinkle enden med løkke på torsostroppen på ryggstøttens ramme. 3. Slide the tang end (eller enden av spennen) på stroppen gjennom løkken (Figur 7) og dra stroppen gjennom løkken inntil stroppen er stram rundt ryggstøttens ramme. 4. Gjenta punkt 2 og 3 for å feste den andre torso stroppen i den matchende hull på den motsatte siden av ryggstøtte rammen. Hull for nedre skulderbelte (bruk et matchende par) Pasientbelter Hull for øvre skulderbelte (bruk et matchende par) Figur 7 -Feste av torso beltet i hullene 4.4 Påsetting av pasientbelter for midje og ben SETT FAST MIDJE OG LEGG BELTER: Legg det 2134 mm (7-foot) lange beltet for midje langs overflaten til setepanelet og vikle endene på beltet rundt hovedrammen (Figur 8). SETT FAST PASIENTBELTE FOR BEN: Følg de lokale retningslinjer for riktig posisjon på pasientbeltet ved å bruke hullparet i enten øvre eller nedre sjokkramme panelet (Figur 9). Før leppen til 1524 mm (5-foot) pasientbeltet oppover gjennom et hull i sjokkramme panelet, på tvers av overflaten på panelet og gjennom den motsatte hullet. Vikle pasientbeltet rundt pasientoverflaten. Ikke vikle pasientbeltet rundt bårens hovedramme. Sjekk at plassering av pasientbeltet ikke forstyrrer bruken av sjokkrammen. Figur 8 - Belte ved midje som er riktig satt på Øvre panel hull Nedre panel hull Figur 9 - Hull for pasientbelte for ben Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 11

Bruk av egenskapene Mondial Overbårer 5 - BRUK AV EGENSKAPENE 5.1 Teleskopiske sidehåndtak Formål: Operatører eller hjelpere bruker sidehåndtakene for ekstra løfte eller gripe punkt. Bruk: Trekk for å forlenge håndtaket, trykk og trekk tilbake (Figur 10). Under løfting balanser båren ved å plassere operatøren eller hjeller på hver side av båren og løft i sammen ved å bruke begge håndtakene. Gripe posisjoner: Grip bårens hovedramme med en hånd med et underhånds grep. Med den andre hånden ta tak i håndtaket med et sylinder grep; ELLER Grip sidehåndtaket med begge hender. Figur 10 - Teleskopiske sidehåndtak 5.2 Ryggstøtte Formål: Ryggstøtten tillater operatøren å heve pasientens overkropp for pasient komfort og medisinsk nødvendighet. Før bruk: Løsne eller lås opp skulder beltet. Støtt vekten av ryggstøtten og pasienten. Bruk: Et rødt kontrollhåndtak for ryggstøtten er plassert på hver side av rammen på ryggstøtten (Figur 11). Trykk kontrollhåndtaket nedover (mot hovedrammen) for å låse opp ryggstøtten, hev eller senk ryggstøtten til ønsket posisjon. Løs ut kontrollhåndtaket for å låse ryggstøtten i en ny posisjon. Gassfjæren er under trykk og enkel å heve og senke. Med en tung pasient på båren, støtt pasientens vekt før ryggstøtten justeres. Med en tynn pasient er på båren kontroller bevegelsen oppover på ryggstøtten så den ikke beveger seg for fort. Etter bruk: Spenn sammen og juster skulderbeltet. Kontrollhåndtak(2) Figur 11 - Kontrollhåndtak for ryggstøtte 12 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Bruk av egenskapene 5.3 Ryggstøtte for adminstrasjon av luftveier (Valgfri) Formål: Rammen for administrasjon av luftveiene tillater hodedelen av ryggstøtten til å bli justert mellom tre låseposisjoner slik at medisinsk personnel får tilgang til og kan arbeide med pasientens luftveier. Bruk: For å justere rammen, dra i utløserstaget (Figur 12), og rotere rammen til den nye posisjonen. Slipp staget slik at rammen låses. Utløserstaget Figur 12 - Kontrollhåndtak for administrasjon av luftveier 5.4 Teleskopisk hodeseksjon (Valgfri) Formål: Bruk den teleskopiske hodeseksjonen for å gjøre sengens overflate lenger for en lang pasient. Hodeseksjonen forlener båren med 18 cm. Bruk: For å forlenge hodeseksjonen dra i rammen inntil den låser seg i forlenget posisjon (Figur 13). For å sette den tilbake igjen - trykk rammen ned inntil den låser seg. 5.5 Teleskopiske håndtak (RS2 Only) Formål: Teleskopiske håndtak er plassert på hver ende av båren. Bruk håndtakene for å løfte og bære båren. De teleskopiske håndtakene låser seg i tre posisjoner (Figur 14): Vanlig posisjon (helt inne) Midterste posisjon (ca. 125 mm) Forlenget posisjon (ca. 255 mm) Bruk: For å forandre håndtak posisjon, trykk på utløserknappen på midten av håndtaket (Figur 15) og trykk eller dra håndtaket til ønsket posisjon. Slipp utløserknappen og trykk eller dra håndtaket inntil det låser seg. Bruk de teleskopiske håndtakene kun når de er i en låst posisjon. Figur 13 -Teleskopisk hodeseksjon Figur 15 - Utløserhåndtak for teleskopisk håndtak Figur 14 - Posisjoner for teleskopiske håndtak Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 13

Bruk av egenskapene Mondial Overbårer 5.6 Sidearmer (RS2, RS3) Formål: Sidearmene gir pasientens sikkerhet og komfort. Hev sidearmene utenom ved pasientoverføring. Bruk: For å senke, dra inn utløser for sidearmen (Figur 16) og and sving sidearmene nedover. For å heve, rotere sidearmen oppover inntil den låser seg. Viktig Ikke bruk sidearmene for å løfte båren. Sidearmene er ikke utviklet for å bli løftet i. Løft båren kunne ved å ta tak i hovedrammen, eller hovedrammen og teleskopiske sidehåndtak. Figur 16 - Utløser for sidearm 5.7 Sjokkstilling(RS2, RS3) I tillegg til flat stilling kan sjokkstillingen justeres til to hevede posisjoner: Hevet sjokkstilling (Modifisert Trendelenburg posisjon, Figur 17) Contour sjokkstilling (Kneknekk, Figur 19, side 15) Følg dine lokale retningslinjer når riktig man bestemmer riktig posisjon. Bruk et underhåndsgret (håndflate oppover) for å støtte sjokkrammen mens den heves eller senkes. HEVET SJOKKSTILLING Bruk den hevede eller modifiserte Trendelenburg sjokkstilling for å heve pasientens ben. For å heve sjokkrammen: 1. Løs opp eller løsne pasientbelte på bena 2. Fra fotenden av båren, løft sjokkrammen med begge hender inntil den låser seg i hevet posisjon (Figur 17). Støttestagene vil løse seg ut automatisk. 3. Fest og juster pasientbelte for ben. Senking av sjokkrammen: 1. Lås opp eller løsne pasientbelte for ben. 2. Fra fotenden av båren støtt vekten av sjokkrammen med begge hender og løft litt. 3. Med tomlene dine trykk kontrollspakene for sjokkrammen for å løse ut støttestagene (Figur 18), deretter senk sjokkrammen. 4. Fest og juster pasientbelte for ben. Figur 17 - Hevet sjokkstilling Figur 18 - Senking av sjokkrammen 14 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

CONTOUR SJOKKSTILLING Bruk contour eller kneknekk for å heve pasientens knær høyere enn føttene. For å heve sjokkstillingen: 1. Ta av eller løsne leggbeltet. 2. Grip løftestroppen med en hånd og fotenden på rammen for sjokkstilling med den andre hånden. 3. Løft rammen opp ved å bruke løftestroppen og la fotenden på sjokkstillingen gli mot hodeenden på båren (Figur 19). Fortsett inntil rammen låser seg. 4. Fest og juster leggbeltene. Bruk av egenskapene Løftestropp (2) For å senke contour posisjonen: 1. Ta av eller løsne leggbeltet. 2. Bruk løftestroppen for å løfte rammen for sjokkstilling lett. 3. Med tomlene press kontrollhåndtak for sjokkstilling (Figur 20) for å løse ut støttestagene, og senk deretter posisjonen. 4. Fest og juster leggbeltene. Figur 19 - Contour sjokkstilling (kneknekk) Figur 20 - Senking fra Contour posisjon 5.8 Permanent fotstøtte (RS2) The RS2 båren har permanent innebygget fotstøtte (Figur 21). Fotstøtten gir stabilitet og støtte for pasientens føtter. Fotstøtte Figur 21 - Permanent fotstøtte Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 15

Bruk av egenskapene Mondial Overbårer 5.9 Justerbar fotstøtte(rs3, RS4) Formål: Den justerbare fotstøtten gir stabilitet og støtte for pasientens føtter (Figur 22). Bruk: Sving panelet til hevet posisjon for bruk. Legg panelet ned for lagring. Panelet kan legges under madrassen når det ikke er i bruk. Justerbar fotstøtte Løftering (4) Figur 22 - Justerbar fotstøtte åpen for bruk 5.10 Løfteringer (RS3, RS4) Fire løfteringer (Figur 22) er montert i hjørnene på hovedrammen. Ved løfting av båren med bruk av teknisk redningsustyr (løftestropp, vinsj etc.) fest løfteutstyret til løfteringene (Figur 23). Note: Løfteringene er utviklet for KUN å løfte båren. De er ikke utviklet for å løfte både båren og understellet. Ikke løft båren mens den er festet til understellet. Teknisk redningsprosedyre krever spesialisert trening. Foreta tekniske redningsprosedyrer kun med riktig trening. Følg produsentens retningslinjer for festing av tau og bruk av denne. Fest pasienten sikkert på båren ved å bruke pasientbeltene som vist i manualen, i tillegg til pasientbelter. Følg deres lokale protokoller. Figur 23 - Bruk av løfteringer 5.11 Oppbevaringsbrett (Valgfri) Formål: Det valgfrie oppbevaringsbrettet er integrert med båren under ryggstøtten (Figur 24). Bruk: Hev ryggstøtten for å plassere utstyr på oppbevaringsbrettet. Flytt utstyret før ryggstøtten senkes. Figur 24 - Oppbevaringsbrett 16 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Bruk av overbåren 6 - BRUK AV BÅREN 6.1 Før båren settes inn i bruk Personell som skal arbeide med båren må lese denne brukerveiledningen, samt brukerveiledningen for understellet som vil bli brukt sammen med båren. Sett opp båren, følg instruksjonene under Pasientbelter, side 9-11. Vær sikker på at båren fungerer ordentlig. Se Inspeksjon av båren, side 22. Kjøretøyet må ha et Ferno bårelås system installert. 6.2 Generelle retningslinjer for bruk Medisinske råd er utenfor parametrene i denne håndboken. Det er brukerenes ansvar å sørge for sikker praksis for pasienten og seg selv. Minimum to trenede operatører er påkrevd. Operatører jobber sammen til enhver tid og beholder kontroll over båren til alle tider. Følg standard prosedyrer for pasientbehandling ved bruk av båren. Operatører kommuniserer med hverandre og bruker understellet ved hjelp av koordinerte bevegelser. Løft kun den vekten som du kan håndtere sikkert. Bruk av tilleggshjelp når man arbeider med tunge laster (pasient og utstyr). For plassering av hjelpere, se Bruk av tilleggshjelp, side 20. Bli værende hos pasienten til enhver tid. Bruk alltid pasientbelter for å sikre pasienten på båren. Note: Understellet er utviklet for å håndtere maksimalt lastekapasiteten til en båre pluss vekten av båren. Ikke gå over lastekapasiteten til båren. ADVARSEL Feil bruk kan forårsake skade. Bruk båren kun som beskrevet i denne brukerveiledningen. ADVARSEL En pasient uten tilsyn kan skades. Bli værende hos pasienten til enhver tid. ADVARSEL En pasient uten pasientbelter kan falle av båren og skades. Bruk pasientbelter for å sikre pasienten til båren. 2 230 kg Les brukerveiledningen Bruk krever to trenede operatører Lastekapasitet Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 17

Bruk av overbåren 6.3 Sette på og flytte båren Båren kan låses på understellet med pasientens hode uansett ende på understellet. En båre låses på understellet når slåpinnene på bunnen av båren låses i understellets smekklåser (Figur 25). Note: Mondial båren er kun kompatibel med Ferno Mondial seriens understell. SETTE PÅ BÅREN 1. Lås understellets hjul slik at understellet står støtt. 2. Begge operatører: Løft båren og plasser båren litt mot kontrollenden av undersellet (Figur 26). Bruk tilleggshjelp om nødvendig for å kontrollere lasten (se Bruk av tilleggshjelp, side 20). 3. Begge operatører: Juster båren the stretcher glidesre med understellets hovedramme og sett båren på understellets hovedramme. 4. Begge operatører: Rull båren mot understellets lasteende inntil bårens slåpinner låser seg helt i smekklåsen til understellet. Note: På et jevnt gulv eller bakken, kan operatøren i lasteenden ta tak i understellets hovedramme og hold den stødig inntil operatøren i kontrollenden glir båren inn i smekklåsen. 5. Operatør i kontrollenden: Sjekk at båren er låst ved å forsøke å trekke det mot kontrollenden av understellet. Hvis låsene er låst, vil båren sitte fast på understellet. Hvis låsene ikke er låst, gjenta punkt 2-4. 6. Operatør i kontrollenden: Løs ut hjullåsene til understellet før understellet rulles. FLYTTING AV BÅREN 1. Begge operatører: Etterhvert som operatøren i kontrollenden skyver og holder det gule utløserhåndtaket på understellet (Figur 27), flytter begge operatørene båren litt mot kontrollenden av understellet for å flytte slåpinnene ut av smekklåsen. 2. Operatør i kontrollenden: Slipp utløserhåndtaket til båren når båren er ute av slåpinnene. 3. Begge operatører: Løft båren av understellet i sammen. Bruk tilleggshjelp om nødvendig for å kontrollere lasten (se Bruk tilleggshjelp, side 20). Mondial Overbårer Figur 25 - Smekklåsene på understellet Kontrollende Smekklås (2) Figur 26 - Sette på båren ADVARSEL Lasteende En båre som er sikret feil kan separere seg fra understellet og forårsake skade. Fest båren sikkert og sjekk at smekklåsene er låst. Figur 27 - Utløserhåndtak for båren 18 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Bruk av overbåren 6.4 Overføring av pasienten Plasser båren (eller understellet med båren påsatt) så nær pasienten som mulig for å minimalisere løfting og bevegelse. Følg lokale protokoller og instruksjonene under. Bruk tilleggshjelp om nødvendig (se Bruk av tilleggshjelp, side 20). OVERFØRING TIL BÅREN Bruk denne overførings prosedyrene når pasienten er på gulvet eller bakken, eller om pasienten er i et området som understellet ikke kommer til i. 1. Lås transporthjulene for å hjelpe til å holde understellet rolig når båren settes på sendere. 2. Flytt båren fra understellet og plasser den nær pasienten. 3. Senk sidearmene. 4. Lås opp pasientbeltene og plasser stroppene slik at de ikke kommer i veien under overføring av pasienten (Figur 28). Figur 28 - Overføre pasienten til båren 5. Overfør pasienten til båren ved bruk av lokale protokoller og instruksjoner. 6. Hev sidearmene, juster ryggstøtten og/eller sjokkstillingen om nødvendig. Sett på pasientbeltene og juster. 7. Bruk av tilleggshjelp om nødvendig, løft og bær båren med pasienten liggende på til understellet. 8. Sikre båren på understellet (Se Sette på og fl ytte båren, side 18). 9. Lås opp understellets hjullås før understellet rulles vekk. OVERFØRING TIL UNDERSTELL Bruk denne overførings prosedyren når pasienten er i seng, sofa etc, og om understellet kan plasseres nær pasienten. 1. Plasser understellet nær pasienten, senk det til pasientens nivå og lås hjullåsene. 2. Senk sidearmene, løsne pasientbeltene og plasser stroppene slik at de ikke kommer i veien under overføringen av pasienten. 3. Overfør pasienten til båren. Bruk godkjente akuttmedisinske pasientbehandlingsprosedyrer og følg lokale protokoller. 4. Hev sidearmene, juster ryggstøtten og/eller sjokkstillingen etter behov. Sett på og juster pasientbeltene. 5. Lås opp hjullåsen og hev understellet til rulle posisjon. Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 19

Bruk av overbåren 6.5 Bruk av tilleggshjelp Å bruke båren krever minimum to trenede operatører. De kan trenge tilleggshjelp under arbeid med tunge løft (pasient inkludert utstyr). Operatører står i hode og fotenden av båren, behold kontroll av båren, bruk kontrollen og veiled alle hjelpere. Sidehjelpere må i noen tilfeller gå sideveis. Følge lokale protokoller. Ferno anbefaler at hjelpere jobber i par for å holde balansen på båren. Skjemaet under viser foreslått plassering for operatører og hjelpere. To operatører og to hjelpere To operatører og fire hjelpere Mondial Overbårer Løfting eller bæring 230 kg Lastekapasitet Sjekk båren om man har gått over lastekapasiteten (Se Inspiser båren side 22). Viktig Trenede operatører plasserer seg i hode og fotenden av båren og operer kontrollene. Vis hjelpere hvor de skal stå og hvordan de skal gripe båren. Nøkkelord: O = Operatør H = Hjelpere P = Pasient ADVARSEL Hjelpere kan forårsake skade. Oppretthold kontroll av båren, bruk kontrolle og veilede alle hjelpere. ADVARSEL Hjelpere kan bli skadet. Vis hjelperne hvor de skal gripe båren for ikke å ta tak i klempunktene. 20 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Vedlikehold 7 - VEDLIKEHOLD 7.1 Vedlikeholdsplan Båren krever regelmessig vedlikehold. Sett opp og følg et vedlikeholdskjema. Tabellen på høyre side viser minimums intervallene for vedlikehold. Bruk et vedlikeholdskjema. Eksempel på dette vises på side 27. Ved bruk av vedlikeholdsprodukter. bruk produsentens anbefalinger og les produsentens sikkerhetsskjema. 7.2 Desinfeksjon og rengjøring av pasientbelter Fjern beltene fra båren. Desinfiser og rengjør kun som anvist i bruksanvisningen for pasientbelter. Etter rengjøring og/eller desinfeksjon fest tørre pasientbelter som vist i Pasientbelter, side 9-11. ADVARSEL Uriktig vedlikehold kan forårsake skade. Vedlikehold båren kun som beskrevet i denne brukerveiledning. Minimum Vedlikeholdsintervall Hver bruk Ved behov Hver måned Desinfeksjon (denne side) Rengjøring (denne side) Voksing (side 22) Inspeksjon (side 22) Smøring(side 23) 7.3 Desinfisering og rengjøring av madrassen 1. Fjern madrassen fra båren. 2. For å desinfisere: Ha desinfeksjonsmiddel på madrassen i følge produsentens instruksjoner for påsettingsmetode og kontakttid. 3. For å rengjøre: Vask madrassen med varmt såpevann og en myk klut. Skyll madrassen med rent vann. Heng madrassen til tørk eller tørr med et håndkle. 7.4 Desinfisering av båren Tørk alle overflater med desinfiseringsmiddel og følg fabrikantens retningslinjer. Vi anbefaler å inspisere understellet for synlig skader etter hvert som desinfiseringen pågår. 7.5 Rengjøring av båren 1. Fjern pasientbelter, madrass og annet tilbehør. 2. Håndvask alle deler på båren med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel. 3. Skyll med varmt rent vann. Tørk bårmed et håndkle eller la den lufttørke. Viktig Desinfiseringsmidler og rengjøringsmidler som inneholder blekemidler, fenol eller jod kan forårsake skade. Desinfiser og rengjør kun med produkter som ikke inneholder disse kjemikaliene. Viktig Vann under høytrykk eller damp kan trenge inn i ledd og spyle vekk smøring noe som forårsaker korrosjon. Vær forsiktig ved rengjøring av ledd, og smør på nytt om behov (se side 23). Viktig Å bruke rengjøringssammensetninger med slipemiddel på båren kan forårsake skade. Ikke bruk materialer med slipemiddel for å rengjøre båren. Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 21

Vedlikehold 7.6 Voksing av båren Det er ikke nødvendig å vokse båren. Å vokse aluminiums hovedrammen vil ikke ødelegge den, men vil hjelpe å vedlikeholde utseende på båren. Desinfiser og rengjør båren før voksen påføres. Bruk en bilvoks slik produsenten anbefaler bruken. 7.7 Inspeksjon av båren Få servicepersonell til å inspisere båren. Følg sjekklisten til høyre og gå i gjennom alle punktene på båren som beskrevet i denne brukerveiledningen. Dersom inspeksjonen viser skade eller slitasje, ta båren ut av tjeneste inntil reparasjoner er gjort. Se Deler og service, side 24. Mondial Overbårer INSPEKSJON - SJEKKLISTE Er alle komponentene tilstede? Er båren fri for overdreven slitasje? Er alle skruer, muttere, bolter, rullepinner og nagler sikkert på plass? Fungerer alle bevegelige deler ordentlig? Ruller båren jevnt? Er alle hjulene uten synlig slitasje? Er alle tilleggsopsjonene (teleskopisk hodeseksjon, ramme for luftveis administrasjon) uten slitasje og at de fungerer riktig? Blir båren satt fast sikkert på understellet? Er pasientbeltene montert riktig? Er båndet til pasientbeltene i god stand uten kutt og slitte kanter? Er spennene på pasientbeltene fri for synlig slitasje og kan brukes på riktig måte? Er ambulansen klargjort for båren/understellet med en godkjent Ferno bårelås installert? Virker det installerte tilbehør ordentlig uten å forstyrre bårens funksjoner? 22 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Vedlikehold 7.8 Smøring av båren Desinfiser og rengjør understellet før påføring av smøring. Bruk smøremidler angitt nedenfor for å smøre understellet. Ikke smør punkter merket med symbolet ikke smør symbol. Ikke smør Viktig Smør Å smøre deler som ikke skal smøres gjør at skitt og partikler klistrer seg fast på disse delene noe som resulterer i skade. Smør KUN de nummererte delene som vist. SMØREPUNKTER 1. Sjokkramme hengsler WRL-191S or E-Z-1 (1-2 dråper) 2. Sidearm låsepinne WRL-191S or E-Z-1 (1-2 dråper) 3. Teleskopiske håndtak WRL-191S or E-Z-1 (1-2 dråper) 4. Hengsler på justerbar fotstøtte WRL-191S or E-Z-1 (1-2 dråper) 5. Luftveis administrasjon ramme hengsler* WRL-191S or E-Z-1 (1-2 dråper) *om utstyrt med SMØREFRIE DELER Teleskopiske sidehåndtak Hengsler på ryggstøtte Hjul Do not lubricate Do not lubricate Do not lubricate RS2 Båre 1 2 3 RS3 Båre 1 2 4 RS4 Båre 5 4 Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 23

Deler og Service Mondial Overbårer 8 - DELER OG SERVICE For å bestille Ferno-deler og for profesjonell reparasjon av båren, kontakt Ferno Norden as. Ferno Norden er eneste leverandør som er autorisert for service og reparasjon på Ferno-produkter. ADVARSEL Uriktige deler og service kan forårsake skade.bruk kun Ferno-deler og Ferno-godkjent service på båren. ADVARSEL Å modifisere båren kan forårsake skade. Bruk båren kun som designet av Ferno. 24 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

Tilbehør 9 - TILBEHØR Ferno tilbyr akuttmedisinsk servicetilbehør (bårelås, IV-stativ, immobiliseringsutstyr, tepper etc. Følg alle instrukjonser som er inkludert med tilleggsutstyret. Arkiver brukerveiledningene sammen med denne. Når tilleggsustyr benyttes vær oppmerksom på spesielle forhold som dørhøyder, bredder etc. ADVARSEL Å sette på feil deler på båren kan forårsake skade. Bruk kun Ferno-godkjente deler på understellet. Kontakt oss gjerne for produktinformasjon eller besøk oss våre websider: www.fernonorden.com. MONDIAL SERIES UNDERSTELL Beskrivelse Kit FL1 Bårelås 057-3080 Mondial Sikkerhetslås 083-2164 Mondial Tracker 083-2165 MONDIAL SERIEN BÅRER RS2, RS3, RS4 Komfort madrass 037-4874 RS2, RS3, RS4 Mattress, flat 037-4875 RS2, RS3, RS4 Oppbevaringsbrett 083-2166 EFX or Mondial IV stativ 083-2024 Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 25

OPPLÆRINGSKJEMA Mondial Overbårer Dato Navn Opplæringsmetode 26 Ferno-Washington, Inc\Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010

VEDLIKEHOLDSKJEMA Dato Vedlikehold utført Av Ferno-Washington, Inc/Ferno Norden as 234-3450-02 Juli 2010 27