Polar LOOK Kéo Power. Brukerveiledning



Like dokumenter
Polar S1 fotsensor Brukerveiledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brukerveiledning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brukerveiledning

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Brukerveiledning

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Brukerveiledning

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Brukerveiledning

G3 GPS Sensor Brukerveiledning

POLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Brukerveiledning

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Brukerveiledning

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Brukerveiledning

G1 GPS Sensor Brukerveiledning

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6

Polar H7 Heart Rate Sensor. Brukerveiledning

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Brukerveiledning

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

POLAR H6. Model:X9 快 捷 使 用 指 南

Power Outputsensor W.I.N.D. Brukerveiledning

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for Polar H7 Pulssensor.

BionX bruksanvisning

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel

NORSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Driver Brukerveiledning

Nokia sykkelladersett utgave

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

PTS400M(I) / PTS400N(I)

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Bruksanvisning. 12 Volts oppvarmede klær for. MC, ATV og snøscooter

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Bruksanvisning for Wheely One 264

Kjede (11-delt) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

BRUKERVEILEDNING FOR Gymform Disk Ab Exerciser

Quha Zono. Brukermanual

Bruksanvisning. Komponenter

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

POLAR WEBSYNC FOR BRUKERE AV POLARGOFIT.COM

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

BRUKERMANUAL for. 305 Cycle BUILT FOR HEALTH

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

POLAR G5 GPS-SENSOR. Brukerveiledning

Bruksanvisning. Komponenter

FØR DU BEGYNNER Å BRUKE RADIOEN Lading av batteri Det finnes 3 ulike tilbehør for lading til Proline Plus. Lader inngår ikke ved kjøp av radioen.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

UPPLEVA TV- og lydsystem

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

SLADDA sykkelramme og reimdrift. 10 års GARANTI

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Installasjonsveiledning

BRUKSANVISNING OG MONTERING

Speed Sensor W.I.N.D. User manual. Geschwindigkeitsmesser W.I.N.D. Gebrauchsanleitung. Capteur de vitesse W.I.N.D. Manuel d Utilisation

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk bussystem. Funk håndsender Mini Best.-nr. :

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

STIGA VILLA 92M

Installasjonsveiledning

Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning

Drifts- og installasjonsveiledning

SiLOStYr enklere FÓrhÅnDtering

Bruksanvisning T Trådløst termometer med radiokontrollert tid

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

NORSK BRUKERVEILEDNING

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

Nokia minihøyttalere MD /1

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

LEGO Energimåler. Komme i gang

Post- og pakkeforsendelser Mater. Relay. Dokumentmatesystem. Hurtiginstallasjonsveiledning. Norsk utgave SV63177-NO Rev. B 1.

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

SPINNER S7. Brukerveiledning

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Transkript:

Polar LOOK Kéo Power Brukerveiledning

Innholdsfortegnelse 1. PRODUKTELEMENTER... 3 2. INNLEDNING... 4 3. SETT INN BATTERIER... 7 4. STILL INN KRANKLENGDE... 9 5. MONTERING AV PEDALER... 10 9. VIKTIG INFORMASJON... 17 Skift batterier... 17 Utskifting av sendernes pakningsringer... 17 Vedlikehold... 17 Tekniske spesifikasjoner... 18 Begrenset internasjonal Polar-garanti... 19 LOOK begrenset garanti... 20 Ansvarsfraskrivelse... 21 6. MONTERING AV SENDERNE... 12 7. INNLÆRING AV SENDERNE TIL SYKKELCOMPUTEREN... 13 8. TRENING... 15

1. PRODUKTELEMENTER Produktelementer 3

2. INNLEDNING Sammen med en Polar sykkercomputer (CS600X, CS600 and CS500), gir Polar LOOK Kéo Power system følgende treningsinformasjon: Faktisk, gjennomsnittelig og maksimum effektverdier Venstre-/høyrebalanse (kun CS600X og CS600) Syklingens kadens (tråkkfrekvens) Syklingseffektivitet (kun CS600X og CS600) For informasjon om effektfunksjonene til sykkelcomputeren din bes du se i håndboken til den aktuelle sykkelcomputeren. De siste versjonene av brukerhåndbøkene kan lastes ned fra www.polar.fi/support og www.lookcycle.com/en/int/infos/support-technique/ index.html. For opplæringsvideoen til Polar LOOK Kéo Power, går du til www.polar.fi/en/support/video_tutorials eller www.lookcycle.com. Effektmålingene til Polar LOOK Kéo Power systemet bygger på belastningsmålinger. Det er åtte belastningsmålere festet til hver pedalaksel. Hver pedalaksel har to målekretser og hver krets har fire belastningsmålere. Kraften som brukes på pedalene bøyer akselen litt og gjør at belastningsmålerne blir lengre eller kortere. Dette fører til en endring i motstanden i målerne. Ved å måle endringen i motstand bestemmes kraften som brukes på hver pedal og effekten som genereres under syklingen kan måles. Syklekadensen (tråkkfrekvensen) måles med en magnet som er plassert i pedalen. 4 Innledning

Effektmålingen utføres samtidig fra begge pedalene med identiske målesystemer. Dette gjør det mulig å foreta nøyaktige sammenligninger mellom effekten i venstre og høyre bein. Den totale effekten til syklisten er summen av effektene i begge beina. Den høyre senderen sender effekt- og kadensdata fra den høyre pedalen til den venstre senderen. Den venstre senderen sender så effekt- og kadensdataene fra begge pedalene til sykkelcomputeren. Kéo Power pedaler er ikke laget for nybegynnere på sykkel og de er ikke utformet slik at de løser ut automatisk i forbindelse med et fall eller en kollisjon. Korrekt bruk av erfarne syklister vil øke sykkeleeffekten og resultatene, men pedaler kan være en forverrende faktor i tilfelle av fall eller kollisjon. Ikke bruk Kéo Power pedaler med vanlige sko eller med pedalfeste andre enn LOOK Kéo pedalfester, i og med at føttene kan gli av og forårsake kræsj. LES DETTE FØRST! Sykling er i seg selv en farlig aktivitet. For å redusere faren for alvorlige skader må du sikre at sykkelen din er godt vedlikeholdt og at alle komponentene er korrekt installert og justert. Bruk alltid hjelm og følg trafikkreglene når du sykler. Ikke stol bare på refleks. Bruk alltid en ordentlig hovedlykt og baklys når du sykler på tidspunkter med redusert sikt. Denne Kéo Power pedalen er konstruert og optimalisert til bruk av syklister som er mindre enn 100 kg. Før du kjører ut på veien må du sikre at du er vant med funksjonene til de nye pedalene dine. Øv deg på å koble på og koble fra de nye pedalene mens du står stille og tren deg selv mentalt på å koble fra de nye pedalene ved hvert stopp eller i andre situasjoner der du kanskje må støtte deg selv med en fot på bakken. Innledning 5

Materialet i Kéo pedalfestet er spesielt utformet for å være kompatibelt med selve Kéo. Hvis du bruker andre pedalfester enn LOOK Kéo pedalfester kan det skade pedalene dine og skape en reell fare for feilfunksjon. Les disse anvisningene nøye og fullstendig før du installerer eller bruker disse pedalene og oppbevar instruksjonene på et sikkert sted slik at du også kan lese dem senere. Hvis du har spørsmål under installasjon eller justering av noen Kéo Power pedaler ber vi deg ta kontakt med din autoriserte forhandler. LOOK forbeholder seg retten til å endre produktspesifikasjonene uten forhåndsvarsel. LEVETID - SLITASJE - INSPEKSJONSKRAV Levetiden for LOOK-komponentene avhenger av en rekke faktorer som sykkelrytterens størrelse og kjøreforholdene. Slag, fall, feil bruk eller hard bruk generelt kan ødelegge den strukturelle integriteten i komponentene og redusere levetiden betydelig. Noen komponenter er også gjenstand for slitasje over tid. Pass på at du får ettersett sykkelen din av en kvalifisert mekaniker for eventuelle sprekker, deformasjoner, tegn på materialtretthet eller slitasje. Hvis inspeksjonen avslører deformasjoner, sprekker, slagmerker eller belastningsmerker, uansett hvor små de er må komponenten skiftes ut med en gang; komponenter som har vært utsatt for stor slitasje må også skiftes ut umiddelbart. Hvor ofte slike ettersyn må gjennomføres avhenger av mange faktorer; sjekk med den autoriserte LOOK-representant for å velge en plan som passer for deg. Hvis du veier 85 kg eller mer må du være spesielt årvåken og få sykkelen din inspisert oftere (enn noen som veier mindre enn 85 kg) for tegn på sprekker, deformasjon eller andre tegn på materialtretthet eller belastning. 6 Innledning

3. SETT INN BATTERIER Før trening må du sette inn batterier i begge senderne. 1. Åpne dekselet ved å dreie det mot urviserne. 2. Sett batteriet (CR2354) på innsiden av dekselet med den positive (+) siden mot dekselet. 3. Monter på dekselet igjen med batteriet på plass og lukk det ved å dreie det med urviserne. Før du tar senderne i bruk må de parres. Parringen foretas automatisk når senderne slås på første gang. 1. Pass på at det ikke finnes noen andre sendere i nærheten. Dette sikrer at senderne dine parres sammen og ikke med andre sendere. 2. Slå på senderne ved å trykke på den venstre senerknappen i 1 sekund. Et blinkende rødt lys indikerer at parringen er i gang. 3. Et blinkende grønt lys indikerer at parringen er fullført. Sett inn batterier 7

Parr senderne manuelt Senderne kan også parres manuelt. 1. Trykk og hold den venstre senderknappen i 10 sekunder (det grønne lyset blinker 10 ganger). 2. Et blinkende rødt lys indikerer at parringen er i gang. 3. Et blinkende grønt lys indikerer at parringen er fullført. 8 Sett inn batterier

4. STILL INN KRANKLENGDE Før du starter treningen for første gang må du stille inn kranklengden på den venstre senderen. Trykk og hold knappen på den venstre senderen i 5 sekunder for å få tilgang til modus for valg av kranklengde (det grønne batterilyset blinker 5 ganger). Trykk på knappen i 1 sekund for å endre kranklengden. Når det korrekte kranklengdelyset er statisk venter du i 10 sekunder for å lagre kranklengden. Det er fire mulige kranklengder. Disse er 170mm, 172,5mm, 175mm og 177,5mm. Standardverdien er 172,5mm. For å endre den valgte kranklengden trykker og holder du den venstre senderknappen i 5 sekunder for å få tilgang til modusen for valg av kranklengde. Når du bytter senderne og pedalene fra en sykkel til den neste må du sikre at du velger riktig kranklengde. Still inn kranklengde 9

5. MONTERING AV PEDALER Les disse instruksjonene nøye før bruk for å få mest mulig ut av produktet. Spesifikasjonene kan bli endret uten varsel når det gjøres forbedringer på dette produktet. For å montere pedalene trenger du en 18 mm fastnøkkel, en 8 mm umbrakonøkkel og pedalmonteringsverktøyet som følger med i produktpakken. Kéo Power pedaler har standard 9/16 x 20 BSA gjenger. Sjekk at kranken din har samme gjenging før du monterer pedalene. Den høyre pedalen skrus på med urviserne. Den venstre pedalen er merket med et spor i pedalbolten og skrus på kranken mot urviserne. Pass på at krankgjengene og flaten som kommer i kontakt med pedalakslingen og bolten er rene før du monterer pedalene. Hvis de ikke er rene kan pedalakslingen bli skadet under monteringsarbeidet. Kontroller også at ringen foran pedalbolten er på plass. 1. Skru pedalen på kranken. Pass på at du skrur den inn så langt den går, men ikke trekk den til. 2. Løsne pedalen slik at merket på pedalakslingen peker forover når kranken peker opp (bilde 1 på side 10). Hvis pedalakslingen stikker ut på siden av kranken må du legge inn en ring ekstra (følger med i pakken) mellom kranken og pedalbolten. 3. Plasser pedalmonteringsverktøyet inn på pedalakslingen slik at akslingen er på linje med kranken (bilde 2 på side 10). 4. Hold pedalmonteringsverktøyet på plass og trekk til pedalbolten med en smal 18 mm fastnøkkel. Anbefalt tiltrekkingsmoment er 30 Nm. 10 Montering av pedaler

Kéo Power pedaler er konstruert for å være kompatible med kranker som er mindre enn 16 mm tykke. Hvis din krank er tykkere kan det være at du ikke får til å feste senderne til pedalene. Kontroller pedalposisjonen for å sikre at du får plassert senderen korrekt til pedalen. Bruk av noen anordning som kobler sykkelskoene til pedalene som tåklyper eller klypeløse pedaler kan øke eller redusere faren for skader som kan oppstå ved fall eller kollisjon. Hvis du er usikker på monteringen og justeringen av din Kéo Power pedal bør du får arbeidet gjort av en forhandler av LOOK sykkelprodukter. Montering av pedaler 11

6. MONTERING AV SENDERNE Etter å ha montert pedalene monteres senderne på sykkelen. Senderne er merket R (høyre) og L (venstre). Med korrekt pedalmontering peker senderne framover når kranken peker opp. Se bilde for korrekt plassering av senderne. Utfør stegene under for begge senderne. 1. Fjern beskyttelseshetten fra senderen. 2. Sett senderen inn i pedalakslingen. Kontroller at formen på senderen passer med formen inne i pedalakslingen. Skyv den inn med fasthet, men ikke bruk for mye kraft. Hvis du bruker for mye kraft kan det skade senderen. 4. Før kabelsnoren gjennom hullet i senderen. Trykk og hold senderen på plass og trekk til kabelsnoren rundt kranken. Klipp av overflødige ender. 5. Før du sykler må du rotere kranken med kjedet på det ytre kjedehjulet og det minste tannhjulet og kontrollere at senderne ikke kommer borti noen del av sykkelen eller kjedet. Systemet er ikke kompatibelt med alle sykkeltyper. 3. Kontroller at senderen er posisjonert korrekt (se bilde). Hvis senderen er feilposisjonert må du ta den ut og justere pedalene slik at senderen kommer korrekt på plass. 12 Montering av senderne

7. INNLÆRING AV SENDERNE TIL SYKKELCOMPUTEREN Polar LOOK Kéo Power systemet er kompatibelt med Polar CS600X, CS600 og CS500 sykkelcomputere. Før du trener første gang må senderne læres inn til sykkecomputeren. For å lære senderne slår du dem på ved å trykke på knappen på en venstre senderen i 1 sekund. CS600 og CS600X Velg Settings (Innstillinger) > Bike (Sykkel) > Bike 1/2/3 (Sykkel 1/2/3) > Power (Strøm) > On/Off (På/Av). Teach new sensor? (Lær ny sensor?) kommer opp. Velg Yes (Ja) for å bekrefte innlæring. Start test drive (Start testkjøring) kommer opp. Completed (Fullført) kommer opp når innlæringen er fullført. CS500 Velg Settings (Innstillinger) > Bike SET (Sykkel STILL INN) > Bike 1/ 2 / 3 (Sykkel 1/ 2/ 3) > Power SET (Strøm STILL INN) > ON (PÅ). C. length (C. lengde): Still inn kjedelengde til 1473 mm. Aksepter den innstilte verdien med OK. C. weight (C. vekt): Still inn kjedevekten til 304 g. Aksepter den innstilte verdien med OK. S. length (S. lengde): Still inn spennlengden til 420 mm. Aksepter den innstilte verdien med OK. Power TEACH? (Strøm LÆR?) kommer opp. For å bekrefte læring trykker du på OK. Test drive (Testkjøring) kommer opp. Completed (Fullført) kommer opp når innlæringen er fullført. Innlæring av senderne til sykkelcomputeren 13

Standard strøminnstillinger For at Polar LOOK Kéo Power system skal fungere korrekt må sykkecomputeren bruke standard strøminnstillinger. Selv hvis du vet de korrekte innstillingene for din sykkel kan du ikke bruke dem. Still dem inn som følger: Chain weight (Kjedevekt): 304 g Chain length (Kjedelengde): 1 473 mm Span length (Spennlengde): 420 mm 14 Innlæring av senderne til sykkelcomputeren

8. TRENING Kalibrering Polar LOOK Kéo Power system kalibreres automatisk hver gang senderne slås på. Under kalibreringen måler senderne nulleffektverdier. Slå på strømforsyningen ved å trykke på knappen på den venstre senderen i 1 sekund. Et blinkende rødt lys indikerer at senderen er på og at kalibreringen er i gang. Ikke beveg kranken eller pedalene på 2 sekunder. Et blinkende grønt lys indikerer at kalibreringen er fullført. Etter kalibreringen vil lyset for kranklendge blinke i 30 sekunder og vise deg kranklengden din. Viktig kalibreringsinformasjon Slå på senderne når du er kommet ut for å sikre at kalibreringen foretas under samme forhold som under treningen. Hvis temperaturen endrer seg 10 C eller mer under treningen må du kalibere på nytt. Hvis du er usikker på om kalibreringen var vellykket slår du av senderne og så slår du dem på igjen. Hvis kalibreringen mislykkes kommer det opp et statisk rødt lys som er på i 5 sekunder og senderne slås av. Hvis kalibreringen avbrytes blir de målte effektverdiene feil. Trening 15

Start treningen Aktiver sykkelcomputeren. Sykkelcomputeren detekterer senderne automatisk. Trykk på START for å starte registreringen. Et blinkende grønt senderlys indikerer at treningen kan starte. Når du begynner å tråkke og kadensdataene (tråkkefrekvensdataene) mottas blinker det grønne lyset i 30 sekunder før det slås av. Når du slutter å tråkke vil det grønne lyset begynne å blinke igjen. Stans treningen For å ta en pause i treningsøkten trykker du på STOP (STOPP) på sykkelcomputeren. For å stanse registreringen trykker du på STOP (STOPP) igjen. Senderens LED-lys - fargeinformasjon Blinkende rødt lys: automatisk parring og kalibrering. Ikke rør pedalene. Blinkende grønt lys: klar til å starte treningen. Statisk rødt lys: Feil. Senderknappens funksjoner Trykk på knappen i 1 sekund: senderne slås på/av. Trykk og hold knappen inne i 5 sekunder: få tilgang til modus for valg av kranklengde. Trykk på knappen i 1 sekund i kranklengdevelgermodus: endre kranklengde. For å slå av senderne trykker du på knappen på den venstre senderen i 1 sekund. Senderne slås automaisk av hvis pedalene måler 0 effektverdier i 30 minutter. 16 Trening

9. VIKTIG INFORMASJON Skift batterier Vi anbefaler at du skifter batteriene i begge senderne samtidig. Når batteriene blir svake vil det blinke et rødt lys hvert andre sekund når den automatiske kalibreringen er fullført. Når du skifter pakningsringer må du være forsiktig slik at du unngår å skade dem eller senderne. Vedlikehold Den valgte kranklengden forblir lagret når du skifter batteriene. Ikke kast de gamle batteriene sammen med restavfall; batterier skal leveres til spesielle mottak i samsvar med de lokale reglene. Oppbevar batteriene utenfor barns rekkevidde. Hvis de svelges må du oppsøke lege umiddelbart. Utskifting av sendernes pakningsringer Ekstra pakningsringer for senderne finnes i produktpakken. Fjern de eksisterende pakningsringene forsiktig med en pinsett. Ved hjelp av pinsetten plasserer du de nye pakningsringene forsiktig i sporene. Før hver tur må du kontrollere pedalene og pedalfestene for å sikre at de er fri for skitt og at de fungerer korrekt. Kontroller pedalfestene daglig for slitasje og skift dem ut ved behov. Slitte pedalfester kan løsne og føre til at du kræsjer. Skift bare ut med originale LOOK Kéo pedalfester. Må ikke bores, lakkeres eller pusses opp. Hold pedalene og pedalfestene unna varmekilder. Spindel: LOOK spindlene gjennomgår en rotasjonstest på en million sykluser ved 100 omdr./min med en belastning på 80 kg på pedalen og ikke sentrert rotasjon (som gir et støt ved hver omdreining). Denne testen overskrider den tøffeste kjente standarden EN 14781. Høytrykksvaskere anbefales ikke. Viktig informasjon 17

Justering av pedalspenning LOOK pedalene leveres ALLTID forhåndsinnstilt til minimum spenning. Justeringen utføres på baksiden av pedalen på stangen med en 3mm umbrakonøkkel. Ved å dreie nøkkelen i +-retningen (med urviserne) øker du belastningen som er nødvendig for frigjøring av pedalfestene. La spenningen være minimal til du er blirr godt kjent med systemet. Justeringen kan ikke utføres når pedalfestet sitter fast i pedalen. Du hører et "klikk" når maksimal justering er oppnådd. Når du hører dette klikket må du stoppe å skru slik at du ikke ødelegger pedalen. Festing / frigjøring Festing: Sett pedalfestet i pedalen i samsvar med linje 1 og trykk den ned på pedalen som vist i linje 2 for å låse pedalfestet. Frigjøring: Roter hælen mot utsiden (bilde 3) og den vil løse seg ut. Ikke frigjør den mot innsiden da dette kan føre til at hælen kommer inn i eikene og dermed forårsake krasj. Tekniske spesifikasjoner Polar P5 effektsender Driftstemperatur: -10 C til +50 C Oppbevaringstemperatur: -20 C til +60 C Batteritype: CR2354 Batteriets levetid: Gjennomsnittelig 5 måneder (2 timer per dag, 7 dager per uke) Beskyttelsesklasse: IPX7 (Sprutsikker) LOOK Kéo Power pedaler Driftstemperatur: -10 C til +50 C Oppbevaringstemperatur: -20 C til +60 C Q-faktor: 55 mm Pedalflyt: 0, 4,5, eller 9 grader Beskyttelsesklasse: IPX7 (Sprutsikker) Måleområder Gjennomsnittelig effekt: 0-2000 W L/R balanse: 0-100 % Kadens (tråkkefrekvens): 30-199 omdr.per minutt Maks. belastning: 1 800 N 18 Viktig informasjon

Begrenset internasjonal Polar-garanti Denne garantien påvirker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i henhold til gjeldende nasjonale eller statlige lover eller forbrukerens rettigheter overfor forhandleren slik de framgår av deres salgs-/kjøpskontrakt. Denne begrensede Polar internasjonale garantien er utstedt av Polar Electro Inc. for forbrukere som har kjøp dette produktet i USA eller Canada. Denne begrensede Polar internasjonale garantien er utstedt av Polar Electro Oy for forbrukere som har kjøpt dette produktet i andre land. Polar Electo Oy/Polar Electro Inc. garanterer den opprinnelige forbrukeren/kjøperen av dette apparatet at produktet vil være fri for defekter i materiale eller utførelse i to (2) år fra kjøpsdato. Kvitteringen for det opprinnelige kjøpet er ditt bevis på kjøpet! Denne garantien dekker ikke batterier, normal slitasje, skade forårsaket av feil bruk, misbruk, ulykker eller manglende overholdelse av forholdsreglene; feil vedlikehold, kommersiell bruk, sprukne, defekte eller oppskrapede hus/skjermer, armbånd, elastisk stropp og Polar merking. Garantien dekker ikke skade, tap, kostnader eller utgifter, verken direkte, indirekte eller tilfeldige, følgekostnader eller spesielle utgifter som måtte oppstå på grunn av, eller er knyttet til produktet. Produkter som er kjøpt brukt dekkes ikke av to (2) års garantien hvis ikke dette er fastslått i lovs form. Under garantiperioden vil produktet enten bli reparert eller erstattet ved ethvert autorisert Polar Service Center uansett i hvilket land produktet ble kjøpt opprinnelig. Garanti med tanke på ethvert produkt vil være begrenset til land der produktet har vært markedsført. Dette produktet er i samsvar med direktivet 93/42/EEC. Den relevante samsvarerklæringen finner du på www.support.polar.fi/declaration_of_conformity. Informasjon om lovmessige forhold finner du på www.polar.fi/support. Viktig informasjon 19

Denne overkryssede avfallsbeholderen viser at Polar-produkter er elektronisk utstyr, som er omfattet av direktivet 2002/96/EC fra EU-parlamentet og av direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE), og at batterier og akkumulatorer som brukes i produktene, omfattes av direktivet 2006/66/EC fra EU-parlamentet og av direktivet fra 6. september 2006 om batterier og akkumulatorer og denne typen avfallsprodukter. Disse produktene og batteriene/akkumulatorene inne i Polar produktene må avfallshåndteres separat i EU-landene. Polar ber deg minimalisere virkingene av avfall på miljøet og helsen også utenfor EU ved å følge de lokale reglene for avfallshåndtering og, der dette er mulig, å benytte egne avfallsmottak for elektronisk utstyr for produkter, batteriog akkumulatorinnsamlingsordninger for batterier og akkumulatorer. Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Polar Electro Oy er sertifisert i henhold til ISO 9001:2008. Alle rettigheter forbeholdes. Ingen del av denne håndboken kan brukes eller reproduseres i noen form eller på noen måter uten skriftlig forhåndsgodkjenning fra Polar Electro Oy. Navn og logoer merket med symbol i denne brukerhåndboken eller i pakken er varemerker som tilhører Polar Electro Oy. Navnene og logoene som er merket med -symbol i denne brukerhåndboken eller på pakningen til produktet, er registrerte varemerker tilhørende Polar Electro Oy. LOOK begrenset garanti Ta vare på kjøpsbeviset og registrer garantien din online på www.lookcycle.com. Hvis du registrerer deg online trenger du ikke returnere kupongen "carte de garantie", men du må beholde kjøpsbeviset. LOOK pedaler inneholder den nyeste og beste teknologien på området for automatiske pedaler. De kan likevel ikke garantere sikkerhet i tilfelle ulykker. LOOK garanterer, gjennom sin autoriserte distributør i landet der produktet først ble solgt til forbruker, overfor den første forbrukerkjøperen eller brukeren at dette produktet skal være fritt for defekter i materialer og utførelse. Denne begrensede garantien, så vel som eventuell inneforstått garanti, skal utløpe 2 år etter datoen for det opprinnelige forbrukskjøpet. 20 Viktig informasjon

Denne begrensede garantien gjelder ikke for alminnelig slitasje (inkludert utslitte pedalfester), deler som har vært reparert eller gjenstand for feilreparasjoner eller modifikasjoner eller for skade forårsaket av ulykker, misbruk, mangel på rimelig vedlikehold eller feilaktig bruk. Feilaktig bruk som vil gjøre denne garantien ugyldig omfatter spinning, hopping, akrobatikk, ekstremsykling og tilsvarende aktiviteter. Den eneste avhjelpen i henhold til den begrensede LOOK-garantien eller eventuell annen inneforstått garanti skal være begrenset til reparasjon eller erstatning, etter LOOKs eget skjønn, av det aktuelle produktet eller deler av det. Ikke under noen omstendighet skal LOOK eller selskapets agenter eller distributører være erstatningsansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader eller for noen kostnader knyttet til transport eller sending av produktet, enten kravet bygger på kontrakt, garanti, uaktsomhet eller produktansvar, inkludert, uten begrensning, tap eller skade på eiendom annen enn det garanterte produktet, tap av bruk av eiendom eller andre økonomiske tap. Verken LOOK eller noen agent eller distributør skal være erstatningsansvarlig for bidrag eller uskadeligholdelse, uansett årsak. Garantirettigheter og avhjelp kan ikke overdras eller overføres. LOOKs forpliktelser i henhold til garantien skal være begrenset, i den grad det tillates av lovverket, slik det framgår i denne begrensede garantien for LOOK. Noen stater tillater ikke begrensninger knyttet til hvor lenge en inneforstått garanti varer og/eller utelukkelse eller begrensing av tilfeldige skader eller følgeskader, slik at begrensningene og utlukkelsene over trenger ikke gjelde for deg. Denne begrensede garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter og du kan også ha andre rettigheter som er forskjellig fra stat til stat. Ansvarsfraskrivelse Materialet i denne håndboken er kun for informasjonsformål. Produktet den beskriver er gjenstand for endring uten forhåndsvarsel, på grunn av produsentens kontinuerlige utviklingsprogram. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy gir ingen forestilling eller garanti med hensyn til denne håndboken eller med hensyn til produktet som er beskrevet i den. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy skal ikke være erstatningsansvarlig for noen skade, tap, kostnader eller utgifter, direkte, indirekte eller tilfeldige, følgeskader eller spesielle skader som måtte oppstå på grunnlag av, eller er knyttet til bruk av dette materialet eller produktene som er beskrevet i det. Viktig informasjon 21