DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER



Like dokumenter
DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS DM-670

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-3

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-11 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-20M

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-10

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-20M DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

Xcam våpenkamera manual

Din bruksanvisning OLYMPUS VN-712PC

DIKTAFON NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER

Nokia minihøyttaler MD /1

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

Nokia stereohøyttalere MD-3

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Din bruksanvisning OLYMPUS WS-812

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

Nokia minihøyttalere MD /1

Comfort Contego Bruksanvisning

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

FM-sender med Bluetooth

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Bruksanvisning BTL-60.

NorthIce videobriller

EBR707C BRUKSANVISNING

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

BRUKSANVISNING SKAGEN

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Nokia minihøyttalere MD /1

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Digital høyttaler Bruksanvisning.

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Nokia stereoheadset WH /1

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

Bruksanvisning Viz Car

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler. Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Esken inneholder. Tegnforklaring

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

MEMOmini Varenr : Brukerveiledning

Samtaleforsterker CM Light

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

JahtiJakt videobriller

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.

Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan når som helst endres uten forutgående varsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Illustrasjonene av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen, kan variere fra det faktiske produktet. Alle forholdsregler er tatt for å bevare dette dokumentets integritet, men dersom du oppdager et tvilsomt element, feil eller utelatelser, ber vi om at du kontakter kundeservicesenteret. Olympus påtar seg ikke noe ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part som ikke er Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner. Varemerker og registrerte varemerker IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh og itunes er varemerker for Apple Inc. microsd og microsdhc er varemerker for SD card Association. MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation. Lydaktivitetsregistreringsteknologi lisensiert fra NTT Electronics Corporation. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. 2

Innholdsfortegnelse Introduksjon Sikkerhetsanvisninger... 4 1 Komme i gang Hovedfunksjoner... 8 Identifisering av deler...10 Skjerm (LCD-skjerm)...11 Strømforsyning...14 Sette inn batteriet...14 Batteriinnstillinger...15 Lade ved å koble til en datamaskin via USB...16 Koble til vekselstrømadapteren av USB-typen (ekstrautstyr) for å lade...17 Slå på/av strømmen...19 HOLD...20 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]...21 Endre dato og klokkeslett...22 Sette inn og ta ut et microsd-kort...23 Sette inn et microsd-kort...23 Ta ut et microsd-kort...24 [Home] skjermfunksjoner...25 Merknader om mappene...26 Om mappene for lydopptak...26 Om mappene for musikkavspilling...27 Velge mapper og filer...28 2 Om opptak Opptak...29 Endre opptaksscenen [Rec Scene]...32 Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold...33 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter...34 3 Om avspilling Avspilling...36 Søke etter en fil...40 Endre avspillingslyden...41 Sette et index- eller temp-merke...42 Hvordan begynne repetert avspilling av segment...43 Endre avspillingsscenen [Play Scene]...44 Fjerne...45 Slette filer...45 Slette en mappe...45 4 Om FM-radioen (bare WS-813) Bruke FM-radioen...47 Funksjoner for FM-radiomodus... 48 Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner [Auto-preset]...49 Endre mottaksmodus...50 Legge til en radiostasjon...51 Ta opp fra FM-radioen...52 5 Innstillingsmeny Menyinnstillingsmetode...53 + File Menu...55, Rec Menu...56 - Play Menu...61. LCD/lydmeny...64 / Device Menu...65 FM-meny...67 Trekke ut lyden fra filer [Voice Detect]...68 Omorganisere filer [Replace]...69 Flytte og kopiere filer [File Move/Copy]...70 Dele filer [File Divide]...72 Endre USB-klassen [USB Settings]...73 Formatere diktafonen [Format]...74 6 Bruke diktafonen på datamaskinen Operativmiljø...77 Koble til datamaskinen...79 Koble fra datamaskinen...80 Overføre lydfiler til datamaskinen...81 Bruk som PC-ens eksterne minne...82 7 Annen informasjon Liste over varselmeldinger...83 Feilsøking...85 Ekstrautstyr (valgfritt)... 88 Spesifikasjoner...89 Teknisk hjelp og støtte...94 1 2 3 4 5 6 7 3

4 Sikkerhetsanvisninger Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. f Fare Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller død. f Advarsel Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til skade eller død. f Forsiktig Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til mindre personskader, skade på utstyr eller tap av verdifulle data. Forsiktighetsregler relatert til driftsmiljøet For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet bør du aldri bruke eller oppbevare diktafonen i omgivelsene som er oppført nedenfor: Steder der temperatur og/eller fuktighet er høy eller gjennomgår store endringer, for eksempel i direkte sollys, på strender, i låste biler eller i nærheten av andre varmekilder (peis, varmeovn etc.) eller luftfuktere. I sandete eller støvete omgivelser. I nærheten av brennbare objekter eller eksplosiver. På fuktige steder, så som baderom eller i regn. På steder som utsettes for sterke vibrasjoner. Slipp aldri diktafonen og utsett den ikke for sterke støt eller vibrasjoner. Diktafonen kan slutte å fungere som det skal dersom den brukes på et sted hvor den utsettes for magnetiske/elektromagnetiske felter, radiobølger eller høy spenning, som for eksempel i nærheten av en TV, mikroovn, videospill, høyttalere, stor skjermenhet, TV/radio-tårn eller sendetårn. I slike tilfeller må diktafonen slås av og på før den kan brukes igjen. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytter du diktafonen lenger unna slikt utstyr. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.

Sikkerhetsanvisninger Forholdsregler for mottak: Radiomottak varierer betydelig avhengig av hvor du bruker radioen. Hvis mottaket er dårlig, prøv å flytte diktafonen nærmere mot et vindu og vekk fra elektriske produkter, så som mobiltelefoner, fjernsynsapparater, fluorescerende lys osv. Advarsel om tap av data: Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk. Olympus påtar seg ikke noe ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part som ikke er Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner. Håndtering av diktafonen f Advarsel: Bruk aldri diktafonen i nærheten av brannfarlige eller eksplosive gasser. Hold små barn borte fra diktafonen. Diktafonen må alltid brukes og oppbevares utenfor rekkevidden til små barn for å unngå at følgende farlige situasjoner, og dermed fare for liv og helse, oppstår: 1 Kvelning som følge av at diktafonstroppen blir viklet rundt halsen. 2 Svelging av batteri, minnekort eller andre små deler. 3 Skader som skyldes diktafonens bevegelige deler. Diktafonen må ikke brukes eller oppbevares på støvete eller fuktige steder. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Bruk bare microsd/microsdhckort. Bruk aldri andre typer kort. Kontakt en autorisert forhandler eller et servicesenter hvis du ved et uhell setter inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri kraft for å ta ut kortet. Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller bil). f Forsiktig: Slutt å bruke diktafonen umiddelbart dersom du merker at det kommer uvanlig lukt, uvanlige lyder eller røyk fra den. Ta aldri ut batteriene med bare hender. Det kan føre til brann eller at du brenner hendene. Vær forsiktig med stroppen. Vær forsiktig med stroppen når du bærer diktafonen. Den kan lett sette seg fast i noe og forårsake alvorlige skader. Ikke la diktafonen ligge på steder hvor den kan utsettes for ekstremt høye temperaturer. Deler på diktafonen vil kunne ta skade av det, og brann kan oppstå. Ikke dekk til (for eksempel med et teppe) laderen eller vekselstrømadapteren når den er i bruk. Det kan forårsake overoppheting og brann. Håndter diktafonen forsiktig for å unngå lette brannskader. Hvis diktafonen inneholder metalldeler, kan overoppheting føre til lette brannskader. Merk deg følgende: Diktafonen blir svært varm når den brukes over lengre tid. Hvis du holder diktafonen når den er varm, kan du få lette brannskader. 5

Sikkerhetsanvisninger 6 På steder som er utsatt for ekstremt kalde temperaturer, kan diktafonens temperatur bli lavere enn omgivelsestemperaturen. Hvis det er mulig, bør du ha på hansker når du bruker diktafonen i lave temperaturer. Forsiktighetsregler for håndtering av batterier Følg disse viktige anvisningene for å hindre at batterier lekker, blir overopphetet, tar fyr, eksploderer eller forårsaker elektriske støt eller brannskader. f Fare: Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier. Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Ikke varm opp eller brenn batteriene. Vær forsiktig når du har med deg eller oppbevarer batterier, slik at de ikke kommer i kontakt med metallgjenstander som smykker, nåler, knapper, glidelåser osv. Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv. Følg alle instruksjoner for bruk av batterier for å unngå at batteriene lekker eller at batteripolene ødelegges. Forsøk aldri å demontere et batteri eller endre det på noen måte, for eksempel ved lodding. Ikke koble batteriet direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du straks skylle øynene med rent, kalt vann og oppsøke legehjelp umiddelbart. f Advarsel: Batterier må holdes tørre til enhver tid. Hvis oppladbare batterier ikke har blitt ladet opp i løpet av den angitte tiden, må du slutte å bruke dem. Ikke bruk batterier som er sprukket eller ødelagt. Utsett aldri batterier for kraftige støt eller vedvarende risting. Hvis et batteri lekker, blir misfarget eller deformert eller på noen annen måte avviker fra normalen under bruk, må du slutte å bruke diktafonen. Hvis du får batterivæske på klærne eller huden, fjerner du klærne og skyller stedet umiddelbart med rent, rennende vann. Oppsøk umiddelbart lege hvis væsken forbrenner huden. Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriet umiddelbart med forsiktighet så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service.

Sikkerhetsanvisninger f Forsiktig: Ta ansvar for jordens ressurser ved å resirkulere brukte batterier. Når du kaster tomme batterier, må du sørge for å dekke til batteripolene. Overhold alltid lokale lover og forskrifter. Et oppladbart batteri må alltid lades før du bruker det for første gang, eller hvis det ikke har vært brukt over lengre tid. Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Når driftstiden til diktafonen blir merkbart kortere selv om det oppladbare batteriet fullades under de angitte forholdene, må batteriet skiftes ut. 7

Komme i gang 1 Hovedfunksjoner Hovedfunksjoner s Med den innebygde FMstereomottakeren kan du bruke diktafonen som radio (bare WS-813) ( s. 47). s Den støtter det lineære PCMformatet som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer CD-nivå (bare WS-813 og WS-812) ( s. 56). s Den støtter MP3-formatet (MPEG- 1/MPEG-2 Audio Layer 3) og formatet Windows Media Audio (WMA) ( s. 56). s Du kan spille av filer i formatene WAV*, WMA og MP3 som overføres fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten. Denne lar deg bruke denne diktafonen som en musikkspiller. * Bare WS-813 og WS-812. s Støtter høykapasitets opptaksmedia. Du kan lagre data i det interne minnet og på et microsd-kort ( s. 23). s En innebygd retningsmikrofonfunksjon gjør det mulig å bytte mellom et bredt stereoopptak og opptak med en ekstremt god retningskvalitet (bare WS-813) ( s.57). s Den er utstyrt med flere funksjoner som støtter lydopptak. Med denne opptakeren kan du tilpasse flere av opptaksfunksjonene, for eksempel opptaksfølsomheten, slik at de passer med opptaksforholdene og personlige preferanser ( s. 56) s Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 57). s Basskuttfilteret reduserer støy fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 57). s Den har innebygde funksjoner for innstilling av opptaksscene og innstilling av avspillingsscene for registrering av den beste innstillingen i henhold til ulike bruksområder ( s. 32, s. 44, s. 59, s. 63). s Den er utstyrt med funksjonen [Calendar Search] som er nyttig når du skal søke etter filer ( s. 40). s Den har en [Voice Detect]- funksjon som trekker ut bare lyden i en lydopptaksfil, og en [Voice Playback]-funksjon som spiller av bare lyden som er trukket ut ( s. 61, s. 68). 8

Hovedfunksjoner s Den har også en [Voice Balancer]- funksjon som kompenserer for delene med lavt lydvolum i en lydopptaksfil, og forsterker lydene slik at de blir enklere å forstå ( s. 61). s En støyreduksjonsfunksjon ( s. 61) og en lydfilterfunksjon* ( s. 61) fjerner støy og gir en tydelig lydavspilling. * Bare WS-811. s Den har flere funksjoner for repetert avspilling ( s. 43, s. 62). s Du kan endre equalizerinnstillingene for avspilling ( s. 62). s Du kan flytte eller kopiere filer mellom det interne minnet og microsd-kortet, og også innen mappene i minnet (bare WS-813 og WS-812) ( s. 70). s Du kan dele inn filer (PCM*, MP3) som har blitt spilt inn med denne diktafonen, i to filer ( s. 72). * Bare WS-813 og WS-812. s Index- og tempmerke gjør at du lett kan finne igjen et ønsket sted ( s. 42). s Avspillingshastigheten og tonen* kan kontrolleres etter behov ( s. 41). * Bare WS-813 og WS-812. s Denne diktafonen er kompatibel med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin. s Den har en funksjon for USBlading (bare WS-813 og WS-812) ( s. 16). s Den har en skjerm (LCDskjerm) med full oppløsning og bakgrunnsbelysning. 1 Hovedfunksjoner 9

Identifisering av deler 1 1 Identifisering av deler $ % ^ & 6 7 8 * 9 0! @ # 2 3 4 5 ( q = - ) w 1 Innebygd stereomikrofon (L) 2 Innebygd stereomikrofon (R) 3 LED-lampe 4 Kortdeksel 5 LIST-knapp 6 MIC (Mikrofon)-kontakt 7 Skjerm (LCD-skjerm) 8 MENU-knapp 9 +-knapp 0 REC (s) (Opptak)-knapp! 9-knapp @ -knapp # SCENE/INDEX-knapp $ STOP (4)-knapp % 0-knapp ^ `OK-knapp & ERASE-knapp * Innebygd høytaler ( Batterideksel ) EAR (Hodetelefon)-kontakt - POWER/HOLD-bryter = Skyvebryter for USB-kobling q Hull til rem w USB-inngang 10 Fjern skjermbeskytteren fra skjermen.

Identifisering av deler Skjerm (LCD-skjerm) 4 [Recorder]-modusvisning: Mappelistevisning 4 4 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia [l]: Internt minne [m]: microsd-kort 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn Fillistevisning 1 2 3 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn Filvisning 4 5 6 7 1 2 3 8 9 0! 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappeindikator, Indikator for opptaksmodus, Fillåsindikator 5 Statusindikator for opptak [K]: Opptaksindikator [ ]: Pause-indikator [ ]: Stoppindikator [ ]: Avspillingsindikator [ß]: Spoling fremover-indikator [ ]: Spoling bakover-indikator [N]: F. Play-indikator [M]: S. Play-indikator [ ]: Indikator for endring av avpillingstone (skarp) [ ]: Indikator for endring av avpillingstone (flat) 6 Indikatorlinje for gjenværende minne, Indikatorlinje for avspillingsposisjon 7 Ikonvisning ( s. 13) 8 Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen 9 Medgått opptakstid, Forløpt avspillingstid 0 Gjenværende opptakstid,fillengde! Nivåmåler, Opptaksdato og -klokkeslett 1 Identifisering av deler 11

Identifisering av deler 4 [Music]-modusvisning: Listevisning 1 Filvisning 1 Identifisering av deler 12 4 4 1 2 3 Når det er filer og mapper i mappen 1 Indikator for opptaksmedia [l]: Internt minne [m]: microsd-kort 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Mappenavn, filnavn Listevisning 2 1 2 3 Når det bare er filer i mappen 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende mappenavn 3 Indikator for batteriet 4 Filnavn 4 5 6 7 8 9 1 2 3 0 1 Indikator for opptaksmedia 2 Nåværende filnavn 3 Indikator for batteriet 4 Statusindikator for opptak [ ]: Avspillingsindikator [ ]: Stoppindikator [ß]: Spoling fremover-indikator [ ]: Spoling bakover-indikator [N]: F. Play-indikator [M]: S. Play-indikator [ ]: Indikator for endring av avpillingstone (skarp) [ ]: Indikator for endring av avpillingstone (flat) Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen 5 Tittel 6 Artistnavn 7 Albumnavn 8 Indikatorlinje for avspillingsposisjon 9 Forløpt avspillingstid, Fillengde 0 Ikonvisning ( s. 13)

Identifisering av deler 4 [FM Radio]-modusvisning: Radiomottaksvisning For WS-813: 3 4 5 6 1 2 1 Identifisering av deler 1 Indikator for opptaksmedia 2 Indikator for batteriet 3 Indikator for opptaksmodus 4 Forhåndsinnstillingsnummer 5 Innstillingsfrekvens 6 Indikatorlinje for frekvens [Ø]: Demping av høyttaler [ ]: Avspilling av lydfiler *1 [ ]: Lydregistrering *1 [?]: Opptaksnivå [û]: VCVA [Æ]: Stemmesynkronisering [ù]: Equalizer Ikonvisning (for alle modi) *1 Bare WS-813 og WS-812. *2 Bare WS-813. *3 Bare WS-811. [0]: Basskuttfilter [ ]: Zoom Mic *2 [%]: Støyreduksjon [$]: Voice Balancer *1 Voice Filter *3 [ ] [á] [ ]: Avspillingsmodus 13

Strømforsyning Sette inn batteriet Denne diktafonen kan brukes med et Ni-MH oppladbart batteri eller et AAA alkalisk batteri. 2 Sett inn batteriet og legg merke til riktige =- og --polariteter. 1 Strømforsyning For WS-813 og WS-812: Ved lading av diktafonen, må du påse at det medfølgende oppladbare Ni- MH-batteriet (BR404) er på plass. Det medfølgende oppladbare batteriet er ikke helt oppladet. Det anbefales at du lader opp batteriet helt før du bruker diktafonen, og hvis du ikke har brukt enheten på en stund ( s. 16). 3 Lukk batteridekslet helt ved å trykke ned ved A, og deretter skyve dekslet i retning B. For WS-811: Denne diktafonen kan ikke lade det oppladbare batteriet. 1 Trykk lett ned på pilen og skyv batteridekslet åpent. 14 Notater Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen. Det anbefales å skifte ut batteriet med et AAA alkalisk batteri eller oppladbart Ni-MH-batteri fra Olympus. Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriet skiftes ut. Hvis du tar ut batteriet mens diktafonen er i bruk, kan det oppstå feil som fører til at filen blir ødelagt. Hvis du tar ut batteriet under opptak, vil du miste filen fordi filhodet ikke vil kunne lukkes.

Strømforsyning Hvis det tar lenger tid enn 15 minutter å skifte batteriet, eller hvis du tar ut og setter inn batteriet gjentatte ganger med korte mellomrom, kan det være du må angi batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis dette skjer, vises skjermbildet [Battery]. Se «Batteriinnstillinger» for mer informasjon. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode. Når du skifter ut det oppladbare batteriet, må du påse at du bruker et oppladbart Ni- MH-batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen. Batteriinnstillinger Velg innstilling i henhold til batteritypen du bruker. 1 Sett inn batteriet og slå på diktafonen ( s. 14, s. 19). 2 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. Batteritype Indikator for batteriet Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriet mister strøm. Lad opp eller skift ut batteriet så snart som mulig når [ ] vises på skjermen. Når batteriet ikke har nok strøm til å drive diktafonen, vises [ ] og [Batteri low] på skjermen, og diktafonen slås av. Merk Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan det, avhengig av lydnivået, hende at diktafonen tilbakestilles på grunn av et fall i batterienes utgangseffekt, selv om [ ] vises i batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum. 1 Strømforsyning [Ni-MH] ( ): Velg dette alternativet når du bruker det oppladbare Ni-MH-batteriet fra Olympus (BR404). [Alkaline] ( ): Velg når du bruker et alkalisk batteri. 3 Trykk på knappen `OK for å fullføre innstillingen. Hvis indikatoren «Hour» blinker på skjermen, se «Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]» ( s. 21). 15

Strømforsyning Lade ved å koble til en datamaskin via USB 3 Påse at diktafonen er i stoppmodus, og koble den til USB-porten på datamaskinen. For WS-813 og WS-812: 1 Før du kobler til via USB, må du avslutte HOLD-modus ( s. 20). Strømforsyning Du kan lade batteriet ved å koble diktafonen til en USB-port på en PC. Pass på at du plasserer det oppladbare batteriet (medfølger) riktig i diktafonen ved lading ( s. 14). Ikke lad opp et primærbatteri som et alkalisk batteri eller et litiumbatteri. Det kan føre til batterilekkasje eller overoppheting, som kan føre til feilfunksjon på diktafonen. 4 Trykk på knappen `OK for å starte ladingen. 1 Start datamaskinen. 2 Skyv glidebryteren for USBkobling i pilens retning for å løse ut USB-koblingen fra diktafonen. Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når batteriindikatoren viser [ ]. 16 Ladetid: ca. 3 timer* * Dette er den omtrentlige tiden for fullading av et tomt oppladbart batteri ved romtemperatur. Ladetiden er avhengig av gjenværende strøm og tilstanden til batteriet.

Strømforsyning Koble til vekselstrømadapteren av USB-typen (ekstrautstyr) for å lade 3 Trykk på knappen `OK for å starte ladingen. For WS-813 og WS-812: Før du kobler til vekselstrømadapteren, må du endre USB-tilkoblingsinnstillingen til [AC Adapter] ( s. 73). Før du kobler til via USB, må du avslutte HOLD-modus ( s. 20). Du kan lade diktafonen ved å koble den til USB-vekselstrømadapteren (A514) (ekstrautstyr). 1 Koble diktafonen til USB-porten på vekselstrømadapteren. Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på `OK-knappen. 4 Ladingen er fullført når [Battery Full] vises. 1 Strømforsyning Til USBvekselstrømadapterens (A514) USB-kontakt 2 Koble vekselstrømadapteren til i nettuttaket. Til nettuttaket Notater Diktafonen kan ikke lades hvis datamaskinen ikke er slått på, eller hvis datamaskinen er i vente-, dvale- eller hvilemodus. Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til. Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Battery] til [Ni-MH]. Hvis [Battery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( s. 15, s. 65). Du kan ikke lade batteriet når [ ]*1 eller [ ]*2 blinker. Lad opp batteriet i en temperatur innenfor området 5 C til 35 C. *1 [ ]: Omgivelsestemperaturen er for lav. *2 [ ]: Omgivelsestemperaturen er for høy. Når driftstiden til diktafonen blir merkbar kortere selv om det oppladbare batteriet er fulladet, må batteriet skiftes ut. 17

Strømforsyning 1 Strømforsyning Koble fra USB-kabelen. Det kan oppstå feilfunksjon på diktafonen dersom du bruker en kabel fra en annet produsent. Du må heller aldri bruke denne dedikerte kabelen med produkter fra andre produsenter. Hvis du vil lade diktafonen med [Composite]-innstillingen, velger du [Optional] i USBtilkoblingsinnstillingene, og kobler deretter diktafonen til en datamaskin. Når du velger [AC Adapter] i [USB Connecttion], kan du lade diktafonen ( s. 73). Advarsler om det oppladbare batteriet Les beskrivelsene nedenfor nøye før du bruker det oppladbare Ni-MH-batteriet. Utladning: Det oppladbare batteriet selvutlades når det ikke er i bruk. Sørg for å lade det helt opp før bruk. Driftstemperatur: Det oppladbare batteriet er et kjemisk produkt. Effektiviteten til det oppladbare batteriet kan svinge selv om det brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafonen: 0 C 42 C Lader: 5 C - 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 C - 30 C Hvis du bruker det oppladbare batteriet utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, må du ta ut det oppladbare batteriet fra diktafonen når du ikke skal bruke den på en stund, og oppbevare det separat. Notater Denne diktafonen er designet for å lade batteriet helt opp, uansett energinivå. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nylig kjøpte oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk på lenge (over én måned), lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. 18

Strømforsyning Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis det oppladbare Ni-MH-batteriet ikke er helt utladet, må du beskytte det mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering. For kunder i Tyskland: Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering. Slå på/av strømmen Slå av strømmen når diktafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket. Eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes selv om strømmen slås av. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i pilens retning, og hold den i minst 0,5 sekunder. Strømmen slås av. Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av. Strømsparingsmodus Hvis diktafonen er på, men ikke brukes på minst 10 minutter (standard), slukkes skjermen og diktafonen går inn i strømsparingsmodus ( s. 65). For å avslutte strømsparingsmodus, trykk på hvilken som helst knapp. 1 Strømforsyning Slå på strømmen Når diktafonen er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i pilens retning. Strømmen slås på. 19

HOLD Hvis du setter diktafonen i HOLD-modus, lagres det gjeldende innstillingene og alle knappene deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. Denne modusen kan også hindre at du stopper opptaket med et uhell. 1 Sette diktafonen i HOLD-modus Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Avslutte HOLD-modus Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. HOLD Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD. 20 Notater Hvis du trykker på en knapp når diktafonen er i HOLD-modus, tennes lyset på klokkedisplayet i 2 sekunder, men diktafonen går ikke i driftsmodus. Hvis HOLD brukes under avspilling (opptak), deaktiveres bruken og statusen for avspilling (opptak) forblir uendret (når avspillingen er ferdig eller opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, stopper diktafonen).

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Hvis du stiller klokkeslettet og datoen før du bruker diktafonen, lagres opptakstidspunktet automatisk for hver fil. Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere filadministrering. Når du bruker diktafonen første gang, eller når batteriet settes inn etter at diktafonen ikke har vært brukt på lenge, vises [Set Time & Date]. Når «Hour» blinker, utfører du oppsettet fra trinn 1. 2 Trykk på knappen + eller for å endre verdien. Følg den samme fremgangsmåten ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å endre verdien. Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen LIST mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 10:38 P.M 10:38 PM (Startinnstilling) 22:38 Du kan velge rekkefølgen på «Month», «Day» og «Year» ved å trykke på LIST-knappen under innstilling. Eksempel: 24. mars 2012 3M 24D 2012Y (Startinnstilling) 1 Stille inn klokkeslett og dato 24D 3M 2012Y + -knapp 9 0-knapp `OK-knapp 2012Y 3M 24D 3 Trykk på knappen `OK for å fullføre innstillingen. 1 Trykk på 9- eller 0- knappen for å gå til elementet du vil stille inn. Velg «Hour», «Minute», «Year», «Month» eller «Day» ved å flytte den blinkende markøren. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på `OK-knappen når du vil at klokken skal starte. Merk Dersom du trykker på `OK-knappen under oppsettet, vil diktafonen lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet. 21

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] 1 Stille inn klokkeslett og dato Endre dato og klokkeslett Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise [Time & date] og [Remain]. Hvis gjeldende dato og klokkeslett ikke er riktig, stiller du dem inn ved å følge fremgangsmåten nedenfor. STOP (4)-knapp MENU-knapp 3 Trykk på `OK-knappen for å flytte markøren til elementet du vil stille inn. [Device Menu] vises på skjermen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge [Time & Date]. 5 Trykk på knappen `OK. [Time & Date] vises på skjermen. «Hour» vises på skjermen og angir starten på oppsettsprosessen for klokkeslett og dato. + -knapp 9 0-knapp `OK-knapp 1 Trykk på knappen MENU mens diktafonen er i stoppmodus. Menyen vises på skjermen ( s. 53). 2 Trykk på knappen + eller for å velge kategorien [Device Menu]. Du kan endre menyvisningen ved å flytte markøren for innstillingskategorier. De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 21). 6 Trykk på knappen STOP (4) for å lukke menyskjermen. 22

Sette inn og ta ut et microsd-kort «microsd» i brukerveiledningen henviser til både microsd og microsdhc. Med diktafonen kan du lagre data i både det interne minnet og på det kommersielt tilgjengelige microsd-kortet. Sette inn et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Sett microsd-kortet riktig vei inn i kortplassen, som vist på bildet. Hold microsd-kortet rett når du setter det inn. Hvis du setter inn microsd-kortet feil vei eller i en vinkel, kan dette skade kontaktområdet eller få microsdkortet til å sette seg fast. Data kan ikke skrives på microsdkortet hvis det ikke settes helt inn. 3 Lukk kortdekslet godt. Når du setter inn microsd-kortet vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises. 4 For å ta opp til et microsd-kort, trykk på knappen + eller og velg [Yes]. 1 Sette inn og ta ut et microsd-kort 5 Trykk på knappen `OK for å fullføre innstillingen. 23

Sette inn og ta ut et microsd-kort 1 Sette inn og ta ut et microsd-kort Notater Du kan skifte opptaksmedia til det interne minnet ( s. 65). I noen tilfeller kan microsd-kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, slik som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater microsd-kort med denne diktafonen før bruk ( s. 74). Ta ut et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Skyv microsd-kortet fremover for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis. microsd-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut. Hvis du løser ut microsd-kortet når [Memory Select] er stilt på [microsd card], endres [Memory Select] automatisk til [Internal memory selected]. 3 Lukk kortdekslet godt. Notater Hvis du fjerner fingeren raskt etter at du har skjøvet microsd-kortet inn, kan det føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. Avhengig av produsent eller type kort kan det hende at enkelte microsd- eller microsdhc-kort ikke gjenkjennes riktig på grunn av kompatibilitetsproblemer med denne diktafonen. Nettstedet til Olympus inneholder en liste over microsd-kort som fungerer med denne diktafonen, under forhold beskrevet av Olympus. Nettstedet http://olympus-imaging.jp/ presenterer produsenter av og typer microsd-kort som er bekreftet kompatible. Men vær oppmerksom på at dette ikke innebærer noen garanti for at microsd-kortene fungerer. Endringer i produsentens spesifikasjoner er én av årsakene til at enkelte microsd-kort ikke gjenkjennes riktig. Hvis microsd-kortet ikke gjenkjennes, tar du ut kortet og setter det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner microsdkortet. Les alltid instruksjonene som følger med microsd-kortet før bruk. Behandlingen kan bli langsommere med enkelte typer microsd-kort. Behandlingsytelsen kan også bli redusert på grunn av gjentatte opptak og sletting av opptak. Hvis dette skjer, må du formatere microsd-kortet på nytt. ( s. 74). 24

[Home] skjermfunksjoner I tillegg til å bruke diktafonen til lydopptak og som musikkspiller, kan du bruke den som radio*. * Bare WS-813. LIST-knapp Når [Recorder] er valgt: Når [Music] er valgt: Diktafonen går til [Recorder]-modus. Du kan ta opp og spille av filer som er tatt opp med diktafonen ( s. 29, s. 36). 1 + -knapp `OK-knapp 1 Trykk på LIST-knappen gjentatte ganger for å stille [Home]- skjermen. [Home] vises på skjermen. Diktafonen går inn i [Music]-modus, og du kan spille av musikkfiler som er overført til diktafonen ( s. 36). Når [Calendar Search]* er valgt: Diktafonen går inn i [Calendar Search]- modus, og du kan søke etter filer etter opptaksdato ( s. 40). * Bare WS-813 og WS-812 [Home] skjermfunksjoner 2 Trykk på knappen + eller for å velge modus. Når [FM Radio]* er valgt: Diktafonen går inn i [FM Radio]-modus, og du kan motta FM-radio ( s. 47). * Bare WS-813 3 Trykk på knappen `OK. Merk Du kan ikke bytte modus under opptak uten å stoppe diktafonen. 25

Merknader om mappene 1 Det interne minnet eller microsd-kortet kan brukes som opptaksmedia. Lydfilene og musikkfilene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres og lagres i en trestruktur. Om mappene for lydopptak [Folder A] - [Folder E] i mappen [Recorder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne diktafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp. Merknader om mappene Home Du kan endre modusen i skjermen [Home]. Diktafon Mappe A Mappe Fil 001 Mappe B 002 Mappe C 003 Mappe D 004 Mappe E Blir målmappen for mikrofonopptak. 200 Radiomappe Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Når du tar opp fra radioen, lagres opptaket automatisk i mappen [Radio Folder] (bare WS-813). 26 Merk Filer eller mapper som er plassert i mappen [Recorder], indikeres ikke på diktafonen.

Merknader om mappene Om mappene for musikkavspilling Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge og spilles av ( s. 69). Home Music Første lag Artist 01 Artist 02 Andre lag Album 01 Album 02 001 002 003 1 Merknader om mappene Artist 03 Album 03 004 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Opp til 300* mapper kan opprettes under mappen [Music], inkludert [Music]. * På WS-811: 128 mapper. Mappe Fil 27

Velge mapper og filer Bytte mapper når diktafonen er stoppet eller under avspilling. Se avsnittet «Merknader om mapper» ( s. 26) for å få informasjon om lagstrukturen for mappene. [Home]-skjerm Bruk av mappene for lydopptak 1 Velge mapper og filer Eksempel: WS-813 Mappelistevisning Fillistevisning Filvisning Bruk av mappene for avspilling av musikk Mappelistevisning (Første lag) Mappelistevisning (Andre lag) Fillistevisning Filvisning Når [Music]-mappen er valgt. 28 Gå gjennom nivåene } Return: LIST-knapp Hver gang du trykker på denne knappen, flytter du opp et nivå. 0-knappen kan også fungere som LIST-knappen på en listevisning. Når du trykker og holder inne LIST-knappen mens du flytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til filvisningen. { Proceed: `OK-knapp Hver gang du trykker på denne knappen, åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. 9-knappen kan også fungere som `OK-knappen på en listevisning. +- eller -knapp Velg en mappe eller en fil. [Home]-skjerm: I denne visningen kan du endre diktafonens modus ( s. 25). Listevisning: Mappene og filene som er lagret i diktafonen, vises. Filvisning: Informasjon om den valgte filen vises. Diktafonen er i standbymodus for avspilling.

Om opptak Opptak Velg en mappe mellom [&] til [*] før du starter opptak. Disse fem mappene kan brukes til å kategorisere opptakene etter type. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon, mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. STOP (4)-knapp REC (s)-knapp [Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset ( s. 56). Riktig plassering av den innebygde stereomikrofonen ved stereoopptak er over skjermen. Hvis mikrofonen er under skjermen ved opptak, kan ikke korrekt stereoopptak utføres fordi den originale lyden vil tas opp i omvendt synkronisering. 3 Trykk på STOP (4)-knappen for å stoppe opptaket. [L] vil vises på skjermen. 2 Opptak 1 Velg en opptaksmappe ( s. 26). 2 Trykk på REC (s)-knappen for å starte opptaket. LED-lampen tennes og [K] vises på skjermen. Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. a b c d e a Indikator for opptaksmodus b Medgått opptakstid c Indikatorlinje for gjenværende minne d Gjenværende opptakstid e Nivåmåler (endres i henhold til innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon) f f Fillengde Notater For å sikre at du ikke mister begynnelsen av opptaket må du kontrollere at LEDlampen eller modusindikatoren er tent på skjermen. Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker LED-lampen. Når gjenværende opptakstid synker til 30 og deretter 10 sekunder, blinker lyset raskere. 29

Opptak 2 Opptak [Folder Full] vises når du ikke kan ta opp mer. Velg en annen mappe eller slett unødvendige filer før opptak ( s. 45). [Memory Full] vises når minnet er fullt. Slett unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 45). Når et microsd-kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Internal memory] eller [microsd card] slik at ingen feil oppstår ( s. 65). Hvis du trykker inn REC (s)-knappen mens en annen funksjon enn opptaksfunksjonen er angitt, vises [Cannot record in this folder]. Velg en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt. Behandlingen kan bli langsommere med enkelte typer microsd-kort. Behandlingsytelsen kan også bli redusert på grunn av gjentatte opptak og sletting av opptak. Hvis dette skjer, må du formatere microsd-kortet på nytt. ( s. 74). Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i diktafonen før opptak ( s. 74). For WS-813: Du kan ta opp FM-radio i [FM Radio]- modus ( s. 47) Opptakeren er konstruert til å kunne ta opp ren og jevn lyd, selv når lydkildens volum endres vesentlig. Ved å justere opptaksnivået manuelt kan du imidlertid gjøre opptak med enda bedre lydkvalitet ( s. 56). 4 Det er mulig å ta opp over 2 GB: For WS-813 og WS-812: Opptaket vil fortsette selv om størrelsen på én fil overskrider 2 GB i lineært PCM-format. Dataene lagres i filer med 2 GB hver. De behandles som flere filer ved avspilling. Hvis opptaket er større enn 2 GB, kan antallet filer i mappen være høyere enn 200 filer. Den 201. filen og senere filer gjenkjennes ikke av diktafonen, så kontroller ved å koble diktafonen til en datamaskin. 30

Opptak Opptaksinnstillinger Pause [Rec Level] ( s. 56) Stiller opptaksfølsomheten. Trykk på REC (s)-knappen mens opptakeren er i opptaksmodus. [Rec Mode] *1 ( s. 56) Stiller opptakshastigheten for hvert opptaksformat. [Zoom Mic]*2 ( s. 57) Stiller retningen til den innebygde stereomikrofonen. [Low Cut Filter] ( s. 57) Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. 2 [VCVA] ( s. 57) [V-Sync. Rec] ( s. 58) [Rec Scene] ( s. 59) Stiller grensenivået for variabel stemmestyring (VCVA). Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak. Stiller opptaksinnstillingen i henhold til opptaksforhold eller -miljø. [ ] vil vises på skjermen. Diktafonen stopper hvis den står på pause i over 60 minutter. Gjenoppta opptak: Trykk på REC (s) på nytt. Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt. Opptak *1 Denne funksjonen stilles på følgende konfigurasjoner når diktafonen er i [FM Radio]-modus (bare WS-813). [PCM]: 44,1 khz/16 bit [MP3]: 128 kbps [WMA]: 128 kbps *2 Bare WS-813 Raskt kontrollere opptaksinnholdet Trykk på `OK-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus. [ ] vil vises på skjermen. Opptaket vil stoppe, og filen som akkurat ble tatt opp vil spilles av. For WS-813: Når du trykker på knappen `OK mens lyd tas opp i [FM Radio]-modus, går diktafonen automatisk til [Recorder]- modus, og den siste filen som ble tatt opp fra FM-radioen, spilles av. 31

Opptak 2 Opptak Lytte mens lyd tas opp Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonene i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som tas opp. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller. Koble hodetelefonene til EARutgangen på diktafonen. Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonene. Til EAR-kontakt Endre opptaksscenen [Rec Scene] Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene ved å velge den scenen som best passer ditt bruksområde ( s. 59). + -knapp `OK-knapp SCENE/INDEXknapp 1 Trykk på og hold inne knappen SCENE/INDEX mens diktafonen er i stoppmodus. 2 Trykk på knappen + eller for å velge [Rec Scene]. Notater Du kan ikke kontrollere opptaksnivået med volumknappen. Senk volumet før du bruker hodetelefonene for å unngå å irritere ørene. Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback. Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. 3 Trykk på knappen `OK. 4 Trykk på knappen + eller for å velge opptaksmiljø. 32 5 Trykk på knappen `OK.

Opptak Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [WMA 128kbps] slik at du kan gjøre stereoopptak av høy kvalitet med én gang. De ulike opptaksfunksjonene kan konfigureres etter opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold. Opptaksforhold Forelesninger i store rom Konferanser med et stort antall personer Møter og forretningsforhandlinger med et lite antall personer Diktering med høy bakgrunnsstøy Musikk som spilles, fuglekvitter og toglyder Anbefalte innstillinger [Rec Mode] ( s. 56) [PCM]: [44.1kHz/16bit]*2 [MP3]: minst [128kbps] [WMA]: [128kbps] [MP3]: minst [128kbps] [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128kbps] [WMA]: [64kbps] [PCM]: [44.1kHz/16bit]*2 *1 Bare WS-813. *2 Bare WS-813 og WS-812. [Rec Level] ( s. 56) [High] [Middle] [Low] Still opptaksfølsomheten etter lydvolumet som spilles inn. [Low Cut Filter] ( s. 57) [On] [Off] [Zoom Mic]*1 ( s. 57) [+6] [Off] 2 Opptak Filnavn opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne diktafonen. 813_ 0001.WMA 1 2 3 1 Bruker-ID: Dette er bruker-id-navnet som har blitt registrert på den digitale diktafonen. 2 Filnummer: Et filnummer tildeles fortløpende uavhengig av endringer av det valgte opptaksmediet. 3 Utvidelse: Dette er filnavnendelsen som angir opptaksformatet når denne diktafonen brukes til opptak. Lineært PCM-format*.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA * Bare WS-813 og WS-812. 33

Opptak 2 Opptak 34 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter En ekstern mikrofon og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyd kan tas opp. Koble til som følgende i henhold til enheten som brukes. Ikke koble enheter til og fra diktafonens inngang mens opptak pågår. 4 Opptak med ekstern mikrofon: Koble en ekstern mikrofon til MIC-inngangen på diktafonen. Til MIC-inngang Eksterne mikrofoner som kan brukes (ekstrautstyr) ( s. 88) Stereomikrofon: ME51S Med den innebygde mikrofonen med stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak. 2-kanals mikrofon (kulekarakteristikk): ME30W Dette er svært følsomme mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser. Compact Gun-mikrofon (ikke retningsbestemt) :ME31 Denne retningsstyrte mikrofonen egner seg godt til ulike typer opptak, for eksempel utendørs opptak av fuglekvitter. Compact zoom-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME32 Mikrofonen leveres med et stativ, slik at den kan plasseres på et bord og du kan ta opp konferanser eller forelesninger fra avstand. Høysensitiv monaural mikrofon med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W Denne mikrofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres. Tie clip-mikrofon (kulekarakteristikk): ME15 Denne lille og beskjedne mikrofonen har tie-clip. Telefonsvarer: TP8 Mikrofon av øretelefontypen som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan tas opp klart og tydelig. Notater Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang. Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Når en ekstern monomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for stereoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 56). Når en ekstern stereomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modus for monoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 56).

Opptak 4 Opptak av lyd fra andre enheter med denne diktafonen: Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC-inngangen på diktafonen med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. 4 Opptak av lyd fra denne diktafonen med andre enheter: Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter ved å koble til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR-utgangen på denne diktafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. Til MIC-inngang Til lydutgangsterminaler på andre enheter Til EAR-kontakt 2 Opptak Til lydinngangsterminaler på andre enheter Merk For WS-813: Dersom du ikke klarer å produsere et klart opptak med diktafonen selv etter å ha justert opptaksnivået ( s. 56), kan dette muligens skyldes at utgangseffekten for den tilkoblede enheten er for høy eller lav. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene. For WS-812 og WS-811: Inngangsnivået kan ikke justeres på denne diktafonen. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene. Merk Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på diktafonen, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 61, s. 62). 35

Om avspilling Avspilling Opptakeren kan spille av filer i formatene WAV*, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) filen fra en datamaskin. * Bare WS-813 og WS-812. 3 Trykk på knappen + eller for å justere volumet. Volumet kan justeres innenfor et område fra [00] til [30]. STOP (4)-knapp 3 Avspilling + -knapp `OK-knapp 1 Velg filen som skal spilles av fra mappen som filen ligger i ( s. 28). 2 Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen. [ ] vises på skjermen. 4 Trykk på STOP (4)-knappen der du vil stoppe avspillingen. [L] vises på skjermen. Trykk på denne knappen for å stoppe avspillingen av filen. Når gjenopptaksfunksjonen aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registreres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på, gjenopptas avspillingen fra der den stanset. a b c d e a Indikator for opptaksmedier, filnavn Mappeindikator d Forløpt avspillingstid c Indikatorlinje for avspillingsposisjon d Fillengde e Opptaksdato og -klokkeslett 36

Avspilling Avspillingsinnstillinger Spille av gjennom hodetelefonene [Voice Playback] *1 *3 ( s. 61) [Noise Cancel] *3 ( s. 61) Bare lyden i en opptaksfil spilles av. Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon. Hodetelefonene kan kobles til diktafonens EAR-utgang for lytting. Når hodetelefonene er i bruk, vil diktafonens høyttaler være slått av. [Voice Balancer] *1 *3 ( s. 61) [Voice Filter] *2 *3 ( s. 61) Ved avspilling av en lydfil, kompenserer diktafonen for eventuelle deler med lavt lydvolum i filen. Diktafonen har en stemmefilterfunksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. Til EAR-kontakt 3 Avspilling [Play Mode] ( s. 62) [Equalizer]*4 ( s. 62) [Skip Space] ( s. 63) [Play Scene] ( s. 63) Du kan velge fortrukket avspillingsmodus. Når du hører på musikk, kan du angi ønsket lydkvalitet ved å justere equalizer-innstillingen. Hopp over-intervallet kan stilles inn. Du kan lagre innstillinger for avspilling til å passe forskjellige lydkvaliteter og avspillingsmetoder. Notater Senk volumet før du bruker hodetelefonene for å unngå å irritere ørene. Påse at du IKKE stiller volumet for høyt når du bruker hodetelefonen. Lytte med veldig høyt volum kan forårsake hørselstap. *1 Bare WS-813 og WS-812. *2 Bare WS-811. *3 Funksjon kun aktiv i [Recorder]-modus. *4 Funksjon kun aktiv i [Music]-modus. 37

Avspilling Spoling fremover Spoling bakover 3 Avspilling Trykk på og hold inne knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. [ß] vises på skjermen. Hvis du slipper 9-knappen, stopper spolingen. Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen der spolingen stoppet. Trykk på og hold knappen 9 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 9-knappen, gjenopptar diktafonen vanlig avspilling. Hvis det finnes et index- eller tempmerke i av filen, stopper diktafonen der ( s. 42). Diktafonen stopper når filen er ferdig. Forsett å trykke på knappen 9 for å fortsette spolingen fra begynnelsen av den neste filen. Trykk på og hold inne knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. [ ] vises på skjermen. Hvis du slipper 0-knappen, stopper tilbakespolingen. Trykk på knappen `OK for å starte avspillingen der avspolingen stoppet. Trykk på og hold knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 0-knappen, gjenopptar diktafonen vanlig avspilling. Hvis det finnes et index- eller tempmerke i av filen, stopper diktafonen der ( s. 42). Diktafonen stopper når den kommer til begynnelsen på filen. Forsett å trykke på knappen 0 for å fortsette avspolingen fra slutten av den forrige filen. 38