DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER"

Transkript

1 DIGITAL OPPTAKER DS-2500 INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.

2 Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det faktiske produktet. Vi har gjort vårt ytterste for at dette dokumentet skal være så korrekt og forståelig som mulig, men hvis du likevel støter på tvetydigheter, feil eller utelatelser, ber vi deg kontakte vårt kundeservicesenter. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredjepart, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes. Varemerker Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh er et varemerke for Apple Inc. Intel og Pentium er registrerte varemerker for Intel Corporation. SD og SDHC er varemerker for SD Card Association. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. 2

3 INDEX Innholdsfortegnelse s. 4 Trygg og korrekt bruk s. 5 PLAY/OK Komme i gang s. 8 Grunnleggende funksjoner s. 22 Avanserte operasjoner s. 36 Behandle filer på datamaskinen s. 53 Flere praktiske metoder s. 59 Annen informasjon s

4 Innholdsfortegnelse 4 Introduksjon Innholdsfortegnelse...4 Trygg og korrekt bruk...5 Komme i gang Hovedfunksjoner...8 Minnekort...9 Identifisering av deler Statusindikatorer på skjermen (LCD-skjerm) Strømforsyning Sette inn batterier Advarsler om batteriet Batteriinnstillinger Lade ved å koble til en datamaskin via USB Koble til vekselstrømadapteren av USB-typen (ekstrautstyr) for å lade Slå på/av strømmen Strømsparingsmodus (Power Save) HOLD Sette inn og løse ut et SD-kort Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Endre klokkeslett og dato...21 Grunnleggende funksjoner Opptak...22 Nytt opptak...23 Overskriv opptak Sett inn opptak...25 Opptaksmodi [Rec Mode] Mikrofonfølsomhet [Mic Sense] Bruke den variable stemmestyringen [VCVA]...28 Opptaksmonitor Avspilling Fjerne Fjerne en fil...32 Slette alle filene i en mappe...33 Delvis slette en fil...34 Avanserte operasjoner Velge mapper og filer Vise filinformasjon [Information] Index-merker Menyliste Lære å bruke menyen Låse filer [Lock] Baklys [Backlight]...43 LCD-kontrastjustering [Contrast]...44 LED [LED] Språk [Language]...46 Systemlyder [Beep] Endre USB-klassen [USB Settings]...48 Formatere kortet [Format] Sjekk systeminformasjon [System info.] Behandle filer på datamaskinen DSS Player-programvare Minstekrav...53 Installere programvaren...54 Avinstallere programvaren Bruke den elektroniske hjelpen Koble diktafonen til PC Koble til PC-en med USB-kabelen...56 Koble fra datamaskinen...57 Kjøre DSS Player-programvare...58 Flere praktiske metoder Bruke som datamaskinens eksterne minne Annen informasjon Liste over varselmeldinger...60 Feilsøking Teknisk hjelp og støtte...62 Ekstrautstyr (valgfritt)...63 Spesifikasjoner...64

5 Trygg og korrekt bruk Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du vet hvordan du trygt og sikkert bruker enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. f Fare Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til alvorlig skade eller død. f Advarsel Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til skade eller død. f Forsiktig Hvis produktet brukes uten at den angitte informasjonen under dette symbolet overholdes, kan det føre til mindre personskader, skade på utstyr eller tap av verdifulle data. Regler som brukes i denne veiledningen Ordet «kort» brukes for SD-kortet. Ordet «DSS Player» brukes for DSS Player Standard Dictation Module i et Windows-miljø og DSS Player i et Apple Macintosh-miljø. Merknadene på bunnen av en side brukes for ytterligere informasjon, unntak eller tilknyttede hendelser. Ord som er skrevet med store bokstaver som PLAY og REC brukes for å beskrive en funksjon eller knapp på diktafonen. Forsiktighetsregler vedrørende bruksomgivelser For å beskytte høypresisjonsteknologien i dette produktet, bør du aldri ha diktafonen i omgivelsene som er oppført nedenfor, verken for bruk eller oppbevaring: Steder hvor temperaturen og/eller fuktigheten er høy eller gjennomgår ekstreme svingninger. Direkte sollys, strender, låste biler eller andre varmekilder (peis, varmeovn, osv.) eller luftfuktere. I nærheten av brennbare objekter eller eksplosiver. På fuktige steder, som på baderom eller i regn. På steder som utsettes for sterke vibrasjoner. Slipp aldri diktafonen og utsett den ikke for sterke støt eller vibrasjoner. Diktafonen kan slutte å fungere som den skal dersom den brukes på et sted hvor den utsettes for magnetiske/elektromagnetiske felter, radiobølger eller høy spenning, som for eksempel i nærheten av en TV, mikrobølgeovn, videospill, høyttalere, stor skjermenhet, TV/ radio-tårn eller sendetårn. I slike tilfeller må diktafonen slås av og på før den kan brukes igjen. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten. Advarsel om tap av data: Opptak som er lagret i minnet kan ødelegges eller slettes ved feilbruk, funksjonssvikt eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet medium, for eksempel en datamaskinharddisk. Olympus fraskriver seg ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredjepart andre enn Olympus eller et Olympusautorisert servicesenter, eller av andre årsaker. 5

6 Trygg og korrekt bruk 6 Håndtering av diktafonen f Advarsel: Diktafonen må alltid oppbevares utenfor rekkevidden til barn og spedbarn for å unngå at følgende farlige situasjoner, og dermed fare for liv og helse, oppstår: 1 Svelging av batteri, minnekort eller andre små deler. 2 Skader som skyldes diktafonens bevegelige deler. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Bruk bare minnekort av typen SD/SDHC. Bruk aldri andre typer kort. Kontakt en autorisert forhandler eller et servicesenter hvis du ved et uhell setter inn feil type kort i diktafonen. Bruk aldri kraft for å ta ut kortet. Ikke bruk enheten mens du kjører bil. f Forsiktig: Slutt å bruke diktafonen umiddelbart dersom du merker at det kommer uvanlig lukt, uvanlige lyder eller røyk fra den. Ikke fjern batteriet direkte med hendene. Dette kan forårsake brann eller forbrenning av hendene. Ikke la diktafonen ligge på steder hvor den kan utsettes for ekstremt høye temperaturer. Deler på diktafonen vil kunne ta skade av det, og brann kan oppstå i noen omstendigheter. Ikke bruk laderen eller AC-adapteren hvis de er tildekket. Det kan forårsake overoppheting og brann. Håndter diktafonen forsiktig for å unngå lette brannskader. Diktafonen inneholder metalldeler og overoppheting kan derfor føre til lette brannskader. Vær oppmerksom på følgende: Diktafonen blir svært varm når den brukes over lengre tid. Hvis du fortsetter å holde i diktafonen i denne tilstanden, kan det oppstå lette brannskader. På steder som er utsatt for ekstremt lave temperaturer, kan diktafonens temperatur bli lavere enn omgivelsestemperaturen. Hvis det er mulig, bør du ha på hansker når du bruker diktafonen i lave temperaturer. Forsiktighetsregler for håndtering av batterier f Fare: Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det. Ikke koble sammen = og - terminalene. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt. Når du bærer eller oppbevarer batteriet, må du legge det i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriet med noen metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå. Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Ikke sett inn batteriene med = og - terminalene motsatt vei. Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp. Det er et hull hvor gass kan slippe ut fra = terminalen. Ikke dekk til eller blokker dette. f Advarsel: Batteriet skal aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier. Aldri bruk et batteri som har en ødelagt eller sprukket ytterside.

7 Trygg og korrekt bruk Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriet umiddelbart mens du er forsiktig så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service. Ikke utsett de oppladbare batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene. Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket. Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse. Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut. Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang. Hold batteriene unna ild. LCD-skjerm LCD-en som brukes som skjerm er laget med høypresisjonsteknologi. Det kan likevel hende at svarte prikker eller lysprikker vises på LCDskjermen. Avhengig av skjermens egenskaper og fra hvilken vinkel du ser på den, kan prikkenes farge og lysstyrke variere. Dette er ingen defekt. Minnekort f Advarsel: Ikke ta på kortkontaktene. Det kan skade kortet. Ikke plasser kortet på steder med statisk elektrisitet. Oppbevar kortet på steder som er utenfor barns rekkevidde. Hvis kortet svelges, kontakt en lege umiddelbart. f Forsiktig: Ikke utsett batteriene for sterke støt. Ikke bruk batterier av ulike typer, spenning og/eller merker. Det oppladbare batteriet er bare ment for bruk med Olympus' digitale diktafon DS Bruk av feil type batteri kan medføre eksplosjonsfare. Kast utbrukte batterier slik det angis nedenfor. Ta ansvar for jordens ressurser ved å resirkulere brukte batterier. Når du kaster tomme batterier, må du sørge for å dekke til batteripolene. Overhold alltid lokale lover og forskrifter. Et oppladbart batteri må alltid lades når du bruker det for første gang, eller hvis det ikke har vært brukt over lengre tid. Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet. 7

8 Komme i gang Hovedfunksjoner 1 Hovedfunksjoner s Type minne som støttes: SD-kort ( s. 9). s Tre programmerbare smartknapper F1, F2 og F3. s Opptak og lagring av stemme i Digital Speech Standard Pro (DS2 format). s To opptaksmodi, QP (Quality Playback)-modus eller SP (Standard Playback)-modus ( s. 26). s Overskriv opptak og sett inn opptak (delvis innsetting) er tilgjengelig ( s. 24, s. 25). s Støtter USB 2.0. High-Speed, som muliggjør dataoverføring i høy hastighet fra diktafonen til datamaskinen din. s Fem mapper og opptil 200 filer per mappe, for maksimalt 1000 opptak ( s. 2 2). s Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 28). s Stor LCD-skjerm med baklys. s Index merke-funksjon som er nyttig for å søke etter spesielle punkter i diktatfilene ( s. 38). s DSS Player-programvare følger med ( s. 53). 8

9 Minnekort Denne diktafonen bruker et SD-kortminne. Kompatible kort Diktafonen støtter kort med minne kapasitet mellom 512 MB og 32 GB. Innstillinger og operasjonsmiljø som er relatert til kortet Sjekk den siste informasjon om bruk på Olympus-hjemmesiden ( olympus.com) når du bruker andre kort enn det som følger med. I tillegg, se også følgende sider når du håndterer kortet. Sette inn og løse ut et SD-kort ( s. 19). Formatere kortet [Format] ( s. 50). 1 SD-kort SD-kort Kortlås SD-kort er utstyrt med en låsefunksjon. Når låsefunksjonen brukes, beskyttes viktig data ved å forhindre at den blir utilsiktet overskrevet eller slettet. Når låsefunksjonen er satt vises [ ] på skjermen. 2 Indeksområde For nedskriving av informasjon som identifiserer kort eller innhold. 3 Kontaktområde Kommer i kontakt med diktafonens s i g n a l l e s e k o n t a k t e r. Sjekk kortinformasjon [Card Info.] Informasjon som minnekapasitet og gjenværende minne for installerte kort kan bli vist på diktafonen ( s. 40). Merknader Card Info. SD Remain Capacity 540MB 2.0GB Under initialisering (formatering) av et kort, kontroller at ikke noe data er lagret på kortet før initialiseringen starter. Initialisering sletter fullstendig eksisterende data på kortet. I noen tilfeller kan kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater de med denne diktafonen før bruk. Kortet har en levetid. Når det når slutten av levetiden, kan skriving eller sletting av data på kortet deaktiveres. Hvis dette er tilfelle, bytt ut kortet. Hvis du bruker en PC-kortadapter som er kompatibel med kortet til å lagre eller slette noe data på kortet, kan den maksimale opptakstiden på kortet synke noe. For å gjenopprette den originale opptakstiden, initialiser/formater kortet i diktafonen. Olympus vil ikke bli holdt ansvarlig for datakorrupsjon eller tap av data på grunn av feilaktig bruk av mediekortet. 1 9 Minnekort

10 Identifisering av deler 1 Identifisering av deler & * ( # ) $ % ^ w q = - 1 S D - k o r t p l a s s 2 Innebygd mikrofon 3 NEW-knapp 4 REC-knapp 5 REW-knapp 6 FF-knapp 7 STOP-knapp 8 POWER/HOLD-bryter 9 ERASE-knapp 0 EAR (Øretelefon)-kontakt! MIC Opptaksindikator # Skjerm (LCD-skjerm) $ + (Volum)-knapp % Spol fremover (9) -knapp ^ PLAY/OK-knapp & Smart-knapp (F1,F2,F3) * Spol tilbake (0)-knapp ( (Volum)-knapp ) Innebygd høyttaler - Batterideksel = P C (U S B) - t e r m i n a l q Kontakt for holder w Utløsningsknapp for batterideksel 10

11 Identifisering av deler St a t u s i n d i k a t o r e r p å s k j e r m e n (LCD - s k j e r m) QP DICT DS2500 E DISPLY Skjerm i opptaksmodus INDEX 1 Indikator for opptaksmodus 2 Nåværende mappe 3 Indikator for gjenværende minne (E/Flinje) 4 Opptaksindikator 5 Gjenværende tid 6 Nivåmåler-indikator 7 Mikrofonfølsomhetsindikator 8 Nåværende filnummer [ ] Author ID-indikator [ õú] Indikator for batteriet [ VCVA ] VCVA (Variable Control Voice Actuator)-indikator Ni 025 / F 00 M 10 S 0 15 H 22 M 30S 025 / 02 M 50 S % # 12M 05S $ QP DICT DS2500 VCVA INSERT SPEED INDEX Skjerm i avspillingsmodus 9 Totalt antall filer i mappen 0 Medgått opptakstid! Indikatorlinje for Avspillingsindikator # Total opptakstid for den valgte filen $ Visning av knappveiledning % Nåværende avspillingstid [ ] C a r d l o c k- i n d i k a t o r [ ] Indikator for slettelås Ni 1 Identifisering av deler 11

12 1 Strømforsyning Strømforsyning Sette inn batterier Denne diktafonen kan brukes med enten Ni-MH oppladbare batterier eller AAA-alkaliske batterier. Ved lading med denne diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH-batteriene (BR404). De oppladbare batteriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker diktafonen, samt hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 14, s. 15). 1 Trykk lett ned på utløserknappen på batteridekslet og åpne batteridekslet. Advarsler om batteriet f Advarsel: Hvis du bruker batterier hvor deler eller hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av eller batterier som har sprukket kan forårsake væskelekkasje, overopphetning og eksplosjoner. På grunn av dette bør slike batterier absolutt ikke brukes. Kommersielt tilgjengelige batterier for hvor deler eller hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av bør absolutt ikke brukes. Ikke brukbare batterier 2 Sett inn batterier, observer korrekt polaritet som vist i illustrasjonen under, og lukk deretter batteridekslet. Batteriene for hvor hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av (nakne batterier), eller de som har blitt delvis plukket av. 12

13 Strømforsyning M e r k n a d e r Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen. Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske batterier eller oppladbare Ni-MHbatterier fra Olympus. Slå diktafonen OFF (av) før du bytter ut batteriene. Hvis du fjerner batteriene mens diktafonen er i bruk kan dette gjøre filen korrupt. Hvis du tar opp til en fil og batteriene løper ut, vil du miste filen som du spiller inn nå da filtoppteksten ikke skrives. Det er særdeles viktig at du bytter ut batteriene når et firkantmerke vises i batteriikonet. Husk å bytte ut begge batteriene på samme tid. Ikke bland gamle og nye batterier, eller batterier av ulike typer og/eller merker. Hvis det tar lengre enn 15 minutter å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte intervaller, kan det hende at du må stille inn batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis dette skjer, vises skjermen [Battery]. Se «Batteriinnstillinger» for mer informasjon. Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode. Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH-batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen. Indikator for batteriet Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm. Batteriinnstillinger Velg innstilling i henhold til batteritypen du bruker. 1 Sett inn batteriene og slå på diktafonen ( s. 12). 2 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. Battery Ni-MH Alkaline [Ni-MH] (õ): Velg når du bruker Olympus Ni-MHoppladbare batterier (BR404). [Alkaline] (ú): Velg når du bruker alkaliske batterier. 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Hvis indikatoren «Hour» blinker på skjermen, se «Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]» ( s. 20). Merk Når du spiller av en lydfil, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum. 1 Strømforsyning Når denne [ ] indikatoren vises på skjermen, må du skifte ut batteriene så snart som mulig. Når batteriene er for svake, vises [ s ] og [ Battery Low ] på skjermen og diktafonen slås av. 13

14 Strømforsyning Lade ved å koble til en datamaskin via USB Du kan lade batteriene ved å koble til en USB-port på en PC. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading ( s. 12). 4 Trykk på knappen PLAY/OK for å starte ladingen. Press OK to start charging 1 Strømforsyning Før du kobler til USB-kabelen, må du avslutte HOLD-modus ( s. 18). Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje eller overoppheting, som kan føre til feilfunksjon på diktafonen. 1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til USB-porten på PC-en. Remote (Storage) Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på PLAY/OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [ ]. Battery Full Remote (Storage) Ladetid : ca. 3 timer* * Den omtrentlige tiden for fullading av tomme oppladbare batterier ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen. 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stoppmodus eller er slått av. Merknader Diktafonen kan ikke lades når datamaskinen er avslått. Den kan heller ikke lades når PC-en er i vente-, dvale- eller hvilemodus. Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til. 14

15 Strømforsyning Koble til vekselstrømadapteren av USBtypen (ekstrautstyr) for å lade Den kan lades ved å koble til USB AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr). 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen mens diktafonen er i stoppmodus eller er slått av. Før du kobler til AC-adapteren, må du endre USB-tilkoblingsinnstillingen til [AC Adapter] ( s. 48). Før du kobler til USB-kabelen, må du avslutte HOLD-modus ( s. 18). 1 Koble diktafonens USB-kabel til ACadapteren. Til USBkontakten 4 Trykk på knappen PLAY/OK for å starte ladingen. 1 Strømforsyning Til USB AC-adapterens (A514) USB-kontakt. Press OK to start charging 2 Koble AC-adapteren til i et AC-uttak. Mens [Press OK to start charging] blinker, trykk på PLAY/OK-knappen. 5 Ladingen er fullført når [Battery Full] vises. Til nettuttaket Battery Full 15

16 Strømforsyning 1 Strømforsyning 16 Merknader Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Battery] til [Ni-MH]. Hvis [Battery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( s. 13). Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [ ]*2 blinker. Lad opp batteriene ved et temperaturområde på 5 C til 35 C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen er lav. *2 [ ]: Når omgivelsestemperaturen er høy. Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriene er fulladet. Sørg for å skyve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at opptakeren ikke fungerer som den skal. Sørg for at du bruker den medfølgende dedikerte USB-kabelen. Det kan oppstå feilfunksjon på diktafonen dersom du bruker en kabel fra en annet produsent. Du må heller aldri bruke denne dedikerte kabelen med produkter fra andre produsenter. Hvis du velger [Composite] i USBtilkoblingsinnstillingene: - Lading er ikke mulig fordi diktafonen er i bruk. Ladingen vil starte 1 minutt etter at bruk har opphørt. - Det kan hende at lading ikke er mulig avhengig av programmet som brukes på datamaskinen som er koblet til. Hvis du vil lade ved hjelp av [Composite]- innstillingen, velger du [Optional] i USBtilkoblingsinnstillingene, og kobler deretter USB-kabelen til diktafonen. Valg av [AC Adapter] på skjermen [USB Connect] vil la deg lade ( s. 48). Advarsler om de oppladbare batteriene Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene. Utladning: Oppladbare batterier lades ut når de ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk. Driftstemperatur: De oppladbare batteriene er kjemiske produkter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafonen: 0 C - 42 C Lader: 5 C - 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 C - 30 C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare batteriene fra produktene når du ikke har tenkt å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat. Merknader Denne diktafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nye oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis Ni-MH oppladbare batterier ikke er fullstendig utladet, beskytt dem mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering.

17 Slå på/av strømmen Slå av strømmen når diktafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes. Slå på strømmen Når diktafonen er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i pilens retning. Skjermen slås på og når [System Check] vises, slås strømmen på. Med funksjonen gjenoppta, vil diktafonen gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før strømmen ble slått av. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i pilens retning, og hold den i 0,5 sekunder eller lenger. Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stopp-posisjonen for før strømmen ble slått av. Strømsparing-innstilling Strømforsyning Strømsparingsmodus (Power Save) Når diktafonen er PÅ men ikke har blitt brukt på 10 minutter (standardinnstilling), bytter den automatisk til strømsparingsmodus. For å aktivere diktafonen igjen, bruk en knapp eller glidebryteren. Du kan angi tiden for når Strømsparingsmodus brukes. Du kan velge mellom [5 minutter], [10 minutter], [30 minutter], [1 time], og [Off]. For å avslutte strømsparing, trykk på hvilken som helst knapp. [Power Save]-innstillingen kan endres fra menyen. For flere detaljer, se «Menyliste» ( s. 39) og «Lære å bruke menyen» ( s. 41). Power Save 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 hour Off 1 Strømforsyning 17

18 HOLD Ved å sette bryteren POWER/HOLD i posisjonen HOLD, vil de nåværende innstillingene bevares og alle knapper og brytere vil deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. 1 HOLD Still diktafonen til modusen HOLD. Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD. Avslutte modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. 18

19 Sette inn og løse ut et SD-kort Sette inn et SD-kort Sett SD-kortet helt inn i kortplassen i retningen som vises i illustrasjonen nedenfor, til det klikker på plass. Når du setter SD-kortet inn i SD-kortplassen, blinker meldingen [Please Wait] på LCD-skjermen i et par minutter mens SD-kortet valideres. Hold kortet rett når du setter det inn. M e r k n a d e r Kortet stopper med et klikk når det er satt helt inn. Hvis du setter inn kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller kan få kortet til å sette seg fast. Hvis kortet ikke er satt helt inn, kan ikke data skrives til kortet. Hold kortet rett og trekk det ut. Hvis et uformatert kort er installert, viser diktafonen automatisk menyformat-alternativet ( s. 37). Du må aldri bruke et kort i diktafonen med mindre det har blitt formatert på denne enheten ( s. 50). Ikke ta ut kortet mens diktafonen brukes. Dette kan skade dataen. Hvis du slipper kortet med fingeren for fort når du trykker kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. 1 Sette inn og løse ut et SD-kort Løse ut et SD-kort Trykk SD-kortet innover en gang for å låse det ut, og la det løse ut. 19

20 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Det er svært viktig at du stiller inn korrekt klokkeslett og dato på diktafonen siden hver eneste fil som tas opp på diktafonen vil ha dato og klokkeslett som en del av filtoppteksten. Dette forenkler filbehandlingen senere. 1 Trykk på 9 eller 0 -knappen for å velge elementet som du vil stille inn. Velg elementet fra «hour», «minute», «year», «month» og «day» med en blinkende markør. 1 Stille inn dato og klokkeslett Time-indikatoren blinker automatisk når du setter i batterier før du bruker diktafonen for første gang, eller etter at diktafonen ikke har blitt brukt på en stund. PLAY/OK F1, F2, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp Time & Date 01 M 01 D 2012 Y 24H 2 Trykk på knappen + eller for å stille inn. Følg de samme trinnene ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å stille inn. Time & Date 1: 00 AM 10 M 14 D 2012 Y 5 : 45 PM 24H Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen F2 ([24H] eller [12H])* mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 5:45 P.M 5 : 4 5 P M (S t a r t i n n s t i l - ling) 17:45 20

21 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Du kan velge rekkefølge for år, måned og dag ved å trykke på F2([M]/[D]/[Y] eller [D]/[M]/ [Y] eller [Y]/[M]/[D])*-knappen mens du stiller dem inn. Eksempel: 14. oktober, M 14D 2012Y (Startinnstilling) 14D 10M 2012Y 2012Y 10M 14D * V i s n i n g e n v i l o g s å v a r i e r e a v h e n g i g a v s t a t u s e n t i l innstillingene. 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på PLAY/OK-knappen i henhold til timesignalet. M e r k n a d e r Dersom du trykker på STOP-knappen under oppsettet, avbrytes innstillingene og diktafonen går tilbake til den forrige skjermen. Du kan stille inn klokkeslettet og datoen fra PC-en din med DSS Player-programvaren ( s. 53). Endre klokkeslett og dato Når diktafonens POWER/HOLD-bryter er satt til ON, vises [Time & Date] i to sekunder. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og klokkeslett hvis det ikke er korrekt innstilt. 1 Trykk på + eller knappen i [Device Menu]-skjermbildet, og velg [Time & Date]. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Trykk på PLAY/OK eller 9 -knappen. Skjermbildet for klokkeslett og dato vises. Timeindikatoren blinker og viser starttidspunkt og dato for innstillingsprosessen. De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 20). 3 Trykk på F3() eller 0 -knappen for å fullføre innstillingen. 1 Stille inn dato og klokkeslett 21

22 Grunnleggende funksjoner O p pt a k 2 Opptak Diktafonen har fem mapper, [ A ], [ B ], [C], [D], [E] og du kan velge mappe ved å trykke på F1 (FOLDER)-knappen. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [ A ] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe [ B ] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. Opptil 200 meldinger kan spilles inn per mappe. Som standard er opptaksmodusen [QP]. Opptaksfunksjon Som standard, er RECORD-funksjonen konfigurert til å ta opp ved nåværende posisjon (overskrive). Men dette kan endres til en av følgende innstillinger: Append: Tilføyer opptaket til slutten av den nåværende filen ( s. 23). Overwrite: Overskriver opptaket som starter ved nåværende posisjon i filen ( s. 24). Insert: Setter inn opptaket i nåværende posisjon i filen ( s. 25). Opptaksrelaterte innstillinger Opptaksrelaterte innstillinger kan konfigureres for et mer passende opptaksmiljø. Opptaksmoduser [Rec Mode] ( s. 26). Mikrofonfølsomhet [Mic Sense] ( s. 27). Bruke den variable stemmestyringen [VCVA] ( s. 28). Opptaksmonitor ( s. 29). 22

23 Opptak N y t t o p p t a k Opprett en ny fil for opptak. 1 Trykk på NEW -knappen for å opprette en ny fil. a Valgte Author ID b Nytt filnummer c Gjenværende opptakstid 2 Trykk på REC-knappen for å starte opptaket. Opptaksindikatoren lyser oransje og [ ] (Opptaksindikator) vises på skjermen. Rett mikrofonen mot lydkilden. Når du trykker på F1 (DISPLY)-knappen under opptak, kan du endre visningen på LCD-skjermen. d Opptaksindikator 3 Trykk på knappen STOP for å stoppe opptaket. Hvis du vil tilføye ytterligere opptak til samme fil, trykk på REC-knappen igjen. a b QP DICT DS2500 Ni 031 / 030 E F New File Remain c 15 H 22 M 40 s FOLDER INFO MENU d QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 031 / 031 F 00 M 10 s 15 H 22 M 30 s INDEX QP DICT VCVA Ni DS / H 02 M 20 s 15 H 02 M 20 s E 2 Opptak FOLDER INFO MENU M e r k n a d e r Du kan høre et pip når opptakstiden når 60 sekunder, 30 sekunder og 10 sekunder. Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatoren oransje. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere. [Memory Full] eller [Folder Full] vises når minne- eller mappekapasiteten er full. - Slett unødvendige filer før du gjør flere opptak ( s. 32), eller overfør diktatfiler til PC-en ( s. 53). 23

24 Opptak 2 Opptak Overskriv opptak Du kan overskrive en tidligere lagret fil fra hvilket som helst punkt i filen. Legg merke til at de overskrevne opptakene slettes. 1 Velg og spill av filen som du vil overskrive. Stopp avspillingen på punktet der du vil starte overskrivingen. 2 Trykk på REC-knappen for å starte overskrivingen. Opptaksindikatoren lyser oransje og [ ] (Opptaksindikator) vises på skjermen. a Forløpt tid i opptaket b Total opptakstid for den valgte filen a b QP DICT Ni DS / 133 E F 10 M 25 s DISPLY 00H 14 M 00 s INDEX 3 Trykk på STOP-knappen for å stoppe overskrivingen. Merk Du kan ikke velge en annen opptaksmodus ([QP], [SP]) enn den til den originale filen før du overskriver opptaket. 24

25 Opptak 1 Sett inn opptak Ytterligere opptak kan settes inn i en tidligere innspilt fil. PLAY/OK 1 Velg og spill av filen som du vil sette inn et ytterligere opptak i. PLAY/OK Mens du spiller av filen, trykker du på F1 (INSERT)-knappen for å sette inn et ytterligere opptak. [Insert Rec?] vises på skjermen. 3 Trykk på REC-knappen for å starte innsettingen av et ytterligere opptak. Opptaksindikatoren lyser oransje og [ ] (Opptaksindikator) vises på skjermen. [Insert Rec] og gjenværende opptakstid vises annenhver gang på skjermen. QP DICT VCVA Ni DS / H 00 M 10 s 33 M 25 s Insert Rec? QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 134 / 134 F 00 M 12s Insert Rec INDEX 2 Opptak 4 4 Trykk på STOP-knappen for å stoppe innsettingen av det ytterligere opptaket. QP DICT DS2500 E Ni 134 / 134 F 00 M 11s 4 H 33 M 06 S DISPLY INDEX Merknader Opptakstiden og datoen for filen oppdateres til klokkeslett og dato for det innsatte opptaket. Du kan ikke velge en annen opptaksmodus ([QP], [SP]) enn den til den originale filen før du setter inn. 25

26 Opptaksmodi 2 Opptaksmodi [Rec Mode] Opptaksmodusen kan velge mellom [QP] (Quality Playback) og [SP] (Standard Playback). F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [Rec Mode] på [Record Menu]- skjermen og trykk på PLAY/OK eller 9 -knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [QP] eller [SP]. Rec Mode QP SP PLAY/OK 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [Setting fixed] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [Record Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 (), avbrytes innstillingen og går tilbake til [Record Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. Rec Mode QP SP Setting fixed 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. Angitt opptaksmodus vises når du oppretter den nye filen og under opptak. Opptaksmodusen til filopptaket vises under avspilling og i stoppmodus. SP DICT Ni DS / 030 E F New File Remain FOLDER 15 H 22 M 40 s INFO Merk Velg [QP]-modus for opptak under møter eller leksjoner med god klarhet. 26

27 Mikrofonfølsomhet [Mic Sense] Du kan bytte mellom to mikrofonfølsomheter for å møte opptaksbehov: [Dictation] for muntlig diktering og [Conference] som egner seg for møter og konferanser med et lite antall mennesker tilstede. Innstillingsstatusen vises på skjermen som [CONF] eller [ DICT ]. 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [Conference] eller [Dictation]. [Conference]: Meget følsom modus som spiller inn lyd i alle retninger. [Dictation]: Lav følsomhet som passer for diktering. Mic Sense Conference Dictation F1, F3-knapp 2 PLAY/OK PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [Mic Sense] på [Record Menu]- skjermen og trykk på PLAY/OK- eller 9 -knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [Setting fixed] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [Record Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 (), avbrytes innstillingen og går tilbake til [Record Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. Mic Sense Conference Dictation Setting fixed 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. Mikrofonsensitivitet QP DICT DS2500 E Ni 025 / 030 New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU 27

28 Bruke den variable stemmestyringen [VCVA] 2 Bruke den variable stemmestyringen Variable Control Voice Actuator (VCVA) er en funksjon som starter opptaket automatisk når mikrofonen registrerer at lyder har nådd et forhåndsinnstilt volumnivå, og pauser automatisk når volumet faller under grensenivået. VCVA-funksjonen gjør det mulig for deg å bevare minne ved å automatisk stoppe opptaket under lange stille pauser i møter. Når denne er aktivert, vises [ VCVA] på skjermen. PLAY/OK REC-knapp F1-knapp PLAY/OK-knapp 9, 0-knapp 2 Trykk på REC-knappen for å starte opptaket. Når lydnivået er lavere enn det forhåndsinnstilte nivået, stopper opptaket automatisk etter omtrent 1 sekund, og «Stand by» blinker på skjermen. Opptaksindikatoren lyser oransje og [ ] (Opptaksindikator) vises når opptaket starter og blinker når opptaket midlertidig stanses. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 01 s Standby DISPLY INDEX Tilpasse start-/stopp-grensenivået: Når diktafonen er i opptaksmodus, trykk på 9 eller 0-knappen for å tilpasse grensenivået. VCVA-nivået kan settes til 15 ulike verdier. Med en høyere verdi er opptakeren mer følsom for lyder. Ved den aller høyeste verdien, starter diktafonen ved selv den svakeste lyden. VCVA-grensenivået kan stilles inn i henhold til bakgrunnsstøyen. 1 Sett VCVA i menyen til [On]. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 02 s VCVA Level 05 DISPLY b INDEX a a Startnivå (varierer etter styrken på lyden som spilles inn) b Nivåmåler-indikator (flyttes til venstre/ høyre i henhold til det innstilte nivået) 28 Merknader Aktiveringsnivået for start/stopp varierer avhengig av mikrofonfølsomheten som er valgt ( s. 27). For å få de best mulige opptakene, bør du teste ut start-/stoppinnstillingen.

29 Opptaksmonitor Du kan følge med på opptaket ved å lytte til opptaket mens det pågår. Koble øretelefonpluggen til øretelefonkontakten og bruk knappen + eller til å kontrollere volumnivået. 2 +, (Volum)-knapp Opptaksmonitor Merk Koble pluggene til enden som vist i illustrasjonen når du setter inn øretelefonen eller en ekstern mikrofon. 29

30 Avspilling Du kan starte avspillingen av en fil på et hvilket som helst punkt. PLAY/OK Velg filen og trykk deretter på PLAY/OKknappen for å starte avspillingen. [ ] (Avspillingsindikator) vises på skjermen. a Avspillingsindikator a QP DICT DS2500 Ni 101 / M 05 s 27 M 58 s INSERT SPEED INDEX 2 Avspilling PLAY/OK 3 2 Trykk på + eller -knappen for å justere volumet. Skjermen viser volumnivået. Du kan velge mellom [00] og [30]. b Volumnivå QP DICT Ni DS / M 07 s b Volume 15 INSERT SPEED INDEX 3 Trykk på knappen STOP der du vil stoppe avspillingen. 30

31 Avspilling Avspillingsfunksjoner Bruk Slik avbryter du Spol fremover (FF) Trykk på 9 eller FF-knappen mens den er stanset. Trykk på PLAY/OK- eller STOP-knappen. Spole tilbake (REW) Trykk på 0 eller REW-knappen mens den er stanset. Trykk på PLAY/OK- eller STOP-knappen. Cue (CUE) Trykk på og hold 9 eller FF-knappen mens du spiller av en fil. Slipp knappen. Gjennomgang (REV) Avspilling Hastighet Trykk på og hold 0 eller REW-knappen mens du spiller av en fil. Trykk på F2 (SPEED)-knappen under avspilling. Hver gang F2 (SPEED)-knappen trykkes inn, endres avspillingshastigheten. Play (avspilling): Avspilling ved normal hastighet. Slow Play (langsom avspilling): Avspillingshastighet reduseres (-50 %), og «Slow play» slås på. Fast Play (hurtig avspilling): Avspillingshastighet øker (+50 %), og «Fast play» slås på. Slipp knappen. 2 Avspilling Merknader Hvis du trykker på 9- eller FF-knappen en gang under spoling fremover eller to ganger mens den er stoppet, vil diktafonen stoppe ved slutten av filen (F.Skip). Hvis du trykker på 0- eller REW-knappen en gang mens du spoler bakover eller to ganger mens den er stoppet, vil diktafonen stoppe ved begynnelsen av filen (B.Skip). Hvis 0- eller REW-knappen trykkes innen 2 sekunder, hopper diktafonen til begynnelsen av forrige fil. 31

32 Fjerne PLAY/OK 2 Fjerne en fil Det er svært enkelt å fjerne eller slette en fil fra en av mappene på diktafonen. 2 Fjerne PLAY/OK PLAY/OK Velg filen som du vil fjerne. 2 Trykk på ERASE-knappen. 3 Trykk på +-knappen for å velge [File Erase], trykk deretter på PLAY/OKknappen. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / Trykk på + knappen og velg [Start], trykk deretter på PLAY/OK-knappen. Skjermen endres til [Erase!] og slettingen vil begynne. QP DICT DS2500 File Erase Start Cancel Ni 029 / 031 [Erase Done] vises når filen er slettet. Filnumre tildeles automatisk på nytt. Erase! QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 Erase Done 32 Merknader En slettet fil kan ikke gjenopprettes. Filer kan ikke fjernes i følgende tilfeller. - Fil innstilles [Lock] ( s. 42). - Filene er lagret på et låst SD-kort ( s. 9).

33 Fjerne Slette alle filene i en mappe PLAY/OK 2 Alle filer i en mappe kan slettes samtidig. 1 Velg filen som du vil fjerne. PLAY/OK 3 2 Trykk på ERASE-knappen. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / PLAY/OK 4 3 Trykk på +-knappen for å velge [Erase in Folder], trykk deretter på PLAY/OKknappen. 4 Trykk på + knappen og velg [Start], trykk deretter på PLAY/OK-knappen. Skjermen endres til [Erase!] og slettingen vil begynne. Erase in Folder File Erase Cancel QP DICT DS2500 E Erase in Folder Start Cancel Ni / 030 Fjerne [Erase Done] vises når filene er slettet. Låste filer i mappen tildeles nye filnumre i stigende rekkefølge. Erase! QP DICT DS2500 E Ni 000 / 000 Erase Done Merknader Fjerning av filer kan ta opptil 10 sekunder. Ikke avbryt denne prosessen, det kan føre til at data skades. Filer kan ikke fjernes i følgende tilfeller. - Fil innstilles [Lock] ( s. 42). - Filene er lagret på et låst SD-kort ( s. 9). 33

34 Fjerne Delvis slette en fil 2 3 Du kan fjerne deler av en fil. 1 Spill av filen du vil slette delvis. 2 Fjerne PLAY/OK 2 Trykk på ERASE-knappen ved startpunktet for å starte fjerningen. Mens avspillingen fortsetter, vises [Erase start] på skjermen. Hvis du trykker på F2 ( )-knappen, vil avspillingen hoppe (F.Skip) til slutten av filen og stoppe. Dette punktet vil automatisk settes som sluttpunktet for den delvise slettingen. Hvis du trykker på F1 ( )-knappen, hopper avspillingen tilbake (B.Skip) og starter på nytt fra startpunktet for den delvise slettingen. Avspillingen fortsetter til slutten av filen eller til sluttpunktet for den delvise slettingen er bekreftet. QP DICT DS2500 Ni 134 / M 02 s 01 H 55 M 25 s INSERT SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23 s Erase start 3 Trykk på ERASE-knappen ved sluttpunktet for å avslutte fjerningen. Startpunktet for slettingen (tid) er satt i trinn 2 og sluttpunktet (tid) som er satt i dette trinnet vises vekselvist på skjermen i 8 sekunder. QP DICT Ni DS / M 01 s 01 H 55 M 25 s Start point QP DICT DS2500 Ni 134 / M 32 s 01 H 15 M 25 s End point 34

35 Fjerne 4 4 Trykk på ERASE-knappen for å bekrefte fjerning. Skjermbildet endres til [Partial erasing!], og slettingen vil starte. QP DICT DS / H 20 M 35 s Partial erasing! Ni PLAY/OK Når [Partial erase completed] vises på skjermen, er den delvise slettingen fullført. QP DICT DS2500 Ni 134 / H 20 M 35 s Partial erase completed. Fjerne Merknader Hvis du ikke trykker på ERASE-knappen innen 8 sekunder etter at [Start point] og [End point] begynner å vises vekselvis på skjermen, går diktafonen tilbake til stopp-status. En slettet fil kan ikke gjenopprettes. Filer kan ikke delvis slettes i følgende tilfeller. - Fil innstilles [Lock] ( s. 42). - SD-kortlåsen er slått på ( s. 9). 35

36 Avanserte operasjoner Velge mapper og filer 3 Velge mapper og filer PLAY/OK Endre mapper F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Mens diktafonen er stoppet, trykk på F1 (FOLDER)-knappen. Mappeliste-skjermen vises. Endre fil 1 Trykk på 9 eller 0-knappen mens filen vises. Dette vil endre og vise filnummerrekkefølgen for filer i mappen. QP DICT VCVA Ni DS2500 C 001 / M 00 s 05 M 00 s FOLDER INFO MENU a b a Nåværende filnummer b Totalt antall opptaksfiler i mappen QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E Ni FOLDER 36 2 Trykk på + eller -knappen for å velge mappen, trykk deretter på PLAY/OKknappen. Dette vil endre mappen. Du kan bytte mapper ved å trykke på F1 (FOLDER)-knappen. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER Ni

37 Vise filinformasjon [Information] Diktafonen kan vise en rekke informasjon som er relatert til nåværende fil. F2, F3-knapp Vist informasjon Følgende informasjon vises. [ File Name ]: F i l n av n. [ Rec Time ]: Klokkeslett og dato for når filen ble spilt inn. [ Author ID ]: Vis Author ID for filen. PLAY/OK 1 Velg filen som inneholder informasjonen som skal vises. Se s. 36 vedrørende valg av fil. QP DICT DS2500 Ni 029 / M 00 s 22 M 40 s FOLDER INFO MENU Merk Når filen som Work Type eller Option Item er satt for overføres fra PC-en til denne enheten, vises informasjon om filinformasjonen. 3 Vise filinformasjon 2 Trykk på F2 (INFO)-knappen. Filinformasjonen vises. Du kan vise filinformasjonen ved å trykke på F3 (MENU)-knappen og velge [Information] fra [File Menu]. 029/030 Ni File Name DS DS2 Rec Time 2012Y09M23D 12:23PM Author ID DS

38 Index-merker 3 Index-merker Index-merker kan plasseres i en fil under opptak eller avspilling. Index-merker brukes for en rask og enkel måte å identifisere viktige eller betydningsfulle deler i filen. PLAY/OK Sette et indeksmerke F3-knapp 9, 0-knapp ERASE-knapp 1 Mens diktafonen spiller inn eller av, trykk på F3 (INDEX)-knappen for å plassere et index-merke. Et indeksnummer vises på skjermen. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index 01 22M 40 s Set INSERT SPEED INDEX Finne et index-merke 2 Mens du spiller av en fil, trykk og hold 9 eller 0-knappen. Diktafonen stopper i 1 sekund når den kommer frem til et index-merke. QP DICT DS / 030 3H 10 M 56 s 22M 40 s Index 01 INSERT SPEED INDEX Fjerne et index-merke Ni 3 Finn index-merket som du vil fjerne. 4 Trykk på ERASE-knappen mens indeksnummeret vises i omtrent 2 sekunder på skjermen. Index-merket slettes. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index M 40 s Clear INSERT SPEED INDEX Merknader Opptil 32 index-merker kan settes i en fil. Når en fil er låst eller satt som skrivebeskyttet, eller når SD-kortlåsen er aktivert kan ikke et indexmerke fjernes. Slett innstillingene før du fjerner. 38

39 Menyliste smeny-innstilling (mens diktafonen er stoppet, trykk på F3 (MENU)-knappen) Hovedmeny Andre lag Innstilling Se side Lock [Off], [On] s. 42 File Menu Information Filinformasjonen vises. s. 37 Record Menu Rec Mode [QP], [SP] s. 26 Mic Sense [Dictation], [Confeuyn.rence] s. 27 VCVA [Off], [On] s Menyliste Backlight [On], [Off] s. 43 Display Menu Contrast Program kontrastnivå [01]~[12] (Standard er [06]). s. 44 LED [On], [Off] s. 45 Språk [English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском] s. 46 Device Menu (Til neste side) 39

40 Menyliste Hovedmeny Andre lag Innstilling Se side Beep [On], [Off] s. 47 Devices Menu Power Save [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off]. s. 17 Time & Date I rekkefølgen time, minutt, år, måned og dag. s Batteri [ Ni-MH ], [ A l k a l i n e ] s. 13 Menyliste USB Settings Reset Settings [USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional] [USB Class]: [Composite], [Storage] Tilbakestiller meny-innstillingene til deres opprinnelige stadiet. s. 48 s. 51 Format Initialiserer kortet. s. 50 Card Info. [Remain], [Capacity] s. 9 System Info. [Model Name], [Version], [Serial] s. 52 File Menu (Til side 39) Merknader Språket som kan velges avhenger av landene hvor produktet ble kjøpt. Elementer som vises i fet tekst i «Setting»-kolonnen betyr at de er startinnstillinger. 40

41 Lære å bruke menyen For å navigere gjennom de ulike alternativene i menyen, bruk flytdiagrammet for menylisten ( s. 39, s. 40) og følgende trinn for å tilpasse eller endre innstillinger. PLAY/OK F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Trykk på F3 (MENU)-knappen. [Main Menu]-skjermen visen på skjermen. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 2 Trykk på + eller -knappen for å gå til [Main Menu]-elementet som skal velges. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 3 Trykk på PLAY/OK- eller 9-knappen. Flytt til innstillingen for de valgte menyelementene. 4 Trykk på + eller knappen for å gå til meny-elementet som skal velges. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 5 Trykk på PLAY/OK- eller 9-knappen. Flytt til innstillingen for det valgte elementet. Rec Mode QP SP 6 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. 7 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen avbrytes innstillingen og går tilbake til menyen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. 8 Trykk på F3 ()- eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 3 Lære å bruke menyen 41

42 Låse filer [Lock] Når en fil er satt til [Lock], vises [ ] på skjermen, og lar deg forhindre at viktige filer slettes med et uhell. Filen slettes heller ikke selv om alle filene i en mappe slettes. 3 Trykk på + eller -knappen for å velge [On] eller [Off]. [On]: Låser filen og hindrer at den slettes. [ ] vises på skjermen. [Off]: Låser opp filen slik at den kan slettes. Lock 3 Låse filer PLAY/OK F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg filen som du vil låse. 2 Velg [Lock] på [File Menu]-skjermen, trykk deretter på PLAY/OK- eller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. File Menu Lock Information OnC Off 029 / Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [File Lock On] eller [File Lock Off] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [File Menu]- skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [File Menu]. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. Lock OnC Off File 029 Lock / 030 On 5 Trykk på F3 ()- eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. QP CONF DS2500 E Ni 029 / New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU

43 Baklys [Backlight] Når skjermbaklyset er satt til [On], lyser baklyset opp for omtrent 10 sekunder når en knapp trykkes inn. Dette er nyttig fordi du kan sjekke skjermen selv i mørke omgivelser. F1, F3-knapp 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [On] eller [Off]. [On]: Baklys er aktivert. [Off]: Baklys er deaktivert. Backlight On Off PLAY/OK PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [Backlight] på [Display Menu]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9 -knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [Setting fixed] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. Backlight On Off Setting fixed 3 Baklys 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 43

44 LCD-kontrastjustering [Contrast] Nivået kan justeres fra [01] til [12]. 2 Trykk på + eller -knappen for å stille inn kontrastnivået. Du kan justere kontrastnivået for LCDskjermen fra [01] til [12]. F1, F3-knapp Contrast + 3 LCD-kontrastjustering PLAY/OK PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [Contrast] på [Display Menu]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Det innstilte kontrastnivået lyser opp og du tas med tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. Contrast - + Setting fixed - Level 06 Level 06 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 44

45 LED [LED] Du kan stille inn slik at opptaksindikatoren ikke tennes. LED (Recordindikatorlys) 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [On] eller [Off]. [On]: LED-lyset stilles. [Off]: LED-lyset slås av. LED On Off PLAY/OK F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [LED] på [Display Menu]-skjermen, trykk deretter på PLAY/OK- eller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [Setting fixed] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. LED On Off Setting fixed 3 LED Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 45

46 Språk [Language] Du kan velge visningsspråket på denne opptakeren. Språket som kan velges avhenger av landene hvor produktet ble kjøpt. Language English 3 Språk PLAY/OK F1, F3-knapp PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Skjermspråket endres og du tas med tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. 1 Velg [Language] på [Display Menu]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9 -knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Language English Setting fixed Display Menu Backlight Contrast LED Language 12 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen Trykk på + eller -knappen for å stille inn språket. [English]: For å bruke engelsk. [Deutsch]: For å bruke tysk. [Français]: For å bruke fransk. [Español]: For å bruke spansk. [Italiano]: For å bruke italiensk. [Русском]: For å bruke russisk. Merk Språket som kan velges avhenger av landene hvor produktet ble kjøpt.

47 Systemlyder [Beep] Når dette er satt til [On], piper diktafonen for å varsle deg om knappeoperasjoner eller advare deg om feil. 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [On] eller [Off]. [On]: Systemlyder er aktivert. [Off]: Sy s t e m l y d e r e r d e a k t i v e r t. F1, F3-knapp Beep On Off PLAY/OK PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp 1 Velg [Beep] på [Device Menu]-skjermen, trykk deretter på PLAY/OK eller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. 3 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. [Setting fixed] lyser opp på skjermen, og går tilbake til [Device Menu]-skjermen. Hvis du trykker på 0 eller F1 ()- knappen, avbrytes innstillingen og går tilbake til [Display Menu]-skjermen. Hvis du trykker på F3 ()-knappen avbrytes innholdet som settes og tar deg ut av MENU. 3 Systemlyder Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery 12 USB Settings Reset Settings Beep On Off Setting fixed 4 Trykk på F3 () eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 47

48 Endre USB-klassen [USB Settings] I tillegg til innstillinger som [PC] (koble til datamaskinen for overføring av filer) eller [AC Adapter] (koble til AC-adapteren for lading av batteriet), kan du endre USB-klassen i henhold til ulike bruksområder. F1, F3-knapp [USB Connect]: Innstilling for tilkobling til datamaskinen. [USB Class]: I n n s t i l l i n g f o r U S B - k l a s s e. 3 Trykk på knappen PLAY/OK. Hvis du har valgt [USB Class], gå videre til trinn 6. 3 Endre USB-klassen PLAY/OK 1 Velg [USB Settings] på [Device Menu]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Trykk på knappen + eller for å velge [USB Connect] eller [USB Class]. USB Settings USB Connect USB Class PLAY/OK-knapp +, -knapp 9, 0-knapp Når [USB Connect] er valgt: 4 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. USB Connect PC AC Adapter Optional [PC]: Innstilling for når diktafonen er koblet til datamaskinen og brukes som en lagringsenhet eller kompositt enhet. Tilkoblet som lagringsenhet eller kompositt enhet. [AC Adapter]: Innstilling for når diktafonen er tilkoblet datamaskinen for lagring, eller til AC-adapteren (A514) (ekstrautstyr). [Optional]: Innstilling for å bekrefte tilkoblingsmetoden hver gang en USBtilkobling gjøres. 5 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. Hvis du har valgt [USB Connect], gå videre til trinn 8. 48

49 Endre USB-klassen [USB Settings] Når [USB Class] er valgt: 6 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. USB Class Composite Storage [Composite]: Innstilling for når diktafonen er tilkoblet datamaskinen og brukes som en ekstern minneenhet, USB-høyttaler eller -mikrofon. [Storage]: Gjenkjent som en ekstern minneenhet fra datamaskinen. 7 Trykk på knappen PLAY/OK for å fullføre innstillingen. 8 Trykk på F3 ()- eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 3 Endre USB-klassen Merknader Når du kobler diktafonen til datamaskinen første gang som en ekstern lagringsenhet, blir diktafonens driver automatisk installert på datamaskinen. Datamaskinen kan ikke gjenkjenne når diktafonen er tilkoblet datamaskinen når innstillingen for [USB Connect] er satt til [AC Adapter]. 49

50 Formatere kortet [Format] Kort som er blitt brukt i ikke-olympus enheter, eller kort som ikke er gjenkjent av diktafonen, må formateres før de kan brukes med diktafonen. For å gjøre deg selv kjent med formateringen, les trinnene under. Når det gjelder formatering, kan kun enkelte kort formateres, diktafonens menyinnstillinger kan ikke initialiseres. Initialiseringen av menyelementer bør settes opp gjennom DSS Player eller diktafonens [Reset Settings]. 2 Trykk på + eller -knappen for å velge [Start]-alternativet. Format Start Cancel 3 3 Trykk på PLAY/OK-knappen for å bekrefte [Start]-valget. Format Formatere kortet PLAY/OK PLAY/OK-knapp +,, 9-knapp Data will be cleared 4 Trykk på knappen + eller igjen for å velge [Start]-alternativet. Format 1 Velg [Device Menu] på [Format]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9-knappen. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Device Menu Power Save Time & Date Battery USB 12 Settings Reset Settings Format Are You Sure? Start Cancel 5 Trykk på PLAY/OK-knappen igjen for å starte formateringen. Format Format! Format Format Done 50 [Format Done] vises når formateringen er ferdig.

51 Formatere kortet [Format] Initialisere diktafonens menyinnstillinger [Reset Settings] For å gjenopprette diktafonens menyinnstillinger til deres opprinnelige status fra kjøpet (startinnstillinger), utfør innstillingen fra [Reset Settings] i [Device Menu], eller utfør samme operasjon med DSS Player. Device Menu Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings Format M e r k n a d e r Tiden som kreves for å formatere kort varierer avhengig av kapasiteten til kortene. Ikke forstyrr formateringen med følgende operasjoner. Hvis ikke kan dette skade dataen eller kortet. - Fjern kortet. - Fjern batteriene. Når kortet er formatert, fjernes all lagret data, inkludert låste filer. Hvis et uformatert kort er satt inn, viser diktafonen automatisk formatering-alternativet i menyen. SD-kort hvor SD-kortlåsen er aktivert kan ikke initialiseres. Formatering av opptakeren vil være hurtigformatering. Hvis du formaterer kortet, oppdateres informasjonen om filbehandling og dataen på kortet slettes ikke fullstendig. Når du gir fra deg eller deponerer kortet, vær forsiktig så sensitiv informasjon på kortet ikke kommer på avveie. Vi anbefaler at kortet ødelegges når du deponerer det. 3 Formatere kortet 51

52 Sjekk systeminformasjon [System info.] Systeminformasjon om diktafonen, som [Model Name], [Version] og [Serial] kan vises. På denne diktafonen kan du kontrollere kortinformasjonen ( s. 9) og filinformasjon ( s. 37). F1, F3-knapp 3 Sjekk systeminformasjon PLAY/OK PLAY/OK-knapp 9, 0-knapp 1 Velg [System info.] på [Device Menu]- skjermen, trykk deretter på PLAY/OKeller 9-knappen. [Model Name] [Version] [Serial] vises. Se s. 41 for informasjon om innstillinger for hvert menyelement. Device Menu Battery USB Settings Reset Settings Format 12 Card info. System info. System Info. Model Name DS-2500 Version 1.00 Serial Trykk på PLAY/OK-, 0- eller F1- ()- knappen. 3 Trykk på F3()- eller 0-knappen for å lukke menyskjermen. 52

53 Behandle filer på datamaskinen DSS Player-programvare DSS Player er et fullfunksjonelt programvareverktøy som gir deg en enkel men sofistikert måte å behandle opptakene dine på. Noen av funksjonene til DSS Player er: Automatisk oppstart av programmet når enheten kobles til. Automatisk nedlastning av diktering ved tilkobling av enheten. Stemmeopptaker-menyinnstilling. Direkte opptak og redigering av eksisterende diktering via diktafonens knapp. Kontroller at datamaskinen din møter minstekravene som er angitt nedenfor. Minstekrav Windows Operativsystem: Microsoft Windows XP: Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft Windows Vista : Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/ Home Basic SP2 (både x86/64) Microsoft Windows 7 : Ultimate/Enterprise/Professional/ Home Premium (både x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/ Home Premium SP1 (både x86/64) CPU: Microsoft Windows XP/Vista/7: 1 GHz eller høyere RAM: Microsoft Windows XP: 256 MB eller mer Microsoft Windows Vista : 1 GB eller mer Microsoft Windows 7 : 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit) Harddiskplass: 2 GB eller mer Nettleser: Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senere Stasjon: CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-stasjon Skjerm: 800 x 600 piksler eller mer, farger eller mer ( farger eller mer anbefales) USB-port: En eller flere ledige porter Annet: Med Dictation Module, Transcription Module: En Microsoft WDM- eller MME-kompatibel og Windows-kompatibel lydenhet Macintosh Operativsystem: Mac OS X CPU: PowerPC G3 500 MHz eller bedre eller Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bedre RAM: 256 MB eller mer (512 MB eller mer anbefales) Harddiskplass: 200 MB eller bedre Stasjon: CD-ROM-, CD-R-, CD-RW-, DVD-ROM-stasjon Nettleser: Macintosh Safari eller nyere, mozilla Firefox eller senere Skjerm: 1024 x 768 piksler eller mer, farger eller mer USB-port: En eller flere ledige porter Annet: Lydenhet M e r k n a d e r Selv om betingelsene ovenfor er oppfylt, støttes ikke selvmodifiserte datamaskiner, selvoppgraderte operativsystemer eller miljøer med flere operativsystemer. Macintosh-versjonen støtter ikke stemmegjenkjenningsprogramvare. For informasjon om siste kompatibilitet med OSoppgraderinger, besøk Olympus-websiden på 4 DSS Player-programvare 53

54 Installere programvaren Husk å bekrefte følgende før installasjon: Avslutt alle programmer som kjører. Løs ut disketten hvis du bruker en. Hvis du kjører Windows XP/Vista/7 eller Mac OS X på nettverket, må du logge på som en Administrator. 4 Installere programvaren W i n d o w s For Windows-versjonen er det en installeringsmetode for den enkelte og en for administratorer til å installere på flere klient-pc-er. En forklaring om installasjonsmetodene for individer som installerer programvaren på en enkel PC står her. 1 Sett Olympus DSS Player CD-en inn i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsprogrammet starter automatisk. Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, bla gjennom CD-ROM-en og kjør [launcher.exe]. 2 Oppstartsprogrammet starter. Velg språket som du vil installere fra rullegardinmenyen på venstre side og klikk på [DSS Player Standard Installation]. 3 Installasjonsveilederen starter. Straks du har godkjent lisensavtalen, tast inn navnet ditt, firmanavn og lisens ID-nummer (serienummer). Lisens ID-nummeret er trykt på lisens IDkortet som følger med i pakken til diktafonen. 4 Fortsett med installasjonen i henhold til instruksjonene på skjermen. Macintosh 1 Sett Olympus DSS Player CD-en inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Dobbeltklikk på CD-ikonet. 3 Dobbeltklikk på oppsett-ikonet. Installasjonsveilederen starter. Straks du har godtatt lisensavtalen, følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. 4 Fortsett med installasjonen i henhold til instruksjonene på skjermen. 5 Du blir bedt om å starte på nytt, så du bør starte PC-en på nytt etter instruksjonene. 54

55 Avinstallere programvaren Bruke den elektroniske hjelpen Windows 1 Avslutt DSS Player-programvaren. 2 Klikk på [start]-knappen på oppgavelinjen. 3 Velg [Add/Remove programs] fra [Control Panel]. Du vil nå se en liste med installerte programmer. 4 Velg [Olympus DSS Player Standard], og klikk deretter på [Change/Remove]- knappen. 5 Fortsett med avinstallasjonen i henhold til instruksjonene på skjermen. Macintosh 1 Avslutt DSS Player-programvaren. 2 Dobbeltklikk på [DSS Uninstaller] i [Application] { [DSS Player]-mappen. Et avinstallasjonsprogram vises. 3 Fortsett med avinstallasjonen i henhold til instruksjonene på skjermen. Merk Dikteringsfilene du har laget ligger i [MESSAGE]- mappen. Slett filene hvis du ikke trenger dem. Du kan bekrefte plasseringen av [MESSAGE]- mappen ved å klikke på [Options] i [Tools]- menyen før du avinstallerer. For informasjon om bruk og funksjoner for DSS Player, se den elektroniske hjelpen. Slik starter du den elektroniske hjelpen: Windows 1 Klikk på [start]-knappen, velg deretter [All Programs], [Olympus DSS Player Standard], [Dictation Module Help]. 2 Mens DSS Player kjører, velg [Help]- menyen, [Contents]. 3 Mens DSS Player kjører, trykk F1 på tastaturet. Macintosh 1 Mens DSS Player-programvaren kjører, velg [ DSS Player Help ] fra [ Help ]- menyen. Merk Den elektroniske hjelpen vil være tilgjengelig etter installasjon av DSS Player-programvaren. 4 Avinstallere programvaren/bruke den elektroniske hjelpen 55

56 Koble diktafonen til PC Koble til PC-en med USB-kabelen 1 Start datamaskinen. 2 Koble USB-kabelen til USB-porten på PC-en. 3 Koble USB-kabelen til tilkoblingsterminalen nederst på diktafonen. [ Remote (Composite)] vises på diktafonen hvis USB-kabelen er tilkoblet. Straks du kobler diktafonen til PC-en, strømføres diktafonen gjennom USB-kabelen. Under tilkobling til en PC, gjenkjennes SD-kortet som en flyttbar disk. 4 Koble diktafonen til PC M e r k n a d e r Du må ALDRI fjerne kortet eller koble fra USB-kabelen mens opptaksindikatoren blinker. Data ødelegges hvis du gjør dette. Noen PC-er kan ikke levere tilstrekkelig strøm og diktafonen kan ikke koble til. Se brukerveiledningen til PC-en for informasjon om USB-porten på PC-en. Ikke koble diktafonen til en PC med en USB-hub. Vær sikker på at du kobler til en USB-port på PC-en. Dytt kabelkontakten helt inn. Hvis ikke, kan det hende at diktafonen ikke fungerer ordentlig. 56

57 Koble diktafonen til PC Koble fra datamaskinen Windows 1 Klikk på [ ] i oppgavelinjen i det nedre, høyre hjørnet på skjermen. Klikk på [Safely remove USB Mass Storage Device]. Stasjonsbokstaven vil variere avhengig av datamaskinen som brukes. 2 Bekreft at diktafonens indikatorlys slukkes før USB-kabelen kobles fra. Macintosh 1 Dra og slipp ikonet til diktafonens stasjon på skrivebordet til søppelkurven. 2 Koble fra USB-kabelen. M e r k n a d e r Du må ALDRI fjerne kortet eller koble fra USBkabelen mens opptaksindikatoren blinker. Hvis du gjør dette, blir dataen på kortet ødelagt. Noen PC-er kan ikke levere tilstrekkelig strøm og diktafonen kan ikke koble til. Se brukerveiledningen til PC-en for informasjon om USB-porten på PC-en. Ikke koble diktafonen til en PC med en USB-hub. Vær sikker på at du kobler til en USB-port på PCen. Dytt kabelkontakten helt inn. Hvis ikke, kan det hende at diktafonen ikke fungerer ordentlig. Dette er et driftsmiljø for å lagre filene som tas opp med denne diktafonen til PC-en med USBtilkobling. Selv om driftsmiljøet er oppfylt, støtter vi ikke oppgraderte operativsystemer, multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC) eller hjemmebygde datamaskiner. 4 Koble diktafonen til PC 57

58 Kjøre DSS Player-programvare 4 Kjøre DSS Player-programvare Som standard, vil programmet starte automatisk når du kobler diktafonen til datamaskinen. Windows Deaktivere automatisk start: 1 Høyreklikk på Device Detector i systemkurven i nedre høyre hjørne av skjermen, velg deretter [Settings startup application]. 2 Klikk på [DSS Player Standard]. Krysset på [DSS Player Standard] forsvinner. Manuell start: 1 Klikk på [start]-knappen, velg deretter [All Programs]. Program-menyen vises. 2 Velg [Olympus DSS Player Standard], og klikk deretter på [Dictation Module]. Macintosh Deaktivere automatisk start: 1 Klikk på holderens System Preferences. 2 Klikk på Device Detector. 3 Slå av innstillingen for automatisk oppstart. Manuell start: 1 Dobbeltklikk på DSS Player-ikonet for mappen i [Application] { [DSS Player]. Program-menyen vises. 2 Registrering av brukerinformasjon. Brukerregistreringsskjermen vises ved oppstart for første gang. Tast inn serienummeret. Serienummeret finner du på forseglingen til CD-ROMen som fulgte med DSS Player. Etter at inntastingen er ferdig, klikk på [OK] for a fullføre registreringen. 58

59 Flere praktiske metoder Bruke som datamaskinens eksterne minne Når diktafonen er koblet til PC-en, gjenkjennes den som en flyttbar disk. Du kan vise og få tilgang til kortet på diktafonen fra Min datamaskin og laste ned data fra kortet med de vanlige kommandoene i Windows for kopiering, flytting og sletting. Du kan også laste opp data fra PC-en til kortet på samme måte. Eksempel: Kopiering av data fra en datamaskin til kortet med Utforsker eller Søker 1 Koble diktafonen til datamaskinen. For informasjon om tilkobling, se «Koble til PC-en med USB-kabelen» ( s. 56). 2 Åpne Windows Utforsker eller Søker. [Removable disk] vises. 3 Kopier dataene. Diktafonen vises som en flyttbar disk. 4 Koble diktafonen fra datamaskinen. Merk Du må ALDRI fjerne kortet eller koble fra USBkabelen mens opptaksindikatoren blinker. Hvis du gjør dette, blir dataen på kortet ødelagt. 5 Bruke som datamaskinens eksterne minne 59

60 Annen informasjon Liste over varselmeldinger Melding Forklaring Handling [Battery Low] Det begynner å bli lite strøm på batteriet. Lad opp batteriene eller skift ut med nye batterier ( s. 12, s. 14, s. 15). [File Protected] Forsøk på a slette en låst fil. Lås opp filen fra filmenyen ( s. 42). [Index Full] Filen er full av index-merker (maksimalt 32 merker). Slett index-merker som ikke lenger er nødvendig ( s. 38). [Folder Full] [Erase Error] Mappen er full av filer (maksimalt 200 filer). Slett unødvendige filer ( s. 32). Målmappen har allerede maksimalt antall filer (200). Det oppstod en feil under fjerning. Slett unødvendige filer ( s. 32). Slett en gang til. Når en slettefeil oppstår, formater kortet. [Card Error] Et inkompatibelt kort ble satt inn. Sett inn et kompatibelt kort ( s. 19). 6 Liste over varselmeldinger [Unsupported Card] Kortet kan ikke brukes med denne diktafonen. Fjern kortet. [Memory Full] Kortet har ikke mer minne. Slett filer som ikke lenger er nødvendige eller sett inn et annet kort. [Format Error] Det oppsto en feil under formatering av kortet. Formater kortet på nytt ( s. 50). [System Error] Systemfeil registrert i diktafonen. Dette er en feil. Kontakt kjøpestedet eller Olympus-servicesenter for reparasjon. [Insert Card] Det er ikke noe kort satt inn. Sett inn et kort ( s. 19). [Can t make the system file. Connect to PC and delete unnecessary file] Administrasjonsfilen kan ikke opprettes på grunn av utilstrekkelig ledig plass på kortet. Koble diktafonen til en datamaskin og slett alle unødvendige filer. 60

61 Feilsøking Symptom Mulig årsak Handling Batteriene er ikke korrekt satt i. Kontroller at batteriene ligger riktig vei ( s. 12). Ingenting vises på skjermen Batteriene er utladet. Lad opp batteriene eller skift ut med nye batterier ( s. 12, s. 14, s. 15). Diktafonen er i avstengingsmodus. Slå på enheten ( s. 17). Starter ikke Kan ikke ta opp Diktafonen er i avstengingsmodus. Slå på enheten ( s. 17). Batteriene er utladet. Kortet har ikke nok minne. Lad opp batteriene eller skift ut med nye batterier ( s. 12, s. 14, s. 15). Slett unødvendige filer eller sett inn et annet kort ( s. 19, s. 32). Kortet er ikke formatert. Formater kortet ( s. 50). Maksimalt antall filer er nådd. Bytt til en annen mappe ( s. 36). SD-kortet er låst Lås opp SD-kortlåsen. Ingen avspillingstone ble hørt Kan ikke slette Øretelefonene er koblet til. Koble øretelefonene fra for å bruke den interne høyttaleren. Volumnivået er satt til [00]. Juster volumnivået ( s. 30). Filen er låst. Lås opp filen fra filmenyen ( s. 42). SD-kortet er låst Lås opp SD-kortlåsen. 6 Feilsøking Støy høres under avspilling Opptaksnivået er for lavt Diktafonen ble rystet under opptak. Opptakeren ble plassert nær en mobiltelefon eller fluorescerende lampe under opptak eller avspilling. Mikrofonfølsomheten er for lav. Flytt opptakeren. Sett mikrofonfølsomheten til Conferencemodus og prøv igjen ( s. 27). 61

62 Feilsøking/teknisk hjelp og støtte Symptom Mulig årsak Handling Maksimalt antall index-merker (32) er nådd. Slett unødvendige index-merker. ( s. 38). Kan ikke sette indexmerker Filen er låst. Lås opp filen fra filmenyen ( s. 42). SD-kortet er låst Lås opp SD-kortlåsen. Kan ikke lade [Battery] er stilt inn til [Alkaline]. Du har ikke trykket på PLAY/OK-knappen [USB Class] er stilt inn til [Composite]. Når medfølgende oppladbare batterier brukes, settes batteriinnstillingen til [Ni-MH]. Unngå også å bruke batteriene i temperaturer utenfor det anbefalte temperaturområdet ( s. 13, s. 16). Når du bruker USB-tilkobling, følg informasjonen på bekreftelsesskjermen og trykk på PLAY/OK-knappen. Stopp operasjonen på diktafonen. Ladingen vil starte 1 minutt etter at bruk har opphørt. Lukk applikasjonene som er i bruk. 6 Feilsøking/teknisk hjelp og støtte 62 Kan ikke finne den innspilte filen Kan ikke koble til en PC Feil mappe. Bytt til rett mappe ( s. 36). Noen ganger kan ikke en tilkobling opprettes med noen PC-er som kjører Windows XP eller Vista. Teknisk hjelp og støtte Du må endre PC-ens USB-innstillinger. Se DSS Player elektronisk hjelp for detaljert informasjon ( s. 55). Følgende kontaktinformasjon for teknisk support gjelder kun for opptakere og programvare fra Olympus. s Teknisk støtte i USA og Canada s E-postadresse for brukerstøtte i USA og Canada [email protected] s Teknisk støtte i Europa Gratisnummer: tilgjengelig for Østerrike, Belgia, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Italia, Luxemburg, Nederland, Norge, Portugal, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia Avgiftsbelagte numre for resten av Europa s E-postadresse for brukerstøtte i Europa [email protected]

63 Ekstrautstyr (valgfritt) s Hodetelefoner: E62, E102 Stereo-hodetelefoner for din PC. Et nyttig verktøy for PC-basert transkripsjon. s Mono binaurale øretelefoner: E20 s Støyannullerende mikrofon: ME12 (Dikteringsmikrofon) Brukes for klare opptak av din egen stemme ved å redusere effekten av omkringliggende støy. Anbefales for å forbedre nøyaktigheten når stemmegjenkjenningsprogramvare brukes. s Ekstern mikrofon: ME15 En lavalier rundtstrålende mikrofon som kan festes på klær. Brukes for å ta opp din egen stemme eller folk nær deg. s Høysensitiv monaural mikrofon med støyreduksjon: ME52W Denne mikrofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres. s Tilkoblingsledning: KA333 Bruk for å koble mikrofonkontakten for diktafonen til en radio eller annen lydkilde. s Mikrofon for telefonsvarer: TP8 Øretelefon-type mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp. s Ni-MH oppladbart batteri og lader: BC400 (kun for Europa) BC400 leveres med en Ni-MH batterilader (BU-400) og 4 Ni-MH oppladbare batterier (BR401) som en pakke. Denne laderen kan hurtig lade opp Olympus AA eller AAA oppladbare Ni-MH batterier. s Ni-MH oppladbart batteri: BR404 Høyeffektive oppladbare batterier med lang levetid. s USB AC-adapter: A514 DC5V AC-adapter for USB-tilkobling. s Forankringsstasjon: CR10 6 Ekstrautstyr (valgfritt) 63

64 Spesifikasjoner 6 Spesifikasjoner 64 Generell informasjon 4 Opptaksformat: DS2 (Digital Speech Standard Pro) 4 Opptaksmedia: SD-kort: 512 MB til 32 GB 4 Inngangsnivå: - 70 dbv 4 Samplingsfrekvens: [ QP ]-modus: 16 khz [ SP ]-modus: 12 khz 4 Generell frekvensrespons: [ QP ]-modus: 200 Hz til 7000 Hz [ SP ]-modus: 200 Hz til 5000 Hz 4 Opptakstid (2 GB-kort): [QP ]-modus: 148 t. [ SP ] - m o d u s : 3 03 t. 4 Informasjon om batteriets levetid Følgende verdier er bare referanser. Alkalisk batteri I opptaksmodus (innebygd mikrofon): [QP ]-modus: Ca. 40 t. [ SP ] - m o d u s : C a. 5 0 t. Under avspillingsmodus (avspilling med øretelefon). Alle modi: ca. 48 t. Oppladbare Ni-MH batterier I opptaksmodus (innebygd mikrofon): [QP ]-modus: Ca. 30 t. [ SP ] - m o d u s : C a. 37 t. Under avspillingsmodus (avspilling med øretelefon). Alle modi: ca. 35 t. 4 Høyttaler: Innebygd ø23 mm rund dynamisk høyttaler 4 MIC/EAR-inngang: ø3,5 mm mini-jack, impedans MIC 2 kω, EAR 8 Ω eller mer 4 Maksimal driftsmessig utgang (3 V DC): 300 mw eller mer (8 Ω høyttaler) 4 Maksimal utgangseffekt for øretelefon: _ 150 mv (i henhold til EN ) 4 Krav for inngangsstrøm: Batterier: To AAA-batterier (LR03) eller to Ni-MH oppladbare batterier Ekstern strømforsyning: USB AC-adapter (A514) 5 V 4 Eksterne mål: 113,5 mm 50,0 mm 17 mm (uten fremspring) 4 Vekt: 105 g (Inkludert alkaliske batterier) 4 Driftstemperatur: 0 C 42 C Minnestørrelser på kort og omtrentlig opptakstid *1 Minnestørrelse [QP] modus [SP] modus 512 MB 37,5 t. 77 t. 1 GB 73 t. 150 t. *2 2 GB 148 t. *2 303 t. *2 4 GB 290 t. *2 595 t. *2 8 GB 588 t. * t. *2 16 GB 1178 t. * t. *2 32 GB 2363 t. * t. *2 Tidene over er standardtidene, og tilgjengelig opptakstid vil variere avhengig av kortet. *1: Tilgjengelig opptakstid for én kontinuerlig fil. Tilgjengelig opptakstid kan være kortere dersom mange korte opptak gjøres. *2: Total opptakstid for flere filer. Maksimal opptakstid per fil er 99 timer 59 minutter. Spesifikasjoner og design kan når som helst endres uten forutgående varsel. Batterilevetiden er målt av Olympus. Den varierer stort etter typene batterier som brukes og bruksforholdene.

65 For kunder i Europa: «CE»-merket indikerer at dette produktet overholder de europeiske kravene for sikkerhet, helse, miljø og kundebeskyttelse. Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til WEEE, tillegg IV] indikerer et eget innsamlingssystem for elektrisk og elektronisk søppel i EU-landene. Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall. Deponer dette produktet ved hjelp av retur- og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land. Gjeldende produkt: DS-2500 Dette symbolet [søppelkasse på hjul med kryss over, i henhold til direktiv 2006/66/EC, tillegg II] indikerer et separat innsamlingssystem for brukte batterier i EU-landene. Ikke kast batteriene i vanlig husholdningsavfall. Deponer de brukte batteriene ved hjelp av retur- og innsamlingssystemene som er tilgjengelige i ditt land. 65

66 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, Düren, Germany. Tel. +49 (0) (Letters) Postfach Hamburg, Germany. OLYMPUS RGE AS CONSUMER Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO Tlf.: E

DIGITAL VOICE DIKTAFON. DS-5000 DS-5000iD NO INSTRUKSJONER

DIGITAL VOICE DIKTAFON. DS-5000 DS-5000iD NO INSTRUKSJONER Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Den best mulige forsiktighet har blitt

Detaljer

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER NO Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! 2 NO Introduksjon Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra

Detaljer

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Bruksanvisning Viz Car

Bruksanvisning Viz Car Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker LINEÆR PCM-OPPTAKER LS-3 Lineær PCM-opptaker DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01 Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE! Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av PrimaNOVA Digital Babycall, modell GI-D4. Produktet er utstyrt med digital teknologi og praktiske sikkerhetsfunksjoner slik at du kan være trygg på at

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Gratulerer med kjøpet av ditt nye nettbrett/surfplatta (Produkt)! Denne håndboken inneholder viktig sikkerhets- og driftsinformasjon for

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd 7/09/00 4:00 Page NO RNCD 39 Personlig CD-Spiller Bruksanvisning RNCD 39 VOL STOP SKIP SKIP PLAY/ PAUSE Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016 Hurtigstartsveiledning Norsk VTE-1016 7025691 1 Kom i gang! Koble kontrolleren til PlayStation TV-systemet Du kan bruke den trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-kontrolleren med PS TV-systemet bare

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Digital Choice 12 + MER, MER, MER!

Digital Choice 12 + MER, MER, MER! MER, MER, MER! Digital Choice Gå til mytpchoice.no for å laste ned minikategorier. Det finnes over 100 minikategorier, blant annet fra helter og heltinner, sci-fi og fantasy, reiser og eventyr, siste skrik

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker LINEÆR PCM-OPPTAKER LS-5 Lineær PCM-opptaker INSTRUKSJONER Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus! NO Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10 Takk for at du valgte et Nikon-produkt. Denne veiledningen beskriver hvordan du oppdaterer firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder

Detaljer

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene

Detaljer

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126

Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126 Nokia tilkoblings- og laderkabel CA-126 NORSK Med denne kabelen kan du overføre og synkronisere data mellom en kompatibel PC og Nokia-enheten. Du kan også bruke kabelen til å lade batteriet på den kompatible

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer