Rosemount 5300 nivåtransmitter

Like dokumenter
Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer

Rosemount 5400-serien

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Rosemount 5400 nivåtransmitter

Guided Wave Radar nivå- og grensesnitttransmitter med førsteklasses. Hurtiginstallasjonsveiledning , Rev EC Mars 2013

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev FA April 2019

Micro Motion Modell 775

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning , Rev BA Februar 2014

Rosemount bølgelederradar

Rosemount 5400 Series Kontaktfri radartransmitter med to ledninger til nivåmåling, med enestående ytelse

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev BB Juni 2014

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter

Rosemount 848T FOUNDATION -feltbusstemperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning , rev. AB Juni Montering av Rosemount Volume 1-sensor

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere

Rosemount 214C-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev AE April 2017

Montering av Rosemount Volume 1-sensor. Hurtigstartveiledning , Rev EA April 2019

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

for Micro Motion T-serie-sensorer

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåler

Smart trådløs feltkopling

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev EA Mars 2018

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter

Rosemount 644-temperaturtransmitter

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF Series MultiVariable-strømningsmåler

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

Rosemount 415 brannpumpe

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter

Rosemount 3144P-temperaturtransmitter

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien

VIKTIG MELDING ADVARSEL

Rosemount 2051G trykktransmitter

Rosemount 751 feltsignalindikator. Hurtigstartveiledning , Rev AB Februar 2014

Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter. Start

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500

Rosemount trykktransmitter i 3051S-serien og Rosemount strømningsmåler i 3051SF-serien

Rosemount 3144Ptemperaturtransmitter. HART -protokoll. Hurtigstartveiledning , Rev JA januar 2014

Rosemount 2051G trykktransmitter

Rosemount 3051P trykktransmitter

Rosemount 5600-serien Radarnivåtransmitter med HART - og Foundation -feltbussprotokoll

Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige utstyrsdriveren er lastet på vertssystemene. Se Systemberedskap på side 3.

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev BA Desember 2014

Rosemount 2051-trykktransmitter og Rosemount-strømningsmåler i 2051CF-serien

Hurtigstartveiledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter

Rosemount 708 trådløs, akustisk transmitter. Hurtigstartveiledning , Rev DB Mars 2019

Rosemounts temperaturtransmitter 3244MVF multivariabel

Rosemount 3051 trykktransmitter og Rosemount 3051CF Series strømningsmålere

THR9 Ex. Sikkerhetsinstruksjoner

Rosemount 644H (utstyrsrevisjon 7 eller tidligere) og 644R Smart temperaturtransmittere. Hurtigstartveiledning , Rev DA Juni 2016

Rosemount 3051S elektronisk fjernsensorsystem (ERS)

Rosemount 3144Ptemperaturtransmittere. FOUNDATION Fieldbus-protokoll. Hurtigstartveiledning , Rev EB April 2019

Rosemount 4088A MultiVariable -transmitter med Modbus -utgangsprotokoll. Hurtigstartveiledning , Rev AC November 2014

Rosemount 2088-, 2090F- og 2090P-trykktransmitter

Rosemount 644H temperaturtransmitter

Hurtigstartveiledning , Rev BB Juni Rosemount 2120 universell væskenivåbryter med vibrerende gaffel

for Micro Motion H-serie-sensorer

ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion R-serie-sensorer og modell CNG050-sensorer. For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Hurtigstartveiledning , Rev EA Oktober 2016

Hurtigstartveiledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter

Rosemount 702 trådløs, diskret transmitter. Hurtigstartveiledning , rev. FB Desember 2014

Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703

Rosemount 3144Ptemperaturtransmittere. FOUNDATION fieldbus-protokoll. Hurtigstartveiledning , Rev CA Januar 2014

Hurtigstartveiledning , Rev BA Oktober Rosemount 585 Annubar -enhet med flenset Flo-Tap

Rosemount 4600 panelmontert trykktransmitter for olje og gass. Hurtigstartveiledning , Rev HB Februar 2019

Rosemount Volume 1-sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev CB Mai 2017

Hurtigstartveiledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Rosemount 2051 trykktransmitter og Rosemount 2051CF Series strømningsmålertransmitter med FOUNDATION fieldbus-protokoll

KOMMISJONSDIREKTIV 98/65/EF. av 3. september 1998

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter

for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X

for Micro Motion F-serie-sensorer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter. Rosemount 3051SF Series-strømningsmåler MultiVariable-transmitter

Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre

Rosemount 644H temperaturtransmittere

Madas EV magnetventil

Transkript:

00825-0110-4530, Rev GB Rosemount 5300 nivåtransmitter Bølgelederradar

1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 5300-nivåtransmitteren. I Referansehåndboken for Rosemount 5300 finner du flere anvisninger. Håndboken og denne veiledningen er også tilgjengelig i elektronisk format på nettstedet Emerson.com/Rosemount. ADVARSEL Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan det føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Sørg for at transmitteren installeres av kvalifisert personell og i samsvar med gjeldende bransjestandard. Bruk utstyret kun slik det er spesifisert i denne hurtigstartveiledningen og i referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at utstyret gir redusert beskyttelse. Hvis det benyttes andre deler eller utføres andre reparasjoner enn de som er godkjent (med unntak for å skifte hele transmitterhodet eller sondeenheten), kan det sette sikkerheten i fare. Slik praksis er derfor forbudt. Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Forsikre deg om at transmitterens driftsomgivelser er i overensstemmelse med de aktuelle spesifikasjonene for eksplosjonsfarlige områder. Se "Produktsertifiseringer" på side 23. Unngå antenning av brannfarlige eller eksplosjonsfarlige gasser ved å kople fra strømforsyningen før det utføres service. Før en HART -, FOUNDATION Fieldbus- eller Modbus -basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet. Unngå prosesslekkasjer ved kun å bruke O-ringer som er beregnet for forsegling med samsvarende flensadapter. Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan forårsake elektrisk støt. Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til Rosemount 5300-nivåtransmitteren er slått av, og at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller slått av, når du kopler til transmitterens ledninger. Enheten må jordes på tanker som ikke er av metall (f.eks. glassfibertanker) for å unngå at det dannes statisk elektrisitet. Sonder med ikke-ledende overflate Sonder dekket med plast og/eller med plastskiver kan, under visse ekstreme forhold, generere statisk elektrisitet som fører til antenningsfare. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å unngå statisk elektrisitet når sonden brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære. Eliminer risikoen for elektrostatisk utladning før transmitterhodet koples fra sonden. Under ekstreme forhold kan sonder generere et så høyt nivå av statisk elektrisitet at det kan utgjøre en antenningsfare. Under alle former for installasjon eller vedlikehold i potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære må ansvarlig personell sikre at all risiko for elektrostatisk utladning er eliminert før sonden koples fra transmitterhodet. Innhold Bekreft at systemet er klart til bruk (kun 4 20 ma).................................... side 3 Monter transmitteren på tanken.................................................... side 4 Klargjør elektriske tilkoplinger...................................................... side 9 Kople til ledninger og tilføre strøm................................................. side 13 Konfigurasjon.................................................................... side 17 Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4 20 ma)................................... side 19 Juster sondelengden.............................................................. side 20 Produktsertifiseringer............................................................. side 23 2

Hurtigstartveiledning 2.0 Bekreft at systemet er klart til bruk (kun 4 20 ma) 2.1 Bekreft HART-revisjonens kapasitet Hvis det brukes HART-baserte kontroll- eller ressursstyringssystemer, må du bekrefte HART-kapasiteten til disse systemene før idriftsetting og installasjon. Ikke alle systemer klarer å kommunisere med protokollen HART-revisjon 7. Denne transmitteren kan konfigureres for HART-revisjon 5 eller 7. 2.2 Bekreft riktig enhetsdriver Bekreft at den nyeste enhetsdriveren (DD/DTM ) er installert på systemene dine, for å sikre riktig kommunikasjon. Se Tabell 1. Last ned den nyeste enhetsdriveren fra EmersonProcess.com/DeviceFiles. Tabell 1. Revisjoner og filer for Rosemount 5300-enheten Fastvareversjon (1) Finn enhetsdriveren HART-universalrevisjon Enhetsrevisjon (2) 7 4 2F0 og nyere 5 3 2A2 2D2 5 3 1. Fastvareversjonen er trykket på transmitterhodets merke, f.eks. SW 2E0. 2. Enhetsrevisjonen er trykket på transmitterhodets merke, f.eks. HART Dev Rev 4. 2.3 Endre HART-revisjonsmodus Hvis HART-konfigurasjonsverktøyet ikke er i stand til å kommunisere med HART-revisjon 7, vil enheten laste inn en generisk meny med begrensede funksjoner. Slik bytter du til HART-revisjonsmodus fra den generiske menyen: 1. Finn feltet "Message" (Melding). 2. I feltet Message (Melding) taster du inn HART5 eller HART7 og deretter 27 mellomrom. 3

3.0 Monter transmitteren på tanken For fleksible sonder med én ledning, som er bestilt med umontert vekt (alternativkode WU), skal du se avsnittet "Juster sondelengden" på side 20 før montering av transmitteren. 3.1 Gjenget tankforbindelse / tankforbindelse med flens / Tri Clamp-tankforbindelse Trinn 1: Forsegl og beskytt gjengene Bruk slippmiddel (pasta) eller PTFE-tape i henhold til rutinene ved anlegget. Kun for tankforbindelse med NPT-gjenger. Trinn 2: Monter enheten på tanken NPT Flens Pakning 4

Hurtigstartveiledning Trinn 2: Fortsettelse... Tri Clamp BSP/G Pakning Pakning Trinn 3: Juster displayretningen (valgfritt) Trinn 4: Trekk til mutteren Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm) 5

3.2 Eksternt hus Trinn 1: Fjern transmitteren forsiktig Trinn 2: Monter sonden på tanken Pakning Trinn 3: Monter den eksterne koplingen på sonden Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm) 6

Hurtigstartveiledning Trinn 4: Monter braketten på røret Horisontalt rør 4X Vertikalt rør Trinn 5: Fest husstøtten 3X Trinn 6: Monter transmitterhodet Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm) 7

3.3 Brakettmontering Trinn 1: Monter braketten på røret/veggen På rør Horisontalt rør 4X Vertikalt rør På vegg Bruk skruer som egner seg til formålet. 4X Trinn 2: Monter transmitteren med sonde på braketten 3X 8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Hurtigstartveiledning 4.0 Klargjør elektriske tilkoplinger 4.1 Valg av kabel Bruk skjermet snodd ledningspar (18 12 AWG). For RS-485-buss brukes skjermet snodd ledningspar, helst med en impedans på 120 (vanligvis 24 AWG). 4.2 Kabelmuffe/kabelinnføring Ved eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner skal det kun brukes kabelmuffer eller kabelinnføringer som er sertifisert for eksplosjonssikkerhet/ flammesikkerhet. 4.3 Strømforsyning (V likestrøm) Godkjenningstype HART FOUNDATION Fieldbus RS-485 med Modbus Ingen 16 42,4 9 32 8 30 (maks. klassifisering) Gnistfri / begrenset energi 16 42,4 9 32 Egensikker 16 30 9 30 FISCO 9 17,5 Eksplosjonssikker/flammesikker 20 42,4 16 32 8 30 (maks. klassifisering) 4.4 4-20 ma/hart-kommunikasjon Figur 1. Koplingsskjema A C D F + - + - + - B E A. Feltkommunikator B. Godkjent barriere for egensikkerhet (kun for egensikre installasjoner) C. HART-modem D. Strømmåler E. Belastningsmotstand ( 250 F. Strømforsyning Merk Rosemount 5300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke nødvendig. 9

Belastningsgrenser For HART-kommunikasjon kreves en sløyfemotstand på minst 250. Maksimal sløyfemotstand fastsettes av spenningsnivået til den eksterne strømforsyningen, som beskrevet i Figur 2. Figur 2. Belastningsgrenser Egensikre installasjoner 1400 1200 1000 800 600 400 R( 847 586 200 24 U E (V) 10 16 20 30 40 50 R( ): Maksimal sløyfemotstand U E (V): Spenning til ekstern strømforsyning Driftsområde Ikke-eksplosjonsfarlige og gnistfrie/energibegrensede installasjoner R( 1400 1387 1200 1000 800 Driftsområde 600 586 400 200 24 42.4 U E (V) 10 16 20 30 40 50 Eksplosjonssikre/flammesikre (Ex d) installasjoner R( 1400 1200 1000 800 600 400 200 1148 348 10 20 24 Driftsområde 42.4 30 40 50 U E (V) Merk For Ex d-installasjoner gjelder skjemaet kun hvis HART-belastningsmotstanden er på plussiden og minussiden er jordet. Ellers er belastningsmotstandsverdien begrenset til 435. 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Hurtigstartveiledning 4.5 FOUNDATION Fieldbus Figur 3. Koplingsskjema A C + - + - + - D B A. Feltkommunikator B. Godkjent barriere for egensikkerhet (kun for egensikre installasjoner) C. FOUNDATION Fieldbus-modem D. Strømforsyning Merk Rosemount 5300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke nødvendig. 11

4.6 RS-485 med Modbus-kommunikasjon I referansehåndboken for Rosemount 5300 finner du ytterligere anvisninger. Strømforbruk <0,5 W ((med HART-adresse = 1) <1,2 W (inkl. fire HART-slaver) Figur 4. Koplingsskjema HART HART + - + Hvis den er den siste transmitteren på bussen, må du kople til 120 - avslutningsmotstanden. Strømforsyning 120 RS-485-buss A B 120 Merk Rosemount 5300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke nødvendig. 12

Hurtigstartveiledning 5.0 Kople til ledninger og tilføre strøm Trinn 1: Kontroller at strømforsyningen er frakoplet Trinn 2: Fjern dekslet Trinn 3: Fjern plastpluggene Trinn 4: Trekk kabelen gjennom kabelmuffen/kabelinnføringen Adaptere er nødvendig ved bruk av M20-muffer. Trinn 5: Kople til kabelledningene Se koplingsskjemaene på side 9-12. 13

Trinn 6: Sørg for tilstrekkelig jording Forsikre deg om at jordingen (inkl. egensikker jording i klemmerommet) er i samsvar med sertifiseringen for eksplosjonsfarlige områder og nasjonale og lokale elektrisitetsbestemmelser. Jording av transmitterhus Den mest effektive metoden for jording av transmitterhuset er en direkte forbindelse til jord med minimal motstand (<1 ). Det finnes to jordingsskruer (se Figur 5). Figur 5. Jordingsskruer A B A. Intern jordingsskrue B. Ekstern jordingsskrue Jording av signalkabelskjerming Sørg for at instrumentets kabelskjerming: trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset. er tilkoplet gjennom hele segmentet. koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden. Figur 6. Kabelskjerm A B B C C C D A. Isoler skjermingen B. Minimer avstanden C. Trim skjermingen og isoler D. Kople skjermingen tilbake til jording på strømkilden 14

Hurtigstartveiledning Trinn 7: Trekk til kabelmuffen Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene. Merk Monter ledningene med en dryppsløyfe. Trinn 8: Forsegl eventuelle ubrukte porter med den medfølgende metallpluggen Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene. 15

Trinn 9: Sett på og stram til dekslet 1. Kontroller at låseskruen er skrudd helt inn i huset. H2.5 mm Låseskrue for transmitterhusdeksel 2. Sett på og stram til dekslet. Dekslet må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet. 3. Skru låseskruen mot klokken til den får kontakt med dekslet. Kun nødvendig for ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- og TIIS-installasjoner. 4. Skru låseskruen en ytterligere ½ omdreining mot klokken for å sikre dekslet. Trinn 10: Kople til strømforsyningen 16

Hurtigstartveiledning 6.0 Konfigurasjon Grunnleggende konfigurasjon kan enkelt utføres med Rosemount Radar Master, en feltkommunikator, AMS Device Manager, DeltaV eller et annet DD- eller DTM-kompatibelt vertssystem. Rosemount Radar Master anbefales for avanserte konfigurasjonsfunksjoner. 6.1 Rosemount Radar Master 1. Start Rosemount Radar Master. 2. Koble til ønsket transmitter. 3. I vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett) klikker du på Run Wizard for guided setup (Kjør veiviser for veiledet oppsett). Følg instruksjonene. 4. I vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett) fortsetter du med trinn 2 til 5. 5. Klikk på View live values from device (Vis sanntidsverdier fra enheten) for å bekrefte at transmitteren fungerer riktig. 6.2 AMS Device Manager eller feltkommunikator Trinn 1: Koble til enheten AMS Device Manager 1. Start AMS Device Manager. 2. Velg View (Vis) > Device Connection View (Visning for tilkopling av enhet). 3. Under Device Connection View (Visning for tilkopling av enhet) dobbeltklikker du på modemikonet. 4. Dobbeltklikk på enhetsikonet. Feltkommunikator Slå på feltkommunikatoren og kople til enheten. 17

Trinn 2: Konfigurer enheten HART-enhetsrevisjon 3 1. Velg Configure/Setup (Konfigurasjon/oppsett) > Basic Setup (Grunnleggende oppsett). 2. Konfigurer trinn 1 6 under Basic Setup (Grunnleggende oppsett). (Variable Mapping (Variabel kartlegging), Probe (Sonde), Geometry (Geometri), Environment (Miljø), Volume (Volum), og Analog Out (Analog ut)). 3. Velg Finish (Avslutt). 4. Velg Device Specific Setup (Enhetsspesifikt oppsett). 5. Velg Restart Device (Start enheten på nytt). HART-enhetsrevisjon 4 1. Velg Configure (Konfigurasjon) > Guided Setup (Veiledet oppsett). 2. Velg Level Measurement Setup (Oppsett for nivåmåling), og følg instruksjonene. 3. Velg Device Specific Setup (Enhetsspesifikt oppsett). 4. Kjør Verify Level (Bekreft nivå) for å kontrollere nivåmålingen. 5. Vurder valgfritt oppsett, for eksempel Volume (Volum) og Display. FOUNDATION Fieldbus 1. Velg Configure (Konfigurasjon) > Guided Setup (Veiledet oppsett). 2. Velg Level Measurement Setup (Oppsett for nivåmåling), og følg instruksjonene. 3. Valgfritt: Velg Volume Calculation Setup (Oppsett for volumberegning). 4. Velg Device Specific Setup (Enhetsspesifikt oppsett). 5. Velg Restart Measurement (Start måling på nytt). 18

Hurtigstartveiledning Tabell 2. FOUNDATION Fieldbus-parametere Funksjon Sondetype Sondelengde Sperreavstand / øvre nullsone Tankhøyde Monteringstype Indre diameter for rør/kammer/dyse Dysehøyde Målingsmodus Produktets dielektriske område (1) Produktets øvre dielektriske konstant (2) Prosessforhold (raske nivåendringer) Volumberegningsmetode Tankdiameter (kun for ideelle tankformer) Tanklengde/-høyde (kun for idelle tankformer) Volumforskyvning Parameter TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE TRANSDUCER_1100 > PROBE_LENGTH TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MOUNTING_TYPE TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAMETER TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRODUCT_DC TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_OFFSET 1. Gjelder for målingsmodusene "Liquid Product Level" (Nivå for flytende produkt) og "Solid Product Level" (Nivå for fast produkt). 2. Gjelder for målingsmodusene "Interface Level with submerged" (Grensesnittnivå med nedsenking) og "Product Level and Interface Level" (Produktnivå og grensesnittnivå). 7.0 Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4 20 ma) Informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer finner du i referansehåndboken for Rosemount 5300. 19

8.0 Juster sondelengden Dette avsnittet beskriver hvordan du justerer lengden på fleksible sonder med én ledning og umontert vekt (alternativkode WU). Når det gjelder andre sondetyper, kan du se avsnitt 3 i referansehåndboken for Rosemount 5300. Trinn 1: Mål tankhøyden Tankhøyde: Tankhøyde Trinn 2: Beregn den totale sondelengden Total sondelengde = tankhøyden 5 cm (2 in.) Total sondelengde: Total sondelengde 5 cm (2 in.) klaring 20

0 1 2 3 4 5 6 7 8 Hurtigstartveiledning Trinn 3: Merk av hvor sonden skal kuttes Trinn 4: Skyv vekten opp Trinn 5: Kutt sonden ved merket 21

Trinn 6: Fest vekten Trekk til for hånd, hardt (se tabellen for tiltrekkingsmomenter) Vektmateriale Moment (Nm) Rustfritt stål 5 Legering C-276 2,5 Legering 400 2,5 Duplex 2205 2,5 Trinn 7: Oppdater transmitterkonfigurasjonen til den nye sondelengden Sondelengde: Sondelengde 22

Hurtigstartveiledning 9.0 Produktsertifiseringer Rev 9.1 9.1 Informasjon om europeiske direktiver Du finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste revisjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på Emerson.com/Rosemount. 9.2 Sertifiseringer for vanlige områder Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 9.3 Installering av utstyr i Nord-Amerika 9.4 USA E5 I5 NEC (US National Electrical Code ) og CEC (Canadian Electrical Code) tillater bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner. Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen. Denne informasjonen er klart definert i de respektive kodene. Godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP), godkjenning for støvantenningssikkerhet (DIP) Sertifikat: FM16US0444X Standarder: FM-klasse 3600 2011; FM-klasse 3610 2010; FM-klasse 3611 2004; FM-klasse 3615 2006; FM-klasse 3810 2005; ANSI/ISA 60079-0 2013; ANSI/ISA 60079-11 2012; ANSI/NEMA 250 2003 Merking: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4 Ta=60 C og 70 C; type 4X Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. ADVARSEL Mulig risiko for elektrostatisk oppladning kapselen inneholder ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut. 2. ADVARSEL Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under montering og bruk for å unngå støt eller friksjon. Godkjenning for egensikkerhet (IS), godkjenning for ikke-tennfarlig drift (NI) Sertifikat: FM16US0444X Standarder: FM-klasse 3600 2011; FM-klasse 3610 2010; FM-klasse 3611 2004; FM-klasse 3615 2006; FM-klasse 3810 2005; ANSI/ISA 60079-0 2013; ANSI/ISA 60079-11 2012; ANSI/NEMA 250 2003 Merking: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G i samsvar med kontrolltegning 9240030-936; IS (enhet) CL I, sone 0, AEx ia IIC T4 i samsvar med kontrolltegning 9240030-936, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; egnet for bruk i CL III DIV 2, innendørs og utendørs, T4 Ta=60 C og 70 C; type 4X Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. ADVARSEL Mulig risiko for elektrostatisk oppladning kapselen inneholder ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut. 23

IE 2. ADVARSEL Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under montering og bruk for å unngå støt eller friksjon. FISCO Sertifikat: FM16US0444X Standarder: FM-klasse 3600 2011; FM-klasse 3610 2010; FM-klasse 3611 2004; FM-klasse 3615 2006; FM-klasse 3810 2005; ANSI/ISA 60079-0 2013; ANSI/ISA 60079-11 2012; ANSI/NEMA 250 2003 Merking: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G i samsvar med kontrolltegning 9240030-936; IS (enhet) CL I, sone 0, AEx ia IIC T4 i samsvar med kontrolltegning 9240030-936, NI CL I, II, DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; egnet for bruk i CL III DIV 2, innendørs og utendørs, T4 Ta=60 C og 70 C; type 4X Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. ADVARSEL Mulig risiko for elektrostatisk oppladning kapselen inneholder ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut. 2. ADVARSEL Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under montering og bruk for å unngå støt eller friksjon. 9.5 Canada E6 I6 Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W 0 0 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 Godkjenning for eksplosjonssikkerhet, godkjenning for støvantenningssikkerhet Sertifikat: 1514653 Standarder: CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Merking: Eksplosjonssikker CL I, DIV 1, GP B, C, D; støvantenningssikker CL II, DIV 1 og 2, GP E, F, G og kullstøv, CL III, DIV 1, type 4X/IP66/IP67 Egensikre og ikke-tennfarlige systemer Sertifikat: 1514653 Standarder: CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Merking: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 se monteringstegning 9150079-906; ikke-tennfarlig klasse III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maksimal omgivelsestemperatur +60 C for Fieldbus og FISCO og +70 C for HART, T4, type 4X/IP66/IP67, maksimalt arbeidstrykk 5000 psi, dobbel forsegling. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W 0 0 24

Hurtigstartveiledning IF FISCO Sertifikat: 1514653 Standarder: CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142-M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Merking: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 se monteringstegning 9150079-906; ikke-tennfarlig klasse III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maksimal omgivelsestemperatur +60 C for Fieldbus og FISCO og +70 C for HART, T4, type 4X/IP66/IP67, maksimalt arbeidstrykk 5000 psi, dobbel forsegling. 9.6 Europa E1 I1 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: Nemko 04ATEX1073X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Merking: II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 C Ta +60 C /+70 C) II 1D Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da, (-40 C/-50 C Ta +60 C /+70 C) Um = 250 V Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPG Gb) når transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 2. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP 66, IP 67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. ATEX-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: Nemko 04ATEX1073X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Merking: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +70 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da, (-50 C Ta +60 C /+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V AB-testen som spesifisert i EN 60079-11:2012, paragraf 6.4.13. 2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPG Gb) når transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 3. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP 66, IP 67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 25

IA ATEX FISCO Sertifikat: Nemko 04ATEX1073X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Merking: II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) or II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C Da, (-50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db, (-50 C Ta +60 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V AB-testen som spesifisert i EN 60079-11:2012, paragraf 6.4.13. 2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPG Gb) når transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 3. Ex ia-versjonen av modell 5300 FISCO-enheten kan leveres med en "Ex ib" FISCO-strømforsyning når strømforsyningen er sertifisert med tre separate strømbegrensningsenheter og spenningsbegrensning som oppfyller kravene for type Ex ia. 4. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP 66, IP 67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf <<1 μh N1 ATEX Type N Sertifikat: Nemko 10ATEX1072X Standarder: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-21:2013 Merking: II 3G Ex na ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C /+70 C) II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C /+70 C) II 3D Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc (-50 C Ta +60 C /+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Transmitterkretsene er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V vekselstrøm i henhold til EN 60079-11, paragraf 6.3.13 på grunn av jordingstilkoplede transiente sperreenheter. Egnede forholdsregler må vurderes under monteringen. Sikkerhetsparametere for HART Sikkerhetsparametere for Fieldbus Ui Ii Pi Ci Li 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Ubetydelig 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Ubetydelig 26

Hurtigstartveiledning 9.7 Internasjonalt E7 I7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: IECEx NEM 06.0001X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011; IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013 Merking: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C Ta +60 C /+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da (-40 C Ta +60 C /+70 C) Um=250 VAC, IP66/IP67 Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til IEC 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPL Gb) når transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 2. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. IECEx-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: IECEx NEM 06.0001X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011; IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013 Merking: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +70 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ib IIIC T69 C/T79 C Da (-50 C Ta +60 C/+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.4.13. 2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til IEC 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPL Gb) når transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 3. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 0 μf Ubetydelig Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf Ubetydelig 27

IG IECEx FISCO Sertifikat: IECEx NEM 06.0001X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-11:2011; IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013 Merking: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) Ex ia IIIC T69 C Da (-50 C Ta +60 C) Ex ib IIIC T69 C Da/Db (-50 C Ta +60 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.4.13. 2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til IEC 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPL Gb) når transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon. 3. Ex ia-versjonen av modell 5300 FISCO-feltenheten kan leveres med en [Ex ib] FISCO-strømforsyning når strømforsyningen er sertifisert med tre separate strømbegrensningsenheter og spenningsbegrensning som oppfyller kravene for type Ex ia. 4. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf <1 μh 28 N7 IECEx Type N Sertifikat: IECEx NEM 10.0005X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-15:2010, IEC 60079-31:2010 Merking: Ex na ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C /+70 C) Ex ic IIC T4 Gc (-50 C Ta +60 C /+70 C) Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc (-50 C Ta +60 C /+70 C) 9.8 Brasil E2 Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Transmitterkretsene er ikke i stand til å motstå den dielektriske styrketesten på 500 V vekselstrøm i henhold til EN 60079-11, paragraf 6.3.13 på grunn av jordingstilkoplede transiente sperreenheter. Egnede forholdsregler må vurderes under monteringen. Ui Ii Pi Ci Li Sikkerhetsparametere for HART 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Ubetydelig Sikkerhetsparametere for Fieldbus 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Ubetydelig INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: UL-BR 17.0188X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Merking: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C T amb +60 C /+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da (-40 C T amb +60 C /+70 C) Um=250 V AC, IP66/67

Hurtigstartveiledning I2 Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. INMETRO-godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: UL-BR 17.0188X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga (- 50 C T amb +60 C /+70 C) Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da (- 50 C T amb +60 C /+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. IB 9.9 Kina E3 I3 INMETRO FISCO Sertifikat: UL-BR 17.0188X Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2008, ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Merking: Ex ia IIC T4 Ga Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C Da Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db (- 50 C T amb +60 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Kinesisk godkjenning for flammesikkerhet Sertifikat: GYJ16.1095X Standarder: GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Merking: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 C Ta +60 C/+70 C) Ex td A20 IP 66/67 T69 C /T79 C (-40 C Ta +60 C/+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Kinesisk godkjenning for egensikkerhet Sertifikat: GYJ16.1095X Standarder: GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Merking: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ex iad 20 T69 C /T79 C Ex iad/ibd 20/21 T69 C (-50 C Ta +60 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V CC 130 ma 1,0 W 7,26 nf Ubetydelig Enhetsparametere for Fieldbus 30 V CC 300 ma 1,5 W 4,95 nf Ubetydelig Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17.5 V CC 380 ma 5,32 W 4,95 nf <1 μh 29

IC Kinesisk FISCO Sertifikat: GYJ16.1095X Standarder: GB 3836.1/2/4/20-2000, GB 12476.4/5-2013, GB 12476.1-2010 Merking: Ex ia IIC T4 Ga (-50 C Ta +60 C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 C Ta +60 C) Ex iad 20 T69 (-50 C Ta +60 C) Ex iad/ibd 20/21 T69 C (-50 C Ta +60 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh 9.10 Technical Regulations Customs Union (EAC) EM EAC-godkjenning for flammesikkerhet (Technical Regulation Customs Union) Sertifikat: RU C-SE.AA87.B.00108 Merking: Ga/Gb Ex d ia IIC T1.T4 X, (-40 C Ta +60 C/+70 C) Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. IM EAC-godkjenning for egensikkerhet (Technical Regulation Customs Union) Sertifikat: RU C-SE.AA87.B.00108 Merking: 0Ex ia IIC T1...T4 Ga X, (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ia/ib IIC T1 T4 X, (-50 C Ta +60 C) 9.11 Japan E4 Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Godkjenning for flammesikkerhet, HART Sertifikat: TC22110X Merking: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. E4 Godkjenning for flammesikkerhet, FOUNDATION Fieldbus Sertifikat: TC20192 Merking: Ex d [ia] IIC T4 X Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametere 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf <0,001 mh Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametere for HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametere for Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh 30

Hurtigstartveiledning 9.12 India Flammesikker, egensikker Sertifikat: P392482/1 Merking: Ex db ia IIC T4 Ga /Gb Ex ia IIC T4 Ga Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. 9.13 Ukraina Flammesikker, egensikker Sertifikat: UA.T.0352-13 Merking: 0 Ex ia IIC T4X, 1 Ex d ia IIC ia IIC T4 X Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Se sertifikatet for spesielle betingelser. 9.14 Uzbekistan Sikkerhet (import) Sertifikat: UZ.SMT.01.342.2017121 9.15 Kombinasjoner KA Kombinasjon av E1, E5 og E6 KB Kombinasjon av E1, E5 og E7 KC Kombinasjon av E1, E6 og E7 KD Kombinasjon av E5, E6 og E7 KE Kombinasjon av I1, I5 og I6 KF Kombinasjon av I1, I5 og I7 KG Kombinasjon av I1, I6 og I7 KH Kombinasjon av I5, I6 og I7 KI Kombinasjon av IA, IE og IF KJ Kombinasjon av IA, IE og IG KK Kombinasjon av IA, IF og IG KL Kombinasjon av IE, IF og IG 9.16 Andre sertifiseringer SBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping) Sertifikat: 15-LD1340199 Tiltenkt bruk: For bruk på ABS-klassifiserte fartøy og offshore-anlegg i henhold til ABS-reglene og internasjonale standarder. SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas) Sertifikat: 22378_B0 BV Krav: Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip. Applikasjon: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas) Sertifikat: A-14107 Tiltenkt bruk: Det Norske Veritas' regler for klassifisering av stålskip, høyhastighetsfartøy og lette fartøy samt Det Norske Veritas' offshorestandarder 31

SLL U1 QT Applikasjon: Stedsklassifisering Temperatur D Fuktighet B Vibrasjon A EMC B Kapsel C LR-typegodkjenning (Lloyds Register) Sertifikat: 15/20053 Applikasjon: Marine applikasjoner for bruk i miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5. Overfyllingsbeskyttelse Sertifikat: Z-65.16-476 Applikasjon: TÜV-testet og godkjent av DIBt for overfyllingsbeskyttelse i henhold til de tyske WHG-bestemmelsene. Sikkerhetssertifisert i henhold til IEC 61508 med sertifikat for FMEDA-data. Sertifikat: ROS 13-06-005 C001 R1.2 9.17 Mønstergodkjenning GOST Hviterussland Sertifikat: RB-03 07 2765 10 GOST Kazakhstan Sertifikat: KZ.02.02.03473-2013 GOST Russland Sertifikat: SE.C.29.010.A GOST Uzbekistan Sertifikat: 02.2977-14 Kinesisk mønstergodkjenning Sertifikat: CPA 2012-L135 9.18 Kabelrørplugger og adaptere IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og økt sikkerhet Sertifikat: IECEx FMG 13.0032X Standarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007 Merking: Ex de IIC Gb ATEX-godkjenning for flammesikkerhet og økt sikkerhet Sertifikat: FM13ATEX0076X Standarder: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007 Merking: II 2 G Ex de IIC Gb Gjengestørrelser for kabelrørplugger Gjenger M20 x 1,5 ½ 14 NPT Identifikasjonsmerke M20 ½ NPT 32

Hurtigstartveiledning Gjengestørrelser for adaptergjenger Hanngjenger Identifikasjonsmerke M20 x 1,5 6g M20 ½ 14 NPT ½ 14 NPT ¾ 14 NPT ¾ 14 NPT Hunngjenger Identifikasjonsmerke M20 x 1,5 6H M20 ½ 14 NPT ½ 14 NPT G1/2 G1/2 Spesifikke betingelser for sikker bruk (X): 1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med en kapsel med beskyttelsestypen økt sikkerhet "e", skal inngangsgjengene være behørig forseglet for å opprettholde inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen. Se sertifikatet for spesielle betingelser. 2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter. 3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske gjengeformer. Gjengeformene G½ er kun godkjent for eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner. 33

Figur 7. EU-samsvarserklæring for Rosemount 5300 EU-samsvarserklæring Nr.: 5300 Vi, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sverige erklærer under eneansvar at produktet, Rosemount nivå- og grensesnitttransmitter i 5300-serien produsert av Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sverige som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions direktiver, inkludert tillegg, som fremlagt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. Ansvarlig for produktgodkjenning (arbeidstittel trykte bokstaver) Dajana Prastalo (navn trykte bokstaver) 17. mai 2017 (utstedelsesdato) 34

Hurtigstartveiledning Oversikt Nr.: 5300 EMC-direktiv (2014/30/EU) EN 61326-1:2013 ATEX-direktiv (2014/34/EU) Nemko 04ATEX1073X Egensikkerhet (Hart@ 4 20mA): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T79 Da Egensikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T69 Da Egensikkerhet (Foundation Fieldbus FISCO): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T69 Da Utstyrsgruppe II, kategori 1/2D, Ex ia/ib IIIC T69 Da/Db Flammesikkerhet (Hart ved 4 20mA, Modbus RS-485): Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ta IIIC T79 Da Flammesikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ta IIIC T69 Da EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014 Side 2 av 4 35

Oversikt Nr.: 5300 Nemko 10ATEX1072X Beskyttelsestype N, gnistfri (Hart ved 4 20 ma): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Beskyttelsestype N, gnistfri (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T69 Dc Egensikkerhet (Hart ved 4 20mA): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Egensikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T69 Dc EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-15:2010; EN60079-31:2013 Side 3 av 4 36

Hurtigstartveiledning Oversikt Nr.: 5300 ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for EU-typeprøvingssertifikater og typeprøvingssertifikater Nemko AS [Teknisk kontrollorgannr.: 0470] Postboks 73 Blindern 0314 OSLO Norge ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring DNV Nemko Presafe AS [Teknisk kontrollorgannr.: 2460] Veritasveien 1, 1322 HØVIK Norge Side 4 av 4 37

EU-samsvarserklæring Nr.: 5300 Vi, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sverige erklærer under eneansvar at produktet, Rosemount nivå- og grensesnitttransmitter i 5300-serien produsert av Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S-435 33 MÖLNLYCKE Sverige som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i Den europeiske unions direktiver, inkludert tillegg, som fremlagt i vedlagte oversikt. Samsvarserklæringen er basert på anvendelse av de harmoniserte europeiske standardene samt, når det er aktuelt eller påkrevd, et godkjent teknisk kontrollorgan i EU, som fremlagt i vedlagte oversikt. (underskrift) Dajana Prastalo (navn trykte bokstaver) Ansvarlig for produktgodkjenning (arbeidstittel trykte bokstaver) 17. mai 2017 (utstedelsesdato) 38

Hurtigstartveiledning Oversikt Nr.: 5300 EMC-direktiv (2014/30/EU) EN 61326-1:2013 ATEX-direktiv (2014/34/EU) Nemko 04ATEX1073X Egensikkerhet (Hart@ 4 20mA): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T79 Da Egensikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T69 Da Egensikkerhet (Foundation Fieldbus FISCO): Utstyrsgruppe II, kategori 1G, Ex ia IIC T4 Ga Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ia IIIC T69 Da Utstyrsgruppe II, kategori 1/2D, Ex ia/ib IIIC T69 Da/Db Flammesikkerhet (Hart ved 4 20mA, Modbus RS-485): Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ta IIIC T79 Da Flammesikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Utstyrsgruppe II, kategori 1D, Ex ta IIIC T69 Da EN 60079-0:2012; EN 60079-1:2014; EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2015; EN 60079-31:2014 Side 2 av 4 39

Oversikt Nr.: 5300 Nemko 10ATEX1072X Beskyttelsestype N, gnistfri (Hart ved 4 20 ma): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Beskyttelsestype N, gnistfri (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T69 Dc Egensikkerhet (Hart ved 4 20mA): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Egensikkerhet (Foundation Fieldbus): Utstyrsgruppe II, kategori 3G, Ex ic IIC T4 Gc Utstyrsgruppe II, kategori 3D, Ex tc IIIC T69 Dc EN60079-0:2012; EN60079-11:2012; EN60079-15:2010; EN60079-31:2013 Side 3 av 4 40

Hurtigstartveiledning Oversikt Nr.: 5300 ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for EU-typeprøvingssertifikater og typeprøvingssertifikater Nemko AS [Teknisk kontrollorgannr.: 0470] Postboks 73 Blindern 0314 OSLO Norge ATEX-sertifisert teknisk kontrollorgan for kvalitetssikring DNV Nemko Presafe AS [Teknisk kontrollorgannr.: 2460] Veritasveien 1, 1322 HØVIK Norge Side 4 av 4 41

Figur 8. 9240030-936 Systemets kontrolltegning for montering av egensikre FM-godkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder ORIGINALSTØRRELSE A3 NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE SME-5513 0644 2 SME-5879 0751 3 SME-7117 1143 4 SME-7469 1242 5 SME-7655 1409 ENHETSKONSEPTGODKJENNING IKKE-TENNFARLIG OMRÅDE EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE Enhetskonseptet tillater sammenkopling av egensikre instrumenter med tilknyttede instrumenter som ikke er spesifikt undersøkt i kombinasjon som et system. De godkjente verdiene for maks. spenning for åpen krets (Voc eller Vt) og maks. strøm for kortsluttet krets (Isc eller It) og maks. effekt (Voc x Isc / 4) eller (Vt x It / 4) for de tilknyttede instrumentene må være mindre enn eller lik maks. sikker inngangsspenning (Vmaks.), maks. sikker inngangsstrøm (Imaks.) og maks. sikker inngangseffekt (Pmaks.) for de egensikre instrumentene. I tillegg må godkjent maks. tillatt tilkoplet kapasitans (Ca eller Co) for de tilknyttede instrumentene være større enn summen av sammenkoplingskabelens kapasitans og den ubeskyttede interne kapasitansen (Ci) for de egensikre instrumentene, og godkjent maks. tillatt tilkoplet induktans (La eller Lo) for de tilknyttede instrumentene må være større enn summen av sammenkoplingskabelens induktans og den ubeskyttede interne induktansen (Li) for de egensikre instrumentene. TILKNYTTEDE INSTRUMENTER Merknader: STRØMFOR- SYNING BARRIERE 1. Ingen revisjon av denne tegningen tillates uten at Factory Mutual-godkjenning er innhentet på forhånd. 2. Produsentens installasjonstegning for tilknyttede instrumenter må følges ved installering av dette produktet. 3. Støvtett forsegling må brukes når utstyret installeres i klasse II- og klasse III-miljøer. 4. Kontrollutstyr som er tilkoplet barrieren må ikke bruke eller generere mer enn 250 Vrms eller V vekselstrøm. 5. Motstanden mellom egensikker jording og jord må være mindre enn 1,0 ohm. ROSEMOUNT 5300-SERIEN 6. Installering skal utføres i samsvar med ANSI/ISA-RP12.6 "Installering av egensikre systemer i eksplosjonsfarlige områder" og National Electric Code (ANSI/NFPA 70). 7. De tilknyttede instrumentene må være Factory Mutual-godkjente (FM). 8. Kople forsyningsledninger til de aktuelle klemmene, som angitt på rekkeklemmen og i installasjonsdokumentene. ADVARSEL: For å forhindre antenning i lettantennelige eller eksplosjonsfarlige miljøer må produsentens prosedyrer for vedlikehold ved tilkoplet strøm leses, forstås og følges. ADVARSEL: Utskifting av komponenter kan gå ut over egensikkerheten. ADVARSEL: Mulig risiko for elektrostatisk oppladning kapselen er laget av et ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut. Egensikkert apparat for bruk i klasse I,II, III, Divison 1, gruppe A, B, C, D, E, F, G, Klasse I, sone 0, AExiaIICT4, temperaturklasse T4: Modell 4 20 ma/hart IS-modell Fieldbus IS-modell Fieldbus FISCO IS-modell Enhetsparametere Vmaks. (Ui) < = 30 V, Imaks. (Ii) < = 130 ma Pi < = 1 W, Ci = 7,26 nf, Li = 0 uh Vmaks. (Ui) < = 30 V, Imaks. (Ii) < = 300 ma Pi < = 1,3 W, Ci = 0, Li = 0 uh Vmaks. (Ui) < = 17,5 V, Imaks. (Ii) < = 380 ma Pi < = 5,32 W, Ci = 0, Li = 0 uh -50 < = Ta < = 70 C -50 < = Ta < = 60 C -50 < = Ta < = 60 C ADVARSEL: Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under montering og bruk for å unngå støt eller friksjon. UTSTEDT AV GU-LN GU-PO GODKJENT AV UKE Grenser for omgivelsestemperatur 0644 5300 SYSTEMETS KONTROLLTEGNING DOK. TYPE FIL 0644 6 PDF for montering av egensikre FM-godkjente OVERFLATEBEHAN- instrumenter i eksplosjonsfarlige områder UKE ALLE DIMENSJONER ER I MILLIMETER. PRODUKTKODE TITTEL TEGNINGSNR. NUMMER ARK 5 1 / 1 1. VINKEL SKALA 1:1 9240030-936 Opphavsretten/eierskapet til dette dokumentet er og forblir vår/vårt. Dokumentet må ikke brukes uten tillatelse eller fremlegges for en tredjepart. Overtredelse vil medføre søksmål. Rosemount Tank Radar AB, Sverige 1 9240 030-936 FM-godkjent produkt Ingen revisjon av denne tegningen uten at Factory Mutual-godkjenning er innhentet på forhånd. DLING, MED MINDRE NOE ANNET ER ANGITT: 42

Hurtigstartveiledning Figur 9. 9240030-937 Monteringstegning for montering av egensikre CSA-godkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder ORIGINALSTØRRELSE A3 CH. ORDRENR. UKE NUMMER NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE SME-5514 0644 2 SME-5983 0840 3 SME-7063 1123 IKKE-TENNFARLIG OMRÅDE EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE EX-SERTIFISERT PRODUKT. Ingen modifikasjoner er tillatt uten henvisning til Ex-sertifiserende myndigheter. TILKNYTTEDE INSTRUMENTER STRØMFOR- SYNING BARRIERE ENHETSKONSEPTGODKJENNING ROSEMOUNT 5300-SERIEN Enhetskonseptet tillater sammenkopling av egensikre instrumenter med tilknyttede instrumenter som ikke er spesifikt undersøkt i kombinasjon som et system. De godkjente verdiene for maks. spenning for åpen krets (Voc) og maks. strøm for kortsluttet krets (Isc) og og maks. utgangseffekt (eller Voc x Isc / 4) for de tilknyttede instrumentene må være mindre enn eller lik maks. sikker inngangsspenning (Ui), maks. sikker inngangsstrøm (Ii) og maks. sikker inngangseffekt (Pi) for de egensikre instrumentene. I tillegg må godkjent maks. tillatt tilkoplet kapasitans (Ca) for de tilknyttede instrumentene være større enn summen av sammenkoplingskabelens kapasitans og den ubeskyttede interne kapasitansen (Ci) for de egensikre instrumentene, og godkjent maks. tillatt tilkoplet induktans (La) for de tilknyttede instrumentene må være større enn summen av sammenkoplingskabelens induktans og den ubeskyttede interne induktansen (Li) for de egensikre instrumentene. Merknader: Egensikker Exia Klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D, temperaturkode T4: Modell Enhetsparametere Grenser for omgivelsestemperatur 4 20 ma/hart IS-modell Vmaks. < = 30 V, Imaks. < = 130 ma -50 < = Ta < = 70 C Pi < = 1 W, Ci = 7,3 nf, Li = 0 uh Fieldbus IS-modell Vmaks. < = 30 V, Imaks. < = 300-50 < = Ta < = 60 C ma Pi < = 1,3 W, Ci = 0, Li = 0 uh Fieldbus FISCO IS-modell Vmaks. < = 17,5 V, Imaks. <= 380-50 < = Ta < = 60 C ma Pi < = 5,32 W, Ci = 0, Li = 0 uh 1. Oppførte enhetsparametere (for HART/Fieldbus-modell) gjelder kun for tilknyttede instrumenter med lineær utgang. 2. Kontrollutstyr som er tilkoplet barrieren må ikke bruke eller generere mer enn 250 Vrms eller V vekselstrøm. 3. Kople forsyningsledninger til de aktuelle klemmene, som angitt på rekkeklemmen og i installasjonsdokumentene. 4. Installering skal utføres i samsvar med ANSI/ISA-RP12.6 "Installering av egensikre systemer i eksplosjonsfarlige områder" og Canadian Electric Code. 5. Produktalternativer som bærer merket DUAL SEAL på etiketten, oppfyller kravene til dobbelt forsegling i ANSI/ISA 12.27.01. Ingen annen prosessforsegling kreves. Angående gjeldende grenser under drift for en spesifikk modell, se Prosesstrykk-/temperaturområde i vedlegg A i referansehåndboken. UTSTEDT AV GU-LN GU-PO GODKJENT AV UKE 0644 5300 MONTERINGSTEGNING DOK. TYPE FIL 0644 6 PDF for montering av CSA-godkjente instrumenter OVERFLATEBEHANDLING, i eksplosjonsfarlige områder UKE ALLE DIMENSJONER ER I MILLIMETER. PRODUKTKODE MED MINDRE NOE ANNET ER ANGITT: 1. VINKEL SKALA 1:1 TITTEL TEGNINGSNR. NUMMER ARK Opphavsretten/eierskapet til dette dokumentet er og forblir vår/vårt. Dokumentet må ikke brukes uten tillatelse eller fremlegges for en tredjepart. Overtredelse vil medføre søksmål. Rosemount Tank Radar AB, Sverige 1 / 1 1 43

Figur 10. 9240030-938 - Monteringstegning for montering av egensikre ATEX- og IECEx-godkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE NUMMER CH. ORDRENR. UKE SME-5515 0644 UTSTEDT AV GU-LN 0644 5300 MONTERINGSTEGNING GU-PO UKE 0644 DOK. TYPE 6 FIL PDF for montering av ATEX- og IECEx-godkjente FULLFØR, MED MINDRE instrumenter i eksplosjonsfarlige områder GODKJENT AV UKE ALLE DIMENSJONER ER I MILLIMETER. PRODUKTKODE 1. VINKEL SKALA 1:1 TITTEL TEGNINGSNR. NUMMER ARK 1 / 1 1 D9240030-938 ORIGINALSTØRRELSE A3 IKKE-TENNFARLIG OMRÅDE EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE TILKNYTTEDE INSTRUMENTER STRØMFOR- SYNING BARRIERE ROSEMOUNT 5300-SERIEN EGENSIKRE INSTALLASJONER De godkjente verdiene for maksimum spenning for åpen krets (Uo) og maksimum strøm for kortsluttet krets (Io) og maksimum utgangseffekt (eller Uo x Io / 4) for de tilknyttede instrumentene må være mindre enn eller lik maksimum sikker inngangsspenning (Ui), maksimum sikker inngangsstrøm (Ii) og maksimum sikker inngangseffekt (Pi) for de egensikre instrumentene. I tillegg må godkjent maksimum tillatt tilkoplet kapasitans (Co) for de tilknyttede instrumentene være større enn summen av sammenkoplingskabelens kapasitans og den ubeskyttede interne kapasitansen (Ci) for de egensikre instrumentene, og godkjent maksimum tillatt tilkoplet induktans (Lo) for de tilknyttede instrumentene må være større enn summen av sammenkoplingskabelens induktans og den ubeskyttede interne induktansen (Li) for de egensikre instrumentene. Merknader: 1. Oppførte sikkerhetsparametere (for HART/Fieldbus-modell) gjelder kun for tilknyttede instrumenter med lineær utgang. 2. Kontrollutstyr som er tilkoplet barrieren må ikke bruke eller generere mer enn 250 Vrms eller V vekselstrøm. 3. Kople forsyningsledninger til de aktuelle klemmene, som angitt på rekkeklemmetabellen og i installasjonsdokumentene. 4. Når modellen 5300 leveres med en Ex ib-sertifisert sikkerhetsbarriere, skal følgende EPL-klassifisering gjelde for de forskjellige delene av transmitteren: - Antennen, plassert i prosessbeholderen, er klassifisert med EPL Ga. - Transmitterhodet er klassifisert med EPL Gb. EX-SERTIFISERT PRODUKT Ingen modifikasjoner er tillatt uten henvisning til Ex-sertifiserende myndigheter. SME-6440 1048 SME-7230 1217 4 SME-7653 1409 5 SME-8477 1549 SPESIFIKKE BETINGELSER FOR SIKKER BRUK (X): 1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.4.13. 2. "Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon må overveies i henhold til IEC 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL Ga og EPL Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon." 3. Deler av stavantennene for type 5300 består av ikke-ledende materiale som dekker metalloverflater, og området til den ikke-ledende delen overskrider de maksimale tillatte områdene for gruppe III i henhold til IEC 60079-0.2011, paragraf 7.4:3. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når antennen brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe III, EPL Da). 4. Ex ia-versjonen av modell 5300 FISCO-feltenheten kan leveres med en [Ex ib] FISCO-strømforsyning når strømforsyningen er sertifisert med tre separate strømbegrensningsenheter og spenningsbegrensning som oppfyller kravene for type Ex ia. 5. ½ NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig. Parametere for egensikkerhet: II 1G Ex ia IIC T4 Ga; II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T69 /T79 Da; II 1/2D Ex ia/ib IIIC T69 /T79 Da/Db Modell Parametere Grenser for omgivelsestemperatur 4 20 ma / HART-modell Ui <= 30 V, Ii <= 130 ma -50 <= Ta <= 70 C Pi <= 1 W, Ci = 7,26 nf, Li = 0 Fieldbus IS-modell Ui <= 30 V, Ii <= 300 ma -50 < = Ta <= 60 C Pi < = 1,5 W, Ci = 4,95 nf, Li = 0 Fieldbus FISCO IS-modell Ui <= 17,5 V, Ii <= 380 ma -50 < = Ta <= 60 C Pi <= 5,32 W, Ci =4,95 nf, Li = 0 NOE ANNET ANGIS: Opphavsretten/eierskapet til dette dokumentet er og forblir vår/vårt. Dokumentet må ikke brukes uten tillatelse eller fremlegges for en tredjepart. Overtredelse vil medføre søksmål. Rosemount Tank Radar AB, Sverige 2 3 44

Hurtigstartveiledning Figur 11. 9240031-957 Monteringstegning Exn ORIGINALSTØRRELSE A3 IKKE-TENNFARLIG OMRÅDE na ic EKSPLOSJONSFARLIG OMRÅDE HART: 42,4 VDC, 23 ma FOUNDATION FIELDBUS: 32 VDC, 21 ma Merknad 1 NUMMER 1 MODIF. ORDRENR. SME-5859 Inngangsparametere for gnistfri/energibegrenset Modell STRØMSLØYFE / HART UKE 1041 NUMMER 2 MODIF. ORDRENR. Parametere 42,4 VDC, 23 ma UKE NUMMER MODIF. ORDRENR. UKE 3 SME-8392 1538 Grenser for omgivelsestemperatur a FOUNDATION FIELDBUS 32 VDC, 21 ma a STRØMFOR- SYNING Uo: 42,4 V Io: 23 ma Po: 1 W Lo > 0 Co > 7,25 nf Ui: 42,4 V Ii: 23 ma Pi: 1 W Li: ubetydelig Ci: 7,25 nf ic Merknad 1 Inngangsparametere for energibegrenset Modell STRØMSLØYFE / HART Parametere Grenser for omgivelsestemperatur Ui = 42,4 V, Ii = 23 ma, Pi = 1,0 W Ci = 7,25 nf, Li: ubetydelig a STRØMFOR- SYNING Barriere FOUNDATION FIELDBUS Ui = 32 V, Ii = 21 ma, Pi = 0,7 W Ci = 4,95 nf, Li: ubetydelig a Merkn: ader 1 Kople forsyningsledninger til de aktuelle klemmene, som angitt på rekkeklemmeetiketten og i installasjonsdokumentene. EX-SERTIFISERT PRODUKT Ingen modifikasjoner er tillatt uten henvisning til Ex-sertifiserende myndigheter. SPESIFIKKE BETINGELSER FOR SIKKER BRUK (X): 1 De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 V vekselstrøm-testen som UTSTEDT AV EE-VM GODKJENT AV EAP UKE 1041 UKE 1041 DOK. TYPE FIL Word PRODUKTKODE 5300 Opphavsretten/eierskapet til dette dokumentet er og forblir vår/vårt. Dokumentet må ikke brukes uten tillatelse eller fremlegges for en tredjepart. Overtredelse vil medføre søksmål. Rosemount Tank Radar AB, Sverige TITTEL MONTERINGSTEGNING Exn ROSEMOUNT 5300-SERIEN DOK.NR. NUMMER SIDE 1/1 45