Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Like dokumenter
Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

20, 25, 27, 32, 35, 42

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Minarc. Evo 150, 150VRD EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 170

FastMig M 420MV EN NO ES PT. Operating manual. Brugsanvisning. Manual de instrucciones. Manual de utilização

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres

MinarcMig Adaptive 180

Master MLS MEX

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc Evo MER KRAFT OG ENDA MER FOR PENGENE

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

SuperSnake GT02S, GT02SW EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc Evo-serien Kvalitetssveising, uansett hvor du arbeider

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc SMÅ KJEMPER I MMA-VERDENEN

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Minarc Evo 180 EKSTREMT KOMPAKT

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, HØY VERDI

Kemppi Mastertig AC/DC- serien. Sveisesurferen

KEMPPI K3 SVEISEUTSTYR. Master S 400 EN MESTER VED SVEISING PÅ ANLEGG

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

KEMPACT MIG N 0635

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

MinarcTig Evo JEVN, RAFFINERT OG KRAFTIG

Master MLS MMA-SVEISING AV HØYESTE KVALITET

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. MinarcTig Evo 200MLP BÆRBAR STRØMKILDE FOR HØYKVALITETSSVEISING

Strømkilder for dekkede elektroder

Infraduo IHD17 IHD

MasterTig MLS ACDC MLS-KONTROLL FOR TIG-SVEISING AV FINESTE KVALITET

N , 4200, 5200

Instruksjons håndbok Varmelampe

MASTER MLS 1600 MASTERTIG MLS 2000

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

FastMig X. Alternative produktpakker. Avansert sveiseutstyr med mange prosesser for krevende industriell bruk. Pakke for verksted

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Elektra H GB... 9 NO

MasterTig MLS 3000, 3003 ACDC MLS 3000 ACDC VRD EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

MinarcMig Evo ET FLEKSIBELT VERKTØY FOR DEN MOBILE SVEISEREN

MasterTig MLS LIKESTRØMUTSTYR FOR INDUSTRIELL BRUK

Elektra V GB NO DE PL

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

IDEALARC CV 420 & CV 505

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. MasterTig MLS 3000 HØYERE KOMFORT, BEDRE YTELSE

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

SXP TIG 220 AC/DC SXP TIG 220 AC/DC. Brukermanual. Bestillingsnummer:

MasterTig MLS 2300ACDC

KEMPPI K3 SVEISEUTSTYR. MagTrac F 61 BEDRE SVEISEKVALITET OG ERGONOMI

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Master MLS 3500 FØRSTEKLASSES ELEKTRODESVEISEKVALITET (MMA)

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Comfortinfra CIR11021C

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising.

Kemppi TTC TIG-sveisepistolserie. Ergonomisk sveisepistol

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

Kempomat 2500, 3200, 4200

MasterTig LT TIG-UTSTYR FOR BRUK PÅ BYGGEPLASSER OG UNDER EKSTREME FORHOLD

Instruksjons håndbok Bain Maries

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

MasterTig MLS 2300 ACDC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. MinarcMig Evo 200 OPTIMAL ENERGIYTELSE MED BÆRBAR KOMFORT

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Kempact MIG KOMBINASJON AV GOD ØKONOMI, STØRRELSE, VEKT OG YTELSE

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

FOEN FIGARO 1200/1600

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Kempact Pulse KempactCool

Transkript:

Minarc 150, 151 150 VRD 120 AU, 150 AU Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français Manual de instrucciones Español Instrukcja obsługi Polski Инструкции по эксплуатации По-русски EN FI SV DA DE NL FR ES PL RU

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 Bruksanvisning Norsk

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 Innhold 1. INNLEDNING...3 1.1 Til brukeren...3 1.2 Produktpresentasjon...4 2. Før maskinen tas i bruk...4 2.1 Å pakke ut...4 2.2 Plassering av maskinen...4 2.3 Serienummer...5 2.4 Montering av maskinen...5 2.5 Fordelingsnett...6 2.6 Strømtilkobling...6 2.7 Tilsettmaterialer...6 3. Bruk...7 3.1 Sveiseprosesser...7 3.1.1 Elektrodesveising (MMA)...7 3.1.2 TIG-sveising...7 3.2 Driftsfunksjoner...8 3.3 Valg av sveiseprosess...9 3.3.1 Elektrodesveising (MMA)...9 3.3.2 TIG-sveising...9 3.4 Sveising...9 3.4.1 Ording...10 3.4.2 Sveising...10 3.5 Oppbevaring...10 4. Vedlikehold...11 4.1 Daglig vedlikehold...11 4.2 Feilsøking...11 4.3 Avhending av apparatet...12 5. Bestillinsnummer...12 6. Tekniske data...13 2

1. INNLEDNING 1.1 Til brukeren Gratulerer med valget av Minarc-utstyret. Riktig anvendt kan Kemppiprodukter øke produktiviteten og være økonomisk lønnsomme i mange år. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk og vedlikehold av Kemppi-produktet samt om sikkerhet. Tekniske spesifikasjoner for utstyret finnes i slutten av håndboken. Les instruksjonene før maskinen tas i bruk for første gang. For din sikkerhet og sikkerheten til ditt arbeidsmiljø, les nøye gjennom sikkerhetsinstruksjonene i denne håndboken. Du kan kontakte en autorisert Kemppi-forhandler eller gå til Kemppis nettsted på www.kemppi.com for mer informasjon om våre produkter. Spesifikasjonene i denne håndboken kan bli endret uten varsel. Viktige merknader I denne håndboken er punktene som krever ekstra oppmerksomhet for å kunne forebygge uhell og personskade markert med MERK!. Les disse avsnittene nøye, og følg anvisningene. Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 3

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 1.2 Produktpresentasjon Kemppi Minarc er en liten MMA sveisemaskin. Maskinen passer for sveising i industrien, ved monterings- og reparasjonerarbeider. Minarc er 1-fase maskiner som produseres med to forskjellige nettspenninger: 230V (Minarc 150) og 110V (Minarc 151). Minarc tåler store spenningsvariasjoner og passer dermed til arbeidssteder med generatorer i tillegg til å bli brukt med lange strømkabler. Minarc er invertermaskiner, der strømkildens effektregulering skjer med IGBTtransistorer. Sveisekabel og tilbakeleder leveres med. De er tilpasset maskinen i størrelse og tilkoblinger. Minarc kan også brukes til TIG-sveising. TIG-buen tennes ved riping. Bestillingsnr. for tilleggsutstyr for TIG-sveising er å finne i kapittel 5. Bestillingsnr. Minarc 150VRD er utstyrt med såkalt spennings reduksjons enhet (VRD) funksjon. VRD reduserer tomgangsspenningen til under 35V. Minarc 150AU og 120AU er laget for primærspenning 240V og har i tillegg VRD er makedsført i Australia og New Zealand. 2. Før maskinen tas i bruk 2.1 Å pakke ut Utstyret er pakket inn i holdbar, skreddersydd innpakning. Kontroller alltid at utstyret ikke har blitt skadet under frakt før det tas i bruk. Sjekk også at du har mottatt alt du bestilte, og at du har instruksjonene for bruk av dette. Pakkematerialet for utstyret er egnet for resirkulering. 2.2 Plassering av maskinen Plasser sveisemaskinen på en jevn, fast og ren flate. Beskytt fra tungt regn og sterk sol. Sjekk at luftsirulasjonen er god. 4

2.3 Serienummer Serienummeret på enheten finnes på navneplaten. Serienummeret muliggjøre søking på produktfabrikasjonsserie. Det er også mulig at serienummeret trengs for å bestille reservedeler eller i forbindelse med vedlikeholdsplanlegging. 2.4 Montering av maskinen Tilkople sveisekabel og jordkabel til deres tilkoplinger på strømkilden. Nettkabelen og støpsel er ferdig installert. OBS! Minarc 151 leveres uten støpsel. Deler på maskinen 1. Deksel 2. Hovedbryter 3. Velgerbryter for sveiseprosess 4. Sveisestrøm regulator 5. Signallampe 'ON', maskin på, (VRD: 'VRD safe ON') 6. Overhetingsstyringslampe 7. Elektrodeholder og sveisekabel 8. Jordkabel og klemme Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 2 3 1 4 5 6 7 8 5

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 2.5 Fordelingsnett Alt vanlig elektrisk utstyr uten spesialkretser genererer harmoniske strømmer inn i fordelingsnettet. Store mengder harmonisk strøm, kan forårsake effekttap og forstyrrelser av en del utstyr. Minarc 150, 150 VDR, 120 AU, 150 AU ADVARSEL! Dette utstyret er ikke i samsvar med IEC 61000-3-12. Hvis det kobles til et offentlig lavspenningsnett, har installatøren eller brukeren av utstyret ansvar, om nødvendig etter samråd med fordelingsnettoperatøren, for at utstyret kan kobles til. Gjelder ikke modellen Minarc 151. 2.6 Strømtilkobling Enheten leveres med en nettkabel og veggkontakt. Minarc 151 (110V) leveres uten støpsel. Informasjon om sikring- og kabelstørrelser finnes på slutten av disse instruksjonene i teknisk datatabell. 2.7 Tilsettmaterialer Se også 2.4 Montering av maskinen. Alle elektroder beregnet for DC (likestrøm) kan brukes. Elektrodestørrelser tilpasset denne enheten er å finne ved slutten av disse instruksjoner i kapittelet Teknisk data. 1. Bruk sveisespesifikasjoner oppgitt på elektrodepakken. 2. Sjekk at den riktig sveiseprosessen er valgt før sveising begynner. 3. Sjekk at sveisekabelen og jordingskabel er godt tilkoblet. Hvis tilkoplingen er løs, vil det oppstå et spenningsfall og koblingene kan overopphetes. 4. Monter elektrode i holderen. 6

3. Bruk MERK! Sveising er forbudt i områder hvor det er fare for brann eller exsplosjon! 3.1 Sveiseprosesser 3.1.1 Elektrodesveising (MMA) Ved sveising med dekkede elektroder (MMA) smelter elektroden, lysbuen og smeltebadet beskyttes av gassen og slagget som dannes når elektroden smelter. Belegget på elektroden inneholder også en del legeringselementer for ulike formål som påvirker prossessen og strømkilden. Sveisestrøm velges i forhold til elektrodediameter og sveisestilling. Slaggen fjernes med f.eks. en slagghakke. 3.1.2 TIG-sveising Ved TIG-sveising dannes lysbuen mellom en wolfram elektrode og arbeidsstykket som smelter og det dannes et smeltebad. Lysbuen, elektroden og smeltebadet beskyttes av en edel beskyttelsesgass (Argon). Tilsettmaterial mates til smeltebadet mauellt. Tilsettmaterialet og strømstyrken bestemmes i forhold til det grunnmaterialet, tykkelse, fugeform og sveisestilling. Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 7

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 3.2 Driftsfunksjoner Se også 2.4 Hovedkomponenter og 3.4 Sveisevalg 1. Signallampe 'ON', maskin på, (VRD: 'VRD safe ON') 2. Sveiseprosess valgbryter 3. Sveisestrømjustering 4. Overopphetingsstyringslampe 5. Innstillinger: Referanseverdier elektrodetyper 2 1 3 4 5 Hovedbryter og signallampe Maskinen er klar til sveising når hovedbryteren er i stilling 1 og signallampen er på. Signallampen er alltid på når maskinen er tilkoplet nettet og hovedbryteren er i stilling 1. MERK! Start og stopp alltid maskinen fra hovedbryteren, benytt aldri stikkontakten som bryter! Sveiseprosessvalgbryter, MMA bryter brukes for å velge enten MMA eller TIGsveising, avhengig av sveisetype 8

Signallampe VRD aktivert (1) Maskinen er utstyrt med en signallampe som lyser når kretsen er aktivitert og maskinen er klar til bruk. Regulering av sveisestrøm MMA /TIG Sveisestrømmen reguleres trinnløst. Når bryteren er slått over til TIG sveising, VRD er konstant aktiv, på denne måten reduseres tomgangsspenning til 30V. Indikatorlampe for overoppheting Hvis maskinen overbelastes løser termostaten ut og den gule indikatorlampen for overoppheting tennes. Maskinen kjøles ned av en vifte og når indikatorlampen slokner er maskinen klar til bruk. 3.3 Valg av sveiseprosess Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 3.3.1 Elektrodesveising (MMA) Velg sveiseparametere ut ifra tilsatsprodusentens anbefalinger: 1. Velg polaritet (+ eller -) til sveis og jordingskablen i henhold til tilsettmaterial. 2. Velg MMA-sveising med bryteren. 3. Velg passende sveisestrøm på den justerbare reguleringspotensiometeret. 3.3.2 TIG-sveising Velg sveiseparametere ut ifra tilsatsprodusentens anbefaling 1. Koble TIG-pistol til -pol og jordkabel til +pol. 2. Velg TIG-sveising med bryteren. 3. Velg passende sveisestrøm på den justerbare reguleringspotensiometeret. 3.4 Sveising MERK! Sveiserøyk kan være helseskadelig, sørg for tilstrekkelig ventilasjon mens sveising pågår! Ser aldri på buen uten å benytte ansiktbeskyttelse som er beregnet for sveising! Beskytt deg selv og dine omgivelser fra buen og varm sprut! 9

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 3.4.1 Ording Om mulig, fest jordkabelklemmen rett på arbeidsstykket. 1. Rengjør kontaktflaten for maling, rust etc. 2. Fest klemmen godt slik at kontaktflaten er så stor som mulig. 3. Sjekk til slutt at klemmen sitter fast. 3.4.2 Sveising Se også 3.1 Sveiseprosesser og 3.4. Sveising. MERK! Det anbefales å teste sveising og sveisestrøm først på noe annet enn arbeidsstykket. Du kan begynne å sveise etter at de nødvendig valg er foretatt. Buen startes ved å ripe elektroden mot arbeidsstykket. Buelengden reguleres ved å holde elektrodetuppen på passende avstand fra arbeidsstykket. Passende buelengde er vanligvis ca. halvparten av elektrodens kjernediameter. Når buen lyser, beveger elektroden sakte fremover med ca. 10-15 trekkevinkel. Om nødvendig justeres strømstyrken. Ved TIG-sveising brukes beskyttelsesgass. Din forhandler kan råde deg om hvilken gass og utstyr som skal brukes. Åpne gassventil på pistolen TTM 15V. Når gass begynner å stømme startes buen ved å ripe lett på arbeidsstykket med tuppen av wolframelektroden. Når buen er i gang, kan lengden reguleres ved å holde tuppen på wolframelektroden i en passende avstand fra arbeidsstykket. Beveg pistolen fremover fra startpunktet. Vinkelen er vanligvis ca. 10-15 fremover. Om nødvendig kan stømmen reguleres. Stans sveising ved å løfte brenneren bort fra arbeidsstykket og ved å stenge av gassventilen på pistolen. MERK! Monter alltid gassflasken i stående stilling og i et spesiallaget stativ på vegg eller flaskvogn. Steng alltid av flaskventilen etter at sveisearbeidet er avsluttet. 3.5 Oppbevaring Maskinen skal oppbevares på et rent og tørt sted. Beskytt den fra regnvær og fra temperaturer som overskrider +25 C og fra sterkt sollys. 10

4. Vedlikehold MERK! Var oppmeksom på faren for strømstøt mens du håndtere elektriske kabler! Når det skal utføres vedlikehold på maskinen, må en ta hensyn til miljøet og brukstid. Hvis maskinen brukes riktig og får regelmessig vedlikehold, unngår man unødvendige driftsforstyrrelser. 4.1 Daglig vedlikehold Følgende vedlikehold skal utføres daglig: Rengjør elektrodeholder og TIG pistolens gasshylse. Bytt ut skadete eller slitte deler. Sjekk TIG-pistolens elektrode. Bytt ut eller slip hvis nødvendig. Sjekk at sveise- og jordingskabel er godt festet. Sjekk tilstanden på hovedstrøm og sveisekabler. Bytt ut skadete kabler. Sørg for at det er tilstrekkelig luftventilasjon både foran og bak enheten. Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 4.2 Feilsøking Problem Lampen for hovedbryteren vil ikke lyse Dårlig sveiseresultat Varsellampen for overoppheting lyser Årsak Ingen strøm er tilknyttet apparatet Kontroller sikringene for nettforsyningen. Kontroller strømkabelen og kontakten. Mange faktorer påvirker sveisekvaliteten. Kontroller at jordingsklemmen er godt festet, at festestedet er rent og at kabelen og dens tilkoplinger er intakt. Kontroller at dekkgassen strømmer ut av pistolenden. Kontroller at den elektriske spenningen ikke er uregelmessig eller for høy/lav. Apparatet er blitt for varmt. Sørg for at avkjølerluften kan strømme fritt. Hvis apparatets programsyklus har blitt overskredet må du vente til lampen er slokket. For høy eller for lav spenning Hvis feil på apparatet ikke fjernes med disse tiltakene må du kontakte KEMPPI service. 11

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 4.3 Avhending av apparatet Kemppi maskiner fremstilles i hovedsak av materialer som kan gjenbrukes. Hvis du må kassere din maskin, bør du levere den til en gjenvinningsanlegg, der de ulike materialene vil bli separert med henblikk på gjenbruk. Dette merket på utstyrets produktmerking er relatert til elektrisk og elektronisk avfall som skal samles inn separat. EU Direktivet (2002/96/EC) gjeldende for Elektrisk og Elektronisk Utstyrsavfall er trådt i kraft i alle EU land. 5. Bestillinsnummer Enhet Bestillinsnummer Minarc 150 sveisemaskin (inkl. jord- og sveisekabler) 6102150 Minarc 150 welding machine (Danmark) (inkl. jord- og sveisekabler) 6102150DK Minarc 151 sveisemaskin (inkl. jord- og sveisekabler) 6101151 Minarc 120AU sveisemaskin (inkl. jord- og sveisekabler) Minarc 150AU sveisemaskin (inkl. jord- og sveisekabler) Minarc 150VRD sveisemaskin (inkl. jord- og sveisekabler) 6102120AU 6102150AU 6102150VRD Jordkabel og klemme 6184015 Sveisekabel og elektrodeholder 6184005 Bærestropp 9592162 Valgfri: TIG-pistol TTM15V, 4 m 6271432 12

6. Tekniske data Minarc 150, 150 VRD Minarc 151 Nettspenning 1 ~, 50/60 Hz 230 V ± 15 % 110 V ± 15 % Tilkoblingseffekt ved max. sveisestrøm 35 % ED MMA 140 A/7,5 kva 140 A/7,5 kva 100 % ED MMA 100 A/5,1 kva 100 A/5,1 kva 35 % ED TIG 150 A/5,0 kva 150 A/5,0 kva 100 % ED TIG 110 A/3,3 kva 110 A/3,3 kva Primærstrøm 35 % ED I 1max 27 A 59 A 100 % ED I 1eff 16 A 39 A Tilkoblingskabel H07RN-F, 3G2,5 (2,5 mm2, 3 m) H07RN-F, 3G6 (6 mm2, 2 m) Sikring (treg) 16 A 32 A Strømområde MMA 10 A/20,5 V - 140 A/25,6 V 10 A/20,5 V - 140 A/25,6 V TIG 5 A/10 V - 150 A/16 V 5 A/10 V - 150 A/16 V Sveisestrøm regulering trinnløs trinnløs Tomgangsspenning 85 V, (VRD 30 V) 85 V Tomgangseffekt <10 W <10 W Effektfaktor 100% ED 0,60 0,60 Virkningsgrad 100% ED 80 % 80 % Dekkede elektroder ø 1,5-3,25 mm ø 1,5-3,25 mm Utvendige dimensjoner L x B x H 320x123x265 mm 320x123x265 mm Vekt uten tilkoblingskabel 4,0 kg 4,4 kg Vekt med tilkoblingskabel 4,6 kg 5,2 kg Temperaturklasse B (130 C) B (130 C) Temperaturområde for drift -20...+40 C -20...+40 C Temperaturområde for lagring -40...+60 C -40...+60 C Beskyttelsesklasse IP 23S IP 23S EMC klasse A A Normer EN/IEC 60974-1 EN/IEC 60974-1 EN/IEC 60974-10 EN/IEC 60974-10 Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 13

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 14 Minarc 120AU Minarc 150AU Nettspenning 1 ~, 50/60 Hz 240 V + 10 %... - 20 % 240 V + 10 %... - 20 % Tilkoblingseffekt ved max. sveisestrøm ED MMA 50 %, 110 A/5,5 kva 35 %, 140 A/7,5 kva ED MMA 100 %, 80 A/3,9 kva 100 %, 100 A/5,1 kva ED TIG 50 %, 120 A/3,5 kva 35 %, 150 A/5,0 kva ED TIG 100 %, 80 A/2,2 kva 100 %, 110 A/3,3 kva Primærstrøm 35 % ED I 1max 20 A 26 A 100 % ED I 1eff 12 A 15 A Tilkoblingskabel H07RN-F, 3G1,5 (1,5 mm2, 3 m) H07RN-F, 3G6 (2,5 mm2, 2 m) Sikring (treg) 10 A 15 A Strømområde MMA 10 A/20,5 V - 110 A/24,4 V 10 A/20,5 V - 140 A/25,6 V TIG 5 A/10 V - 120 A/15 V 5 A/10 V - 150 A/16 V Sveisestrøm regulering trinnløs trinnløs Tomgangsspenning 85 V 85 V Tomgangseffekt <10 W <10 W Effektfaktor 100% ED 0,60 0,60 Virkningsgrad 100% ED 80 % 80 % Dekkede elektroder Ø 1,5-3,25 mm Ø 1,5-3,25 mm Utvendige dimensjoner L x B x H 320x123x265 mm 320x123x265 mm Vekt uten tilkoblingskabel 4,0 kg 4,0 kg Vekt med tilkoblingskabel 4,6 kg 4,6 kg Temperaturklasse B (130 C) B (130 C) Temperaturområde for drift -20...+40 C -20...+40 C Temperaturområde for lagring -40...+60 C -40...+60 C Beskyttelsesklasse IP23S IP23S EMC klasse A A Normer AS 1674.2 AS 1674.2 AS/NZS 3652 AS/NZS 3652 WTIA Tech note 22 WTIA Tech note 22 EN/IEC 60974-1 EN/IEC 60974-1 EN/IEC 60974-10 EN/IEC 60974-10

Minarc 150, 151 / Kemppi Oy / 1117 15

KEMPPI OY Hennalankatu 39 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI RGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG RGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D-35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel +49 6033 88 020 Telefax +49 6033 72 528 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, 100176 Beijing CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号创新大厦 B 座三区 420 室 (100176) 电话 : +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 传真 : +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, KAZURA Gardens, Neelangarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com www.kemppi.com 1910150 1117