Swing IR GEWA AS. Bruker- og vedlikeholdsveiledning



Like dokumenter
Swing IR Bruker- og vedlikeholdsveiledning

IR-anlegg InfraLight DIR

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

TV 210-NL. Bruksanvisning

Best. nr.: Best. nr.: InfraLight halsslyngemottaker HMS art. nr.: Best. nr.:

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

Samtaleforsterker CM Light

InfraLight åpent system

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

TV 200. Bruksanvisning

Crescendo 50 samtaleforsterker

RadioLight FM åpent system

Comfort Contego Bruksanvisning

Brukerhåndbok. Varenr Artikkelnr. UNO-863 HMS-nr.: Høyttaler for TV-lytting Med forsterker og trådløs overføring fra TV

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

UNO Stemmeforsterker oppladbar m/ 1 mikrofonmottaker

DUO Stemmeforsterker oppladbar og med en mikrofonmottaker

UNO Stemmeforsterker oppladbar og med tilkobling for mikrofon

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruksanvisning BreCOM VR 500

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

TA-2 Telefonforsterker

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Brukerveiledning. Lisa dørsender/ringeklokkesender med galvanisk tilkopling. Lisa dørsender/ringeklokkesender med galvanisk tilkopling INNHOLD

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Bruksanvisning. Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+

Dorma Håndseder BRC-H

Innholdsfortegnelse. Hvordan lade Conversor Pro 6. Klargjøring av Conversor Pro første gang 7. Sjekk om høreapparatet virker 7

Liberty Hanging Heater

BRUKERVEILEDNING for Falck 1005 Stemmeforsterker Varenr.:

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning. Teleslyngeforsterker med skrankeslynge LIC-Sound Service. Vestfold Audio AS. Art.nr. LIC-SS. HMS art.nr. --

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

IR-sender BigJack for styring av radio/cd/tv

Mobiltelefonsender MOBIL10

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e

SecureEar. Bruksanvisning

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Lisa kombisender RF. Brukerveiledning. Lisa kombisender RF for ringeklokke akustisk og telefon galvanisk INNHOLD

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Brukerveiledning. Lisa bærbar lommemottaker. Lisa bærbar lommemottaker INNHOLD. Lisa bærbar lommemottaker: HMS art. nr Bestillingsnr.

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr:

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

12 V Muttertrekker. IW12BX

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

Brukerhåndbok. Alltid der for å hjelpe deg SSC5001 SSC5002 SSC5011 SSC5012. Har du spørsmål? Kontakt Philips

Mobiltelefonsender MOBIL10

Lisa telefonsender m/galvanisk tilkopling HMS art. nr Bestillingsnr.:

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

FlexiSound Bruksanvisning Domino PRO Samtaleforsterker BE8005 (BE2210/2230)

FlexiBlink Bruksanvisning IRIS Mottaker med display, lys, lyd og tale B-DISe

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

Teleslyngekoffert med aktiv høyttaler og 2 mikrofoner

Brannsender audio BRANN9

Knop LAK-900M sett. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Overvåkingssystem Knop LAK-900M sett

AudioKonf Konferanseromsystem KonfMic mikrofoner HMS-nr.: KonfMixer lydprosessor HMS-nr.:

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

FlexiBlink Bruksanvisning ISBJØRNLAMPETT

Mobiltelefonsender MOBIL10

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop DAC

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Telefonforsterker AmpliPOWER40

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

Telefon CL100 og CL100+

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Dørklokkesender, audio DØR9-L

FØR DU BEGYNNER Å BRUKE RADIOEN Lading av batteri Det finnes 3 ulike tilbehør for lading til Proline Plus. Lader inngår ikke ved kjøp av radioen.

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

Lisa RF repeater HMS art. nr Bestillingsnr.:

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

TV 2510NL. Bruksanvisning

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

IR-3SP Microjock: HMS art. nr.: Best. nr.:

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

IR-sender IR-5SO. Bruksanvisning, monteringsanvisning og vedlikeholdsbeskrivelse. IR-sender IR-5SO: HMS art. nr.: Bestillingsnr.

TV Bruksanvisning

Mobiltelefonsender MOBIL10-L

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2

Bruksanvisning. Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: Dok. nr.: 2226 A

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Nokia stereohøyttalere MD-3

FlexiBlink Bruksanvisning TELEFONSENDER B-TLS5e

Transkript:

Swing IR Bruker- og vedlikeholdsveiledning Swing IR sender HMS art. nr. 189217 Best.nr. 1104272 Swing IR bøylemottager HMS art. nr. 189218 Best.nr. 1104273 Swing IR halsslyngemottager HMS art. nr. 189219 Best.nr. 1104274 GEWA AS Postboks 626, 1411 KOLBOTN Besøksadresse: Trollåsveien 8 Telefon: 66 99 60 00 Telefax: 66 80 94 90 Teksttelefon: 66 80 93 90 E-post: salg@gewa.no Website: www.gewa.no

2 1

Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetsanvisninger 5 Pakningsinnhold 6 Oversikt 7 Forklaring hodetelefon: 7 Forklaring LR-hodetelefon: 7 Forklaring sender: 7 Forklaring tilbehør: 7 Koble senderen til en lydkilde 8 Koble senderen til RCA-uttaket 9 Koble senderen til SCART-uttaket 9 Koble senderen til hodetelefonuttaket 10 Koble senderen til mikrofonen (valgfritt) 10 Koble senderen til optisk 11 Koble senderen til strømmen 11 Plassere sendere 12 Slik bruker du Swing IR 13 Bruk SWING IR Standard Version 13 Slik bruker du SWING IR LR 13 Sikkerhetslås på teleslyngen 14 Høre med 3,5 mm stereo-utgangen 14 Still inn balansen 15 Still inn lyden 15 Still inn volumet 16 Lade batteriet 17 Rengjøring og pleie 18 Rengjøring av sender og mottaker 18 Rengjøring av silikon-ørepropper 18 Bytte av silikon-ørepropper 18 Viktige anvisninger 19 Garanti 19 Miljøanvisninger/ avfallshåndtering 20 Batteri 20 Feilårsaker og feilretting 21 Tekniske data 23 Norsk 4

Sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et sted der også andre brukere kan finne den. Dette utstyret og helt spesielt nettdelen er kun ment for bruk i tørre rom innendørs. God funksjon er sikret ved en romtemperatur på 10 C til 35 C. Behandle utstyret og tilbehørsdelene omsorgsfult og plasser dem helst på steder der de ikke utsettes for støv. Rengjør sender og mottaker med jevne mellomrom. De myke silikonøreproppene bør av hygieniske grunner gjøres regelmessig rene. Hvis de må byttes kan du bruke de myke silikon-øreproppene som finnes som ekstra tilbehør. Lakk og møbelpolish kan ødelegge gummiføttene på senderen og dermed skade overflaten på møblene dine. Bruk bare nettdelen som følger med som strømforsyning til senderen. Hvis du er borte i flere dager anbefaler vi å trekke støpselet ut av kontakten. Pass på: På mottakeren kan det stilles inn høy lyd. For ikke å skade hørselen til personer, spesielt barn som hører normalt, med for høyd lydstyrke, ber vi deg ta hensyn til følgende: 1. Still inn på lavt lydnvå før du tar på deg mottakeren. 2. Still inn på den styrken som passer deg når utstyret er i bruk. Hvis du bruker pacemaker, må du kontakte legen din eller produsenten av pacemakeren for å forvisse deg om at pacemakerens funksjon ikke påvirkes. 3. Hvis du bruker annet medisinsk utstyr, må du passe på at bruken av SWIG tar hensyn til de sikkerhetsanvisningene som produsenten / legen din pålegger deg. Norsk 5

Sikkerhetsanvisninger for Lltium-polymer-batteriet Batteriet som sitter i SWING er et litium-polymer-batteri som er produsert i henhold til de aller nyeste forskrifter og sikkerhetsbestemmelser. Misbruk eller feil bruk kan skade batteriet i så fall fraskriver Humantechnik seg alt ansvar. Advarsel! I ekstreme tilfeller er det fare for: Varmeutvikling Brann Eksplosjon Røyk- eller gassutvikling Batteriet må ikke bli varmere enn 70 C f.eks. ved direkte sollys eller å bli kastet på ilden. Batteriet må ikke utsettes for fuktighet. Batteriet må ikke kortstluttes. Batteriet må ikke demonteres eller deformeres. Utstyret / batteriet lagres kjølig og tørt ved romtemperatur. Bruk bare den laderen som følger med til batteriet. Hvis batteriet ikke er i bruk over lengre tid, bør det likevel lades opp regelmessig (ca. 1 timer hver 6. måned). Når batteriet lades må omgivelsestemperaturen være mellom 10 C og 40 C. Hvis apparatet er tydelig skadet skal batteriet ikke lades opp. Lever defekt apparat / apparat med defekt batteri tilbake til din fagforhandler. Pakningsinnhold Dette følger med i leveringen av SWING IR / Sender *1 bøyle eller mottaker 1 SWING IR sender *1 batteri *1 skrutrekker 1 nettdel 1 audiokabel med 3,5 mm stereoplugg 1 audioadapter 3,5 mm til 6,3 mm stereoplugg 1 RCA-adapter *1 par ekstra silikon ørepropper, små (ikke i LR-versjonen) * Dette følger med Swing IR-mottaker Norsk 6

Oversikt Du kan se ut de 2 første sidene av denne bruksanvisningen. Der finner du bilder av SWING med nummerering av de enkelte komponentene. Forklaring hodetelefon: 1 Volumkontroll 2 Ørepropphøytalere 3 Batterirom 4 Status-LED 5 Balanse (bal) 6 Lydjustering høyre/venstre (tone) 7 Dioder for IR-mottak Forklaring halsslyngemottaker: 8 Av / På bryter (On / Off) 9 Volumkontroll 10 Halsslynge 11 Kvelningsbeskyttelse 12 Batterirom 13 Status-LED 14 Balanse (bal) 15 Lydjustering (tone) 16 Dioder for IR-mottak 17. 3,5 mm stereoutgang Forklaring sender: 18 Ladespalte 19 Lade LED for mottaker i ladespalten 20 Ladespalte for reservebatteri 21 Lade LED for reservebatteriet 22 Status LED for sending av signal 23 Dioder for IR-sending Forklaring sender bakside: 24 Tilkobling nettdel 25 Optisk tilkobling-digital 26 AUDIO, MIC / Optisk vender 27 Tilkobling 3,5 mm av lydkilde (TV, dekoder, stereo, etc.) 28 Mikrofonuttak (sort), tilkobling 3,5 mm av mikrofon Norsk 7

Vi gratulerer deg med kjøpet at en «SWING» hodetelefon. Du har valgt et moderne og pålitelig produkt. Vi ber deg lese nøye gjennom bruksanvisningen for å gjøre deg kjent med apparatet og kunne ta det i bruk på riktig måte. Koble senderen til en lydkilde Skru av lydkilden, før du kobler inn senderen. 26 28 Stikk audiokabelen som følger med 28 inn i det grønne audioutaket 26 på senderen. SWING IR kan forbindes med en lydkilde (TV, computer el. lign.) på flere måter. Se etter hvilke tilkoblingsmuligheter lydkilden din har. RCA/Phono Audio OUT SCART (krever overgang) Hodetelefonutgang (denne kan ofte stenge lyden fra TVhøytalere) Ekstern mikrofon (Tilbehør) UOptisk digital tilkobling Norsk 8

Koble Swing IR til en RCA/Phono lydutgang Plugg den medfølgende audio-kabelen 29 inn i den grønne AUDIO-tilkoblingen 27 på Swing IR senderen. Koble den medfølgende adapter-kabelen med RCA/Phono kontakt 30 i audio-kabelen 29. Finn deretter lydkildens RCA/ Phono lydutgang. Koble hvit plugg til hvit kontakt, og rød pugg til rød kontakt. Merk at bryteren 26 på Swing IR senderen står på AUDIO/MIC Koble swing IR til en SCART kontakt SCART-adapter er ikke inkludert i Swing IR esken, og må evt. anskaffes hos GEWA AS eller andre stedet. Plugg den medfølgende audio-kabelen 29 inn i den grønne AUDIO tilkoblingen 27 på Swing IR senderen. Hvis SCART adapter har tilkobling for 3,5mm plugg, plugger du audio-kabelen 29 inn i SCART adapter. Har SCART adapter RCA/ Phono tilkobling, benytter du den medfølgende adapter-kabelen 30 på din lydkilde. Merk at bryteren 26 på Swing IR senderen står på AUDIO/MIC. Norsk 9

Koble Swing IR til en hodetelefonutgang Plugg den medfølgende audio-kabelen 29 inn i den grønne UDIO tilkoblingen 27 på Swing IR-senderen. Koble den andre enden av audio-kabelen 29 til hodetelefontilkoblingen på lydkilden. Mrk: lyden på lydkildens egne høytalere kan forsvinne. Merk at bryteren 26 på Swing IR senderen står på AUDIO/MIC. Sett volum på lydkilden på HØYT volum. Koble Swing IR til en mikrofon (tilbehør) Mikrofonen er ikke inkludert i Swing IR esken, og må evt. anskaffes hos GEWA AS eller andre steder. Mikrofon med 3,5mm tilkobling passer til Swing IR. Koble denne inn i den svarte MIC tilkoblingen 28 på Swing IR senderen. Fest mikrofonen 33 til lydkildens høyttaler eller annen lydkilde. Merk at bryteren 26 på Swing IR senderen står på AUDIO/MIC. Norsk 10

Koble Swing IR til en Optisk digital lydutgang (toslink/spdif) Fjern beskyttelseshettene på den medfølgende Optiske kabelen 34. Koble kabelen til kontakten merket «OPTICAL» 25 på Swing IR senderen. Lokaliser den Optiske tilkoblingen på din lydkilde, å koble kabelen til denne. Pluggen i hver ende av den Optiske kabelen har én flat side. Ikke bruk makt når denne skal plugges inn i den Optiske kontakten, men vri eventuelt pluggen rundt til den går lett på plass. Merk at bryteren 26 på Swing IR senderen står på OPTICAL. Mrk: Hvis du ikke får lyd på Swing IR må du eventuelt gå inn i TV-ens AUDIO SETUP meny og stille den digitale lydutgangen på «PCM-audio». Ta evt kontakt med leverandør for hjelp Koble Swing IR senderen til strøm Bruk den medfølgende strømadapter og koble denne til kontakten merket «DC12V» på Swing IR senderen. Selve nettdelen setter du i en stikkontakt. Norsk 11

Plassere senderen Sett senderen på et egnet sted i nærheten av lydkilden. Det må være fri sikt mellom senderen og mottakeren. Infrarød-mottaks-diodene i mottakeren må alltid være rettet inn mot infrarød-sende-diodene på senderen. Hold både sender og mottaker borte fra direkte sollys. Sollys kan forstyrre lyden i hodetelefonen. Vær klar over at en plasmaskjerm kan forstyrre IR-strålingen. Plasser senderen så langt vekk fra plasmaskjermen som det går. Du kan koble så mange mottakere du vil opp mot senderen. Norsk 12

Slik bruker du Swing IR Bruk SWING IR Standard Version (Bøylemottaker) For IR bruk av SWING: 1. Koble inn lydkilden (f.eks. TV). 2. Still først volumet 1 på mottakeren lavt, så skåner du hørselen din. Volumet øker når du dreier mot «5» og minsker når du dreier mot «0». 3. Sett på deg hodetelefonen. Når bøylene trekkes fra hverandre, kobler den seg automatisk inn. Grønn LED 4 viser når mottakeren er koblet inn. 4. Blå LED-stripe 22 lyser når senderen har signal. 5. Still inn ønsket volum 1. 6. Når du legger fra deg hodetelefonen, kobles den automatisk ut. Vi anbefaler at du alltid setter hodetelefonen tilbake i senderen. Da er du alltid sikker på at den et ladet. Slik bruker du SWING IR LR (Halsslyngemottaker) For IR bruk av SWING: 1. Koble inn lydkilden (f.eks. TV). 2. Still først volumet 9 på mottakeren lavt, så skåner du hørselen din. Volumet øker når du dreier mot «5» og minsker når du dreier mot «0». 3. Forviss deg om at slyngen er helt lukket. Sikkerhetslås gjør hodetelefonene lettere å ta på og minimerer risikoen for uhell. 4. Mottakeren kobles inn og ut med ON/OFF-bryteren på baksiden. Pass på: Skru alltid av mottakeren etter bruk, ellers tømmes batteriet. Grønn LED 13 viser når mottakeren er koblet inn. 5. Blå LED-stripe 22 lyser når senderen har signal 6. Still inn ønsket volum. 7. Skru av mottakeren etter bruk. Vi anbefaler at du alltid setter mottakeren tilbake i senderen. Da er du sikker på at batteriet alltid er ladet. Norsk 13

Sikkerhetslås på teleslyngen (Gjelder kun LR-versjonen) Husk at sikkerhetslåsen på teleslyngen må være helt lukket for at utstyret skal fungere probelmløst. Det er viktig at mottakeren sitter riktig. Høre med 3,5 mm stereo-utgangen (Gjelder kun LR-versjonen) Dette tilbehøret kan kobles til 3,5 mm stereo-utgangen: Hodetelefoner Stetosett, lukket system Induksjonskobling, monaural Induksjonskobling, binaural Eurokabel, monaural, dempet Eurokabel, binaural, dempet Pass på! Driftstiden på mottakeren kan variere sterkt utfra hvilket ekstra tilbehør som kobles til i stereo-uttaket. Vi anbefaler kjøp av et ekstra batteri for å sikre lang driftstid. Norsk 14

Still inn balansen (SWING IR og 3,5 mm stereo-utgang SWING IR LR) Balansen regulerer fordelingen av lyden på høyre og venstre øre. Still balansen slik at du hører like bra på begge ører. Still inn lyden (SWING IR og 3,5 mm stereo-utgang SWING IR LR) Med lydreguleringen kan du stille inn lyden uavhengig på høyre og venstre side og dermed tilpasse den til din hørsel. Norsk 15

Still inn volumet Bruk volumknappen og still inn lyden slik du vil ha den. Norsk 16

Lade batteriet Når batteriet er helt oppladet, kan det brukes i inntil 7 timer. Rød LED 4/13 begynner å blinke når batteriet nærmer seg tomt. Da bør det lades opp eller byttes. Brukstiden er avhengig av lydstyrken du har stilt inn og hva du hører på. 19 Etter bruk setter du mottakeren tilbake i laderen uten å bruke kraft. Pass på at den sitter korrekt. Når mottakeren lades opp blinker rød LED 18 på venstre side av mottakeren. Så snart batteriet i mottakeren er ladet opp, lyser LED 18 grønt. 21 Du kan lade et ekstra batteri i senderen. Ekstra batterier fås kjøpt i faghandelen. Det ekstra batteriet kan skyves inn i spalten 19 på høyre side. Pass på at den ru siden vender oppover og bruk ikke mye kraft. hvis LED 20 lyser rødt, er batteriet i ferd med å lades opp, lyser LED 20 grønt, er det klart for bruk. Vi anbefaler å bytte batteriet i mottakeren og reservebatteriet i senderen hver uke. På den måten er begge batteriene regelmessig i bruk og oppnår maksimal levetid. Alle batterier blir svakere med tiden. Det merkes på at de får kortere brukstid. Norsk 17

Rengjøring og pleie Rengjøring av sender og mottaker Hvis apparatet blir tilsmusset kan du gjøre det rent med en myk og ren fuktig klut. Trekk ut kontakten før du starter rengjrøingen. Rengjøring av silikon-ørepropper Du kan trekke øreproppen av festet. Gjør proppene rene med mildt såpevann. Tørk dem godt og sett dem tilbake på plass. Bytte av silikon-ørepropper De hudnøytrale silikon-øreproppene bør byttes ut hvis de blir tilsmusset. Du kan trekke øreproppen av festet. De nye silikon-øreproppene settes inn på festet. Norsk 18

Viktige anvisninger Kjemi Skader på produktet som oppstår som følge av uriktig behandling eller sterk tilsmussing, dekkes ikke av garantien. Apparatet er ikke beskyttet mot sprutevann. Sett aldir gjenstander som er fylt med væske, som f.eks. en vase, på apparatet. Det samme gjleder for åpen ild, som f.eks. stearinlys. Garanti Swing er svært driftssikre. Hvis det, tross korrekt oppstilling og bruk, skulle oppstå feil, ber vi deg ta kontakt med din lokale Hjelpemiddelsentral, hørselssentral eller Gewa AS. Garantien omfatter kostandsfri reparasjon og tilbakesending. Hvis mulig, bør du sende inn produktet i original forpakning så det er lurt å ikke kaste den. Garantien gjelder ikke for skader som oppstår som følge av at uautoriserte personer har brukt eller forsøkt å reparere produktet (brudd på garantiforseglingen). Garanti-reparasjoner utføres kun på produkter som er ledsaget av et utfylt garantikort og kopi av regning/kvittering fra forhandler. Apparatnummeret må alltid oppgis. Norsk 19

Miljøanvisninger/ avfallshåndtering Deponering av brukt elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder for land i EU og andre europeiske land med sorteringssystem for slikt avfall). Symbolet på produktet eller forpakningen angir at dette produktet ikke skal behandles som vanlig husholdnignsavfall, men tas med til et deponi der man tar imot elektriske og elektroniske apparater, eller kastes på en miljøstasjon. Ditt bidrag til korrekt avfallshåndtering hjelper miljøet og menneskers helse. Miljø og helse settes i fare når avfallet ikke behandles på riktig måte. Materialgjenvinning bidrar til å minske forbruket av råstoffer. Mer informasjon om gjenvinningen av dette produktet kan du få hos kommunen, lokale avfallshåndteringsselsksper eller i den butikken der du handlet. Batteri Batteriet som følger med kan gjenvinnes. Vi ber deg kaste batteriet i en batteri kontainer eller ta det med til fagforhandleren. Av miljøhensyn bør du alltid bare kaste tomme batterier. Dette apparatet fyller kravene i følgende EU-direktiver: 2002/95/EC ROHS direktivet 2002/96/EC WEEE direktivet 2004/108/EC EMC direktivet 2006/95/EC svakstrømsdirektivet Samsvar med disse direktivene bekreftes av CE-merkingen på apparatet. CE-samsvarserklæringer finnes på nettet, på www.humantechnik.com. Det tas forbehld om tekniske forandringer. Norsk 20

Feilårsaker og feilretting Symptom Årsak Tiltak Ladekontrollampen lyser ikke til tross for at batteriet står i ladestasjonen på senderen. Ladekontrollampen lyser ikke, selv om batteriet sitter riktig i. Ladekontrollampen på mottakeren lyser ikke til tross for at mottakeren sitter i ladestasjonen. Mottakeren fungerer ikke ingen audiooverføring. Senderen har ikke strøm. Ingen kontakt mellom batteriet og ladestasjonen i senderen. Ingen kontakt mellom batteriet og ladestasjonen i senderen. Det sitter ikke noe batteri i mottakeren. Senderen er koblet feil eller er ikke koblet til TVen eller HiFianlegget. TV eller HiFi-apparat er ikke koblet inn. Kontroller at nettdelen sitter i kontakten og at den er koblet inn og at kontakten er i orden og at sikringen ikke har gått. Sett batteriene riktig, helt inn i senderen. Sett mottakerene riktig vei, helt inn i senderen og ladestasjonen. Sett batteriet på plass i mottakeren. Kontroller lednignene og pluggforbindelsene mellom senderen og TVen / HiFi-apparatet. Ta bruksanvisningen for TVen/ HiFi-anlegget og kontroller at hodetelefonutgangen er koblet på riktig måte. Norsk 21

Symptom Årsak Tiltak Mottakeren fungerer ikke ingen audiooverføring. Lydoverføringen er dårlig, bruser eller har forstyllelser. Lydoverføringen forvrenges og er utydelig eller forstyrret. Energien som er igjen i batteriet rekker kun kort tid. Mottakeren er ikke koblet inn. (SWING IR LR) Det er ikke noe batteri i mottakeren. Batteriet i mottakeren er tomt eller ikke ladet opp. Ikke fri sikt mellom mottaker og sender eller for lang avstand. Batteriet er nesten tomt. Apparatet brukes med en plasma-tv. Plasmaskjermer forstyrrer infrarødoverføringen Batteriet er ikke helt oppladet eller er defekt og derfor ikke lengder brukbart. Koble inn mottakeren med ON/OFF-bryteren på baksiden av apparatet. (SWING IR LR) Sett batteriet på plass i mottakeren. Lad batteriet eller sett inn et annet, fullt batteri. Ta bort alt foran senderen eller rett den inn mot mottakeren. Plasser mottakeren nærmere senderen Lad batteriet eller sett inn et annet, fullt batteri. Bruk SWING digital Lad batteriet / lad batteriet helt opp eller sett inn et annet, fulladet batteri. Norsk 22

Tekniske data Moduleringsmetode: Stereo Bærefrekvens: 2,3 MHz / 2,8 MHz Lydfrekvensområde 50 16000 Hz Forvrengning: < 0.1 % Støyavstand: typ. 100 db Arbeidsområde: 10 C 40 C Stetosett-mottaker: Driftstid: Maksimal lydstyrke: Vekt: Sender: Effektopptak: Strømforsyning: Strømforsyning, nettdel: Vekt: ca. 7 timer ca. 125 db ca. 58 g ca. 4,5 VA 12 Volt DC 100 240 Volt 50 60 Hz ca. 43 g Norsk 23

GEWA AS Postboks 626, 1411 Kolbotn. Besøksadresse: Trollåsveien 8 Telefon: 66 99 60 00,Telefax: 66 80 94 90,Teksttelefon: 66 80 93 90 E-post: gewa@gewa.no, Webside: www.gewa.no