Nr. 22/14 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 282/2004. av 18. februar 2004

Like dokumenter
[KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR 1

I.1. Avsender/Eksportør I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a. Lokalt referansenr. Navn

Nr. 37/20 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 8. september 2000

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 10. november 2010

Nr. 9/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. april 2002

Nr. 57/52 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 3. desember 2001

I.10. Bestemmelsesland. Postnr. I.17. Transportør. Adresse. I.22. Antall kolli. I.23. Forseglings- og containernummer

[KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR 1

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 21. oktober 2013

KOMMISJONSDIREKTIV 98/68/EF. av 10. september 1998

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 636/2014 of 13 June 2014 on a model certificate for the trade of unskinned large wild game

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 136/2004. av 22. januar 2004

Nr. 23/48 EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 30. mars 2001

VEDLEGG D DEL A. Navn Adresse Postnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.6. Navn Adresse Postnr. I.17.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 26/37 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 17. februar 2012

Nr. 16/80 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 8. september 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. april 2007

og kontroll ved import og transitt mv. av animalske næringsmidler og produkter av animalsk opprinnelse mv. fra tredjeland

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 437/2008. av 21. mai 2008

I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a Lokalt referansenr. Navn Adresse

KAPITTEL 2 Hygienesertifikat. For melk og melkebaserte produkter beregnet på konsum, for forsendelse til eller transitt gjennom Fellesskapet

Nr. 27/292 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR. 1788/2001. av 7. september 2001

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 14. november 2006

I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Bestemmelsesstat. I.13. Bestemmelsessted. Driftsenhet Virksomhet Godkjent organ. Adresse. Postnr. I.17.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 6. mai 2010

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 15. april 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 29. desember 2000

KAPITTEL 2. Hygienesertifikat

Nr. 3/118 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 28. juli 1999

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1999

MODELL I. Sertifikat til bruk ved handel innenfor Unionen. sertifikater Navn på forhandler. Bestemmelsessted. Adresse. Postnr.

VEDLEGG B DEL A. Navn Adresse Postnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.6. Navn Adresse Postnr.

KAPITTEL 4 C Hygienesertifikat

KAPITTEL 4 A. Hygienesertifikat

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. juli 1999

Tillegg V til vedlegg VI DEL A MODELL FOR HYGIENESERTIFIKAT VED IMPORT AV LEVENDE MUSLINGER, PIGGHUDER, SEKKEDYR OG SJØSNEGLER BEREGNET PÅ KONSUM

KAPITTEL 4 D Hygienesertifikat

R2007.hza

I.2. Sertifikatets referansenr. Navn Adresse Telefonnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.16.

DEL A. I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a. Navn Adresse Telefonnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.16.

Nr. 16/114 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 23. mai 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 10. januar 2003

Nr. 10/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1915/2003. av 30. oktober 2003

I.6 I.7. Kode I.10 Bestemmelse sstat I.17. I.18 Varebeskrivelse I.19 Varekode (HS-kode)

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 7.2 (forordning (EF) nr. 878/2004) slik Mattilsynet tolker denne del av

Nr. 3/216 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 14. juli 1999

NOR/308R T OJ L 153/08, p

Navn. Adresse Postnummer. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet. I.6. Nr. på tilhørende opprinnelige sertifikater

Nr. 63/128 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1739/2005. av 21. oktober 2005

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 44/2005. av 29. april om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

VEDTATT DETTE DIREKTIV: RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR - Artikkel 1 I direktiv 90/539/EØF gjøres følgende endringer:

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1999

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 2245/2003. av 19. desember 2003

Nr. 14/14 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 6. januar 2004

NOR/308R T OJ L 132/08, p. 7-13

KAPITTEL 3 C Hygienesertifikat

Nr. 3/422 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. januar 1999

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2011. av 1. juli 2011

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 2245/2003. av 19. desember 2003

KAPITTEL 3 A Hygienesertifikat

VEDLEGG II M2 DEL A. Sertifikat for handel innenfor Fellesskapet. I.2. Sertifikatets referansenr. I.1. Avsender Navn Adresse Postnummer

Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. mars 2002

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 189/2011. av 25. februar 2011

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. Adresse. Postnr. I.17.

VEDLEGG X KAPITTEL 1

Nr. 3/250 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1999

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 121/98 av 18. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. august 2007

[KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR. under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap,

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Veterinærattest ved import til EU I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. ISO-kode Opprinne lsesregion

NOR/304L T OJ L 195/04, p

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1739/2005. av 21. oktober om fastsettelse av krav til dyrehelse ved forflytning av sirkusdyr mellom EØS-stater

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1234/2003. av 10. juli 2003

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 95/53/EF. av 25. oktober 1995

Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002. av 1. mars 2002

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 546/2006. av 31. mars 2006

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 546/2006. av 31. mars 2006

NOR/310R0595.ame OJ L 173/10, p. 1-26

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/1999 av 29. januar om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Nr. 51/30 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 169/2009. av 26. februar 2009

KOMMISJONSVEDTAK. av 16. november 1998

Opprinnels esregion. I.11. Opprinnelsessted I.12. Bestemmelsessted. I.13. Lastested I.14. Avsendelsesdato I.17.

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

2016/EØS/47/14 KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR

Nr. 11/10 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSAVGJERD. av 20. mars 2014

Nr. 35/648 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) nr. 787/2011. av 5.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 46/1 EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 154/2018. av 6.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 10. desember 2003

Nr. 54/8 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2011. av 1. juli 2011

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 107/2005. av 8. juli om endring av enkelte vedlegg og protokoll 31 til EØS-avtalen

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. desember 2007

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1915/2003. av 30. oktober 2003

Nr. 29/40 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 20. desember 2007

KOMMISJONSVEDTAK. av 27. mai 1997

Veterinærattest ved import til EU

I.7.Opprinnelsesstat ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9.Bestemmelsesstat ISO-kode I.10.Bestemmelsesregion Kode

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 87/11 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING (EU) 2015/1918. av 22.

Transkript:

Nr. 22/14 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 282/2004 2008/EØS/22/02 av 18. februar 2004 om innføring av et dokument for deklarering og veterinærkontroll av dyr som innføres til Fellesskapet fra tredjestater(*) KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, under henvisning til rådsdirektiv 91/496/EØF av 15. juli 1991 om fastsettelse av prinsippene for organisering av veterinærkontrollene av dyr som innføres til Fellesskapet fra tredjestater, og om endring av direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF( 1 ), særlig artikkel 3 nr. 2 og artikkel 7 nr. 2, og ut fra følgende betraktninger: 1) For at grensekontrollstasjonene skal fungere bedre, forutsetter forhåndsmeldingen om ankomst av dyr fra tredjestater at det vedtas et formelt dokument som inneholder de opplysningene som er nødvendige for tolldeklareringen. 2) Framgangsmåtene for deklarering og veterinærkontroll av dyr på grensen skal harmoniseres med de framgangsmåtene som gjelder for produkter av animalsk opprinnelse. 3) Som et ledd i denne harmoniseringen bør definisjonen av den som er ansvarlig for lasten, som fastsatt i artikkel 2 nr. 2 bokstav e) i rådsdirektiv 97/78/EF( 2 ), anvendes. 4) Utviklingen av det integrerte edb-baserte veterinærsystemet Traces, fastsatt ved kommisjonsvedtak 2003/623/EF( 3 ), omfatter standardiseringen av dokumenter i forbindelse med deklarering og kontroll, slik at de innsamlede dataene kan administreres og behandles på riktig måte for å øke den helsemessige tryggheten i Fellesskapet. 5) Bestemmelsene i kommisjonsvedtak 92/527/EØF av 4. november 1992 om fastsettelse av modellen for sertifikatet nevnt i artikkel 7 nr. 1 i direktiv 91/496/ EØF( 4 ), bør derfor ajourføres, og vedtak 92/527/EØF bør oppheves. 6) Siden grensekontrollstasjonene mellom de eksisterende og de nye medlemsstatene skal fjernes ved tiltredelsen, bør det vedtas et overgangstiltak slik at de slipper å innføre nye administrative framgangsmåter for én måned. (*) Denne fellesskapsrettsakten, kunngjort i EUT L 49 av 19.2.2004, s. 11, er omhandlet i EØS-komiteens beslutning nr. 44/2005 av 29. april 2005 om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold), se EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende nr. 46 av 15.9.2005, s. 1. ( 1 ) EFT L 268 av 24.9.1991, s. 56. Direktivet sist endret ved direktiv 96/43/EF (EFT L 162 av 1.7.1996, s. 1). ( 2 ) EFT L 24 av 30.1.1998, s. 9. ( 3 ) EUT L 216 av 28.8.2003, s. 58. ( 4 ) EFT L 332 av 18.11.1992, s. 22. 7) Tiltakene fastsatt i denne forordning er i samsvar med uttalelse fra Den faste komité for næringsmiddelkjeden og dyrehelsen VEDTATT DENNE FORORDNING: Artikkel 1 Melding om dyrs ankomst ved hjelp av det felles veterinærdokument til bruk ved import 1. Når et dyr nevnt i direktiv 91/496/EØF, innføres til Fellesskapet fra en tredjestat, skal den ansvarlige for lasten som definert i artikkel 2 nr. 2 bokstav e) i direktiv 97/78/EF, gi melding om slik innførsel minst én virkedag før dyret eller dyrene forventes å ankomme til Fellesskapets territorium. Slik melding skal gis til inspeksjonspersonalet ved grensekontrollstasjonen ved hjelp av et dokument utarbeidet i samsvar med modellen for det felles veterinærdokumentet til bruk ved import (CVED) gjengitt i vedlegg I. 2. CVED-et skal utstedes i samsvar med de alminnelige reglene for attestering fastsatt i det relevante fellesskapsregelverket. 3. CVED-et skal bestå av en original og så mange kopier som vedkommende myndighet krever for å oppfylle kravene i denne forordning. Den ansvarlige for lasten skal fylle ut del 1 i det nødvendige antallet kopier av CVED-et og oversende dem til den offentlige veterinæren som er ansvarlig for grensekontrollstasjonen. 4. Med forbehold for nr. 1 og 3, kan opplysningene i dokumentet, med tillatelse fra vedkommende myndigheter i den medlemsstaten som berøres av forsendelsen, meldes på forhånd via et telekommunikasjonssystem eller andre dataoverføringssystemer. I slike tilfeller skal opplysningene som oversendes elektronisk, være nøyaktig de samme som dem som kreves i del 1 av modellen for CVED-et. Artikkel 2 Veterinærkontroller Veterinærkontroller og laboratorieanalyser skal gjennomføres i samsvar med bestemmelsene i kommisjonsvedtak 97/794/EF( 5 ). ( 5 ) EFT L 323 av 26.11.1997, s. 31.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/15 Artikkel 3 Framgangsmåter som skal følges når veterinærkontrollene er gjennomført 1. Når veterinærkontrollene nevnt i artikkel 4 i direktiv 91/496/EØF er gjennomført, skal del 2 av CVED-et fylles ut under ansvar av den offentlige veterinæren som er ansvarlig for grensekontrollstasjonen, og det skal undertegnes av vedkommende, eller av en annen offentlig veterinær som er underlagt vedkommendes myndighet. Dersom import avvises, skal feltet «Opplysninger om retur/ reeksport» i del 3 av CVED-et fylles ut så snart de relevante opplysningene er kjent. Opplysningene skal legges inn i systemet for informasjonsutveksling nevnt i artikkel 20 i rådsdirektiv 90/425/EØF( 1 ). 2. Det originale CVED-et skal bestå av del 1 og 2, behørig utfylt og undertegnet. 3. Den offentlige veterinæren, importøren eller den ansvarlige for lasten skal deretter underrette tollmyndighetene ved grensekontrollstasjonen om det veterinære vedtaket som er gjort for forsendelsen, ved å framlegge originalen av CVED-et, eller ved å overføre det elektronisk. 4. Dersom det veterinære vedtaket er positivt, og tollmyndighetene har godkjent det, skal det originale CVED-et ledsage dyrene til bestemmelsesstedet angitt i dokumentet. 5. En kopi av CVED-et skal oppbevares av den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen. 6. En kopi av CVED-et og eventuelt, i samsvar med artikkel 7 i direktiv 91/496/EØF, en kopi av veterinærattesten for import skal overleveres til importøren eller den ansvarlige for lasten. 7. Den offentlige veterinæren skal oppbevare den originale veterinærattesten eller dokumentene som ledsager dyrene, sammen med en kopi av CVED-et, i minst tre år. For dyr i transitt eller dyr som omlastes, hvis endelige bestemmelsessted ligger utenfor Fellesskapet, skal imidlertid det originale veterinærdokumentet som ledsager dyrene ved ankomst, følge dyrene videre, og bare kopier av disse dokumentene skal beholdes ved grensekontrollstasjonen. Artikkel 4 Framgangsmåter som skal følges for dyr som er underlagt tollmyndighetenes kontroll eller særlig overvåking For dyr som innføres til Fellesskapet, og som er unntatt fra kravet om identitetskontroll og/eller fysisk kontroll i henhold til artikkel 4 nr. 3 eller artikkel 8 avsnitt A ( 1 ) EFT L 224 av 18.8.1990, s. 29. nr. I bokstav b) ii) i direktiv 91/496/EØF, skal, dersom dokumentkontrollen er tilfredsstillende, den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen på innførselsstedet til Fellesskapet underrette den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen på bestemmelsesstedet. Slik underretning skal gis ved hjelp av systemet for informasjonsutveksling nevnt i artikkel 20 i direktiv 90/425/ EØF. Den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen på bestemmelsesstedet skal utstede et CVED som inneholder det endelige veterinære vedtaket om godkjenning av dyrene. Dersom forsendelser ikke ankommer eller ikke er i samsvar med opplysningene når det gjelder mengde eller kvalitet, skal vedkommende myndighet som er ansvarlig for grensekontrollstasjonen på bestemmelsesstedet, fylle ut del 3 av CVED-et. Ved transitt skal den ansvarlige for lasten framlegge forsendelsen for den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen på utsendingsstedet. Offentlige veterinærer ved grensekontrollstasjoner som er underrettet om dyr i transitt som skal til bestemmelsessteder i en tredjestat ved utsending fra Fellesskapet, skal fylle ut del 3 av CVED-et. De skal underrette den offentlige veterinæren ved grensekontrollstasjonen der dyrene i transitt ble innført til Fellesskapet, ved hjelp av CVED-et. Offentlige veterinærer fra vedkommende myndighet på bestemmelsesstedet som er underrettet om ankomst av dyr som skal til et slakteri, en godkjent karantenestasjon som definert i kommisjonsvedtak 2000/666/EF( 2 ) eller et offentlig godkjent organ, institutt eller stasjon som definert i rådsdirektiv 92/65/ EØF( 3 ) som ligger i deres ansvarsområde, skal fylle ut del 3 av CVED-et dersom forsendelsen ikke ankommer, eller ikke er i samsvar med opplysningene når det gjelder mengde eller kvalitet. Artikkel 5 Samordning mellom vedkommende myndigheter som er ansvarlig for kontroller For å sikre at alle dyr som innføres til Fellesskapet, gjennomgår veterinærkontroll, skal vedkommende myndighet og de offentlige veterinærene i hver medlemsstat samarbeide med andre kontrollmyndigheter for å samle inn alle relevante opplysninger for import av dyr. Dette skal særlig gjelde følgende opplysninger: a) opplysninger som er tilgjengelige for tollvesenet, b) opplysninger fra skips-, tog- og flymanifester, c) andre opplysningskilder som er tilgjengelige for vei-, jernbane-, skips- og lufttransportvirksomheter. ( 2 ) EFT L 278 av 31.10.2000, s. 26. ( 3 ) EFT L 268 av 14.9.1992, s. 54.

Nr. 22/16 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Artikkel 6 Tilgang til databaser og deltaking i informasjonssystemer Vedkommende myndigheter og tollvesenet i medlemsstatene skal tilrettelegge for gjensidig utveksling av opplysningene som ligger i deres respektive databaser, for å oppnå målet fastsatt i artikkel 5. Databehandlingssystemene som vedkommende myndighet bruker, skal så vidt mulig og med forbehold om relevant datasikkerhet, samordnes med tollvesenets og de næringsdrivendes systemer for å øke hastigheten på informasjonsoverføringen. Artikkel 7 Bruk av elektroniske sertifikater Utarbeiding, bruk, overføring og lagring av CVED-er kan utføres elektronisk etter avtale med vedkommende myndighet. Opplysningene skal overføres mellom vedkommende myndigheter ved hjelp av systemet for informasjonsutveksling nevnt i artikkel 20 i direktiv 90/425/EØF. Artikkel 8 Overgangstiltak Denne forordning får anvendelse bare til 1. mai 2004 på grensekontrollstasjonene oppført i vedlegg II, som skal fjernes ved Ungarns, Polens, Den tsjekkiske republikks, Slovakias og Slovenias tiltredelse. Artikkel 9 Oppheving Vedtak 92/527/EØF oppheves. Henvisninger til det opphevede vedtak skal forstås som henvisninger til denne forordning. Artikkel 10 Ikrafttredelse Denne forordning trer i kraft 31. mars 2004. Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater. Utferdiget i Brussel, 18. februar 2004. For Kommisjonen David BYRNE Medlem av Kommisjonen

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/17 VEDLEGG I

Nr. 22/18 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/19 DET EUROPEISKE FELLESSKAP Felles veterinærdokument til bruk ved import (CVED dyr) Del 1: Opplysninger om forsendelsen 1. Avsender/Eksportør 2. CVED-referansenr. Land Grensekontrollstasjon 3. Mottaker 4. Den ansvarlige for lasten Postnummer 5. Opprinnelsesland 6. Opprinnelsesregion Kode Land 7. Importør Postnummer Land 8. Bestemmelsessted Godkjenningsnr. Postnummer Land 9. Forventet ankomst til GKS (dato og klokkeslett) 10. Veterinærdokumenter Dato Klokkeslett Nummer 11. Transportmidler: Utstedelsesdato Fly Skip Jernbanevogn Veigående kjøretøy Annet Ledsagende dokument(er) Identifikasjon: Nummer Dokumentreferanse: 12. Dyreart, rase 13.Varekode (KN-kode) 14. Antall dyr 15. Antall kolli 16. Dyr sertifisert til: Avl/produksjon Oppfôring Slakting Godkjente organer Kjæledyr Annet Karantene Registrerte dyr av hestefamilien Gjenutlegging Sirkus/utstilling 17. Plombenr. og containernr. 18. For omlasting til 19. For transitt til tredjestat GKS Til tredjestat Tredjestat Tredjestatens ISO-kode 20. Ved import eller midlertidig innførsel GKS for utsending 21. Transittmedlemsstater Endelig import Stat Gjeninnførsel av hester Stat Midlertidig innførsel av hester Stat Utsendingsdato Utsendingssted 22. Transportmiddel etter grensekontrollstasjon 23. Transportør Jernbanevogn Registreringsnummer Godkjenningsnr. Fly Rutenummer Skip Postnummer Veigående kjøretøy Annet Registreringsnummer Land 24. Reiseplan Ja Nei 25. Attestering Sted og dato for attestering Jeg, undertegnede som er ansvarlig for ovenfor nevnte last, attesterer etter beste skjønn at det som er angitt i del I i dette dokumentet, er riktig og fullstendig, og erklærer å ville overholde bestemmelsene i Underskrivers navn Underskrift:

Nr. 22/20 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende DET EUROPEISKE FELLESSKAP 26. Dokumentkontroll Felles veterinærdokument til bruk ved import (CVED dyr) 27. CVED-referansenr. Del 2: Avgjørelse om forsendelsen EU-standard Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende Tilleggsgarantier Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende Nasjonale krav Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende 29. Fysisk kontroll Unntak Antall kontrollerte dyr Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende 31. Velferdskontroll Unntak ved ankomst Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende 33. GODKJENNES til omlasting GKS Tredjestat Tredjestatens ISO-kode 28. Identitetskontroll Unntak Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende 30. Laboratorieundersøkelser Nei Ja Undersøkt på grunnlag av: Stikkprøve Mistanke Resultater: Foreligger ennå ikke Tilfredsstillende Ikke tilfredsstillende 32. Følger av transporten på dyrene 34. GODKJENNES til transittprosedyre Til tredjestat GKS for utsending Antall døde dyr Anslag Antall uegnede dyr Anslag Antall dyr som har født eller abortert 35. GODKJENNES til det indre marked Til kontrollert bestemmelsessted Slakting Godkjente organer Karantene 38. IKKE GODKJENT 1. Retur/Reeksport 2. Slakting 3. Avliving 39. Opplysninger om kontrollerte bestemmelsessteder (35, 36, 38) Godkjenningsnr. (dersom relevant) Postnummer 40. Forsendelsen er plombert på nytt Nytt plombenr. 36. GODKJENNES til midlertidig innførsel Senest den 37. Årsak til avvisning 1. Manglende/ugyldig sertifikat 2. Ikke samsvar med dokumentene 3. Ikke godkjent land 4. Ikke godkjent region 5. Forbudt art 6. Manglende tilleggsgarantier 7. Beskyttelsesklausul 8. Syke dyr eller mistanke om sykdom 9. Ikke tilfredsstillende analyseresultater 10. Ikke i stand til å gjennomføre turen 11. Manglende nasjonale krav 12. Brudd på de internasjonale transportreglene 13. Manglende eller ureglementert identifikasjon 14. Annet 41. Full identifikasjon av grensekontrollstasjonen og offisielt stempel 42. Den offentlige veterinær GKS 43. Tolldokumentreferanse: Stempel Jeg, undertegnede offentlige veterinær på grensekontrollstasjonen, attesterer at veterinærkontroll av denne forsendelse er blitt utført i samsvar med EU-kravene, og dersom det kreves, i samsvar med bestemmelseslandets nasjonale krav (med blokkbokstaver) Dato: Underskrift: 44. Opplysninger om retur/reeksport Transportmiddelnr. Jernbanevogn Fly Skip Veigående kjøretøy Del 3: Kontroll Bestemmelsesland Dato: 45. Oppfølging GKS for utsending GKS for endelig bestemmelsessted Lokal veterinærenhet Forsendelsen ankommet Ja Nei I samsvar med opplysninger Ja Nei 46. Den offentlige veterinær (med blokkbokstaver) Dato Stempel Underskrift:

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/21 Veiledning for utfylling av det felles veterinærdokument til bruk ved import (CVED)( 1 ) for levende dyr fra tredjestater som innføres til Den europeiske union eller Det europeiske økonomiske samarbeidsområde Generelt: Dokumentet skal fylles ut med blokkbokstaver. For klart å markere et valg, sett kryss eller marker i ruten utenfor den relevante opplysningen. Et eget dokument skal fylles ut for alle forsendelser som framlegges på en grensekontrollstasjon, uansett om det er forsendelser som oppfyller EU-kravene og skal gå til fri omsetning, forsendelser som skal gå til et kontrollert bestemmelsessted, eller forsendelser som er beregnet på omlasting eller transitt. «ISO-kode» viser til dette landets internasjonale standardkode på to bokstaver. Del 1 Denne delen skal fylles ut av importøren eller den ansvarlige for lasten. Forhåndsmelding skal gis minst én virkedag før dyrenes ankomst til Fellesskapets territorium, i samsvar med artikkel 3 nr. 1 bokstav a) i direktiv 91/496/EØF. I den forbindelse skal felt 5, 9, 11, 12, 13, 14 og 16 fylles ut, samt ett av feltene 18, 19 eller 20. Felt 1. Avsender/Eksportør: Angi den virksomheten som står som avsender av forsendelsen (i tredjestaten). Felt 2. Felt 3. Felt 4. Felt 5. Grensekontrollstasjon. Dersom disse opplysningene ikke er trykt på forhånd på dokumentet, bes de utfylt. CVED-referansenummeret er det unike referansenummeret som opplyses av den grensekontrollstasjonen som utsteder dokumentet (gjentatt i felt 27). er den enkelte grensekontrollstasjonens nummer og er oppført ved siden av navnet på listen over godkjente grensekontrollstasjoner som er kunngjort i Den europeiske unions tidende. Mottaker: Angi adressen på den personen eller virksomheten som er oppført som mottaker i tredjestatssertifikatet. Alle disse opplysningene skal angis. Den ansvarlige for lasten (også agent eller deklarant): Dette er den personen som har ansvaret for forsendelsen når den framlegges på grensekontrollstasjonen, og som foretar de nødvendige deklareringene til vedkommende myndigheter på importørens vegne: navn og adresse angis. Denne personen skal underrette grensekontrollstasjonen i samsvar med artikkel 3 nr. 1 bokstav a) i direktiv 91/496/EØF. Dersom den ansvarlige for lasten og mottaker er én og samme person, angis «se felt 3». Opprinnelsesland: Angi det landet der dyrene har oppholdt seg i det foreskrevne tidsrommet (tre måneder for storfe, svin, sauer, geiter og dyr av hestefamilien beregnet på slakting, avls- og produksjonsdyr av hestefamilien, registrerte dyr av hestefamilien samt fjørfe, og seks måneder for avls- og produksjonsdyr av storfe og svin, avls-, produksjons- eller oppfôringsdyr av sau og geit). For hester som gjeninnføres, er «opprinnelsesland» det landet de sist ble sendt fra. Felt 6. Felt 7. Felt 8. Felt 9. Felt 10. Den regionen der dyrene oppholdt seg i et tidsrom som svarer til det som er angitt for landet: Dette kravet gjelder bare de landene som er inndelt i regioner, der import er tillatt bare fra én eller flere deler av det aktuelle landet. Regionkodene er definert i de relevante bestemmelsene. Importør: Importøren kan være etablert langt fra den aktuelle grensekontrollstasjonen: og adresse angis. Dersom importøren og den ansvarlige for lasten er én og samme person, angis «se felt 4». Bestemmelsessted: Det stedet dyrene fraktes til for endelig lossing (ikke medregnet stoppesteder) og holdes i samsvar med gjeldende bestemmelser. Angi navn, land, adresse og postnummer. Dersom bestemmelsessted er det samme som mottaker, angis for navn og adresse «se felt 3». Angi forventet dato og klokkeslett for forsendelsens ankomst til grensekontrollstasjonen. Importører eller deres representanter skal i henhold til bestemmelsene (artikkel 3 nr. 1 bokstav a) i direktiv 91/496/EØF) én virkedag på forhånd underrette veterinærpersonalet på grensekontrollstasjonen der dyrene skal framvises, om dyrenes antall, art og forventet ankomsttid. Veterinærattest/-dokumenter: Utstedelsesdato: Den datoen da attesten/dokumentet ble underskrevet av den offentlige veterinæren eller vedkommende myndighet. Nummer: Attestens entydige offisielle nummer angis. Ledsagende dokument(er): Dette gjelder hovedsakelig visse typer hester (hestepass), avlsdokumenter eller CITES-tillatelser. ( 1 ) Veiledningen kan trykkes og distribueres uavhengig av dokumentet.

Nr. 22/22 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Felt 11. Gi fullstendige opplysninger om ankomsttransportmiddelet: Transportmåte (luft-, sjø,- jernbane- eller veitransport). Identifikasjon av transportmiddelet: For lufttransport rutenummer, for sjøtransport skipets navn, for jernbanetransport togets og godsvognens nummer, og for veitransport det veigående kjøretøyets registreringsnummer og tilhengernummer dersom det er relevant. Handelsdokumentets referansenummer: Luftfraktbrevnummer (AWB-nr.), fraktbrevnummer eller handelsnummer for toget eller det veigående kjøretøyet. Felt 12. Felt 13. Felt 14. Dyreart: Angi dyrearten ved å opplyse om det vanlige navnet og om nødvendig rasen. For dyr som ikke er husdyr (særlig dyr som skal til zoologiske hager, utstillinger eller forskningsinstitutter), angis vitenskapelig navn. KN-kode: Angi minst de fire første sifrene av den relevante kombinerte nomenklatur, KN-kode, fastsatt ved rådsforordning (EØF) nr. 2658/87( 1 ), som sist endret. Antall dyr: Antall eller vekt i kg, som angitt i veterinærattesten eller andre dokumenter. Felt 15. Antall kolli: Angi antall kasser, bur eller båser dyrene transporteres i. Felt 16. Dyr sertifisert til: Som angitt i sertifikatet i samsvar med gjeldende bestemmelser. «Godkjente organer» i henhold til direktiv 92/65/EØF betyr et offentlig godkjent organ, institutt eller senter. «Karantene» viser til vedtak 2000/666/EF når det gjelder fugler, og til direktiv 92/65/ EF når det gjelder katter og hunder. «Gjenutlegging» gjelder bløtdyr. «Annet» gjelder formål som ikke er nevnt andre steder i denne klassifiseringen. Felt 17. Felt 18. Alle plombe- og containernumre opplyses, dersom det er relevant. Omlasting: Dette feltet benyttes, i samsvar med artikkel 4 nr. 3 i direktiv 91/496/EØF, når en forsendelse ikke skal importeres ved denne grensekontrollstasjonen, men dyrene skal fraktes videre med sjøeller lufttransport på samme fartøy eller fly til en annen grensekontrollstasjon, for import til Den europeiske union eller Det europeiske økonomiske samarbeidsområde. se felt 2. Dette feltet kan også benyttes dersom dyrene ankommer Den europeiske union eller Det europeiske økonomiske samarbeidsområde fra en tredjestat på vei til en annen tredjestat om bord på samme fly eller fartøy. Felt 19. Transitt: Dette betyr transitt gjennom EU/EØS for dyr som kommer fra en tredjestat og skal til en annen tredjestat i samsvar med artikkel 9 i direktiv 91/496/EØF. Angi ISO-koden for mottakertredjestaten. GKS for utsending: et på den grensekontrollstasjonen der dyrene skal forlate EU/EØS. Felt 20. Ved import eller midlertidig innførsel: Gjeninnførsel gjelder bare registrerte hester til veddeløp, konkurranser og kulturarrangementer etter midlertidig utførsel (kommisjonsvedtak 93/195/EØF( 2 )). Midlertidig innførsel gjelder bare registrerte hester for et tidsrom på høyst 90 dager. Oppgi utsendingssted og utsendingssdato. Felt 21. Felt 22. Transittstater i EU/EØS: Tilleggsopplysninger: Angi navnet eller navnene på medlemsstaten(e) i EU eller EØS uavhengig av bestemmelsessted: Import eller transitt til en tredjestat. Transportmiddel: Angi transportmåten som skal benyttes etter at forsendelsen har passert grensekontrollstasjonen, og gi nærmere opplysninger. «Annet» betyr transportmåter som ikke omfattes av direktiv 91/628/EØF om vern av dyr under transport. Felt 23. Transportør: I samsvar med bestemmelsene om dyrs velferd angis transportørens godkjenningsnummer, og når det gjelder lufttransport, må det påses at selskapet er medlem av IATA. ( 1 ) EFT L 256 av 7.9.1987, s. 1. ( 2 ) EFT L 86 av 6.4.1993, s. 1.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/23 Felt 24. Felt 25. Reiseplan: Angi om det er framlagt en reiseplan som følger dyrene i samsvar med kravene i direktiv 91/628/EØF. Underskrift: Underskriften forplikter også underskriveren til å ta tilbake transittforsendelser som avvises av en tredjestat. Del 2 Denne delen skal fylles ut bare av den offentlige veterinæren på grensekontrollstasjonen. Felt 26. Felt 27. Felt 28. Dokumentkontroll: Skal fylles ut for alle forsendelser. Dette omfatter også kontroll av overholdelse av tilleggsgarantier (som vil bli oppført) for enkelte medlemsstater, og når det gjelder arter som ikke er oppført i vedlegg A til direktiv 90/425/EØF, omfatter dette overholdelse av nasjonale krav uavhengig av endelig bestemmelsessted. Den dokumentasjonen som kreves for denne kontrollen, vil bli framlagt av importøren eller importørens representant. Dersom en tilleggsgaranti eller et nasjonalt krav ikke er oppfylt, betraktes forsendelsen som ikke tilfredsstillende. Det vises her til det entydige referansenummeret som angis av den grensekontrollstasjonen som utsteder dokumentet (se felt 2). Identitetskontroll: Sammenlign med de originale sertifikatene og dokumentene. Unntak: Sett kryss i denne ruten dersom dyrene blir omlastet fra én grensekontrollstasjon til en annen og ikke vil ha gjennomgått identitetskontroll i henhold til artikkel 4 nr. 3 i direktiv 91/496/ EØF. Felt 29. Fysisk kontroll: Det vises her til resultatene av den kliniske undersøkelsen som er foretatt, dødelighet og sykelighet i forsendelsen. Unntak: Sett kryss i denne ruten dersom dyrene blir omlastet fra én grensekontrollstasjon til en annen og ikke vil ha gjennomgått fysisk kontroll i henhold til artikkel 4 nr. 3 i direktiv 91/496/EØF. Denne ruten skal også benyttes til dyrearter som ikke er oppført i vedlegg A til direktiv 90/425/ EØF, som er importert ved en grensekontrollstasjon i en medlemsstat som ikke er det endelige bestemmelsesstedet, og som må gjennomgå fysisk kontroll på det endelige bestemmelsesstedet i samsvar med artikkel 8 avsnitt A nr. 1 bokstav b) ii) i direktiv 91/496/EØF. Felt 30. Laboratorieundersøkelser: Undersøkt på grunnlag av: Angi den kategorien med stoffer eller sykdomsframkallende stoffer som undersøkelsesprosedyren gjennomføres for. «Stikkprøve» angir månedlig prøvetaking i henhold til vedtak 97/794/EF. «Mistanke» omfatter tilfeller der dyr er mistenkt for å ha en sykdom, viser tegn på en sykdom eller undersøkes under gjeldende beskyttelsesklausuler. Foreligger ennå ikke: Sett kryss i denne ruten dersom dyrene, i påvente av resultater, ikke er sendt. Felt 31. Velferdskontroll: Beskriv transportvilkårene og dyrenes velferdssituasjon ved ankomst. Unntak: Sett kryss i denne ruten dersom dyrene blir omlastet fra én grensekontrollstasjon til en annen og ikke vil ha gjennomgått velferdskontroll. Felt 32. Felt 33. Felt 34. Felt 35. Følger av transporten på dyrene: Angi hvor mange dyr som er døde, hvor mange som er uegnet til transport, og hvor mange hunndyr som har født eller abortert under transporten. Når det gjelder dyr som sendes i stort antall (daggamle kyllinger, fisk, bløtdyr osv.), skal det eventuelt gis et anslag over antall døde eller uegnede dyr. Godkjennes til omlasting: Fyll ut dersom det er relevant å angi at omlasting kan godkjennes som definert i felt 18. Godkjennes til transittprosedyre: Fyll ut ved å angi transittmedlemsstater i samsvar med reiseplanen, dersom en slik finnes. Godkjennes til det indre marked: Sett kryss i den relevante ruten dersom dyrene blir sendt til et kontrollert bestemmelsessted (slakteri, offentlig godkjent organ eller karantene som definert i felt 16) som er godkjent for import på særlige vilkår.

Nr. 22/24 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Felt 36. Felt 37. Godkjennes til midlertidig innførsel: Dette feltet gjelder bare registrerte hester. De har tillatelse til å oppholde seg på EUs/EØS territorium bare til den datoen som er angitt i felt 20, og i høyst 90 dager. Årsak til avvisning: Brukes for å tilføye relevante opplysninger. Sett kryss i den relevante ruten. «Manglende/ugyldig sertifikat» viser til importlisenser eller transittdokumenter som tredjestater eller medlemsstater krever. Felt 38. Felt 39. Felt 40. Felt 41. Felt 42. Felt 43. Ikke godkjent: Denne ruten benyttes for forsendelser som ikke tilfredsstiller EU-kravene, eller som er mistenkelige. Dersom import avvises, angi nøyaktig hva som deretter skal skje. «Slakting» betyr at kjøttet fra dyrene kan gå til konsum dersom det godkjennes ved kontroll. «Avliving» betyr slakting eller destruering av dyrene, og at kjøttet ikke kan godkjennes til konsum. Opplysninger om kontrollerte bestemmelsessteder: Angi godkjenningsnummer og adresse samt postnummer for alle bestemmelsessteder der det kreves ytterligere veterinærkontroll. Dette gjelder felt 35, 36 og 38. For felt 36 opplyses bare adressen til den første virksomheten. For organer som av særskilte hensyn bør være anonyme, opplyses nummeret de er tildelt, men ikke adressen. Forsendelsen er plombert på nytt: Fyll ut dersom den opprinnelige plomben som er registrert for en forsendelse, ødelegges ved åpning av containeren. Det bør føres en oppdatert (konsolidert) liste over alle plomber som er brukt til dette formålet. Her påføres grensekontrollstasjonens eller vedkommende myndighets offisielle stempel. Den offentlige veterinærens underskrift. Brukes av tollmyndighetene for å tilføye relevante opplysninger (f.eks. nummeret på T1- eller T5-dokumentet) dersom forsendelser holdes under tollkontroll i en periode. Disse opplysningene tilføyes normalt etter at veterinæren har skrevet under. Del 3 Kontroll: Denne delen skal fylles ut av en offentlig veterinær som er ansvarlig for videreforsendelsen eller tilsynet med et kontrollert bestemmelsessted (grensekontrollstasjon, godkjent organ, lokal veterinærenhet). Felt 44. Felt 45. Felt 46. Se felt 42. Opplysninger om retur/reeksport: Grensekontrollstasjonen på innførselsstedet skal angi hvilken transportmåte som benyttes, identifikasjon av transportmiddelet samt land og dato for videreforsendelse så snart disse opplysningene er kjent. Oppfølging: Denne delen og de relevante delene av dokumentet skal også fylles ut ved omlasting eller import av dyr av arter som ikke er oppført i vedlegg A til direktiv 90/425/EØF, og som ikke har gjennomgått fysisk kontroll ved grensekontrollstasjonen på innførselsstedet. Denne delen skal også fylles ut av grensekontrollstasjonen på utsendingsstedet ved transitt av dyr fra én tredjestat til en annen, og av vedkommende lokale veterinærenheter dersom den forventede ankomsten av dyr ikke finner sted, eller dersom forsendelsen ikke er i samsvar med opplysningene når det gjelder mengde eller kvalitet.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 22/25 VEDLEGG II País: Alemania Land: Tyskland Land: Deutschland Χώρα: Γερμανία Country: Germany Pays: Allemagne Paese: Germania Land: Duitsland País: Alemanha Maa: Saksa Land: Tyskland 1 2 3 4 5 6 Dresden Friedrichstadt 0153499 F HC, NHC Forst 0150399 R HC, NHC-NT U, E, O Frankfurt/Oder 0150499 F HC, NHC Frankfurt/Oder 0150499 R HC, NHC U, E, O Furth im Wald-Schafberg 0149399 R HC, NHC U, E, O Ludwigsdorf Autobahn 0152399 R HC, NHC U, E, O Pomellen 0151299 R HC, NHC-T(FR), NHC- NT U, E, O Schirnding-Landstraße 0149799 R HC, NHC O Waidhaus 0150099 R HC, NHC U, E, O Zinnwald 0152599 R HC, NHC U, E, O País: Italia Land: Italien Land: Italien Χώρα: Ιταλία Country: Italy Pays: Italie Paese: Italia Land: Italië País: Itália Maa: Italia Land: Italien 1 2 3 4 5 6 Gorizia 0301199 R HC, NHC U, E, O Prosecco-Fernetti 0302399 R Prodotti HC HC Prodotti NHC NHC Altri Animali Tomaso Prioglio Spa O U, E País: Austria Land: Østrig Land: Österreich Χώρα: Αυστρία Country: Austria Pays: Autriche Paese: Austria Land: Oostenrijk País: Áustria Maa: Itävalta Land: Österrike 1 2 3 4 5 6 Berg 1300199 R HC, NHC U, E, O Deutschkreutz 1300399 R HC(2), NHC-NT E, O, U(13) Drasenhofen 1300499 R HC, NHC U, E, O Heiligenkreuz 1300299 R HC(2), NHC, (18) Hohenau 1300799 F U Karawankentunnel 1300899 R HC(2), NHC-NT E, O, U(13) Nickelsdorf 1301099 R HC, NHC U, E, O Sopron 1301199 F HC(2), NHC-NT Spielfeld 1301299 R HC, NHC U, E, O

Nr. 22/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 1 2 3 4 5 6 Villach-Süd 1301499 F HC-NT, NHC-NT Wien-ZB-Kledering 1300599 F HC(2), NHC-NT Wullowitz 1301699 F NHC-NT(6) Wullowitz 1301699 R HC, NHC-NT E, O, U(13) Berg 1300199 R HC, NHC U, E, O