OPERATØRHÅNDBOK. Code: 565804no



Like dokumenter
OPERATØRHÅNDBOK. Code: no

Norges ledende bedrift innen Linux og åpen programvare

OPERATØRHÅNDBOK FS TASKalfa 300i FS-1300D

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

Din bruksanvisning SAMSUNG CLP-310N

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019

Smart High-Side Power Switch BTS730

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

Din bruksanvisning OLIVETTI D-COLOR MF2603

q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M3040dn ECOSYS M3540dn OPERATØRHÅNDBOK

FS-6025MFP, FS-6025MFP/B, FS-6030MFP

q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M4125idn ECOSYS M4132idn ECOSYS M8130cidn OPERATØRHÅNDBOK OPERATION GUIDE

Lisensiering av brukerskapt innhold. Miloš Novović, Universitetet i Oslo Det juridiske fakultet, Institutt for privatrett

OPERATØRHÅNDBOK FS-6525MFP/FS-6530MFP

OPERATØRHÅNDBOK FS-C2526MFP FS-1100 FS-C2626MFP FS-1300D

Microcat Authorisation Server (MAS ) Brukerveiledning

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

OPERATØRHÅNDBOK FS-3540MFP FS-1100 FS-3640MFP FS-1300D

Sikkert Drillingnettverk på CAT-D Rig

Operatørhåndbok. 6505ci/7505ci. Digitalt Farge-Multifunksjonssystem Kopiere/Printe/Skanne/Fakse A3

q PRINT ECOSYS P6035cdn OPERATØRHÅNDBOK

q PRINT ECOSYS P6130cdn OPERATØRHÅNDBOK

Vis tilpasning. Versjon 4,5. Administratorhåndbok

Håndbøker som følger med

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10.5 As a Service. Tilgang til Compello Desktop - Regnskapsføring og Dokument import

q PRINT q COPY q SCAN OPERATØRHÅNDBOK ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10 Software as a service. Tilgang til ny modulen Regnskapsføring

q PRINT ECOSYS P2135dn OPERATØRHÅNDBOK

Trio Visit Security Manager

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Brukermanual. Trio Visit Web. Trio Enterprise 5.0

3. Security-kort: Scurity-kortet brukes til å starte Skulesens komputere og til å få adgang til neste etasje.

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Operatørhåndbok DCC DCC

Veiledning for programvareinstallering NPD NO

Nærings-PhD i Aker Solutions

Information search for the research protocol in IIC/IID

Microcat MARKET Ford Europe. Brukerveiledning

HVILKE ENDRINGER KAN BRANSJEN FORVENTE SEG FREMOVER SETT FRA ET BRUKERPERSPEKTIV CHRISTIAN HEIBERG, EXECUTIVE DIRECTOR CBRE AS NORSK EIENDOM

Nøtteknekkeren fem år etter

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

Tap av data og ansvarsbegrensning ved kjøp av hostingtjenester

q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 266ci OPERATØRHÅNDBOK

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

FIST-FOSC-RSKG -16-NO08

OPERATØRHÅNDBOK FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN/ FS-6970DN FS-1100 FS-1300D

Google Cloud Print brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK FOR NETTVERKET

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Informasjon om permittering og lønn

Brukermanual og installasjonsguide. ENSY Wi-Fi MODUL OG APPLIKASJON

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Innhold Oppsett Bruk Feilsøking Status-LED Vedlegg TRÅDLØS BASSHØYTTALER. Bruksanvisning. HEOS Subwoofer

HT - Fiber. HT, fiber. Innholdsfortegnelse. 1 HT, fibersett. 2 Montering av HT. 3 Montering av fiber skjøtebrett. 4 Innføring av fiberkabel

OPERATØRHÅNDBOK FS-3040MFP+ FS-1100 FS-3140MFP+ FS-1300D

Microcat Authorisation Server (MAS ) Brukerveiledning

Send driver. Administratorhåndbok

Slope-Intercept Formula

myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

q PRINT q COPY q SCAN OPERATØRHÅNDBOK ECOSYS M6035cidn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6535cidn

Fra tegnebrett til 2D/3D verktøy for plattform prosjektering.

DC 6140/6240. Operatørhåndbok. DC 6140/6240 Digitale Multifunksjonssystement Kopiere / Printe / Skanne / Fakse A4

Forberedelse til skolebesøk

OPERATØRHÅNDBOK FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Din bruksanvisning KYOCERA FS-1370DN

of color printers at university); helps in learning GIS.

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

PRINT OPERATØRHÅNDBOK

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Transkript:

OPERATØRHÅNDBOK d-copia6500mf/8000mf N Code: 565804no

PUBLIKASJON UTGITT AV: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2011, Olivetti Alle rettigheter forbeholdt Merket som sitter på produktet bekrefter atproduktet oppfyller de grunnleggendekvalitetskravene. Produsenten forbeholder seg retten til å modifisere produktet beskrevet i denne hånndboken når som helst utennoen meddelelse. ENERGY STAR er et U.S. registrert merke. ENERGY STAR programmet er en strømesparingsplan, introdusert av USAs Miljøvernsdepartement som svar påmiljøbestemmelsene og med tanke på den avanserte utvilklingen og bruk av mer kraftforbrukende kontorsutrustning. Du må være oppmerksom på følgende aksjoner som kan kompromittere konformiteten bekreftet ovenfor, like somkarakteristikken på produktet: ukorrekt elektrisk strømforsyning; ukorrekt installasjon, ukorrekt eller uegnet bruk som ikke er i samsvar med advarslene som er skrevet IHåndboken som følger med produktet; utbytting av originale komponenter eller tilbehør med andre, av typer som ikke er godkjent av produsententen,eller utført av uautorisert personale. Alle retter forbeholdt. Ingen deler av dette materialet kan reproduseres eller overføresi noen form eller med noe middel, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering,opptak eller ved informasjonslagring og gjenfinningssystem, uten skrevet tillatelse frautgiveren.

Introduksjon Takk for at du har kjøpt d-copia 6500MF/d-Copia 8000MF. Denne operatørhåndboken skal sørge for at du kan bruke maskinen på korrekt måte, utføre rutinemessig vedlikehold og enkel feilsøking ved behov, slik at maskinen alltid vil være i god stand. Les denne operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen, og oppbevar den i nærheten av maskinen slik at du lett kan slå opp i den. Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen. I denne operatørhåndboken henvises det til d-copia 6500MF/d-Copia 8000MF som henholdsvis modell 65 ppm og modell 80 ppm.. Håndbøker som følger med Følgende håndbøker følger med maskinen. Slå opp i dem ved behov. Quick Guide Beskriver fremgangsmåtene for ofte brukte operasjoner. Safety Guide Her gis sikkerhetsinformasjon og advarsler ved installasjon og bruk av maskinen. Du må lese denne håndboken før du bruker maskinen. Safety Guide (d-copia 6500MF/d-Copia 8000MF) Her beskrives maskinens installasjonsområde, advarselsetiketter og annen informasjon. Du må lese denne håndboken før du bruker maskinen. DVD (Product Library) Operatørhåndbok (denne håndboken) FAX Operation Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide Embedded Web Server RX Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide Network Print Monitor User Guide File Management Utility User Guide

Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler, er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av maskinen. Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor. ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis advarselen ikke følges. FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller mekaniske skader hvis advarselen ikke følges. Symboler Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.... [Generell advarsel]... [Advarsel om høy temperatur] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres. Illustrasjonen inne i symbolet angir hvilke handlinger det dreier seg om.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]... [Må ikke demonteres] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som MÅ utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.... [Varsel om nødvendig handling]... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt] Kontakt serviceteknikeren for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt). MERK: Det er mulig at en original som har stor likhet med en pengeseddel ikke kopieres på riktig måte fordi denne maskinen er utstyrt med en funksjon som hindrer forfalskning. i

Innhold Innhold Miljø....................................................................... iv Lasersikkerhet (Europa)........................................................ vi Rettslige restriksjoner på kopiering/skanning........................................ vii EN ISO 7779................................................................. vii EK1-ITB 2000................................................................ vii Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon..............................viii 1 Navn på deler Betjeningspanel............................................................. 1-2 Maskin..................................................................... 1-4 2 Klargjøring for bruk Kontroller tilleggsutstyret....................................................... 2-2 Koble til kabler.............................................................. 2-4 Slå på/av................................................................... 2-7 Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus............................ 2-9 Hvilemodus og Automatisk hvilemodus.......................................... 2-10 Justere vinkelen på betjeningspanelet........................................... 2-10 Valg av språket som skal vises [Språk]........................................... 2-11 Angi dato og tid............................................................. 2-12 Nettverkoppsett (LAN-kabeltilkobling)............................................ 2-13 Embedded Web Server RX (Innstillinger for e-post)................................ 2-16 Legge inn papir............................................................. 2-19 Legge inn originaler......................................................... 2-36 3 Grunnleggende betjening Pålogging/avlogging.......................................................... 3-2 Enter-tast og Quick No. Search-tast.............................................. 3-4 Berøringspanelskjerm......................................................... 3-5 Forhåndsvisning av original.................................................... 3-6 Kopiering................................................................... 3-7 Sende.................................................................... 3-22 Bekreftelsesskjermbilde for mål................................................ 3-28 Forberedelser for å sende et dokument til en datamaskin............................ 3-29 Angi mål.................................................................. 3-39 Bruke Dokumentboksen...................................................... 3-42 Avbryte jobber.............................................................. 3-51 Hurtigoppsett-skjermbildet.................................................... 3-52 Program.................................................................. 3-55 Registrere snarveier (Innstillinger for Kopiere, Sende, og Dokumentboks)............... 3-57 Bruke nettleseren........................................................... 3-58 Bruke Ukentlig tidsinnstilling................................................... 3-60 Kontrollere teller............................................................ 3-61 Hjelpeskjermbilde........................................................... 3-61 4 Vedlikehold Ordinært vedlikehold.......................................................... 4-2 Rengjøre.................................................................. 4-11 5 Feilsøking ii

Innhold Løse funksjonsfeil............................................................ 5-2 Reagere på feilmeldinger...................................................... 5-8 Fjerne papirstopp........................................................... 5-21 Tillegg Tilleggsutstyr............................................................ Tillegg-2 Papir.................................................................. Tillegg-4 Spesifikasjoner......................................................... Tillegg-13 Register.............................................................. Register-1 iii

Miljø Miljøforhold: Temperatur: 10-32,5 C (Fuktigheten må være maks 70 % ved en temperatur på 32,5 C). Fuktighet: 15-80 % (Temperaturen må være maks 30 C ved en fuktighet på 80 %.) Bruk belagt papir ved en temperatur på maks 27 C og en fuktighet på maks 60 %. Ugunstige miljøforhold kan påvirke bildekvaliteten. Maskinen bør brukes ved følgende temperatur: Maks 16-27 C, fuktighet: 36-65 %. I tillegg må du unngå å plassere maskinen på følgende steder. Maskinen gjenkjenner og viser automatisk den følgende meldingen når romtemperaturen er for høy eller for lav. Melding: Advarsel for høy temperatur. Juster eller Advarsel for lav temperatur. Juster. For å bruke maskinen under optimale forhold må du justere temperaturen og fuktigheten i rommet hvis meldingen vises. Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys. Unngå steder med vibrasjon. Unngå steder med store temperaturendringer. Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft. Unngå steder med dårlig ventilering. Hvis gulvet er ømfintlig overfor hjul, så kan gulvmaterialet skades når maskinen flyttes etter installasjonen. Under kopiering avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis maskinen brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til kopieringsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig. iv

Forholdsregler ved håndtering av forbruksartikler FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerbeholderen eller toneravfallsboksen. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. Oppbevar tonerbeholderen og toneravfallsboksen utenfor barns rekkevidde. Hvis det søles toner fra tonerbeholderen eller toneravfallsboksen, må du unngå å puste inn eller svelge toner. Du må også unngå å få toner i øynene eller på huden. Hvis du puster inn toner, må du flytte deg til et sted med frisk luft og skylle munnen godt med store mengder vann. Hvis du begynner å hoste, må du kontakte lege. Hvis du svelger toner, må du skylle munnen skikkelig med vann og drikke én til to kopper vann for å fortynne innholdet i magesekken. Kontakt lege hvis det er nødvendig. Hvis du får toner i øynene, må du skylle godt med vann. Hvis du får såre øyne, må du kontakte lege. Hvis du får toner på huden, må du vaske den av med såpe og vann. Prøv aldri å ødelegge eller åpne tonerbeholderen eller toneravfallsboksen med makt. Andre forholdsregler Returner den oppbrukte tonerbeholderen og toneravfallsboksen til forhandleren eller serviceteknikeren. Innsamlede tonerbeholdere og toneravfallsbokser vil bli gjenvunnet eller kastet i henhold til gjeldende bestemmelser. Lagre maskinen et sted der den ikke utsettes for direkte sollys. Lagre maskinen et sted hvor temperaturen holder seg under 40 C, samtidig som store endringer i temperatur og fuktighet unngås. Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt papiret fra kassetten(e) og multifunksjonsmateren og pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken. Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, er sending og mottak av faks deaktivert når hovedbryteren er slått av. Ikke slå av hovedbryteren, men trykk Power-tasten på betjeningspanelet for å gå inn i hvilemodus. v

Lasersikkerhet (Europa) Laserstråler kan være skadelige for mennesker. Laserstrålen som avgis inne i maskinen er derfor hermetisk forseglet i et beskyttet kammer bak et utvendig deksel. Under normal bruk kan ikke stråling lekke ut fra maskinen. Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 i standard IEC/EN 60825-1:2007. Forsiktig: Bruk av andre fremgangsmåter enn de som er angitt i denne håndboken kan føre til farlig eksponering for stråling. Disse etikettene er festet til laserskannerenheten inne i maskinen og befinner seg i et område der brukeren ikke har tilgang. Etiketten nedenfor er festet på høyre side av maskinen. vi

Rettslige restriksjoner på kopiering/skanning Det kan være ulovlig å kopiere/skanne opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse fra eieren av opphavsretten. Det er forbudt og straffbart å kopiere/skanne følgende ting. Det er mulig at listen ikke er fullstendig. Du må ikke bevisst kopiere/skanne ting som ikke skal kopieres/skannes. Banksjekker Pengesedler Verdipapirer Frimerker Pass Sertifikater Lokale lover og regler kan forby eller begrense kopiering/skanning av andre elementer som ikke er nevnt ovenfor. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. vii

Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon Vennligst les denne informasjon før du bruker maskinen. Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner: Informasjon om rettslige forhold... ix Om varemerkenavn... ix Kontrollfunksjon for strømsparing... xvi Automatisk funksjon for 2-sidig kopi... xvi Resirkulert papir... xvi Energy Star (ENERGY STAR ) Program... xvi Om denne operatørhåndboken...xvii viii

Informasjon om rettslige forhold Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken uten skriftlig tillatelse fra Olivetti. Om varemerkenavn PRESCRIBE og KDPL er varemerker for Kyocera Corporation. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 og Internet Explorer er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. PCL er et varemerke for Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemerker for Adobe Systems Incorporated. Ethernet er et registrert varemerke for Xerox Corporation. Novell og NetWare er registrerte varemerker for Novell, Inc. IBM og IBM PC/AT er varemerker for International Business Machines Corporation. AppleTalk, Bonjour, Macintosh, og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. TypeBankG-B, TypeBankM-M og Typebank-OCR er varemerker for TypeBank. Alle europeiske språkskrifter som er installert på denne maskinen, brukes under lisens fra Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerte varemerker for International Typeface Corporation. UFST MicroType -skrifter fra Monotype Imaging Inc. er installert på denne maskinen. Denne maskinen inneholder programvare som har moduler utviklet av Independent JPEG Group. Denne maskinen inneholder NF-modulen som er utviklet av ACCESS CO., Ltd. Dette produktet inneholder NetFront Browser for ACCESS CO., LTD. ACCESS, ACCESS logo og NetFront er varemerker eller registrerte varemerker for ACCESS CO., LTD. i USA, Japan og andre land. 2011 ACCESS CO., LTD. Alle rettigheter forbeholdes. Java er et registrert varemerke for Oracle og/eller underavdelinger. Alle andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene. Symbolene og blir ikke benyttet i denne operatørhåndboken. ix

GPL/LGPL Produktet inneholder GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) programvare som del av fastvaren. Du kan få kildekoden, og har dermed tillatelse til å kopiere, gjengi og endre den i samsvar med vilkårene til GPL/LGPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/ /www.openssl.org/) 4 The names OpenSSL Toolkit and OpenSSL Project must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called OpenSSL nor may OpenSSL appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT AS IS AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. x

Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xi

Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xii

Knopflerfish License This product includes software developed by the Knopflerfish Project. http://www.knopflerfish.org Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache License (Version 2.0) Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1 Definitions. License shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. Licensor shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. Legal Entity shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, control means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. You (or Your ) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. Source form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. Object form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. xiii

Work shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). Derivative Works shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. Contribution shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, submitted means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as Not a Contribution. Contributor shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a)you must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b)you must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c)you must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d)if the Work includes a NOTICE text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. xiv

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an AS IS BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets [] replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same printed page as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License ); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/license-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an AS IS BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. xv

Kontrollfunksjon for strømsparing Maskinen er utstyrt med Strømsparingsmodus hvor strømforbruket reduseres etter en viss tid siden maskinen ble brukt siste gang. Maskinen er også utstyrt med Hvilemodus hvor skriver- og faksfunksjonene går inn i ventemodus mens strømforbruket reduseres til et minimum når maskinen ikke brukes over en bestemt periode. Strømsparingsmodus Maskinen går automatisk over til Strømsparingsmodus når det har gått 2 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før strømsparingsmodus aktiveres. For mer informasjon, se Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus på side 2-9. Hvilemodus Maskinen går automatisk over i Hvilemodus når det har gått 60 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før hvilemodus aktiveres. For mer informasjon, se Hvilemodus og Automatisk hvilemodus på side 2-10. Automatisk funksjon for 2-sidig kopi Denne maskinen har 2-sidig kopiering som standardfunksjon. Hvis du f.eks. kopierer to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2-sidig kopi, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se 2-sidig på side 3-12. Resirkulert papir Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgsrepresentanten eller serviceteknikeren din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper. Energy Star (ENERGY STAR ) Program Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Star-programmet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet. xvi

Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler: Kapittel 1 - Navn på deler Identifiserer maskinens deler, og taster på betjeningspanelet. Kapittel 2 - Klargjøring for bruk Forklarer påfylling av papir, plassering av originaler, tilkobling av maskinen, og nødvendige konfigurasjoner før første bruk. Kapittel 3 - Grunnleggende betjening Beskriver fremgangsmåtene for grunnleggende kopiering, utskrift og skanning. Kapittel 4 - Vedlikehold Beskriver rengjøring og skifte av tonerbeholder. Kapittel 5 - Feilsøking Forklarer fremgangsmåten ved feilmeldinger, papirstopp og andre problemer. Tillegg Gir en oversikt over maskinens spesifikasjoner. Beskriver tilleggsutstyret som er tilgjengelig for maskinen. Inneholder informasjon om medietyper og papirstørrelser. xvii

Konvensjoner i denne håndboken Følgende konvensjoner brukes avhengig av type beskrivelse. Konvensjon Beskrivelse Eksempel Fet Angir tastene på betjeningspanelet eller en datamaskinskjerm. Trykk Start-tasten. [Vanlig] Angir berøringspanelets taster. Trykk [OK]. Kursiv Angir en melding som vises på berøringspanelet. Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller referanser til ytterligere informasjon. Klar til å kopiere vises. For mer informasjon, se Hvilemodus og automatisk hvilemodus på side 2-9. Merk Angir tilleggsinformasjon eller - operasjoner for referanse. MERK: Viktig Forsiktig Angir elementer som er påkrevd eller forbudt, for å unngå problemer. Angir hvilke forholdsregler som må tas for å forhindre skade på personer eller maskinvare, og hvordan man skal forholde seg. VIKTIG: FORSIKTIG: Beskrivelse av fremgangsmåter for bruk I denne operatørhåndboken brukes tastene på berøringspanelet som følger: Faktisk fremgangsmåte Trykk [Kopier]. Trykk [Neste] i Snarveier. Trykk [ ] to ganger. Trykk [Endre] i Originalbilde. Beskrivelse i denne Operatørhåndbok Trykk [Kopier], [Neste] i Snarveier, [ ] to ganger, og deretter [Endre] i Originalbilde. xviii

Originaler og papirstørrelser Denne delen forklarer konvensjonene som brukes i denne håndboken ved henvisning til originalstørrelser eller papirstørrelser. Som for A4, B5 og Letter, som kan brukes enten horisontalt eller vertikalt, brukes en ekstra R for å angi horisontal orientering på originalen eller papiret. Orientering Angitt størrelse * Vertikal orientering A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement Original Papir For originalene og papir er dimensjonen A lengre enn B. Horisontal orientering A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R Original Papir For originalene og papir er dimensjonen A kortere enn B. * Størrelsen på originalen eller papiret som kan brukes, avhenger av funksjonen og innmatingsbrettet. Du finner mer informasjon på siden som beskriver funksjonen eller innmatingsbrettet. Ikoner på berøringspanelet Følgende ikoner brukes på berøringspanelet for å angi orienteringen for original og papir. Orientering Originaler Papir Vertikal orientering Horisontal orientering xix

xx

1 Navn på deler I dette kapitlet får du vite hvilke deler maskinen består av, og hvilke taster som finnes på betjeningspanelet. Betjeningspanel...1-2 Maskin...1-4 1-1

Navn på deler Betjeningspanel Blinker under utskrift, sending og mottak av faks, sending av skannede dokumenter, og mottak av utskriftsdata. Blinker når maskinen bruker harddisken, faksminnet eller USB minnet (enhet for generelle formål). Er tent eller blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet. Slår berøringspanelet over til forstørret skjermbilde i skjermbildet for kopiering eller Viser hjelpeveiledningen. Maskinen går over i strømsparingsmodus. Avslutter operasjonen (logge av) på skjermbildet for administrasjon. Viser skjermbildet for kopiering. Viser skjermbildet for sending. Du kan også endre dette til å vise skjermbildet for adresseboken. Viser skjermbildet Faks. Viser skjermbildet for dokumentboksen. Viser skjermbildet for program. Viser skjermbildet Status/Jobbavbrudd. 1-2

Navn på deler 1 Sletter tall og tegn som har blitt angitt. Setter på venting utskriftsjobben som er i gang. Innstillingene går tilbake til standardinnstillingene. Viser systemmenyen. Viser antall ark som har blitt skrevet ut, og antall skannede sider. Er tent når maskinens hovedbryter er slått på. Maskinen går over i hvilemodus. Maskinen går ut av hvilemodus hvis den er i hvilemodus. Viser skjermbildet for avbruddskopiering. Starter kopiering og skanning, og behandler innstillinger. Avslutter registrering med talltastaturet, og avslutter skjermbildet under innstilling av funksjoner. Kjøring tilknyttet til skjermen [OK]. Tilbakekaller mål og programmer som allerede er registrerte for sending. Talltastatur. Registrerer tall og symboler. 1-3

Navn på deler Maskin 4 1 5 2 3 6-e 6 6-f 6-b 6-c 6-c 6-a 6-g 6-j 6-i 6-h 1 Postkasse (tilleggsutstyr) 2 Frontdeksel 3 Etterbehandler (tilleggsutstyr) 4 Dokumentmater 5 Betjeningspanel 6 Kassett 1 til 7 (5 til 7 er tilleggsutstyr) 6-a: Kassett 1 6-b: Kassett 2 6-c: Kassett 3 6-d: Kassett 4 6-e: Kassett 5 6-f: Kassett 6 6-g: Kassett 7 6-h: Kassett 5 6-i: Kassett 6 6-j: Kassett 7 1-4

Navn på deler 7 11 1 12 13 14 15 8 9 10 16 17 18 19 20 21 22 7 Nettverksgrensesnittkontakt 8 USB port (A2) 9 USB grensesnittkontakt (B1) 10 Grensesnitt for tilleggsutstyr 19 Toneravfallsboks 20 Utløserknapp 21 Rengjøringsbørste 22 Utløser for tonerbeholder 11 Indikatorplater for originalstørrelse 12 Glassplate 13 Det lille glasset 14 Klemmeholder 15 Tonerbeholder (Black) 16 Nederste venstre brett 17 Øvre venstre brett 18 Håndtak 1-5

Navn på deler 23 24 26 27 28 29 30 31 32 25 33 34 35 36 37 38 39 40 23 Papirlengdefører 24 Sperre (Papirbreddefører) 25 Justeringsknapp for papirbredde 26 USB-port (A1) 27 Høyre brett 28 Høyre deksel 1 29 Hendel for høyre deksel 1 30 Hendel for høyre deksel 2 31 Høyre deksel 2 32 Papirbreddefører 33 Støttebrett for multifunksjonsmateren 34 Multifunksjonsmater 35 Hendel 36 Høyre deksel 4 37 Hendel for høyre deksel 4 38 Høyre deksel 3 39 Hendel for høyre deksel 3 40 Hovedbryter 1-6

2 Klargjøring for bruk I dette kapitlet får du vite hvilke forberedelser du må gjøre før du bruker denne maskinen for første gang, i tillegg til fremgangsmåtene for å legge inn papir og originaler. Kontroller tilleggsutstyret...2-2 Koble til kabler...2-4 Slå på/av...2-7 Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus...2-9 Hvilemodus og Automatisk hvilemodus...2-10 Justere vinkelen på betjeningspanelet...2-10 Valg av språket som skal vises [Språk]...2-11 Angi dato og tid...2-12 Nettverkoppsett (LAN-kabeltilkobling)...2-13 Embedded Web Server RX (Innstillinger for e-post)...2-16 Legge inn papir...2-19 Legge inn originaler...2-36 2-1

Klargjøring for bruk Kontroller tilleggsutstyret Kontroller at følgende tilleggsutstyr er inkludert. Safety Guide Quick Guide DVD (Product Library) CD-ROM (TWAIN-kompatibelt program)* * Dette tilleggsutstyret er ikke inkludert i alle land. Dokumenter på den vedlagte DVDen Den vedlagte DVDen (Product Library) inneholder følgende dokumenter. Slå opp i dem ved behov. Dokumenter Operatørhåndbok (denne håndboken) FAX Operation Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide Embedded Web Server RX Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide Network Print Monitor User Guide File Management Utility User Guide 2-2

Klargjøring for bruk Klargjøre nødvendige kabler Følgende grensesnitt er tilgjengelige for å koble maskinen til en PC. Klargjør de nødvendige kablene i henhold til grensesnittet du bruker. Tilgjengelige standardgrensesnitt 2 Funksjon Grensesnitt Nødvendig kabel Skriver/Skanner /Nettverksfaks* Nettverksgrensesnitt LAN (10 BASE-T eller 100 BASE-TX, 1000 BASE-T skjermet) Skriver USB-grensesnitt USB 2.0-kompatibel kabel (høy hastighet, USB kompatibel, maks 5,0 m, skjermet) * Funksjon tilgjengelig ved bruk av faks (tilleggsutstyr). Du finner mer informasjon om nettverksfaks i Fax System (V) Operation Guide. 2-3

Klargjøring for bruk Koble til kabler Koble til LAN-kabel (tilleggsutstyr) Følg trinnene nedenfor for å koble en LAN-kabel til maskinen. 1 Når maskinen er på, trykker du først Power-tasten på betjeningspanelet. Kontroller at Powerindikatoren, Processing-indikatoren og Memoryindikatoren er av. Etter dette slår du av hovedbryteren. Kontroller at lampene utenom denne er av. 2 Ta av dekslene på maskinen. Start fra toppen. 2-4

Klargjøring for bruk 3 Koble LAN-kabelen til nettverksgrensesnittkontakten på venstre side av maskinen. 2 4 Sett ledningen inn i rillen. 5 Sett på dekslene. Start fra nedsiden, og pass på at ledningen ikke klemmes. 6 Koble den andre enden av kabelen til huben. 7 Slå på maskinen ogkonfigurer nettverket. For mer informasjon, se Nettverkoppsett (LANkabeltilkobling) på side 2-13. 2-5

Klargjøring for bruk Koble til strømkabelen Koble den ene enden av den medfølgende strømkabelen til maskinen, og den andre enden til en stikkontakt. VIKTIG: Bruk bare strømkabelen som leveres med maskinen. 120 V spesifikasjonsmodell bruker to medfølgende strømledninger. 2-6

Klargjøring for bruk Slå på/av Slå på Når indikatoren for hovedbryteren er tent... (Klareringstid fra Hvilemodus) Trykk Power-tasten. 2 Når indikatoren for hovedbryteren er slått av... Åpne dekselet på hovedbryteren, og slå på hovedbryteren. MERK: Hvis Data Security Kit (tilleggsutstyr) er installert, kan det hende at det vises en melding om at sikkerhetsfunksjonen aktiveres, og at det kan ta litt tid å starte når strømmen er slått på. VIKTIG: Når du slår av hovedbryteren, må du ikke slå den på igjen med en gang. Vent i minst 5 sekunder, og slå deretter på hovedbryteren. 2-7

Klargjøring for bruk Slå av Før du slår av hovedbryteren, må du trykke Power-tasten på betjeningspanelet til av. Kontroller at Powertasten, Processing-indikatoren og Memory-indikatoren er av før du slår av hovedbryteren. Hvis du ikke vil slå av hovedbryteren, se Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus på side 2-9, og Hvilemodus og Automatisk hvilemodus på side 2-10. FORSIKTIG: Harddisken kan være i bruk når Power-tasten, Processing-indikatoren eller Memory-indikatoren er tent eller blinker. Det kan føre til skader hvis du slår av hovedbryteren når harddisken er i bruk. Kontroller at lampene utenom denne er av. I tilfelle maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom FORSIKTIG: Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks. over natten), slår du hovedbryteren av. Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (f.eks. ferie), bør du av sikkerhetshensyn trekke ut støpselet fra stikkontakten. Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, er sending og mottak av faks deaktivert når hovedbryteren er slått av. FORSIKTIG: For å beskytte papiret mot fuktighet, fjern papiret fra kassettene og legg det i posen for oppbevaring av papir. 2-8

Klargjøring for bruk Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus Strømsparingsmodus Automatisk strømsparingsmodus For å aktivere Strømsparingsmodus, trykk Energy Saver-tasten. Berøringspanelet og alle indikatorene på betjeningspanelet slås av for å spare strøm, bortsett fra Energy Saver- og Power-indikatoren, og indikatoren for hovedbryteren. Denne tilstanden kalles Strømsparingsmodus. Hvis utskriftsdata blir mottatt i Strømsparingsmodus, starter maskinen automatisk og starter utskriften. Også når faksdata blir mottatt når maskinen er i strømsparingsmodus og faksen (tilleggsutstyr) brukes, starter maskinen automatisk og starter utskriften. For å fortsette, utfør en av de følgende handlingene. Maskinen vil være klar til bruk innen 30 sekunder. Trykk hvilken som helst tast på betjeningspanelet. Åpne dokumentmateren. Plasser originalene i dokumentmateren. Miljøforhold som f.eks. ventilasjon, kan føre til at det tar lengre tid før maskinen reagerer. 2 Hvis du velger Automatisk strømsparingsmodus, aktiveres Strømsparingsmodus på maskinen etter et forhåndsinnstilt intervall uten aktivitet. Standard forhåndsinnstilling er 2 minutter. 2-9

Klargjøring for bruk Hvilemodus og Automatisk hvilemodus Hvilemodus Du aktiverer Hvilemodus ved å trykke Power-tasten. Berøringspanelet og alle indikatorene på betjeningspanelet slås av for å spare strøm, bortsett fra indikatoren for hovedbryteren. Denne tilstanden kalles Hvilemodus. Hvis utskriftsdata blir mottatt i Hvilemodus, utføres utskriftsjobben mens berøringspanelet forblir slukket. Ved bruk av faksen (tilleggsutstyr) skrives faksdata ut også med betjeningspanelet slukket. For å gjenoppta, trykk Power-tasten. Maskinen vil være klar til bruk innen 30 sekunder. Miljøforhold som f.eks. ventilasjon, kan føre til at det tar lengre tid før maskinen reagerer. Automatisk hvilemodus Hvis du velger Automatisk hvilemodus, aktiveres Hvilemodus på maskinen etter et forhåndsinnstilt intervall uten aktivitet i Strømsparingsmodus. Standard forhåndsinnstilling er 60 minutter. Justere vinkelen på betjeningspanelet Vinkelen på betjeningspanelet kan justeres som vist til venstre. 2-10

Klargjøring for bruk Valg av språket som skal vises [Språk] Velg hvilket språk som skal vises på berøringspanelet. Bruk fremgangsmåten nedenfor for å velge språket. 1 Trykk System Menu-tasten. 2 2 Trykk [Felles], og deretter [Endre] i Språk. Felles - språk 3 Trykk tasten for språket du vil bruke. Angi språk som skal brukes i panel. English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 4 Trykk [OK]. Språket på berøringspanelet vil endres. 2-11

Klargjøring for bruk Angi dato og tid Følg trinnene nedenfor for å angi dato og tid på stedet der maskinen installeres. Når du sender en e-postmelding ved hjelp av overføringsfunksjonen, vil datoen og tiden som er angitt her bli skrevet ut i toppteksten i e-postmeldingen. Angi dato, tid og tidsforskjell fra GMT i området der maskinen skal brukes. MERK: Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun endre innstillingene ved å logge inn med administratortillatelser. Hvis administrasjon av brukerpålogging er deaktivert, vises skjermbildet for brukerautentisering. Angi et brukernavn og passord, og trykk [Pålogging]. Se den engelske operatørhåndboken for standard brukernavn og passord. Pass på å angi tidsforskjellen før du angir dato og tid. Hvis du endrer Dato/Tid-innstillingen, blir prøvefunksjonene utilgjengelige. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. 1 Trykk System Menu-tasten. 2 Trykk [ ], [Dato/Tid], og deretter [Endre] i Tidssone. Dato/tid - tidssone 3 Velg område. Angi tidssone. Velg plasseringen nærmest deg. Tidssone MERK: Trykk [ ] eller [ ] for å vise neste område. -12:00 Internasjonal datogrense vest -11:00 Samoaøyene -11:00 Universal Coordinated Time -11 4 Trykk [Av] eller [På] i Sommertid, og trykk [OK]. -10:00 Hawaii 1/13-09:00 Alaska -08:00 Baja California Avbryt OK MERK: Hvis du velger et område som ikke bruker sommertid, vil ikke skjermbildet for innstilling av sommertid vises. Status 10/10/2010 10:10 5 Trykk [Endre] i Dato/klokkeslett. Dato/tid - dato/klokkeslett Angi dato og klokkeslett. 6 Angi dato og klokkeslett. Trykk [+] eller [ ] i hver innstilling. 7 Trykk [OK]. 2010 År 10 10 Måned Dag 10 10 31 Time Minutt Sekund Off Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 2-12

Klargjøring for bruk Nettverkoppsett (LAN-kabeltilkobling) Maskinen er utstyrt med nettverksgrensesnitt som er kompatibelt med nettverksprotokoller som f.eks. TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec, og AppleTalk. Det er mulig å utføre nettverksutskrift på Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre plattformer. Dette avsnittet forklarer prosedyrene for TCP/IP (IPv4) oppsett og AppleTalk oppsett. For andre nettverksinnstillinger, se den engelske operatørhåndboken. 2 TCP/IP (IPv4) oppsett...2-13 AppleTalk oppsett...2-15 MERK: Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun endre innstillingene ved å logge inn med administratortillatelser. Hvis administrasjon av brukerpålogging er deaktivert, vises skjermbildet for brukerautentisering. Angi et brukernavn og passord, og trykk [Pålogging]. Se den engelske operatørhåndboken for standard brukernavn og passord. TCP/IP (IPv4) Oppsett (ved å angi IP-adresser) Oppsett TCP/IP (IPv4) for å koble til Windows nettverket. Still inn IP-adressene, nettverksmaskene, og gatewayadressene. Standardinnstillingene er "TCP/IP Protokoll: På, DHCP: På, Bonjour: Av, Auto-IP: På". MERK: Før du angir IP-adressen må du få tillatelse fra nettverksansvarlige. Bruk fremgangsmåten nedenfor. 1 Trykk System Menu-tasten. 2 Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter [Neste] i TCP/IP. 3 Trykk [Endre] i TCP/IP. 4 Trykk [På], og deretter [OK]. 5 Trykk [Endre] i IPv4. System - IPv4 Angi TCP/IP (IPv4). * Innstillingen vil bli endret etter at enheten eller nettverket er startet på nytt. IP-adresse 0.0.0.0 Delnettmaske On 0.0.0.0 Standard gateway 0.0.0.0 6 Trykk [DHCP]. 7 Trykk [Av] i DHCP, og deretter [OK]. 8 Trykk [Bonjour]. 9 Trykk [Av] i Bonjour, og deretter [OK]. Av DHCP Av Bonjour På Auto-IP 10 Trykk [IP-adresse], og angi adressen med talltastene. Status Avbryt OK 10/10/2010 10:10 11 Trykk [Delnettmaske], og angi adressen med talltastene. 12 Trykk [Standard gateway], og angi adressen med talltastene. 2-13

Klargjøring for bruk 13 Kontroller at alle adressene er angitt riktig, og trykk [OK]. 14 Når du har endret innstillingen, omstart nettverket fra systemmenyen, eller slå maskinen av og på igjen. For mer informasjon om omstart av nettverket, se den engelske operatørhåndboken. DHCP-innstillinger Velg om du skal bruke DHCP-serveren eller ikke. Standardinnstillingen er På. Bruk fremgangsmåten nedenfor. Bonjour-innstillinger 1 Trykk System Menu-tasten. 2 Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter [Neste] i TCP/IP. 3 Trykk [Endre] i TCP/IP. 4 Trykk [På], og deretter [OK]. 5 Trykk [Endre] i IPv4. 6 Trykk [DHCP]. Velg om du vil bruke Bonjour eller ikke. Standardinnstillingen er Av. Se den engelske operatørhåndboken for fremgangsmåtene. 7 Trykk [Av] eller [På] i DHCP, og deretter [OK]. 8 Når du har endret innstillingen, omstart nettverket fra systemmenyen, eller slå maskinen av og på igjen. For mer informasjon om omstart av nettverket, se den engelske operatørhåndboken. 2-14

Klargjøring for bruk Auto-IP innstillinger Velg om du vil bruke Auto-IP eller ikke. Standardinnstillingen er På. Bruk fremgangsmåten nedenfor. 1 Trykk System Menu-tasten. 2 Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter [Neste] i TCP/IP. 3 Trykk [Endre] i TCP/IP. 4 Trykk [På], og deretter [OK]. 5 Trykk [Endre] i IPv4. 6 Trykk [Auto-IP]. 7 Trykk [På] eller [Av] i Auto-IP, og trykk [OK]. 8 Når du har endret innstillingen, omstart nettverket fra systemmenyen, eller slå maskinen av og på igjen. For mer informasjon om omstart av nettverket, se den engelske operatørhåndboken. 2 AppleTalk oppsett Velg AppleTalk nettverkstilkobling. Standardinnstillingen er På. Se den engelske operatørhåndboken for fremgangsmåtene. 2-15

Klargjøring for bruk Embedded Web Server RX (Innstillinger for e-post) Embedded Web Server RX er et verktøy som brukes til oppgaver som kontroll av bruksstatusen til maskinen og endring av innstillinger for sikkerhet, nettverksutskrift, e-postoverføring og avansert nettverksbruk. MERK: Her er informasjon om faksinnstillingene utelatt. Du finner mer informasjon om bruk av faksen i Fax System (V) Operation Guide. Faksen (tilleggsutstyr) er nødvendig for å kunne bruke faksfunksjonene. For å endre innstillingene i Embedded Web Server RX, må du logge på maskinen som administrator. Se den engelske operatørhåndboken for standard brukernavn og passord. Fremgangsmåten for å få tilgang til Embedded Web Server RX er som følger: 1 Start webleseren. 2 Angi maskinens IP-adresse i adresse- eller plasseringsfeltet. f.eks. http://10.183.51.41/ Websiden viser grunnleggende informasjon om maskinen og Embedded Web Server RX samt gjeldende status. EmbeddedW ebserverrx 3 Velg en kategori fra navigeringsfeltet på venstre side av skjermen. Verdiene for hver kategori må angis separat. Hvis det er angitt begrensninger for Embedded Web Server RX, må du angi riktig brukernavn og passord for å få tilgang til andre sider enn startsiden. For mer informasjon, se Embedded Web Server RX Operation Guide. 2-16

Klargjøring for bruk E-postinnstilling Ved å angi bestemte SMTP-innstillinger kan du sende bilder som er skannet med denne maskinen, som e- postvedlegg. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må denne maskinen være tilkoblet en e-postserver som bruker SMTPprotokollen. 2 Kontroller følgende før du sender bilder som er skannet med denne maskinen, som e-postvedlegg: Nettverksmiljøet som brukes for å koble denne maskinen til e-postserveren. En kontinuerlig tilkobling via et lokalnettverk anbefales. SMTP-innstillinger Bruk Embedded Web Server RX til å registrere SMTP-serverens IP-adresse eller vertsnavn. Hvis det er satt begrensninger på størrelsen på e-postmeldinger, kan det hende at det ikke er mulig å sende svært store e-postmeldinger. Fremgangsmåten for å angi SMTP-innstillingene er som følger: 1 Klikk Settings -> Advanced -> SMTP -> General. EmbeddedW ebserverrx 2-17

Klargjøring for bruk 2 Angi de riktige innstillingene i hvert av feltene. Innstillingene som må angis på SMTP-innstillingsskjermen er som følger: Element SMTP Protocol Beskrivelse Aktiverer eller deaktiverer SMTP-protokoll. Denne protokollen må være aktivert hvis du skal bruke e-post. SMTP Port Number Angi SMTP-portnummeret eller bruk standard SMTP-port 25. SMTP Server Name SMTP Server Timeout Authentication Protocol Authenticate as Login User Name Login Password SMTP Security POP before SMTP Timeout Test E-mail Size Limit Sender Address Signature Domain Restriction Angi IP-adressen eller navnet til SMTP-serveren. Maksimumslengden for SMTPservernavnet og IP-adressen er 64 tegn. Hvis du angir navnet, må også en DNSserveradresse være konfigurert. DNS-serveradressen kan angis i kategorien TCP/IP - Generelt. Innstill tidsintervallet før tidsavbruddet i sekunder. Aktiverer eller deaktiverer SMTP-autentiseringsprotokollen eller angir POP før SMTP som protokoll. SMTP-autentiseringen kan bruke Microsoft Exchange 2000. Autentisering kan gjøres fra tre POP3-kontoer, eller du kan velge en annen konto. Hvis Other er valgt for Authenticate, vil brukernavnet som angis her, brukes ved SMTP-autentisering. Maksimumslengden for brukernavnet er 64 tegn. Hvis Other er valgt for Authenticate, vil passordet som angis her, brukes ved autentisering. Maksimumslengden for passordet er 64 tegn. Aktiverer eller deaktiverer SMTP Security. Når denne protokollen er aktivert, må verken SSL/TLS eller STARTTLS velges. For å aktivere SMTP security må SMTP port endres i henhold til serverinnstillingene. Vanligvis er 465 for SSL/TLS og 25 eller 587 for STARTTLS kjent som SMTP porter. Innstill tidsintervallet før tidsavbrudd i sekunder når du har valgt POP før SMTP som autentiseringsprotokoll. Ved å trykke denne tasten tester du om SMTP-forbindelsen kan opprettes. Angi maksimumsstørrelsen for e-post som kan sendes i kilobyte. Når verdien er 0, er begrensningen for e-poststørrelse deaktivert. Angi e-postadressen til personen som er ansvarlig for maskinen, f.eks. maskinadministratoren, slik at en svarrapport eller rapport om mislykket levering vil gå til en person og ikke til maskinen. Avsenderadressen må angis korrekt for SMTP-autentisering. Maksimumslengden for avsenderadressen er 128 tegn. Angi signaturen. Signaturen er fritekst som vil vises nederst i e-postmeldingen. Den brukes ofte for ytterligere identifikasjon av maskinen. Maksimumslengden for signaturen er 512 tegn. Angi domenenavnene som kan godtas eller avvises. Maksimumslengden for domenenavnet er 32 tegn. Du kan også angi e-postadresser. 3 Klikk Send. 2-18

Klargjøring for bruk Legge inn papir Papir kan legges inn i de fire standardkassettene og multifunksjonsmateren. Papirmatere er også tilgjengelige som tilleggsutstyr (se Tilleggsutstyr på Tillegg-2). For papirmatemetodene for hver kassett, se siden nedenfor. Kassett Navn Side 2 Standard Kassett 1, Kassett 2 Kassett 3, Kassett 4 Standardkassetter 1 og 2 2-21 Standardkassetter 3 og 4 2-24 Multifunksjonsmater Multifunksjonsmater 2-28 Tilleggsutstyr Kassett 5 Sidemater (3 000 ark) 2-27 Kassett 6 Kassett 7 Sidemater (500 ark x 3)* 2-21 Høyvolum sidemater 2-21 (500*, 1 500 ark x 2**) Sidemater (500 ark x 3)* 2-21 Høyvolum sidemater 2-28 (500*, 1 500 ark x 2**) * Papirets ileggingsmetode er den samme som for kassett 1 og 2. ** Papirets ileggingsmetode er den samme som for kassett 3 og 4. VIKTIG: Antall ark som kan rommes avhenger av miljøet. Du bør ikke bruke papir for blekkstråleskrivere eller papir med belegg. Slike typer papir kan føre til papirstopp eller andre problemer. 2-19

Klargjøring for bruk Før du legger inn papir Når du åpner en ny pakke papir, må du lufte arkene godt som beskrevet nedenfor, slik at de skilles fra hverandre. 1 Bøy hele papirbunken slik at midten buer oppover. 2 Hold bunken i begge ender og strekk den mens du lufter hele bunken. 3 Løft høyre og venstre hånd vekselvis for å lage mellomrom, og få inn luft mellom arkene. 4 Til slutt retter du inn kantene på arkene mot et jevnt, flatt underlag. Hvis arkene er brettet eller bøyd, må du rette dem ut før de legges inn i maskinen. Papir som er krøllet eller brettet kan forårsake papirstopp. FORSIKTIG: Hvis du kopierer på brukt papir (papir som det allerede er kopiert på), må du ikke bruke papir med stifter eller binders. Dette kan skade maskinen eller gi dårlig kvalitet på kopiene. Unngå å utsette åpnet papir for høye temperaturer og høy fuktighet da fukt kan føre til problemer. Papir som blir til overs etter at du har lagt papir i multifunksjonsmateren eller en kassett, bør legges tilbake i posen for oppbevaring av papir. Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre periode, bør du beskytte alt papir mot fuktighet ved å ta det ut av kassettene og legge det i posen for oppbevaring av papir. MERK: Noen papirtyper har en tendens til å krølle seg og sette seg fast i enheten for papirutmating. Hvis utskriftspapiret deles eller stables ujevnt, snu eller endre retningen (vertikal/horisontal) på papiret i kassetten. Hvis du bruker spesialpapir, f.eks. brevhodepapir, hullet papir eller papir med forhåndstrykk av f.eks. logo eller firmanavn, se Papir på Tillegg-4. 2-20

Klargjøring for bruk Legge papir inn i kassettene Standardkassettene 1 og 2 Standardkassettene 1 og 2 kan romme vanlig papir, resirkulert papir eller farget papir. Kassett 1 og 2 rommer opp til 500 ark vanlig papir (80 g/m 2 ) (eller opp til 550 ark med vanlig papir 64 g/m 2 ). 2 Følgende papirstørrelser kan brukes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R and 216 340 mm. VIKTIG: Ved bruk av andre medietyper enn vanlig papir (f.eks. resirkulert eller farget papir), må du alltid angi innstillingen for medietypen og papirvekten. Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-32 i den engelske operatørhåndboken. Kassettene kan romme papir som veier maks 256 g/m 2. Hvis du bruker papir med en vekt mellom 106 og 256 gm 2, still inn medietypen til Tykt. Ikke legg inn tykt papir som veier mer enn 256 g/m 2 i kassettene. Bruk multifunksjonsmateren for papir som veier mer enn 256 g/m 2. Kontakt en servicetekniker hvis du vil bruke papir på mellom 330 210 og 356 220 mm. 1 Dra kassetten ut til den stopper. MERK: Ikke dra ut mer enn én kassett om gangen. 2 Klem endene nede på papirlengdeføreren, og flytt føreren slik at den passer til papirets lengde. MERK: Papirstørrelsene er angitt på kassetten. 2-21

Klargjøring for bruk 3 Trykk på sperren (Papirbreddefører) for å utløse. Ta tak i justeringsknappen for papirbredde, og flytt papirbreddeførerne slik at de ligger inntil arkene. 4 Rett inn papiret mot høyre side av kassetten. Pass på at papirlengde- og papirbreddeførerne hviler stødig mot papiret. Hvis det er mellomrom mellom førerne og papiret, må førerne justeres. VIKTIG: Kontroller at papiret ikke er brettet eller bøyd før du legger det inn i maskinen. Papir som er krøllet eller brettet kan forårsake papirstopp. Pass på at du ikke legger inn mer papir enn nivået som er angitt (se figuren til venstre). Når du legger inn papiret, må den siden som var nærmest pakkeforseglingen vende oppover. Papirlengde- og papirbreddeførerne må justeres etter papirstørrelsen. Hvis du legger inn papir uten å justere disse førerne, kan det føre til forskjøvet mating og papirstopp. 2-22

Klargjøring for bruk 5 Trykk på sperren (Papirbreddefører) for å låse. 2 6 Sett inn angivelsen på arket slik at det samsvarer med størrelsen og type papir som legges inn. (Angivelsen er oppgitt på begge sider av arket.) MERK: Brett arket på midten, og bruk det med den siden du ønsker skal vises som forsiden. 7 Skyv kassetten forsiktig inn. MERK: Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre periode, bør du beskytte alt papir mot fuktighet ved å ta det ut av kassettene og legge det i posen for oppbevaring av papir. 8 Velg medietypen (vanlig, resirkulert osv.) som er lagt i kassetten. (Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-32.) 2-23

Klargjøring for bruk Standardkassettene 3 og 4 Standardkassettene 3 og 4 kan romme vanlig papir, resirkulert papir eller farget papir. Standardkassettene 3 og 4 kan romme opp til 3 000 ark (1 500 ark x 2) med vanlig papir (80 g/m 2 ) (eller opp til 3 500 ark (1 750 ark x 2) med vanlig papir på 64 g/m 2 ). Følgende papirstørrelser kan brukes: A4, B5, Letter. VIKTIG: Ved bruk av andre medietyper enn vanlig papir (f.eks. resirkulert eller farget papir), må du alltid angi innstillingen for medietypen og papirvekten. Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-32 i den engelske operatørhåndboken. Kassettene kan romme papir som veier maks 256 g/m 2. Hvis du bruker papir med en vekt mellom 106 og 256 g/m 2, still inn medietypen til Tykt. Ikke legg inn tykt papir som veier mer enn 256 g/m 2 i kassettene. Bruk multifunksjonsmateren for papir som veier mer enn 256 g/m 2. 1 Dra kassetten ut til den stopper. Klips 2 Drei papirstørrelsesførerens (A) klips, og ta ut. Trekk papirstørrelsesføreren (A) opp og ut. Papirstørrelsesfører (A) 3 Sett papirstørrelseføreren (A) inn i sporet (nederst på kassetten) for den papirstørrelsen som skal brukes. Pass på at toppen av papirstørrelseføreren (A) samsvarer med papirstørrelsen som skal brukes, sett på klipsen og drei den slik at den festes. Prøv å bevege papirstørrelseføreren (A) forsiktig for å kontrollere at den sitter fast. 2-24

Klargjøring for bruk 4 Press bunnen av kassetten helt ned, trykk ned kroken på siden av papirstørrelsesføreren (B) slik at den løsner, og trekk ut papirstørrelsesføreren (B). 2 Papirstørrelsesfører (B) 5 Juster papirstørrelsesføreren (B) etter papirstørrelsen. A4 Sett papirstørrelsesføreren (B) inn i sporet merket A4 (nederst på kassetten), og fest kroken (et "klikk" høres). Prøv å bevege papirstørrelseføreren (B) forsiktig for å kontrollere at den sitter fast. B5 Åpne papirstørrelsesføreren (B) som vist, og sett den inn i sporet merket B5 (nederst på kassetten), og fest kroken i den øverste delen (et "klikk" høres). Prøv å bevege papirstørrelseføreren (B) forsiktig for å kontrollere at den sitter fast. Letter Papirstørrelsesføreren (B) er ikke festet. 2-25

Klargjøring for bruk 6 Legg papiret i kassetten. VIKTIG: Kontroller at papiret ikke er brettet eller bøyd før du legger det inn i maskinen. Papir som er krøllet eller brettet kan forårsake papirstopp. Pass på at du ikke legger inn mer papir enn nivået som er angitt (se figuren nedenfor). Legg papiret inn med utskriftssiden opp. 7 Sett inn angivelsen på arket slik at det samsvarer med størrelsen og type papir som legges inn. (Angivelsen er oppgitt på begge sider av arket.) MERK: Brett arket på midten, og bruk det med den siden du ønsker skal vises som forsiden. 8 Skyv kassetten forsiktig inn. MERK: Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre periode, bør du beskytte alt papir mot fuktighet ved å ta det ut av kassettene og legge det i posen for oppbevaring av papir. 9 Velg medietypen (vanlig, resirkulert osv.) som er lagt i kassetten. (Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-32.) 2-26

Klargjøring for bruk Sidemater (3 000 ark) (tilleggsutstyr) Sidemateren (tilleggsutstyr) kan romme opp til 3 000 ark vanlig papir (80 g/m 2 ). Følgende papirstørrelser kan brukes: A4, B5, Letter. Dra kassetten ut til den stopper og legg inn papiret i kassetten. Skyv kassetten forsiktig inn etter at du har lagt inn papiret. 2 MERK: Standardinnstilling for papirstørrelse er A4. Hvis du må endre papirstørrelsen til B5 eller Letter, kontakt serviceteknikeren. VIKTIG: Kontroller at papiret ikke er brettet eller bøyd før du legger det inn i maskinen. Papir som er krøllet eller brettet kan forårsake papirstopp. Pass på at du ikke legger inn mer papir enn nivået som er angitt (se figuren nedenfor). Legg papiret inn med utskriftssiden opp. 2-27

Klargjøring for bruk Legge inn papir i multifunksjonsmateren Multifunksjonsmateren rommer opp til 150 A4 ark eller mindre vanlig papir (80 g/m 2 ) (eller opp til 165 ark vanlig papir (64 g/m 2) ) eller opp til 50 ark vanlig papir (80 g/m 2 ) (eller opp til 55 ark vanlig papir (64 g/m 2) vanlig papir) større enn A4. Multifunksjonsmateren har plass til papirstørrelser 12 18" og fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og 16K-R. Pass på å bruke multifunksjonsmateren når du skriver ut på spesialpapir. VIKTIG: Ved bruk av andre medietyper enn vanlig papir (f.eks. resirkulert eller farget papir), må du alltid angi innstillingen for medietypen og papirvekten. (Se Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) på side 2-34.) Hvis du bruker papir med en vekt på min. 106 g/m 2, still inn medietypen til Tykt. Multifunksjonsmateren har følgende kapasitet: A4 eller mindre vanlig papir (80 g/m 2 ), resirkulert papir eller farget papir: 150 ark (64 g/m 2 vanlig papir: 165 ark) B4 eller større vanlig papir (80 g/m 2 ), resirkulert papir eller farget papir: 50 ark (64 g/m 2 vanlig papir: 55 ark) Hagaki: 30 ark OHP-film: 10 ark Konvolutt DL, Konvolutt C4, Konvolutt C5, Konv. #10 (Commercial #10), Konv. #9 (Commercial #9), Konv. #6 (Commercial #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 ark Lange dokumenter: 470,1-1 220,0 mm: 1 ark MERK: Når du legger inn papir med egendefinert størrelse, må du angi papirstørrelsen, se Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) på side 2-34. Når du bruker spesialpapir, f.eks. transparenter eller tykt papir, må du velge medietype, se Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) på side 2-34. 1 Åpne multifunksjonsmateren helt opp. 2 Når du legger inn papirstørrelser 12 18", og fra A3 til B4 og Ledger til Legal, strekk ut multifunksjonsmaterens støttebrett helt til markeringen " " vises helt. 2-28

Klargjøring for bruk 3 Juster papirbreddeførerne etter papirets bredde. 2 4 Legg papiret inn i skuffen langs papirbreddeførerne til det stopper. VIKTIG: Hold utskriftssiden opp. Krøllet papir må rettes ut før det brukes. Rett ut den øverste kanten hvis den er krøllet. Før du legger papir i multifunksjonsmateren, kontroller at det ikke ligger papir igjen i skuffen fra forrige jobb. Hvis det er lite papir igjen i multifunksjonsmateren, og du vil legge inn mer papir, må du først ta ut papiret som er igjen, legge det sammen med det nye papiret, og så legge papiret i skuffen igjen. Hvis det finnes mellomrom mellom papiret og papirbreddeførerne, må førerne justeres for å unngå skjev mating og papirstopp. VIKTIG: Pass på at du ikke legger inn mer papir enn angitt nivå (se figuren). 2-29

Klargjøring for bruk Legge inn konvolutter Opptil 10 konvolutter kan legges inn i multifunksjonsmateren. Følgende konvoluttstørrelser kan brukes: Konvolutt som kan brukes Størrelse Monarch 3 7/8 7 1/2" Konv. #10 (Commercial #10) 4 1/8 9 1/2" Konv. #9 (Commercial #9) 3 7/8 8 7/8" Konv. #6 (Commercial #6) 3 5/8 6 1/2" Konv. DL Konv. C4 Konv. C5 Youkei 2 Youkei 4 110 220 mm 229 324 mm 162 229 mm 162 114 mm 235 105 mm 1 Åpne multifunksjonsmateren. 2 Juster papirbreddeførerne etter bredden på konvolutten. 2-30

Klargjøring for bruk 3 Legg papiret inn langs papirbreddeførerne, som vist. Når du legger konvolutter eller kartonger inn i multifunksjonsmateren Legg konvoluttene inn med utskriftssiden ned. Lukk flippen. 2 VIKTIG: Bruk ubrettet returpostkort (Oufuku Hagaki). Returpostkort (Oufuku Hagaki) Kartong (Hagaki) Åpne flippen. Konvolutter i stående format Konvolutter i liggende format VIKTIG: Hvordan du legger inn konvolutter (retning og sideplassering), varierer avhengig av type konvolutt. Legg dem inn på riktig måte, ellers kan utskrift utføres i feil retning eller på feil side. MERK: Når du legger konvolutter inn i multifunksjonsmateren, må du velge type konvolutt, se Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) på side 2-34. 2-31

Klargjøring for bruk Angi papirstørrelse og medietype (Magasin innstilling) Standardinnstilling for papirstørrelse for kassett 1 og 4, for multifunksjonsmateren og for papirmateren (tilleggsutstyr) (kassett 5 og 7) er [Automatisk], og standardinnstillingen for medietype er [Vanlig]. Angi innstilling for papirstørrelse og medietype for å fastslå papirtypen som skal brukes i kassettene. (Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-32.) Angi innstilling for papirstørrelse for å fastslå papirtypen som skal brukes i multifunksjonsmateren. (Se Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) på side 2-34.) Angi papirstørrelse og medietype for kassettene Angi papirstørrelsen for å fastslå papirtypen som skal brukes i kassett 1 eller 4, eller i papirmateren (tilleggsutstyr) (kassett 5 og 7). Hvis du bruker en medietype som er forskjellig fra vanlig papir, må du også angi innstillingen for medietypen. Valgelement Størrelse/type som kan velges Medietype Auto Papirstørrelse Standardstørrelser 1* Standardstørrelser 2* Papirstørrelsen gjenkjennes og velges automatisk. Velg om papiret er i Metrisk størrelse eller i Tommer. Velg blant standardstørrelsene. Følgende papirstørrelser kan velges: Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 18", Oficio II Europeiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 340 mm Velg blant standardstørrelsene som ikke er inkludert i standardstørrelser 1. Følgende papirstørrelser kan velges: Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Europeiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 18", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Vanlig (maks 105 g/m 2 ), Grovt, Pergament** (60-105 g/m 2 ), Resirkulert, Forhåndstrykt***, Bond**, Farge**, Hullet***, Brevhode***, Tykt (min. 106 g/m 2 )**, Høy kvalitet og Egendefinert 1 til 8** * Kun A4, Letter, og B5 kan angis i kassettene 6 og 7 når kassettene 3 og 4 og høyvolum sidemater (tilleggsutstyr) (500, 1 500 ark x 2) brukes ** For å endre til en annen medietype enn Vanlig, se den engelske operatørhåndboken. Når innstillingene for papirvekten vist nedenfor er valgt, kan ikke medietypen for hver innstilling velges. Grovt: Tungt 5 Pergament: Tungt 5 Forhåndstrykt: Tungt 5 Farget: Tungt 5 Brevhode: Tungt 5 Tykt: Tungt 5 Egendefinert 1 til 8: Tungt 5 eller ekstra tungt *** For å skrive ut på forhåndstrykt papir, hullet papir eller brevhodepapir, se den engelske operatørhåndboken. MERK: Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, kan følgende tilgjengelige medietyper brukes for å skrive ut mottatte faks. Vanlig, Resirkulert, Bond, Pergament, Farge, Tykt, Høy kvalitet, Grovt og Egendefinert 1 til 8 2-32

Klargjøring for bruk 1 Trykk System Menu-tasten. 2 2 Trykk [Felles], [Neste] i Original/Papir, [Neste] i Magasin innstilling. 3 Magasin innstilling, velg en av [Kassett 1] til [Kassett 7], og trykk [Neste]. Trykk deretter [Endre] i Papirstørrelse. MERK: [Kassett 5] til [Kassett 7] vises når papirmateren (tilleggsutstyr) er installert. 4 For automatisk gjenkjenning av papirstørrelsen, trykk [Automatisk] og velg [Metrisk] eller [Tommer] som enhet. Felles - papirstørrelse Angi papirstørrelse for magasin. For å velge papirstørrelsen, trykk [Standardstørrelser 1] eller [Standardstørrelser 2], og velg papirstørrelsen. Automatisk A3 A4 A4 A5 5 Trykk [OK]. Forrige skjermbilde vises på nytt. Standardstørrelser 1 B4 B5 B5 216x340mm Standardstørrelser 2 Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Felles - medietype Velg papirtype i magasin 1. 6 Trykk [Endre] i Medietype, og velg medietypen. Trykk deretter [OK]. Vanlig Grovt Pergament Resirkulert Forhåndstrykt Bond Farge Hullet Brevhode Tykt Høy kvalitet Egendefinert 1 Egendefinert 2 Egendefinert 3 Egendefinert 4 Egendefinert 5 Egendefinert 6 Egendefinert 7 Egendefinert 8 Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 2-33

Klargjøring for bruk Angi papirstørrelse og medietype for multifunksjonsmateren (Innstilling sidemater) Angi papirstørrelse for å fastslå papirtypen som skal brukes i multifunksjonsmateren. Angi medietypen ved bruk av en annen type papir enn vanlig papir. Medietype Element Auto Papirstørrelse Standardstørrelser 1 Standardstørrelser 2 Annet Egen-definert Beskrivelse Papirstørrelsen gjenkjennes og velges automatisk. Velg om papiret er i Metrisk størrelse eller i Tommer. Velg blant standardstørrelsene. Følgende papirstørrelser kan velges: Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 18", Oficio II, Executive Europeiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 216 340 mm Velg blant standardstørrelsene som ikke er inkludert i standardstørrelser 1. Følgende papirstørrelser kan velges: Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Europeiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12 18", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R Velg blant spesielle standardstørrelser og egendefinerte størrelser. Følgende papirstørrelser kan velges: ISO B5, Konv. #10 (Commercial #10), Konv. #9 (Commercial #9), Konv. #6 (Commercial #6 3/4), Konv. Monarch, Konv. DL, Konv. C5, Konv. C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Oppgi en størrelse som ikke er inkludert i standardstørrelsen. Følgende papirstørrelser kan velges: Tommestørrelse X (horisontalt): 5.83-17.00" (i trinn på 0.01"), Y (vertikalt): 3.86-11.69" (i trinn på 0.01") Metrisk størrelse X (horisontalt): 148-432 mm (i trinn på 1 mm), Y (vertikalt): 98-297 mm (i trinn på 1 mm) Følgende medietyper kan velges: Vanlig (maks 105 g /m 2 ), Grovt, Transparent, Pergament (60-105 g/m 2 ), Etiketter, Resirkulert, Forhåndstrykt**, Bond, Kartong, Farge, Hullet**, Brevhode**, Konvolutt, Tykt (min. 106 g/m 2 ), Belagt, Høy kvalitet og Egendefinert 1 til 8 * For å endre til en annen medietype enn Vanlig, se den engelske operatørhåndboken. ** For å skrive ut på forhåndstrykt papir, hullet papir eller brevhodepapir, se den engelske operatørhåndboken. MERK: Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert og du bruker multifunksjonsmateren, kan følgende tilgjengelige medietyper brukes for å skrive ut mottatte faks. Vanlig, Etiketter, Resirkulert, Bond, Pergament, Farget, Belagt, Kartong, Konvolutt, Tykt, Høy Kvalitet, Grovt og Egendefinert 1 til 8 2-34

Klargjøring for bruk 1 Trykk System Menu-tasten. 2 2 Trykk [Felles], [Neste] i Original/Papir, [Neste] i Innstilling sidemater, og deretter [Endre] i Papirstørrelse. Felles - papirstørrelse Angi papirstørrelse for multifunksjonsmater. 3 For automatisk gjenkjenning av papirstørrelsen, trykk [Automatisk] og velg [Metrisk] eller [Tommer] som enhet. Automatisk Standardstørrelser 1 Standardstørrelser 2 Annet A3 A4 A4 A5 A6 B4 B5 B5 B6 216x340mm For å velge papirstørrelsen, trykk enten [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Annet] eller [Egendefinert], og velg papirstørrelsen. Egendefinert Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Felles - papirstørrelse Angi papirstørrelse for multifunksjonsmater. Automatisk Hvis du har valgt [Egendefinert], trykk [+] eller [ ] for å angi størrelser for X (horisontalt) eller Y (vertikalt). Du kan angi størrelsen direkte med talltastene ved å trykke [# taster]. Standardstørrelser 1 Standardstørrelser 2 X(148-432) 297 mm Y(98-297) 210 mm 4 Trykk [OK]. Forrige skjermbilde vises på nytt. Annet # taster # taster Egendefinert Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Felles - medietype Velg papirtype i multifunksjonsmater. 5 Trykk [Endre] i Medietype, og velg medietypen. Trykk deretter [OK]. Vanlig Transparent Grovt Pergament Etiketter Resirkulert Forhåndstrykt Bond Kartong Farge Hullet Brevhode Konvolutt Tykt Belagt Høy kvalitet Egendefinert 1 Egendefinert 2 Egendefinert 3 Egendefinert 4 Egendefinert 5 Egendefinert 6 Egendefinert 7 Egendefinert 8 Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 2-35

Klargjøring for bruk Legge inn originaler Følg trinnene nedenfor for å legge inn originaler for kopiering, sending eller lagring. Plassere originaler på glassplaten Du kan plassere bøker eller blader på glassplaten i tillegg til vanlige arkoriginaler. 1 Åpne dokumentmateren. MERK: Før du åpner dokumentmateren, må du passe på at det ikke er noen originaler igjen på originalbrettet eller på originalutmatingsbrettet. Originaler som blir liggende på originalbrettet eller originalutmatingsbrettet kan falle ned når dekselet til dokumentmateren åpnes. Når bøker eller tidsskrifter legges på maskinen, må dokumentmateren være åpen. Det kan oppstå skygger rundt kantene og langs midten av kopier som lages fra originaler som ikke ligger helt flatt. 2 Legg originalen. La siden som skal skannes vende nedover, og legg originalen helt inntil indikatorplatene for originalstørrelse, med bakre venstre hjørne som referansepunkt. MERK: For mer informasjon om Retning Original, se den engelske operatørhåndboken. 2-36

Klargjøring for bruk Indikatorplater for originalstørrelse (Amerikanske modeller) 2 (Europeiske modeller) 3 Lukk dokumentmateren. FORSIKTIG: Ikke gå fra dokumentmateren åpen da dette kan føre til personskade. 2-37

Klargjøring for bruk Legge inn originaler i dokumentmateren Dokumentmateren (tilleggsutstyr) skanner automatisk hvert ark i originaler med flere sider. Begge sider av 2- sidige originaler blir skannet. Navn på dokumentmaterens deler (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Indikator for originalplassering (2) Toppdeksel (3) Originalbreddeførere (4) Originalbrett (5) Originalutmatingsbrett (6) Originalstopper (7) Åpningshåndtak Originaler som dokumentmateren kan bruke Dokumentmateren kan bruke følgende typer originaler. Dokumentmater Vekt 35-220 g/m 2 (2-sidig: 50-220 g/m 2 ) Størrelse Kapasitet Maks A3 - Min. A5 Maks Ledger til min. Statement-R Vanlig papir (80 g/m 2 ), farget papir, resirkulert papir, høykvalitetspapir: 270 ark (originaler av ulik størrelse: 30 ark) Tykt papir (157 g/m 2 ): 89 ark Tykt papir (120 g/m 2 ): 116 ark Kunstpapir: 1 ark Originaler som ikke kan brukes av dokumentmateren Ikke bruk dokumentmateren for følgende typer originaler. Myke originaler, f.eks. vinylpapir Transparenter, f.eks. OHP-film Karbonpapir Originaler med svært glatte overflater Originaler med teip eller lim Våte originaler Originaler med korrekturlakk som ikke har tørket Originaler med uregelmessig form (ikke-rektangulære) Originaler med utskjæringer Krøllete papir Originaler som er brettet (rett ut brettene før du legger originalene inn; hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.) 2-38

Klargjøring for bruk Originaler som er heftet sammen med binders eller stifter (fjern binders eller stifter, og rett ut bretter eller krøller før du legger originalen inn, hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.) Hvordan legge inn originaler VIKTIG: Før du legger inn originalene, må du passe på at det ikke er noen originaler igjen på utmatingsbrettet. Hvis tidligere utmatede originaler blir liggende, kan dette føre til at de nye originalene setter seg fast. 2 1 Juster originalbreddeførerne. 2 Legg originalene. Plasser siden som skal skannes (eller den første siden av 2-sidige originaler) slik at den vender oppover. Skyv originalen inn i dokumentmateren så langt den kommer. Indikatoren for originalplassering tennes. MERK: For mer informasjon om Retning Original, se den engelske operatørhåndboken. VIKTIG: Kontroller at originalbreddeførerne ligger helt inntil originalene. Hvis det er mellomrom mellom førerne og papiret, må originalbreddeførerne justeres. Eventuelle mellomrom kan føre til papirstopp. Pass på at du ikke legger inn mer papir enn nivået som er angitt. Hvis du legger inn for mye, kan det føre til papirstopp (se figuren). Originaler med hull eller perforering, må plasseres slik at hullene eller perforeringene vil bli skannet sist (ikke først). 2-39

Klargjøring for bruk Indikator for originalplassering Indikatoren for originalplassering er tent eller er avslått avhengig av hvordan originalene er plassert. Indikatorer og tilhørende status er som følger. Grønn er tent: Originalen er plassert riktig. Grønn blinker: Originalen er ikke plassert riktig. Fjern og legg inn på nytt. 2-40

3 Grunnleggende betjening Dette kapitlet beskriver følgende operasjoner: Pålogging/avlogging... 3-2 Enter-tast og Quick No. Search-tast... 3-4 Berøringspanelskjerm... 3-5 Forhåndsvisning av original... 3-6 Kopiering... 3-7 Sende... 3-22 Bekreftelsesskjermbilde for mål... 3-28 Forberedelser for å sende et dokument til en datamaskin... 3-29 Angi mål... 3-39 Bruke Dokumentboksen... 3-42 Avbryte jobber... 3-51 Hurtigoppsett-skjermbildet... 3-52 Program... 3-55 Registrere snarveier (Innstillinger for Kopiere, Sende, og Dokumentboks)... 3-57 Bruke nettleseren... 3-58 Bruke Ukentlig tidsinnstilling... 3-60 Kontrollere teller... 3-61 Hjelpeskjermbilde... 3-61 3-1

Grunnleggende betjening Pålogging/avlogging Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, må den som skal bruke maskinen, angi brukernavn og passord. MERK: Du kan ikke logge på hvis du glemmer brukernavn eller passord. I dette tilfellet, logg på med administratortillatelser og endre ditt brukernavn eller passord. Hvis innstillingen for gjestautentisering er aktivert, trykk på Authentication/Logout-tasten ved pålogging. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Pålogging Angi brukernavn og passord. 1 Hvis følgende skjermbilde vises under bruk, trykk [Brukernavn]. Pålogging til: Brukernavn Lokal abcdef Trykk [# taster] for å angi påloggingsdata med talltastene. # taster Passord ******** # taster ID-kort Pålogging Tellersjekk Avbryt Pålogging Status 10/10/2010 10:10 2 Angi brukernavnet, og trykk [OK]. 3 Trykk [Passord]. Trykk [# taster] for å angi påloggingsdata med talltastene. 4 Angi passordet, og trykk [OK]. 5 Kontroller at brukernavnet og passordet er korrekt, og trykk [Pålogging]. MERK: Hvis Nettverksautentisering er valgt som brukerautentiseringsmetode, kan du velge enten Lokal eller Nettverk som autentiseringsmål. 3-2

Grunnleggende betjening Enkel pålogging Velg brukeren som skal pålogges. 01 02 03 Nr. A B C 1/2 Hvis dette skjermbildet vises under operasjonene, velg en bruker og logg på. MERK: Hvis et passord kreves, vises et inndataskjermbilde. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. 3 Tastatur Pålogging Status 10/10/2010 10:10 Avlogging Når du skal logge av maskinen, trykker du Authentication/Logout-tasten for å gå tilbake til skjermbildet for angivelse av brukernavn og passord. Brukere logges automatisk av under følgende omstendigheter: Når maskinen settes i Hvilemodus ved å trykke Power-tasten. Når Automatisk hvilemodus er aktivert. Når Auto. nullstill panel er aktivert. Når Automatisk strømsparingsmodus er aktivert. Når maskinen settes i Strømsparingsmodus ved å trykke Energy Saver-tasten. 3-3

Grunnleggende betjening Enter-tast og Quick No. Search-tast Dette avsnittet forklarer hvordan du bruker Enter-tasten og Quick No. Search-tasten på betjeningspanelet. Bruke Enter ( )-tasten Enter-tasten fungerer på samme måte som tastene vist på berøringspanelet, som f.eks. [OK] og [Lukk]. Enter-symbolet ( ) vises ved siden av tastene hvis operasjoner utføres med Enter-tasten (f.eks. [ OK], [ Lukk]). Bruken av Enter-tasten er forklart nedenfor i eksemplet om valg av kopipapir. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Klar til å kopiere. Eksemplarer 1 I skjermbildet for papirvalg, trykk tasten for kassetten som inneholder ønsket papirstørrelse. Papirvalg Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Automatisk Kassett A4 Vanlig A3 Vanlig A4 Vanlig A4 Vanlig A4 Vanlig A4 Vanlig A4 Vanlig Un skuff Un skuff Papirinnst. Enter ( )-symbolet vises på [OK] på berøringspanelet, og angir at Enter-tasten utfører den samme handlingen som [OK]. 2 For å kopiere på det valgte papiret, trykk Entertasten (eller [OK]). Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Bruke Quick No. Search ( )-tasten Bruk Quick No. Search-tasten for å utføre handlinger ved kun å angi et nummer direkte med talltastene. Du kan f.eks. angi hurtigvalget for et overføringsmål, eller tilbakekalle et lagret program med programnummeret. Quick No. Search-tasten utfører den samme handlingen som [Nr.] vist på berøringspanelet. Hvordan du skal bruke Quick No. Search-tasten forklares nedenfor ved hjelp av et eksempel hvor hurtigvalg nummeret er angitt og brukt for å velge et mål. For mer informasjon, se Angi mål på side 3-39. 1 Trykk Quick No. Search-tasten (eller [Nr.]) i standardskjermbildet for sending. Klar til å sende. Plasser original. A OFFICE B OFFICE C OFFICE Rør av Mål Detaljer Adressebok Direkte abcd@efg.com Angi nr. for ettrykkstast med nummertastene. (0001-1000) 0011 1/1 Mål E-post Mappe Faks 2 I det numeriske skjermbildet for innskrivning, bruk talltastene for å angi hurtigvalgnummeret. 3 Hvis du har angitt et ett- til tresifret hurtigvalgnummer, trykk Enter-tasten (eller [OK]). Det angitte målet vises i mållisten. AAA Status 0001 BBB 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Mål Snarveier Avbryt Orig./Overfør. Dataformat OK Farge/ Bildekvalitet 1/100 Avansert ifaksadresseoppf. WSD Skann Program 10/10/2010 10:10 MERK: Hvis du angir et firesifret hurtigvalgnummer, kan du utelate trinn 3. Standardskjermbildet for sending vises, og det angitte målet vises i mållisten. 3-4

Grunnleggende betjening Berøringspanelskjerm Visning av originaler og papir På berøringspanelet vises den valgte papirkilden og utskuffen. Trykk på Start for å starte utskrift. Trykk på [Slett] for å endre innstillinger. Forhåndsvisning Utskuff Originalplassering Eksemplarer Snarvei 1 Snarvei 2 3 Papirkilde Snarvei 3 Størrelse/retning for original og papir Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Avbryt Auto Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig 100% Zoom Av Kombiner Normal 0 Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 4 Snarvei 5 Snarvei 6 Snarveier Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program Status 10/10/2010 10:10 Gjenværende toner Visning av taster som ikke kan innstilles Taster som ikke kan brukes pga. restriksjoner på funksjonskombinasjoner eller manglende installasjon av tilleggsutstyr er i en ikke-valgbar status. Normal Nedtonet Skjult Av Av Av Av Av Av Kombiner Stift / hull Kombiner Stift / hull Kombiner Stift / hull I tilfellene nedenfor er tastene nedtonet og kan ikke velges. Kan ikke brukes sammen med en funksjon som allerede er valgt. Bruk forhindret av brukerkontroll. [Lag forhåndsvisning] er trykket. (Se Forhåndsvisning av original på side 3-6.) Kan ikke brukes fordi et tilleggsutstyr ikke er installert. Eksempel: Når en etterbehandler ikke er installert, vises ikke [Stift/Hull]. MERK: Hvis tasten du ønsker å bruke er nedtonet, kan innstillingene til den tidligere brukeren fremdeles gjelde. I det tilfellet, trykk på Reset-tasten, og prøv igjen. Hvis tasten fremdeles er nedtonet etter å ha trykket på Reset-tasten, kan det hende at bruken er forhindret av brukerkontrollen. Kontakt maskinens administrator. 3-5

Grunnleggende betjening Forhåndsvisning av original Du kan vise et forhåndsvisningsbilde av det skannede dokumentet på panelet. MERK: Hvis du vil vise en forhåndsvisning av et bilde lagret i en egendefinert boks, kan du se Forhåndsvise dokumenter/sjekke dokumentdetaljer på side 3-48. Fremgangsmåten som er beskrevet her er for kopiering av en 1-sidig original. Fremgangsmåten for å forhåndsvise skannede originaler finner du nedenfor. 1 Legg originalen på glassplaten, og trykk Copytasten. Klar til å kopiere. Eksemplarer 2 Trykk [Lag forhåndsvisning]. Forhåndsvisning Snarvei 1 Snarvei 2 Snarvei 3 Auto 100% Normal 0 Snarvei 4 Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig Zoom Av Kombiner Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 5 Snarvei 6 Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 3 Maskinen begynner å skanne originalen. Når skanningen er fullført, vises forhåndsvisningsbildet på panelet. Trykk på Start for å starte utskrift. Trykk på [Slett] for å endre innstillinger. Forhåndsvisning Eksemplarer Snarvei 1 Snarvei 2 4 For å endre kvaliteten eller layouten, trykk [Avbryt] eller Stop-tasten. Endre innstillingene, og trykk [Lag forhåndsvisning] igjen for å se et forhåndsvisningsbilde med de nye innstillingene. Snarvei 3 Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Avbryt Auto Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig 100% Zoom Av Kombiner Normal 0 Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 4 Snarvei 5 Snarvei 6 MERK: Hvis du skanner en original med flere sider, forhåndsvises bare den første siden. Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 5 Hvis det ikke er problemer med forhåndsvisningsbildet, trykk Start-tasten. Kopieringen starter. 3-6

Grunnleggende betjening Kopiering Følg trinnene nedenfor når du skal utføre vanlig kopiering. 1 Trykk Copy-tasten. MERK: Hvis berøringspanelet er slått av, trykk Energy Saver-tasten eller Power-tasten og vent til maskinen varmes opp. 3 2 Plasser originalene på glassplaten eller i dokumentmateren. MERK: For instruksjoner for ilegging, se Legge inn originaler på side 2-36. Klar til å kopiere. Forhåndsvisning Eksemplarer Snarvei 1 3 Kontroller at [Auto] er valgt i Papirvalg på berøringspanelet. Papir som har samme størrelse som originalen, vil bli valgt automatisk. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Auto Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig 100% Zoom Av Kombiner Normal 0 Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 2 Snarvei 3 Snarvei 4 Snarvei 5 Snarvei 6 For å endre papirstørrelse, trykk [Orig./papir/ Etterbehandl.], [Papirvalg] og velg ønsket papirkilde. Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 4 Angi antall kopier med talltastene. Du kan angi opptil 999 kopier. 5 Trykk Start-tasten for å starte kopieringen. 3-7

Grunnleggende betjening Lysstyrke Følg denne fremgangsmåten for å justere lysstyrken når du kopierer. Lysstyrken kan justeres med 7 eller 13 nivå. Fremgangsmåten for å justere lysstyrken for kopier er som følger: 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Legg originalen på glassplaten, og trykk [Bildekvalitet] -> [Lysstyrke]. Lysstyrke Klar til å kopiere. Lysere Normal Eksemplarer Mørkere 4 Juster lysstyrken ved å trykke [-3] (Lysere) til [+3] (Mørkere). Du kan endre lysstyrkenivået [-3] (Lysere) til [+3] (Mørkere) i halve trinn. 5 Trykk [OK]. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning -3-2 -1 0 +1 +2 +3-2.5-1.5-0.5 +0.5 +1.5 +2.5 Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 6 Trykk Start-tasten. Kopieringen starter. 3-8

Grunnleggende betjening Originalbilde Velg bildekvaliteten som passer til originaltypen. I tabellen nedenfor vises kvalitetsalternativene. Originalbilde Alternativet Bildekvalitet Originaltype Beskrivelse 3 Tekst+foto Foto Tekst Grafikk/kart Skriverutskrift Bok/Tidsskrift Skriverutskrift Bok/Tidsskrift Fotopapir Av (originaltype ikke innstilt) På (originaltype innstilt) Skriverutskrift Bok/Tidsskrift For dokumenter med både tekst og foto som opprinnelig er utskrevet på denne maskinen. For blanding av tekst og foto utskrevet i et tidsskrift, osv. For foto som opprinnelig er utskrevet på denne maskinen. For foto fra tidsskrifter osv. Egnet for foto tatt med kamera. For dokumenter med mest tekst, og som opprinnelig er utskrevet på denne maskinen. Skarp gjengivelse av blyanttekst og tynne streker. For kart og diagrammer som opprinnelig er utskrevet på denne maskinen. For kart og diagrammer som er utskrevet i et tidsskrift. Fremgangsmåten for å velge kvaliteten på kopier er som følger: 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Legg originalen på glassplaten, og trykk [Bildekvalitet] -> [Originalbilde]. Klar til å kopiere. Eksemplarer 4 Velg Originaltype. Optimalisering Tekst+foto Foto Tekst Originaltype Printerutskrift Bok /Tidsskrift 5 Trykk [OK]. 6 Trykk Start-tasten. Kopieringen starter. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Grafikk /Kart Lag forhåndsvisning Status Angi snarvei Avbryt OK 10/10/2010 10:10 3-9

Grunnleggende betjening Zoom Du kan endre forstørringen ved å forminske eller forstørre originalbildet. Følgende alternativer for zoom er tilgjengelige: Automatisk zoom Letter-R Ledger: 129 % Originalbildet forminskes eller forstørres automatisk slik at det passer til papirstørrelsen som er valgt. A4 A3: 141 % Statement-R: 64 % A5: 70 % Manuell zoom 25 % Forminsker eller forstørrer originalbildet manuelt i trinn på 1 % mellom 25 og 400 %. 400 % Forhåndsinnstilt zoom Forminsker eller forstørrer til forhåndsinnstilte forstørringer. Du kan velge blant følgende forstørringer: Modell Amerikanske modeller Europeiske modeller Modeller til Stillehavsregionen Zoomnivå (Original kopi) 100 %, Automatisk, 400 % (maks), 200 % (STMT ->> Ledger), 154 % (STMT ->> Legal), 129 % (Letter ->> Ledger), 121 % (Legal ->> Ledger), 78 % (Legal ->> Letter), 77 % (Ledger - >> Legal), 64 % (Ledger ->> Letter), 50 % (Ledger ->> STMT), 25 % (min.) 100 %, Automatisk, 400 % (maks), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4), 127 % (Folio >> A3), 106 % (11 15" >> A3), 90 % (Folio >> A4), 75 % (11 15" >> A4), 70 % (A3 ->> A4, A4 >> A5), 50 %, 25 % (min.) 100 %, Automatisk, 400 % (maks), 200 % (A5 >> A3), 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4), 122 % (A4 >> B4, A5 >> B5), 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4), 86 % (A3 >> B4, A4 >> B5), 81 %(B4 >> A4, B5 >> A5), 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5), 50 %, 25 % (min.) 3-10

Grunnleggende betjening XY-zoom Velg vertikal og horisontal forstørring hver for seg. Forstørr eller forminsk originalbilder i trinn på 1 % mellom 25 % og 400 %. X Y 3 Fremgangsmåten for å bruke kopiering med zoom finner du nedenfor. 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Legg originalen på glassplaten, og trykk [Oppsett/ rediger] -> [Zoom]. Klar til å kopiere. Eksemplarer 4 Trykk [Standardzoom] for å bruke automatisk zoom. Zoom Standardzoom XY-zoom Maks. 400% A5>>A3 200% (25-400) 400 % # taster A3>>B4 86% A4>>B5 81% 81% Trykk [+] eller [-] for å endre den viste forstørringen etter ønske. Du kan også angi forstørringen direkte med talltastene ved å trykke [# taster]. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning A4>>A3 141% A5>>A4 A4>>B4 122% A5>>B5 B4>>A3 115% B5>>A4 100% Aut 70% A3>>A4 A4>>A5 50% 25% Min. Når du bruker forhåndsinnstilt zoom, velger du tasten for den ønskede forstørringen. Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Klar til å kopiere. Eksemplarer Når du bruker XY-zoom, trykk [XY-zoom]. Zoom Standardzoom XY-zoom X (25-400) # taster 100 % Trykk [+] eller [-] for å endre de viste forstørringene for X (horisontalt) og Y (vertikalt). Du kan også angi forstørringen direkte med talltastene ved å trykke [# taster]. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Y (25-400) # taster 100 % Ø. kant øverst Retning Trykk [Retning Original] for å velge originalens retning, enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til venstre]. Trykk deretter [OK]. Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 5 Trykk [OK]. 6 Trykk Start-tasten. Kopieringen starter. 3-11

Grunnleggende betjening 2-sidig Du kan opprette 2-sidige kopier. Følgende alternativer for 2-sidig kopiering er tilgjengelige. Du kan også lage 1-sidige kopier fra 2-sidige originaler eller originaler med motstående sider, f.eks. bøker. Følgende alternativer er tilgjengelige: 1-sidig til 2-sidig 4 5 5 Lager 2-sidige kopier av 1-sidige originaler. Hvis antallet originaler utgjør et oddetall, blir baksiden av den siste kopien tom. 3 4 3 2 2 1 1 Original Kopi ghi def abc Original A ghi abc def Kopi B ghi abc def Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer: A B Original venstre/høyre til Innbinding venstre/høyre: Bildene på baksidene blir ikke rotert. Original venstre/høyre til Innbinding topp: Bildene på baksidene blir rotert 180. Kopier kan festes sammen i øvre kant, slik at de vender i samme retning når sidene blas gjennom. 2-sidig til 1-sidig 2 1 1 2 Hver side av en 2-sidig original kopieres på separate ark. Dette krever at du bruker dokumentmateren. Original Kopi Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer: Innbinding venstre/høyre: Bildene på baksidene blir ikke rotert. Innbinding topp: Bildene på baksidene blir rotert 180. 2-sidig til 2-sidig Lager 2-sidige kopier av 2-sidige originaler. Dette krever at du bruker dokumentmateren. Original Kopi MERK: Papirstørrelsene som kan brukes i 2-sidig til 2-sidig, er Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 340 mm, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R og Folio. 3-12

Grunnleggende betjening Bok til 1-sidig 1 2 1 2 Lager en 1-sidig kopi av en original som er 2-sidig, eller av en åpen bok. Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer: Original Kopi Innbinding venstre: Originaler med motstående sider kopieres fra venstre mot høyre. Innbinding høyre: Originaler med motstående sider kopieres fra høyre mot venstre. 3 MERK: Følgende original- og papirstørrelser kan brukes for 2-sidig til 1-sidig og Bok til 1-sidig. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R og 8K. Papir: Letter, A4, B5 og 16K. Du kan endre papirstørrelsen og forminske eller forstørre kopien i henhold til den størrelsen. Bok til 2-sidig Motstående sider -> 2-sidig Motstående sider -> Motstående sider Du får 2-sidige kopier fra originaler som f.eks. en åpen bok med motstående sider. MERK: Følgende original- og papirstørrelser kan brukes for Bok til 2-sidig. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R og 8K. Papir: Letter, A4 og B5. Original Kopi Fremgangsmåten for å bruke 2-sidig kopiering finner du nedenfor. 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Trykk [Oppsett/rediger], og deretter [2-sidig]. Klar til å kopiere. Eksemplarer 4 Velg ønsket alternativ for 2-sidig. 2-sidig 1-sidig >>1-sidig 1-sidig >>2-sidig 5 Hvis du velger [1-sidig>>2-sidig] eller [2-sidig>>2-sidig], velg innbindingskanten for ferdige kopier i Etterbehandl.. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning 2-sidig >>1-sidig 2-sidig >>2-sidig Bok >>1-sidig Bok >>2-sidig Etterbehand. Innbinding venstre/høyre Innbinding topp Ø. kant øverst Retning Hvis du velger [Bok>>2-sidig], trykk [Bok>>2-sidig] eller [Bok>> Bok] i Etterbehandl. for å velge innstillingen for 2-sidig. Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 3-13

Grunnleggende betjening 2-sidig Klar til å kopiere. 1-sidig >>1-sidig Original Eksemplarer 6 Hvis du velger [2-sidig>>1-sidig], [2-sidig>>2-sidig], [Bok>>1-sidig] eller [Bok>>2-sidig], velg innbindingskanten for originalene i Original. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning 1-sidig >>2-sidig 2-sidig >>1-sidig 2-sidig >>2-sidig Bok >>1-sidig Bok >>2-sidig Innbinding venstre/høyre Innbinding topp Ø. kant øverst Retning 7 Trykk [Retning Original] for å velge originalens retning, enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til venstre]. Trykk deretter [OK]. 8 Trykk [OK]. Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 9 Trykk Start-tasten. Når en original som er lagt på glassplaten er skannet, skifter du den ut med neste. Trykk deretter på Start-tasten. Når du har skannet alle originalene, trykk [Skann. ferdig] for å starte kopieringen. Sorter/forskyv Maskinen kan sortere og forskyve samtidig som den kopierer. Du kan bruke funksjonen for kopiering med sortering/forskyvning for oppgavene som er vist nedenfor. Sorter 1 2 3 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Flere originaler skannes, og det leveres fullstendige kopisett ordnet etter sidenummer. Original Kopi Forskyv Uten etterbehandler (tilleggsutstyr) 3 3 2 1 Hvis etterbehandleren (tilleggsutstyr) ikke er installert, og du bruker forskyvning, mates de utskrevne kopiene ut etter at hvert sett (eller side) har blitt rotert 90º. 1 2 Original 3 2 1 3 2 1 Kopi (hvert sett) MERK: For å bruke sortering må den samme papirstørrelsen, som for det valgte papirbrettet, legges inn i annen retning i et annet papirbrett. Papirstørrelsene som kan brukes for forskyvning er A4, B5, Letter og 16K. 3-14

Grunnleggende betjening Med etterbehandler (tilleggsutstyr) 2 3 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Når du bruker forskyvning, separeres de utskrevne kopiene etter hvert kopisett (eller side). MERK: Dette krever at du bruker etterbehandleren (tilleggsutstyr). Papirstørrelsene som kan brukes for Forskyvning er A3, B4, A4, B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 340 mm, Folio. 3 Original Kopi (hvert sett) Fremgangsmåten for å bruke kopiering med sortering/ forskyvning finner du nedenfor. 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Trykk [Orig./papir/Etterbehandl.], og deretter [Sorter/Forskyv]. Klar til å kopiere. Eksemplarer 4 Når du vil bruke kopiering med sortering, trykk [På] i Sorter. Sorter/forskyv Sorter Av På Når du vil bruke kopiering med forskyvning, trykk [Hvert sett] i Forskyv. Trykk [OK]. Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Forskyv Av Hvert sett Lag forhåndsvisning Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Sorter/forskyv Klar til å kopiere. Sorter Eksemplarer Hvis [Av] er valgt i Sorter, trykk [Av] eller [Hver side] i Forskyv. 5 Trykk [OK]. Av På Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Forskyv Av Hver side Lag forhåndsvisning Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 6 Trykk Start-tasten. Kopieringen starter. 3-15

Grunnleggende betjening Reserv. neste Denne funksjonen brukes for å reservere den neste jobben mens maskinen skriver ut. Når du bruker denne funksjonen, skannes originalen mens maskinen skriver ut. Når den gjeldende utskriftsjobben er ferdig, skrives den reserverte kopieringsjobben ut. Fremgangsmåten avhenger av Reserver neste prioritet (se den engelske operatørhåndboken). Hvis Reserver neste prioritet er innstilt på [På] Standardskjermbildet for kopiering vises på berøringspanelet under utskrivingen. Klar til å kopiere. Forhåndsvisning Eksemplarer Snarvei 1 Snarvei 2 1 Plasser originalene for reservert kopiering på maskinen, og konfigurer innstillingene for kopiering. Snarvei 3 Auto 100% Normal 0 Snarvei 4 Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig Zoom Av Kombiner Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 5 Snarvei 6 Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 2 Trykk Start-tasten. Maskinen begynner å skanne originalene. Når den gjeldende utskriftsjobben er ferdig, skrives den reserverte kopieringsjobben ut. Hvis Reserver neste prioritet er innstilt på [Av] Skjermbildet for kopiering vises på berøringspanelet under utskrivingen. Kopierer... Eksemplarer Jobb-nr.: 000021 Jobb-navn: doc20081010101034 Brukernavn: ----- Skannerinnstilling Skannede sider Skriverinnstilling Eksemplarer 1 Trykk [Reserv. neste]. Standardskjermbildet for kopiering vises. 2 2/ 24 A4 100% 2-sidig Øverste kant øverst A4 2-sidig Sorter Brett A Vanlig Avbryt Reserv. neste Status 10/10/2010 10:10 2 Plasser originalene for reservert kopiering på maskinen, og konfigurer innstillingene for kopiering. 3 Trykk Start-tasten. Maskinen begynner å skanne originalene. Når den gjeldende utskriftsjobben er ferdig, skrives den reserverte kopieringsjobben ut. 3-16

Grunnleggende betjening Kopieringsavbrudd Denne funksjonen brukes for å sette jobbene som er i gang på venting, når du trenger å lage andre kopier umiddelbart. Når kopiering under kopieringsavbrudd er ferdig, fortsetter maskinen med utskriftsjobbene som står på venting. MERK: Hvis du forlater maskinen i 60 sekunder i kopieringsavbruddsmodus, slettes kopieringsavbrudd automatisk, og utskriften fortsetter. Du kan endre forsinkelsen helt til kopieringsavbrudd er avbrutt. Endre forsinkelsen som ønsket. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. 3 Klar til å avbryte kopiering. Forhåndsvisning Eksemplarer Snarvei 1 1 Trykk Interrupt-tasten. Den aktuelle utskriftsjobben avbrytes midlertidig. Snarvei 2 Snarvei 3 Auto 100% Normal 0 Snarvei 4 Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig Zoom Av Kombiner Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 5 Snarvei 6 Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 2 Plasser originalene for kopieringsavbrudd på maskinen, og konfigurer innstillingene for kopiering. 3 Trykk Start-tasten for å starte kopiering under kopieringsavbrudd. 4 Når kopiering under kopieringsavbrudd er ferdig, trykk Interrupt-tasten. Maskinen fortsetter med utskriftsjobbene som sitter på venting. 3-17

Grunnleggende betjening Stift Bruk denne funksjonen for å stifte de ferdige kopiene. MERK: Til stifting kreves etterbehandleren (tilleggsutstyr). For ryggstifting (midtstifting) må du ha bretteenheten. For mer informasjon om papirstørrelser og antall ark som kan stiftes, se Etterbehandler (tilleggsutstyr) på side Tillegg-18. Følgende alternativer for stifting og retning er tilgjengelige. Originalretning: Kortside (Bakside) Originalretning: Kortside (Bakside) Originalretning: Venstre på kortside (Venstre øverste hjørne) Originalretning: Venstre på kortside (Venstre øverste hjørne) Retning for å legge papir i kassetten Retning for å legge papir i kassetten MERK: B5-R og 16K-R "1 stift" er ikke diagonal. 3-18

Grunnleggende betjening Følg trinnene nedenfor for stifting. 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. MERK: Under utføring av Stifting av ulike størrelser, se den engelske operatørhåndboken. 3 Klar til å kopiere. Eksemplarer 3 Trykk [Orig./papir/Etterbehandl.], og deretter [Stift/ hull]. 4 Velg stifteplassering. Stift/hull Original : A4 Zoom : 100% Papir : A4 Lag forhåndsvisning Status Angi snarvei Stift Av Hull Av Øvre Venstre Øvre Høyre 2 stifter Venst. 2 hull Venst. 2 hull Topp 2 hull Høyre 2 stifter Topp 2 stifter Høyre Ryggstift 3 hull Venst. 3 hull Topp 3 hull Høyre Avbryt Ø. kant øverst Retning OK 10/10/2010 10:10 MERK: For å bruke ryggstifting, trykk [Ryggstift]. Når du plasserer originaler, plasser omslagssiden nederst. For mer informasjon om ryggstifting, se den engelske operatørhåndboken. 5 Trykk [Retning Original] for å velge originalens retning, enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til venstre]. Trykk deretter [OK]. 6 Trykk [OK]. 7 Trykk Start-tasten. Kopieringen starter. Stifting av ulike størrelser Selv med ulike papirstørrelser kan utskriften stiftes hvis størrelsene har samme bredde eller lengde, som vist i kombinasjonene nedenfor. Maks 30 ark kan stiftes. A4 B5 Letter A4 B5 Letter A3 B4 Ledger A3 B4 Ledger A3 og A4 B4 og B5 Ledger og Letter Ledger og Letter-R 8K og 16K Letter-R Legal Letter-R Legal 3-19

Grunnleggende betjening Hull Lag hull i de ferdige kopisettene som skal innbindes. MERK: Du må ha etterbehandleren (tilleggsutstyr) og hulleenheten. For mer informasjon om papirstørrelser som kan hulles, se Hulleenhet (tilleggsutstyr) på side Tillegg-19. Originalens retning og hullplasseringen er som følger. Original Kopi Glassplate Originalretning Dokumentmater MERK: Den amerikanske modellen kan utføre hulling med to-hull og tre-hull. Den europeiske modellen kan utføre hulling med to-hull og fire-hull. 3-20

Grunnleggende betjening Følg trinnene nedenfor når du skal lage hull. 1 Trykk Copy-tasten. 2 Plasser originalene på glassplaten. Klar til å kopiere. Eksemplarer 3 Trykk [Orig./papir/Etterbehandl.], og deretter [Stift/ hull]. 4 Velg type hulling. 3 Stift/hull Stift Av Øvre Venstre Øvre Høyre 2 stifter Topp 2 stifter Høyre 5 Trykk [Retning Original] for å velge originalens retning, enten [Ø. kant øverst] eller [Øverste kant til venstre]. Trykk deretter [OK]. Original : A4 Zoom : 100% Papir : A4 Lag forhåndsvisning Hull Av 2 stifter Venst. 2 hull Venst. 2 hull Topp 2 hull Høyre Ryggstift 3 hull Venst. 3 hull Topp 3 hull Høyre Ø. kant øverst Retning 6 Trykk [OK]. Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 7 Trykk Start-tasten. Hvis originalen er plassert på glassplaten. Legg inn neste original, og trykk Start-tasten. Kopieringen starter. Når alle originalene er skannet trykker du [Skann. ferdig]. Kopieringen starter. 3-21

Grunnleggende betjening Sende Denne maskinen kan sende et skannet bilde som et vedlegg til en e-postmelding eller til en PC som er tilknyttet nettverket. Dette forutsetter at du registrerer avsender- og måladressen (mottakeradressen) på nettverket. Et nettverksmiljø som gir mulighet for at maskinen kan kobles til en e-postserver, er påkrevd. Det anbefales at et lokalnettverk (LAN - Local Area Network) brukes til å hjelpe med overføringshastighet og sikkerhetsproblemer. Samtidig som du sender et skannet bilde, kan du skrive ut bildet eller sende det til dokumentboksen. Følg trinnene nedenfor for å bruke skannefunksjonen: Programmer innstillingene, inkludert e-postinnstillingene, på maskinen. Bruk Embedded Web Server RX (den interne HTML-websiden) til å registrere IP-adressen, SMTP-serverens vertsnavn, mottakeren og Innstillinger for e-post. Registrer målet i adresseboken eller i ettrykkstaster. Når PC-mappen (SMB/FTP) er valgt, må målmappen deles. Kontakt administratoren for å få mer informasjon om konfigurering av datamaskinens mappe. Opprett/registrer en dokumentboks (når en dokumentboks er valgt som mål). Velg detaljerte overføringsinnstillinger (for å velge en dokumentboks som mål eller for å skrive ut og sende bildet samtidig). Følg trinnene nedenfor når du skal utføre grunnleggende sending. Følgende fem alternativer er tilgjengelige: Send som e-post: Sender et skannet originalbilde som et e-postvedlegg. Se side 3-23. Send til mappe (SMB): Lagrer et skannet originalbilde i en delt mappe på en hvilken som helst datamaskin. Se side 3-24. Send til mappe (FTP): Lagrer et skannet originalbilde i en mappe på en FTP-server. Se side 3-24. Send til dokumentboks: Sender et dokument lagret i en dokumentboks i denne maskinen. Se den engelske operatørhåndboken Bildedataskanning med TWAIN/WIA: Skann dokumentet med et TWAIN eller WIA kompatibelt brukerprogram. Se TWAIN/WIA Driver Operation Guide MERK: Ulike sendealternativer kan angis i kombinasjon. Se Sende til ulike typer mål (Sender flere) på side 3-41. Faksfunksjonen kan brukes når faksen (tilleggsutstyr) er installert. For mer informasjon om denne funksjonen, se FAX Operation Guide. 3-22

Grunnleggende betjening Send som e-post (e-post) Sender et skannet originalbilde som et e-postvedlegg. MERK: Få tilgang til Embedded Web Server RX på forhånd, og angi innstillingene som kreves for å sende e-post. Se Embedded Web Server RX (Innstillinger for e-post) på side 2-16 for å få mer informasjon. 1 Trykk Send-tasten. Viser skjermbildet for sending. 3 MERK: Avhengig av innstillingen er det mulig at skjermbildet for adresseboken vises. I dette tilfellet, trykk [Avbryt] for å vise skjermbildet for sending. Klar til å sende. Angi mål. Legg inn e-postadresse E-postadresse Mål 2 Plasser originalene på glassplaten. MERK: Målene kan angis ved hjelp av adresseboken eller ettrykkstastene. Se Angi mål på side 3-39. Legg til ny e-postadresse. Trykk [E-postadresse] og skriv deretter adressen inn ved å bruke tastaturet på skjermen. Legg til i adr.bok Neste mottager Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 4 Angi mottakers e-postadresse, og trykk [OK]. 5 Trykk [Neste mottager], og gjenta trinn 3 for å angi målet. Opptil 100 e-postadresser kan angis. MERK: Når [Legg til i adr. bok] vises, registreres målene i adresseboken. 6 Trykk [OK]. Målene registreres i mållisten. Klar til å sende. Mål 7 Kontroller mållisten. Mål Detaljer ABCD abcd@efg.com TUVW 192.168.188.120 1/1 Adressebok E-post Velg et mål, og trykk [Detaljer] for å kontrollere og redigere det. Rør av Group1 Direkte Faks-kjede Group1 Detaljer Slett Tilbakekall Mappe Faks Velg et mål, og trykk [Slett] for å fjerne målet fra listen. 0001 0002 0003 0004 0005 AAA BBB CCC DDD EEE 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Status Mål Snarveier Orig./Overfør. Dataformat Farge/ Bildekvalitet Nr. 1/100 Avansert 3 Trykk [Legg inn e-postadresse], og deretter [Epostadresse]. ifaksadresseoppf. WSD Skann Program 10/10/2010 10:10 MERK: Når du velger [På] for Inntastingssjekk for nytt mål (se den engelske operatørhåndboken), vises bekreftelsesskjermbildet. Angi samme mål igjen og trykk [OK]. 3-23

Grunnleggende betjening Når du velger [På] for Sjekk mål før du sender (se den engelske operatørhåndboken), vises bekreftelsesskjermbildet etter at du har trykket på Starttasten. For mer informasjon, se Bekreftelsesskjermbilde for mål på side 3-28. 8 Trykk Start-tasten. Sendingen starter. Send til mappe (Mappe) Lagrer en fil med det skannede originalbildet i den angitte delte mappen på en hvilken som helst PC. Lagrer et skannet originalbilde i en mappe på en FTP-server. MERK: Se Opprette en delt mappe på side 3-31 for mer informasjon om mappedeling. Kontroller at SMB-protokoll eller FTP i Embedded Web Server RX er merket som På. For mer informasjon, se Embedded Web Server RX Operation Guide. 1 Trykk Send-tasten. Viser skjermbildet for sending. MERK: Avhengig av innstillingen er det mulig at skjermbildet for adresseboken vises. I dette tilfellet, trykk [Avbryt] for å vise skjermbildet for sending. 2 Plasser originalene på glassplaten. 3 Trykk [Registrer mappe], og deretter [SMB] eller [FTP]. MERK: Målene kan angis ved hjelp av adresseboken eller ettrykkstastene. For mer informasjon, se Angi mål på side 3-39. 3-24

Grunnleggende betjening Mappebane SMB Klar til å sende. Angi mål. Vertsnavn Mål 4 Angi vertsnavn, bane, brukernavn og passord. Trykk tasten for hvert element for først å vise angivelsesskjermbildet. FTP Legg til i adr.bok Bane Brukernavn Passord Søk SMB Host Neste mottager Windows Nettverk Avbryt Test OK For å søke etter en mappe på en datamaskin i nettverket, trykk [Søk SMB Host] eller [Windows Nettverk]. Hvis du trykket [Søk SMB Host], kan du angi Domene/Arbeidsgruppe, og Vertsnavn for å søke etter målet på datamaskiner i nettverket. 3 Status 10/10/2010 10:10 Hvis du trykket [Windows Nettverk], kan du søke etter et mål på alle datamaskiner i nettverket. Hvis du trykket [Windows Nettverk], søkes det i alle datamaskiner i nettverket. Maks 500 adresser kan vises. Velg vertsnavnet (datamaskinnavn) du ønsker å angi i skjermbildet som vises, og trykk [Neste]. Skjermbildet for brukernavn og passord vises. Etter at du har angitt brukernavn og passord på måldatamaskinen, vises de delte mappene. Velg mappen du ønsker å angi, og trykk [Neste]. Adressen til den delte mappen er angitt. MERK: Press [Tilkoblingstest] for å kontrollere tilkoblingen til datamaskinen du velger. Kontroller inntastingene hvis tilkoblingen mislykkes. Velg mappen fra listen med søkeresultater, og gå til trinn 6. 5 Angi måldata, og trykk [OK]. Bruk tastaturet til å angi. Grense: 128 tegn Inndata: 0 tegn Tilbake! @ # $ % ^ & * ( ) _ + Q W E R T Y U I O P { } A S D F G H J K L : " Z X C V B N M < >? Store bok. Lower-case Små bokst. Nr./symb. Mellomrom Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 3-25

Grunnleggende betjening Dataene som skal angis er som følger: MERK: Du kan ikke sende dataen hvis du glemmer brukernavn eller passord. Kontakt administratoren, og kontroller ditt brukernavn eller passord. For å sende til mappe (SMB) Element Data som skal angis Maks antall tegn Vertsnavn* Bane Brukernavn Vertsnavn eller IP-adresse til PCen som skal motta dataene. Bane til mottaksmappen. Eksempel: Bruker\Skandata. Brukernavn som gir tilgang til PCen. Eksempel: abcdnet\james.smith Opptil 64 tegn Opptil 128 tegn Opptil 64 tegn Passord Passord som gir tilgang til PCen. Opptil 64 tegn * Hvis du vil angi et annet portnummer enn standarden (139), angir i formatet vertsnavn: portnummer (f.eks. SMBvertsnavn: 140). Sett IPv6-adressen i klammer [ ] (f.eks., [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) For å sende til mappe (FTP) Element Data som skal angis Maks antall tegn Vertsnavn* Bane Vertsnavn eller IP-adresse for FTP-server. Bane til mottaksmappen. Eksempel: Bruker\Skandata. Ellers blir dataene lagret i hjemmekatalogen. Opptil 64 tegn Opptil 128 tegn Brukernavn Brukernavn for pålogging på FTP-server Opptil 64 tegn Passord Passord for pålogging på FTP-server Opptil 64 tegn * Hvis du vil angi et annet portnummer enn standarden (21), angir du i formatet vertsnavn: portnummer (f.eks. FTPvertsnavn: 140). Sett IPv6-adressen i klammer [ ] (f.eks., [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) 3-26

Grunnleggende betjening Mappebane Klar til å sende. Angi mål. Mål 6 Når du er ferdig å angi alt, trykk [Test] for å kontrollere tilkoblingen. SMB Vertsnavn FTP Bane Brukernavn MERK: Tilkoblet. vises når tilkoblingen til målet er opprettet. Hvis Kan ikke koble til. vises, må du sjekke oppføringen. Passord Søk SMB Host Windows Nettverk Test For å angi et annet mål, gå til trinn 7. Hvis du vil angi kun ett mål, går du til trinn 8. 3 Legg til i adr.bok Neste mottager Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 7 Trykk [Neste mottager], og gjenta trinn 4 til 6 for å angi målet. Du kan totalt angi opptil 10 FTP- og SMB-målmapper samlet. MERK: Når [Legg til i adr. bok] vises, registreres oppføringen i adresseboken. 8 Trykk [OK] for å registrere oppføringen i mållisten. Klar til å sende. Mål 9 Kontroller mållisten. Mål Detaljer ABCD abcd@efg.com TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 1/1 Adressebok E-post Mappe Velg et mål, og trykk [Detaljer] for å kontrollere og redigere det. Rediger den om nødvendig. Se trinn 4 til 6. Rør av 0001 0002 0003 0004 0005 AAA BBB CCC DDD EEE 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Status Mål Direkte Snarveier Faks-kjede Detaljer Slett Tilbakekall Orig./Overfør. Dataformat Farge/ Bildekvalitet Nr. 1/100 Avansert Faks ifaksadresseoppf. WSD Skann Program 10/10/2010 10:10 Velg et mål, og trykk [Slett] for å fjerne målet fra listen. MERK: Når du velger [På] for Inntastingssjekk for nytt mål (se den engelske operatørhåndboken), vises bekreftelsesskjermbildet. Angi samme vertsnavn og bane igjen og trykk [OK]. Når du velger [På] for Sjekk mål før du sender (se den engelske operatørhåndboken), vises bekreftelsesskjermbildet etter at du har trykket på Starttasten. For mer informasjon, se Bekreftelsesskjermbilde for mål på side 3-28. 10 Trykk Start-tasten. Sendingen starter. 3-27

Grunnleggende betjening Bekreftelsesskjermbilde for mål Når du velger [På] for Sjekk mål før du sender (se den engelske operatørhåndboken), vises bekreftelsesskjermbildet for mål etter at du har trykket på Start-tasten. Følg trinnene nedenfor å bekrefte målene. Klar til å sende. Mål Detaljer A OFFICE 1234567890 Kontroller Mål Detaljer Slett 1 Trykk [ ] eller [ ] for å bekrefte hvert mål. Trykk [Detaljer] for detaljert informasjon om valgt mål. Velg et mål og trykk [Slett] for å slette målet. Trykk [Ja] i bekreftelsesskjermbildet. Målet slettes. For å legge til målet, trykk [Avbryt] og gå tilbake til målskjermbildet. Avbryt Status 10/10/2010 10:10 2 Trykk [Kontroller]. MERK: Pass på at du bekrefter hvert mål ved at de vises på berøringspanelet. Du kan først trykke [Kontroller] når du har bekreftet hvert mål. 3 Trykk Start-tasten for å starte sendingen. 3-28

Grunnleggende betjening Forberedelser for å sende et dokument til en datamaskin Kontroller informasjonen som må angis i maskinen, og opprett en mappe som skal motta dokumentet på din datamaskin. Skjermbildene i Windows 7 brukes i følgende sammenhenger. Detaljene i skjermbildene er forskjellige i andre Windows-versjoner. MERK: Pålogg til Windows med administratortillatelser. 3 Kontrollere hva som skal angis for [Vertsnavn] Kontroller navnet i måldatamaskinen. 1 Fra Start-menyen, velg Datamaskin og Systemegenskaper. Kontroller datamaskinnavnet i vinduet som vises. I Windows XP, høyreklikk Min datamaskin og velg Egenskaper. Dialogboksen Systemegenskaper vises. Klikk Datamaskinnavn fanen i vinduet som vises, og kontroller datamaskinnavnet. Hvis det finnes en arbeidsgruppe Alle tegnene som vises i "Fullt datamaskinnavn" må angis i Vertsnavn. (Eksempel: PC4050) Hvis det finnes et domene Tegnene til venstre for det første punktumet (.) i Fullt datamaskinnavn må angis i Vertsnavn. F.eks. pc4050 2 Etter å ha kontrollert datamaskinnavnet, klikk [ X ] (Lukke)-tasten for å lukke skjermbildet Systemegenskaper. I Windows XP, etter å ha kontrollert datamaskinnavnet, klikk Avbryt-tasten for å lukke skjermbildet Systemegenskaper. 3-29

Grunnleggende betjening Kontrollere hva som skal angis for [Brukernavn] Kontroller domenenavnet og brukernavnet for pålogging i Windows. 1 Fra Start-menyen, velg Alle programmer (eller Programmer), Tilbehør og deretter Ledetekst. Vinduet Ledetekst vises. 2 I Ledeteksten, angi "net config workstation" og klikk Enter. Eksempel på skjermbilde: brukernavn "james.smith" og domenenavn "ABCDNET" 3-30

Grunnleggende betjening Opprette en delt mappe Opprett en delt mappe for å motta dokumentet i måldatamaskinen. MERK: Hvis det finnes en arbeidsgruppe i Systemegenskaper, konfigurer innstillingene nedenfor for å begrense tilgangen til mappen til en spesifikk bruker eller gruppe. 1 Fra Start-menyen, velg Kontrollpanel, Utseende og personalisering, og deretter Mappealternativer. 3 I Windows XP, klikk Min Datamaskin og velg Mappealternativer i Verktøy. 2 Klikk Vis fanen og fjern hakemerket fra Bruk veiviser for fildeling (anbefales) i Avanserte innstillinger. I Windows XP, klikk Vis fanen og fjern hakemerket fra Bruk enkel fildeling (anbefales) i Avanserte innstillinger. 3 Klikk OK-tasten for å lukke skjermbildet Mappealternativer. 1 Opprett en mappe på den lokale disken (C). MERK: Opprett f.eks. en mappe med navnet "skannerdata" på den lokale disken (C). 2 Høyreklikk skannerdata-mappen, og klikk Deling og Avansert deling. Klikk Avansert deling. Dialogboksen Egenskaper for scannerdata vises. I Windows XP, høyreklikk skannerdata-mappen og velg Deling og sikkerhet... (eller Deling). 3-31

Grunnleggende betjening 3 Velg avmerkingsboksen Del denne mappen og klikk Tillatelser. Dialogboksen Tillatelser for scannerdata vises. I Windows XP, velg Del denne mappen og klikk Tillatelser. 4 Klikk Legg til. 5 Angi brukernavnet i tekstboksen, og klikk OK. Klikk Posisjon-knappen og velg posisjon. Velg en posisjon for å velge området hvor det skal søkes. Hvis du er i et domene, er ditt domene standardvalgt som området hvor det skal søkes. 3-32

Grunnleggende betjening 6 Velg angitt bruker, velg tillatelsene Endre og Lese, og klikk OK. I Windows XP, gå til trinn 8. 3 MERK: "Alle" gir deletillatelser til alle i nettverket. For å forbedre sikkerheten anbefales det å velge Alle og fjerne hakemerket fra tillatelsen Lese. 7 Klikk OK i skjermbildet Avansert deling for å lukke skjermbildet. 8 Klikk Sikkerhet fanen og deretter Endre. I Windows XP, klikk Sikkerhet fanen og deretter Legg til. 9 Velg angitt bruker, kontroller at det er haket av for Tillatt Endre og Tillatt Lese og kjøre, og klikk Lukk. 3-33

Grunnleggende betjening Kontrollere [Bane] Kontroller delenavnet til den delte mappen som er dokumentets mål. 1 Angi "\\pc4050" i "Program- og filsøk" i Startmenyen. Skjermbildet for søkeresultater vises. I Windows XP, klikk Søk i Start-menyen, velg Alle filer og mapper, og søk måldatamaskinen filen sendes til. I Søkehjelper, klikk Datamaskiner eller folk og deretter En datamaskin i nettverket. I "Datamaskinnavn:" tekstboksen, angi navnet på datamaskinen du har kontrollert (pc4050), og klikk Søk. 2 Klikk "\\pc4050\scannerdata" som vises i søkeresultatene. I Windows XP, dobbeltklikk datamaskinen ("pc4050") som vises i søkeresultatene. 3 Klikk "\\pc4050\scannerdata" som vises i søkeresultatene. Kontroller adresselinjen. Den tredje og følgende tekststrenger ( f ) bør angis for banen. I Windows XP, dobbeltklikk skannerdata-mappen, og kontroller adresselinjen. Tekststrengen til høyre for tredje backslash (\) bør angis i Bane. (Eksempel: scannerdata) MERK: Du kan også angi en delmappe i den delte mappen hvor dataen som sendes skal plasseres. I dette tilfellet skal nå "delenavn\navnet på mappen i den delte mappen" være angitt i Bane. I eksemplel i vinduet ovenfor er "skannerdata\prosjekta" Bane. 3-34

Grunnleggende betjening Konfigurere Windows-brannmur (for Windows 7) Tillat deling av filer og skrivere, og angi porten som brukes til SMB overføring. MERK: Pålogg til Windows med administratortillatelser. Kontrollere fil- og skriverdeling 1 Fra Start-menyen, velg Kontrollpanel, System og Sikkerhet og Slipp et program gjennom Windows-brannmuren. 3 MERK: Hvis dialogboksen Brukerkontokontroll vises, klikk Fortsett. 2 Klikk Endre innstillinger, velg avmerkingsboksen Fil- og skriverdeling, og klikk OK. 3-35

Grunnleggende betjening Legge til en port 1 Fra Start-menyen, velg Kontrollpanel, System og Sikkerhet og Kontroller brannmurstatus. 2 Klikk Avanserte innstillinger. 3 Klikk Innkommende regler. 4 Klikk Ny regel. 5 Velg Port og klikk Neste. 3-36

Grunnleggende betjening 6 Velg TCP, velg Bestemte lokale porter, angi "139", og klikk Neste. 3 7 Velg Tillat tilkoblingen og klikk Neste. 8 Pass på at alle avmerkingsboksene er valgt, og klikk Neste. 3-37

Grunnleggende betjening 9 Angi "Scan to SMB" i "Navn" og klikk Fullfør. MERK: I Windows XP eller Windows Vista, følg fremgangsmåten nedenfor å stille inn porten. 1 Fra Start-menyen, velg Kontrollpanel, System og sikkerhet (eller Sikkerhetssenter), og deretter Kontroller brannmurstatus) (eller Windows-brannmur). Hvis dialogboksen Brukerkontokontroll vises, klikk Fortsett. 2 Klikk Unntak fanen og deretter Legg til port... 3 Angi innstillingen for Legg til port. Angi et navn i "Navn" (f.eks. Skann til SMB). Dette blir navnet på den nye porten. Angi "139" i "Portnummer". Velg TCP for "Protokoll". 4 Klikk OK for å lukke dialogboksen Legg til port. 3-38

Grunnleggende betjening Angi mål Når du skal angi et mål, velger du fra adresseboken eller bruker ettrykkstastene. MERK: Du kan stille inn maskinen slik at skjermbildet Adressebok vises når du trykker Send -tasten. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Når faksen (tilleggsutstyr) er installert, kan du angi faksmottaker. Angi motpartens nummer med talltastaturet. 3 Adressebok Velg et mål som er registrert i adresseboken. For mer informasjon om registrering av mottakere i Adresseboken, se den engelske operatørhåndboken. Klar til å sende. Mål Detaljer ABCD abcd@efg.com Mål Adressebok 1 I standardskjermbildet for sending, trykk [Adressebok]. TUVW 192.168.188.120 1/1 E-post Group1 Group1 Mappe Rør av Direkte Faks-kjede Detaljer Slett Tilbakekall Faks 0001 0002 0003 0004 0005 AAA BBB CCC DDD EEE 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Nr. 1/100 ifaksadresseoppf. WSD Skann Mål Snarveier Orig./Overfør. Dataformat Farge/ Bildekvalitet Avansert Program Status 10/10/2010 10:10 Adressebok Adressebok Mål Nr. Typ. Navn Detaljer 0001 ABCD abcd@efg.com 0002 TUVW tuvw@xyz.com 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 E-post Lokal Mappe Sorter ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ GHI 0-9 Faks ifaks Navn 1/2 Gruppe Søk (navn) Søk (nummer) Tilføy/rediger Adressebok Detaljer 2 Trykk på avmerkingsboksen for å velge det ønskede målet fra listen. Du kan velge flere mål. De valgte målene angis av et hakemerke i avmerkingsboksen. For å bruke en adressebok på LDAP-serveren, velg [Ekstern adressebok] fra Adressebok-rullegardinmenyen. Du kan endre rekkefølgen for hvordan målene er listet ved å velge [Navn] eller [Nr.] fra Sorterrullegardinmenyen. Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 MERK: Du kan avbryte valget ved å trykke avmerkingsboksen og fjerne hakemerket. For mer informasjon om den eksterne adresseboken, se Embedded Web Server RX Operation Guide. 3 Trykk [OK] for å registrere det valgte målet i mållisten. MERK: For å slette et mål i listen, velg målet, og trykk [Slett]. For å endre standardinnstillingen for Sorter, se den engelske operatørhåndboken. 3-39

Grunnleggende betjening Søke etter mål Du kan søke etter målene som er registrert i adresseboken. Avansert søk etter type eller etter første bokstav er også tilgjengelig. Adressebok Adressebok Lokal Sorter Navn (1) (2) Mål Nr. Typ. Navn Detaljer 0001 ABCD abcd@efg.com 0002 TUVW tuvw@xyz.com 0003 Group1 0004 Group2 1/2 Søk (navn) Søk (nummer) Tilføy/rediger Adressebok (3) 0005 Group3 ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ GHI 0-9 Detaljer (4) E-post Mappe Faks ifaks Gruppe Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 Taster som brukes Søketype Emner det søkes etter 1 Søk etter navn Søk etter registrert navn. 2 Søk etter adressenummer 3 Avansert søk etter første bokstav 4 Avansert søk etter mål Søk etter registrert adressenummer. Avansert søk etter første bokstav i registrert navn. Avansert søk etter type registrert mål (E-post, Mappe (SMB/FTP), Faks, ifaks eller Gruppe). (Faks: Bare når faksen (tilleggsutstyr) er installert. ifaks: Bare når internett-faksen (tilleggsutstyr) er installert). Denne funksjonen kan innstilles slik at måltypene velges når adresseboken vises. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Fremgangsmåten for å bruke de ulike søkemetodene finner du nedenfor. Søk etter navn Trykk [Søk (navn)], og angi ønsket navn. Søk etter adressenummer Trykk [Søk (nummer)], og angi adressenummeret du vil søke etter. Avansert søk etter første bokstav Trykk tasten for den nødvendige første bokstaven. Avansert søk etter mål Trykk enten [E-post], [Mappe], [Faks], [ifaks] eller [Gruppe]. Målene som er registrert med den typen, vises. 3-40

Grunnleggende betjening Ettrykkstast Klar til å sende. Mål Velg målet ved hjelp av ettrykkstastene. Mål Detaljer ABCD abcd@efg.com TUVW 192.168.188.120 1/1 Adressebok E-post I standardskjermbildet for sending trykker du ettrykkstastene der målet er registrert. Group1 Group1 Mappe Rør av 0001 0002 0003 0004 0005 AAA BBB CCC DDD EEE 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Status Mål Direkte Snarveier Faks-kjede Detaljer Slett Tilbakekall Orig./Overfør. Dataformat Farge/ Bildekvalitet Nr. 1/100 Avansert Faks ifaksadresseoppf. WSD Skann Program 10/10/2010 10:10 MERK: Hvis ettrykkstastene for ønsket mål er skjult på berøringspanelet, trykker du [ ] eller [ ] for å bla for og vise neste eller forrige ettrykkstast. Denne fremgangsmåten forutsetter at ettrykkstastene allerede er registrert. Se den engelske operatørhåndboken for mer informasjon om registrering av ettrykkstaster. 3 Hurtigvalg Klar til å sende. Mål Oppnå tilgang til målet ved å angi det firesifrede nummeret (0001 til 1000) på ettrykkstasten (hurtigvalg). Mål Detaljer Adressebok Rør av ABCD abcd@efg.com TUVW 192.168.188.120 Group1 Direkte Faks-kjede Group1 1/1 Detaljer Slett Tilbakekall E-post Mappe Faks I standardskjermbildet for sending, trykk Quick No. Search-tasten eller [Nr.], og bruk talltastene for å angi nummeret for One Touch-tasten i det numeriske skjermbildet for innskriving. 0001 0002 0003 0004 0005 AAA BBB CCC DDD EEE Nr. ifaksadresseoppf. 0006 0007 0008 0009 0010 FFF GGG HHH III JJJ Mål Snarveier Orig./Overfør. Dataformat Farge/ Bildekvalitet 1/100 Avansert WSD Skann Program MERK: Hvis du har angitt et ett- til tresifret hurtigvalgnummer, trykk [OK]. Status 10/10/2010 10:10 Sende til ulike typer mål (Sender flere) Du kan angi mål som kombinerer e-postadresser, mapper (SMB eller FTP) og faksnumre (tilleggsutstyr). Dette kalles Sender flere. Dette er nyttig for å sende til ulike typer mål (e-postadresser, mapper, osv.) i én operasjon. Antall kringkastingselementer E-post : Opp til 100 Mapper (SMP, FTP) : Til sammen 10 SMB og FTP Faks : Opp til 500 ifaks : Opp til 100 Avhengig av innstillingene kan du også sende og skrive ut samtidig. Fremgangsmåtene er de samme som ved angivelse av mål for de respektive typene. Fortsett med å angi e- postadresse eller mappebane slik at de vises i mållisten. Trykk Start-tasten for å starte overføringen til alle målene samtidig. MERK: Hvis målene inkluderer en faks, er bildene som sendes til alle målene i sort/hvitt. 3-41

Grunnleggende betjening Bruke Dokumentboksen Hva er en dokumentboks? En dokumentboks er et område i harddisken hvor du kan lagre dokumenter for senere henting eller deling mellom flere brukere. Dokumentboksen inneholder fire typer komponentbokser som tilbyr følgende funksjoner. Egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Den egendefinerte boksen er en komponentboks som du kan opprette i dokumentboksen og lagre for senere henting. Du kan opprette eller slette en egendefinert boks, og håndtere data på forskjellige måter som beskrevet nedenfor: Opprette en boks...se den engelske operatørhåndboken. Lagre dokumenter i en egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Skrive ut et dokument i en egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Sende et dokument fra en egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Flytte/kopiere/slå sammen dokumenter i en egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Slette dokumenter i en egendefinert boks...se den engelske operatørhåndboken. Jobboks Jobboks har plass til midlertidig eller permanent utskriftsdata som skal brukes med jobbfunksjoner som Privat utskrift/lagret jobb, Hurtigkopi/Testutskrift, Gjenta kopiering og Skjemaoverlapping skjema som vi forklarer senere. Fire individuelle jobbokser som svarer til disse jobbfunksjonene, finnes allerede i dokumentboksen. Disse jobboksene kan ikke opprettes eller slettes av en bruker. MERK: Du kan stille inn maskinen slik at midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Privat utskrift/lagret Jobboks...se den engelske operatørhåndboken. I Privat utskrift kan du angi at en jobb ikke skal skrives ut før du frigjør jobben fra betjeningspanelet. Når du sender jobben fra programmet, angi en firesifret tilgangskode i skriverdriveren. Jobben frigjøres for å skrives ut ved å angi tilgangskoden på betjeningspanelet, og på denne måten garanteres det at utskriftsjobben er konfidensiell. Dataen slettes når utskriftsjobben er ferdig, eller når du slår av hovedbryteren. I Vent jobb er det ikke nødvendig med tilgangskoder, men de kan angis på skriverdriveren hvis utskrift med PIN sikkerhet er påkrevd. I dette tilfellet må du angi tilgangskoden for å skrive ut de lagrede jobbene. Utskriftsdata vil lagres i harddisken etter at de har blitt skrevet ut. På denne måten kan den samme utskriftsdataen skrives ut gjentatte ganger. Hurtigkopi/testutskrift-boks...se den engelske operatørhåndboken. Hurtigkopi-funksjonen gjør at det blir enklere å skrive ut ytterligere utskrifter av et dokument som allerede har blitt skrevet ut. Når du aktiverer Hurtigkopi og skriver ut et dokument med skriverdriveren, lagres utskriftsdataen i Hurtigkopi-jobboksen. Når du trenger ytterligere kopier, kan du skrive ut igjen antall nødvendige kopier fra betjeningspanelet. Opp til 32 dokumenter kan lagres som standard. Når strømmen slås av, slettes alle jobbene som er lagret. 3-42

Grunnleggende betjening MERK: Hvis du forsøker å lagre flere dokumenter (over maks grensen nevnt ovenfor) vil den eldste dokumentdataen overskrives av den nyeste dokumentdataen. Testutskrift-funksjonen lager kun én testutskrift av flere utskriftsjobber og venter på utskrift av de gjenværende kopiene. Når du skriver ut flere utskriftsjobber i Testutskrift-funksjonen med skriverdriveren, skrives kun én kopi ut mens dokumentdataen blir værende i jobboksen. For å fortsette å skrive ut kopiene som er igjen, bruk betjeningspanelet. Du kan endre antall kopier som skal skrives ut. Gjenta kopiering-boks...se den engelske operatørhåndboken. 3 Gjenta kopiering-funksjonen lagrer den kopierte originale dokumentdataen i jobboksen, slik at du kan skrive ut ytterligere kopier senere. Opp til 32 dokumenter kan lagres som standard. Når strømmen slås av, slettes originaldataen. MERK: Gjenta kopiering-funksjonen er ikke tilgjengelig når Data Security Kit (tilleggsutstyr) er installert. Boksen Skjema for skjema-overlapping...se den engelske operatørhåndboken Bildeoverlapping-funksjonen kopierer originaldokumentet overlappet med et skjema eller bilde. Denne jobboksen brukes for å lagre skjemaene eller bildene for overlapping. USB minne-boks Et USB minne som er satt inn i USB porten (A1) på maskinen er også godkjent som en jobboks. Dette gjør det mulig å skrive ut PDF-data som er lagret i USB minnet. Du kan skrive ut PDF-data direkte fra USB minnet uten å bruke en PC. Bildefiler som er skannet ved hjelp av denne maskinen, kan også lagres i USB minnet i PDF, TIFF, JPEG, XPS eller høykomprimert PDF-format (Skann til USB). Faksboks Faksboksen lagrer mottatte faksdata. For mer informasjon, se Operation Guide som følger med faksen. 3-43

Grunnleggende betjening Grunnleggende betjening av dokumentboksen Dette avsnittet forklarer grunnleggende betjening av dokumentbokser ved hjelp av eksempler hvor oppgavene utføres med egendefinerte bokser. MERK: I den følgende forklaringen antas det at administrasjon av brukerpålogging er aktivert. For mer informasjon om brukerpåloggingstillatelser, se Brukertillatelser på side 3-49. Fremgangsmåten for å bruke dokumentbokser finner du nedenfor. 1 Trykk Document Box-tasten. Standardskjermbildet for dokumentboks vises. Egendefinert boks 2 Trykk [Egendefinert], [Jobb] eller [USB minne] for å velge type dokumentboks du vil bruke. Nr. Navn Eier Brukt 0001 SALES Anonymous - - - - Søk (navn) I dette eksempelet, trykk [Egendefinert]. 1/1 Søk (nummer) Tilf./red. boks Skjermbildet for boksliste vises. Lagre fil Detaljer Åpne Egendefinert Jobb USB minne Faks Program Du kan bruke dette skjermbildet for oppgaver som registrering og redigering av bokser. For mer informasjon om bruk av bokslisten, se Liste for egendefinerte bokser på side 3-45. Status 10/10/2010 10:10 MERK: For mer informasjon om registrering av boksene, se den engelske operatørhåndboken. Du kan ikke få tilgang til boksene hvis du glemmer passordet. I dette tilfellet, få tilgang til maskinen med administratortillatelser og overskriv bokspassordet. Se den engelske operatørhåndboken for standard brukernavn og passord. Egendefinert boks 3 Velg boksen som inneholder dokumentet du ønsker å bruke, og trykk [Åpne]. Nr. Navn Eier Brukt 0001 SALES Anonymous - - - - Søk (navn) Skjermbildet for dokumentliste vises. 1/1 Søk (nummer) Tilf./red. boks Du kan bruke dette skjermbildet for oppgaver som utskriving og sending av dokumenter. For mer informasjon om bruk av dokumentlisten, se Dokumentliste på side 3-46. Lagre fil Detaljer Åpne Egendefinert Jobb USB minne Status Faks Program 10/10/2010 10:10 MERK: Hvis en egendefinert boks er passordbeskyttet, angir du det riktige passordet. 3-44

Grunnleggende betjening Liste for egendefinerte bokser Bokslisten viser de registrerte egendefinerte boksene. De egendefinerte boksene kan listes etter boksnummer eller boksnavn. Du kan håndtere listen på forskjellige måter, som vist nedenfor. Å ordne boksene i stigende/avtakende nummerrekkefølge. Liste boksene etter navn i alfabetisk rekkefølge. Egendefinert boks Liste boksene etter eier i alfabetisk rekkefølge. 3 Nr. Navn Eier Brukt 0001 SALES Anonymous - - - - Søk (navn) 1/1 Søk (nummer) Tilf./red. boks Registrerer nye bokser, og kontrollerer, endrer eller sletter boksinformasjon. Lagre fil Detaljer Åpne Åpner den valgte boksen. Egendefinert Jobb USB minne Faks Program Status 10/10/2010 10:10 Lagrer dokumentet i den valgte boksen. Viser detaljene for den valgte boksen. 3-45

Grunnleggende betjening Dokumentliste Dokumentlisten er en liste over dokumentene som er lagret i den egendefinerte boksen. Dokumentene kan listes enten etter navn eller miniatyrbilder. Listen kan brukes som vist nedenfor. Liste Liste dokumentene etter navn i alfabetisk rekkefølge. Liste dokumentene etter oppdateringstid i stigende/avtagende rekkefølge. Liste dokumentene etter størrelse i stigende/avtagende rekkefølge. Velge flere dokumenter om gangen. Boks: Velge dokumenter ved hjelp av avmerkingsbokser. Filnavn Dato og tid Str. 0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21 MB 0002 2008101010574511 2010/10/10 09:50 21 MB 0003 2008101010574521 2010/10/10 10:00 21 MB 1/1 Søk (navn) Utheve et dokument for å vise dokumentets detaljer med [Detaljer]. Detaljer Forhåndsvis Skriv ut Send Slå sammen Flytt/Kopier Slett Lagre fil Forhåndsviser det valgte dokumentet. Lukk Status 10/10/2010 10:10 Miniatyrbilde Velge flere dokumenter om gangen. Boks: SALES Skifter mellom å vise liste og miniatyrbilder. Utheve et dokument for å vise dokumentets detaljer med [Detaljer]. 2008101010575... 2008101010575... 2008101010575... 1/1 Søk (navn) Detaljer Skriver ut, sender, slår sammen, flytter, kopierer eller sletter de valgte dokumentene. Forhåndsvis Velge dokumenter ved hjelp av avmerkingsbokser. Skriv ut Status Send Slå sammen Flytt/Kopier Slett Lagre fil Lukk 10/10/2010 10:10 Lagrer dokumentet i den åpne boksen. MERK: Du kan velge flere dokumenter ved å trykke på de respektive dokumentenes avmerkingsbokser. Imidlertid, husk at du kan ikke velge flere dokumenter når du skal sende dokumenter. 3-46

Grunnleggende betjening Vise/Redigere boksdetaljer Du kan sjekke og endre boksinformasjon. Bruk fremgangsmåten nedenfor. Dokumentboks - Tilf./red. boks Nr. Navn Eier Brukt 1 Trykk [Detaljer/Rediger] i skjermbildet for boksliste. 2 Uthev boksen hvor du vil sjekke eller redigere detaljene, og trykk [Detaljer/rediger]. 3 0001 SALES Anonymous - - - - 1/1 Søk (navn) Søk (nummer) Legg til MERK: Hvis en egendefinert boks er passordbeskyttet, angir du det riktige passordet. Detaljer/ rediger Slett Lukk Status 10/10/2010 10:10 Boks: 123456 3 Sjekk boksdetaljene. Boksnr.: 0001 Boksnavn: SALES Endre Endre Bruksbegrensning: 200 MB Endre For å redigere detaljene, trykk [Endre] for detaljen du ønsker å redigere. Rediger detaljen som ønsket, og trykk [OK]. Bokspassord: ******** Endre Automatisk filsletting: 30 dag(er) Endre Overskriv innstilling: Tillat Endre Ledig plass: 30 GB Slett etter utskrift: Av Endre Avbryt Lagre Status 10/10/2010 10:10 4 Hvis du har endret detaljene, trykk [Lagre], og deretter [Ja] i bekreftelsesskjermbildet. Hvis du ikke har endret detaljene, trykk [Nei]. 5 Trykk [Lukk]. Skjermen går tilbake til standardskjermbildet for dokumentboksen. 3-47

Grunnleggende betjening Forhåndsvise dokumenter/sjekke dokumentdetaljer Du kan bruke denne funksjonen for å forhåndsvise dokumentene som er lagret i en dokumentboks, eller vise dokumentdetaljene for sjekking. Bruk fremgangsmåten nedenfor. 1 Velg (uthev) et dokument for å forhåndsvise det, og trykk deretter [Lag forhåndsvisning] eller [Detaljer]. 2 Forhåndsvis dokumentet eller sjekk dokumentdetaljene. Operasjonene som er tilgjengelige i skjermbildet for forhåndsvisning vises nedenfor. Når du har zoomet inn kan du bruke disse tastene for å flytte det viste området. Forhåndsvis: 2007040410574501 Størrelse : A4 Nr. I dokumenter med flere sider kan du endre side ved å angi ønsket sidenummer. Oppløs. Farge : 300x300dpi : Full farge 1/6 I dokumenter med flere sider kan du bruke disse tastene for å endre side. Status Zoom ut. Lukk 10/10/2010 10:10 Zoom inn. 3 Når du er ferdig å forhåndsvise dokumenter eller sjekke dokumentdetaljer, trykk [Lukk]. 3-48

Grunnleggende betjening Brukertillatelser Når administrasjon av brukerpålogging er aktivert vil tilgjengeligheten til dokumentboksens komponenter variere avhengig av angitt brukertillatelse. Tilgjengeligheten varierer avhengig av brukertillatelse på følgende måte: Tilgjengelighet Tilgangsnivå Administrator Bruker 3 Opprette en boks Ja Nei Betjening Endre bokseier Ja Nei Slette en boks Annet Ja Nei Eier Ja Ja Endre boksnummer Annet Ja Nei Eier Ja Nei Boksinformasjon Gi en boks nytt navn Endre passordet for en boks Justere bokskapasiteten Annet Ja Nei Eier Ja Ja Annet Ja Nei Eier Ja Ja Annet Ja Nei Eier Ja Nei Endre eier Annet Ja Nei Eier Ja Nei Endre tillatelse Annet Ja Nei Eier Ja Ja Endre perioden for å bruke en boks Annet Ja Nei Eier Ja Ja Innskrenke tilgjengeligheten til en boks Tilgjengeligheten til en egendefinert boks varierer avhengig av tillatelsesnivået på følgende måte: Administrator: En administrator kan få tilgang til, og håndtere alle boksene. Bruker: En bruker kan få tilgang til, og håndtere sine egne bokser, og de delte boksene. 3-49

Grunnleggende betjening Krav om å angi passord Når administrasjon av brukerpålogging er aktivert, varierer kravet om passord avhengig av tillatelsesnivået på følgende måte: Administrator: Bruker: Administratoren trenger ikke å angi et passord for å få tilgang til hvilken som helst boks. Brukeren må angi et passord for å få tilgang til en boks som er passordbeskyttet. Brukeren trenger ikke å angi et passord for å få tilgang til sine egne bokser. Opprette en ny egendefinert boks når administrasjon av brukerpålogging er aktivert Boks: Boksnr.: Endre Eier: 0001 DCBA9876 Boksnavn: Endre Bruksbegrensning: SALES 200 MB Bokspassord: Endre Tillatelse: ********** Privat Endre Endre Endre Hvis du oppretter en ny egendefinert boks når administrasjon av brukerpålogging er aktivert, vises skjermbildet og du kan endre innstillinger for eieren og for tillatelse. Kun administratorer og maskinadministratorer kan opprette nye egendefinerte bokser. Automatisk filsletting: 30 dag(er) Ledig plass: 30 MB Endre Overskriv innstilling: Tillat Slett etter utskrift: Av Avbryt Endre Endre Lagre Endre eier: Trykk [Endre] i Eier og velg boksens nye eier fra listen som vises. Trykk deretter [OK]. Status 10/10/2010 10:10 Endre tillatelsen: Trykk [Endre] i Tillatelse og velg enten [Privat] eller [Delt]. Trykk deretter [OK]. MERK: For informasjon om andre innstillinger, se den engelske operatørhåndboken. Arbeide med brukertillatelser når administrasjon av brukerpålogging er aktivert Boks: Boksnr.: 0001 Boksnavn: SALES Endre Eier: DCBA9876 Bruksbegrensning: 200 MB Når administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan eieren av en boks med brukertillatelser endre den følgende boksinformasjonen: boksnavn, bokspassord, tillatelse, automatisk filsletting og innstilling for overskriv. Bokspassord: Endre Tillatelse: Endre ******** Privat Automatisk filsletting: Endre Overskriv innstilling: Endre 30 dag(er) Tillat Ledig plass: Slett etter utskrift: Endre 30 MB Av Avbryt Lagre Status 10/10/2010 10:10 3-50

Grunnleggende betjening Avbryte jobber Følg trinnene nedenfor for å avbryte en utskrift eller sendejobb som er i ferd med å bli utført. Avbryte jobber Du kan også avbryte jobber ved å trykke Stop-tasten. Utskriftsjobber Sendejobber 1 Trykk på Stop-tasten på skjermbildet for kopiering eller sending. Avbryte jobber-skjermbildet vises. Den aktuelle utskriftsjobben avbrytes midlertidig. 2 Velg jobben som du ønsker å avbryte, og trykk [Avbryt]. Trykk deretter [Ja] i bekreftelsesskjermbildet. 1 Trykk på Stop-tasten på skjermbildet for kopiering eller sending. Jobbavbrudd vises. 3 MERK: Ved å trykke Stop-tasten kan du ikke midlertidig stoppe en jobb som du allerede har begynt å sende. 2 Hvis du vil avbryte utskriften, velger du [Avbryt], og deretter trykker du [Ja] i bekreftelsesskjermbildet. Kopierer... Eksemplarer MERK: Jobb-nr.: 000021 Jobb-navn: doc20081010101034 Brukernavn: ----- Skannerinnstilling Skannede sider Skriverinnstilling Eksemplarer A4 100% 2-sidig Øverste kant øverst 2 2/ 24 Avbryt A4 2-sidig Sorter Brett A Vanlig Reserv. neste Hvis Reserver neste prioritet (se den engelske operatørhåndboken) er innstilt på [Av] Skjermbildet for kopiering vises på berøringspanelet under utskrivingen. 1 Trykk Stop-tasten eller [Avbryt]. Den aktuelle utskriftsjobben avbrytes. Status 10/10/2010 10:10 Avbryte utskrift fra en datamaskin Gå frem på følgende måte for å bruke skriverdriveren til å avbryte en utskriftsjobb før utskriften starter: 1 Dobbeltklikk skriverikonet ( ) på startlinjen nede til høyre på Windows skrivebordet for å vise skriverens dialogboks. 2 Klikk på filen hvor du vil avbryte utskriften og velg Avbryt fra Dokument-menyen. 3-51

Grunnleggende betjening Hurtigoppsett-skjermbildet I startskjermbildet for kopiering og sending (skjermen som vises umiddelbart etter at Copy- eller Send-tasten er trykket etter at strømmen er slått på), blir viktige og ofte brukte funksjoner hentet inn og registrert blant de mange ulike funksjonene på denne maskinen. Dette startskjermbildet kalles Snarveier-skjermbildet. Registreringen av funksjoner i Hurtigoppsett-skjermbildet kan justeres og tilpasses ditt arbeidsmiljø slik at effektiviteten økes. Funksjoner som er tilgjengelige for registrering i Hurtigoppsett-skjermbildet Standardregistreringene og funksjonene som er tilgjengelige for registrering er som følger: For mer informasjon om Snarvei for faks, se FAX System (V) Operation Guide. Kopiering Sende Funksjon Standardregistrering 1: Papirvalg 2: Zoom 3: Lysstyrke 4: 2-sidig 5: Kombiner 6: Stift/Hull 1: Fargevalg 2: Skanneoppløsning 3: Lysstyrke 4: 2-sidig/bokoriginal 5: Flere skann 6: Filformat Funksjoner tilgjengelige for registrering Papirvalg Zoom Lysstyrke 2-sidig Kombiner Stift/Hull Originalretning Sorter/forskyv Originalbilde Originalstørrelse Flere skann Juster bakgrunn Zoom Skanneoppløsning Faks TX oppløsning Lysstyrke 2-sidig/bokoriginal Filformat Originalstørrelse Sendestørrelse Originalretning Originalbilde Fargevalg Flere skann Juster bakgrunn 3-52

Grunnleggende betjening Funksjon Standardregistrering Funksjoner tilgjengelige for registrering Dokumentboks Dokumentlagring 1: Fargevalg 2: Oppløsning 3: Lysstyrke 4: 2-sidig/bokoriginal 5: Originalretning 6: Originalbilde Fargevalg Oppløsning Lysstyrke 2-sidig/bokoriginal Originalretning Originalbilde Originalstørrelse Zoom Flere skann Lagringsstørrelse Juster bakgrunn 3 Sende fra boks 1: Filformat 2: Slett etter overføring 3: Faks TX oppløsning 4: Sendestørrelse Filformat Slett etter overføring Faks TX oppløsning Sendestørrelse Utskrift fra boks 1: Papirvalg 2: Slett etter utskrift 3: Sorter/forskyv 4: 2-sidig 5: Kombiner 6: Stift/Hull Papirvalg Slett etter utskrift Sorter/forskyv 2-sidig Stift/Hull Kombiner Endre registrering Klar til å kopiere. Forhåndsvisning Eksemplarer Snarvei 1 Snarvei 2 Den følgende fremgangsmåten er et eksempel på hvordan du kan erstatte registreringen av Lysstyrke med Originalbilde i Snarveier-skjermbildet for kopiering. Snarvei 3 Auto 100% Normal 0 Snarvei 4 Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Lag forhåndsvisning Papirvalg 1-sidig >>1-sidig 2-sidig Zoom Av Kombiner Lysstyrke Av Stift / hull Snarvei 5 Snarvei 6 Snarveier Status Orig./papir/ Etterbehandl. Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program 10/10/2010 10:10 1 Trykk System Menu-tasten. 2 Trykk [Kopier], [Neste] i Registrering av snarveier, og deretter [Endre] i Originalbilde. 3-53

Grunnleggende betjening Kopi - originalbilde Av Tilføy funksjonen Originalbilde som snarvei. 3 Trykk [Tast 3] her for å angi erstatningsplasseringen. 4 Trykk [OK]. Et bekreftelsesskjermbilde vises. Trykk [Ja]. Funksjonen Originalbilde vil bli registrert. Tast 1 Tast 2 Tast 3 Tast 4 Tast 5 Tast 6 Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 3-54

Grunnleggende betjening Program Ved å registrere ofte brukte funksjoner som et enkelt program, er det nok å trykke på programnummeret for å tilbakekalle disse funksjonene. Du kan også gi navn til programmene slik at det er lettere å kjenne dem igjen når de tilbakekalles. Programmene nedenfor er forhåndsregistrert. Det registrerte innholdet kan omregistreres for lettere bruk i ditt miljø. Nummer Programnavn Standardregistrering 01 Kopiering med ID-kort Kopieringsfunksjon Farge: Sort / hvit Kombiner: [2 i 1] Flere skann: [På] Originalstørrelse: Statement (A5-R) Papirvalg: Kassett 1 Zoom: Auto Zoom 02 Eco Copy Kopieringsfunksjon Farge: Sort / hvit EcoPrint: [På] (Nivå [5]) 03 Stempel Konfidensielt Kopieringsfunksjon Farge: Sort / hvit Forhindre gjennomslag: [På] Stempel: Konfidensielt Fontstørrelse: medium Fontfarge: [Sort] Stemplets posisjon: [Midten] Displaymønster: [Transparent] 3 MERK: Opp til 50 kombinerte kopierings- og sendefunksjoner kan registreres i programmet. Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun registrere funksjonene ved å logge inn med administratortillatelser. Registrere programmer Bruk fremgangsmåten nedenfor for å registrere et program. Den følgende fremgangsmåten er et eksempel på kopiering. 1 Trykk Program-tasten mens du bruker kopieringsmodusen. 2 Trykk [Legg til] og trykk på et nummer (01 til 50) for programnummeret. Hvis du går inn i skjermbildet for program fra skjermbildet for kopiering, sending eller dokumentboks, gå til trinn 4. MERK: Hvis du velger et allerede registrert programnummer, kan de nåværende registrerte funksjonene byttes ut med et nytt sett av funksjoner. 3 Kontroller at [Kopier] er valgt, og trykk [Neste]. 4 Gå inn i det nye programmet og trykk [Lagre] for å registrere programmet. 3-55

Grunnleggende betjening Tilbakekalle programmer Bruk fremgangsmåten nedenfor for å tilbakekalle et registrert program. Hvis det trykkes på Program -tasten 1 Trykk Program-tasten. Tilbakekaller programmer. 01 ID Card Copy 02 Eco Copy 03 Confidential Stamp 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 Nr. 2 Trykk [Tilbakekall] og trykk på tasten for programnummeret (01 til 50) som skal tilbakekalles. Trykk Quick No. Search-tasten eller [Nr.] for å legge inn programnummeret som skal tilbakekalles. 13 14 15 16 17 18 19 20 Tilbakekall Legg til Endre Status 10/10/2010 10:10 Hvis det trykkes på [Program] i skjermbildet Kopieringsfunksjon Tilbakekaller programmer. 01 ID Card Copy 02 Eco Copy 03 Confidential Stamp 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nr. MERK: Hvis programmet ikke kan tilbakekalles, kan dokumentboksen eller skjemaoverlappingen i programmet være slettet. Sjekk dokumentboksen. I hver funksjon kan det trykkes på [Program] for å hente frem funksjonens registrerte program. 3 Legg originalene, og trykk Start-tasten. Kopieringen utføres i henhold til det registrerte programmet. Snarveier Orig./papir/ Etterbehandl. Farge/ Bildekvalitet Oppsett /rediger Avansert Program Status 10/10/2010 10:10 Redigere og slette programmer Du kan endre programnummer og programnavn, eller slette program. Bruk fremgangsmåten nedenfor for å redigere eller slette et program. 1 Trykk Program-tasten. 2 Trykk [Rediger] og trykk på tasten/e for programnummeret (01 til 50) som skal endres eller slettes. 3 For å redigere et program, bruk fremgangsmåten for å registrere et program og trykk [Endre]. Endre programnummeret og programnavnet og trykk [Lagre]. Velg [Ja] i bekreftelsesskjermbildet for å endre programmet. Trykk [Slett dette programmet] for å slette programmet. Velg [Ja] i bekreftelsesskjermbildet for å slette programmet endelig. 3-56

Grunnleggende betjening Registrere snarveier (Innstillinger for Kopiere, Sende, og Dokumentboks) Angi snarveiene på Hurtigoppsett-skjermbildet for lett tilgang til de ofte brukte funksjonene. Funksjonsnavnet som er knyttet til den registrerte snarveien kan endres etter behov. Du kan registrere opp til 6 snarveier for å kopiere, sende og innstillingsfunksjoner for dokumentboks. Angi snarveier Snarveien registreres i oppsett-skjermbildet til hver funksjon. Snarveiene kan registreres for alle funksjonene hvor [Angi snarvei] vises på skjermen. 3 Bruk fremgangsmåten nedenfor for å registrere en snarvei. Klar til å kopiere. Eksemplarer 1 Trykk [Angi snarvei] etter å ha lagt inn innstillingene i oppsett-skjermbildet til hver funksjon. Memoside Av Oppsett Legg inn original. Oppsett A Oppsett B Øvre, V til H Øvre, H til V Ingen Kantlinje Original Zoom Papir : :--- A4 : : 100% : :--- A4 Lag forhåndsvisning Venstre T til B Høyre T til B Ø. kant øverst Retning Angi snarvei Avbryt OK Status 10/10/2010 10:10 2 Trykk på tasten for snarveinummeret 01 til 06) som skal registreres. MERK: Hvis du velger et allerede registrert snarveinummer, kan den nåværende registrerte snarveien byttes ut med en ny. 3 Legg inn snarveiens navn og trykk [Lagre] for å angi snarveien. Redigere og slette snarveier Følg trinnene nedenfor for å endre snarveiens navn og nummer, eller for å slette snarveien. 1 Trykk [Angi snarvei] nederst i oppsett-skjermbildet til hver funksjon. 2 Trykk [Rediger] og trykk på tasten for snarveinummeret (1 til 6) som skal endres eller slettes. 3 For å redigere en snarvei, trykk [Endre] for å endre snarveiens tastnummer og navn, og trykk [OK] og [Lagre]. Velg [Ja] i bekreftelsesskjermbildet for å endre snarveien. Trykk [Slett denne snarveien] for å slette snarveien. Velg [Ja] i bekreftelsesskjermbildet for å slette snarveien. 3-57

Grunnleggende betjening Bruke nettleseren Dette avsnittet forklarer hvordan du bruker nettleseren. MERK: Nettleseren må være [På] for å kunne brukes. Se den engelske operatørhåndboken. Starte og gå ut av nettleseren Bruk fremgangsmåten nedenfor for å starte og gå ut av nettleseren. 1 Trykk Application-tasten. Skjermbildet for applikasjonsliste vises. Applikasjon 2 Trykk [Internett-nettleser]. Nettleseren starter. Weekly Timer Internett-nettleser Status 10/10/2010 10:10 3 Bruk nettleserskjermbildet for å bla gjennom nettsider. For informasjon om hvordan nettleserskjermbildet brukes, se Bruke nettleserskjermbildet på side 3-59. 4 For å gå ut av nettleseren, trykk [X] (Lukk), og deretter [Ja] i gå ut-bekreftelsesskjermbildet. Skjermbildet for applikasjonsliste vises på nytt. MERK: Du kan angi preferanser som f.eks. hvordan nettleserskjermbildet skal vises. For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. 3-58

Grunnleggende betjening Bruke nettleserskjermbildet Operasjonene som er tilgjengelige i nettleserskjermbildet vises nedenfor. 3 MERK: Hvis du trykker på Reset-tasten når nettleseren vises, går du ut av nettleseren og tilbake til skjermbildet for applikasjonslisten uten at det vises at du går ut av nettleseren. 3-59

Grunnleggende betjening Bruke Ukentlig tidsinnstilling "Ukentlig tidsinnstilling" er installert på maskinen som en standardapplikasjon. Med Ukentlig tidsininnstilling kan du lagre maskinens tidspunkter for på/av for hver ukedag, og stille inn maskinen slik at den slår seg på og av ved disse tidspunktene. VIKTIG: Når På/av utføres med Ukentlig tidsinnstilling settes maskinen i samme modus (hvile) som når det trykkes på Power-tasten på betjeningspanelet. Når Ukentlig tidsinnstilling brukes, må ikke hovedbryteren slås av. MERK: Når brukeradministrasjon er aktivert, må du logge på med administratortillatelser for å bruke denne funksjonen. Husk å stille inn tiden før Ukentlig tidsinnstilling brukes. Se Angi dato og tid på side 2-12 for å få mer informasjon. Angi Ukentlig tidsinnstilling 1 Trykk Application-tasten. Skjermbildet for applikasjonsliste vises. 2 Trykk [Ukentlig tidsinnstilling]. Ukentlig tidsinnstilling starter. 3 Velg avmerkingsboksen [Aktiver applikasjonen]. 4 Velg dagen du vil innstille, og trykk [Rediger]. 5 Velg avmerkingsboksene [Aktiver] for strøm PÅ/AV, trykk [+] eller [-] for å angi tidspunktene, og trykk [OK]. Trykk [# taster] for å angi tidspunktene med talltastene på betjeningspanelet. 6 Hvis du må endre antall ganger maskinen automatisk prøver igjen før den slås av, trykk [Prøv igjen, ant.]. 7 Angi Prøv igjen, ant. og Intervaller for "prøv igjen", og trykk [OK]. For kontinuerlige gjentatte forsøk helt til strømmen slås av, velg avmerkingsboksen [Forsett å prøve igjen]. 8 Trykk [Avslutt] for å lukke. Du kommer tilbake til skjermbildet for applikasjonslisten. 3-60

Grunnleggende betjening Kontrollere teller Trykk Counter-tasten for å kontrollere antallet ark som har blitt skrevet ut og skannet. 3 Teller Utskrevne sider For mer informasjon, se den engelske operatørhåndboken. Kopier Skriver Faks Totalt Sort&hvit: 300 600 100 1000 Skannede sider Kopier Faks Annet Totalt Originaler: 600 200 1000 1800 Skriv ut statusside Utskriftssider etter pap.str. Lukk Status 10/10/2010 10:10 Hjelpeskjermbilde Hvis du har problemer med å bruke maskinen, bruk berøringspanelet for å finne ut hvordan det skal gjøres. For visning av Hjelpeskjermbildet, trykk Help-tasten på betjeningspanelet. Hjelpeskjermbildet viser forklaringer av funksjonene og hvordan de skal brukes. Vise Hjelpeskjermbilde Hjelpetitler Viser informasjon om funksjonene og maskindriften. Viser skjermbildet til fanen som inkluderer funksjonen forklart i Help. (Når det gjelder dette skjermbildet, er det skjermbildet etter at trinn 1 i Innstillingsfremgangsmåte er utført som vises.) Velge papirkilde Velg papirkilde ved å velge en kassett eller multifunksjonsmater. Fremgangsmåte for innstilling 1. Trykk [Original/Papir/Etterbehandling]. 2. Trykk [Papirvalg]. Prøv det Vis liste Status 10/10/2010 10:10 Viser Hjelpelisten. 1/2 Slutt Ruller opp og ned ved å trykke [ ] eller [ ] når hjelpeteksten ikke kan vises i sin helhet i et enkelt skjermbilde. Lukker Hjelpeskjermbildet og går tilbake til det opprinnelige skjermbildet. 3-61

3-62 Grunnleggende betjening

4 Vedlikehold I dette kapitlet beskrives rengjøring og skifte av tonerbeholder. Ordinært vedlikehold...4-2 Rengjøre...4-11 4-1

Vedlikehold Ordinært vedlikehold Skifte tonerbeholderen Når det er lite toner igjen, vises "Nesten tomt for toner" på berøringspanelet. Ha alltid en ny tonerbeholder tilgjengelig for utskiftingen. Når meldingen Tomt for toner. vises på berøringspanelet, må du skifte tonerbeholderen. Hver gang du skifter tonerbeholderen, må du passe på å rengjøre delene ifølge instruksjonene nedenfor. Skitne deler kan føre til lavere kvalitet på utdataene. MERK: Bruk alltid original tonerbeholder. Bruk av ikke original tonerbeholder kan føre til dårlige bilder og produktfeil. Minnekortet i maskinens tonerbeholder lagrer informasjon som er nødvendig å forbedre kundekomforten, for resirkuleringen av tomme tonerbeholdere, og for planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den lagrede informasjonen inkluderer ikke personlige opplysninger som kan identifisere deg, men brukes kun anonymt til de ovennevnte formålene. FORSIKTIG: Prøv aldri å brenne tonerbeholderen eller toneravfallsboksen. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. 1 Åpne frontdekselet. 2 Drei utløseren for tonerbeholderen til vertikal stilling. 4-2

Vedlikehold 3 Ta ut tonerbeholderen, og legg den i plastposen som følger med. 4 4 Ta den nye tonerbeholderen ut av esken. 5 Hold tonerbeholderen loddrett, og bank forsiktig i den øverste delen 5 ganger. Snu tonerbeholderen opp ned, og bank på samme måte. 4-3

Vedlikehold 6 Hold tonerbeholderen vannrett, og rist den fra side til side 5 ganger. 7 Hold tonerbeholderen med begge hendene, og skyv den helt inn. 8 Etter at tonerbeholderen er satt på plass, drei utløseren for tonerbeholderen til vannrett stilling. 9 Lukk igjen frontdekselet. MERK: Returner den oppbrukte tonerbeholderen og toneravfallsboksen til forhandleren eller serviceteknikeren. Innsamlede tonerbeholdere og toneravfallsbokser vil bli gjenvunnet eller kastet i henhold til gjeldende bestemmelser. Skifte toneravfallsboks Når "Toneravfallsboksen er nesten full" vises på berøringspanelet, må du passe på å ha en ny toneravfallsboks klar for utskiftingen. Når meldingen Kontroller toneravfallsboksen. vises på berøringspanelet, må toneravfallsboksen skiftes ut umiddelbart. FORSIKTIG: Prøv aldri å brenne tonerbeholderen eller toneravfallsboksen. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. 4-4

Vedlikehold 1 Åpne det venstre frontdekselet. 2 Skyv opp toneravfallsboksens utløser og trekk ut toneravfallsboksen. 4 3 Ta av ekstralokket på boksens side og fest det i enden. 4 Legg den i plastposen som følger med. 4-5

Vedlikehold 5 Ta den nye toneravfallsboksen forsiktig ut fra esken, og åpne toppen. 6 Sett inn en ny toneravfallsboks. 7 Skyv toneravfallsboksen helt inn. 8 Lukk igjen frontdekselet. MERK: Returner den oppbrukte tonerbeholderen og toneravfallsboksen til forhandleren eller serviceteknikeren. Innsamlede tonerbeholdere og toneravfallsbokser vil bli gjenvunnet eller kastet i henhold til gjeldende bestemmelser. 4-6

Vedlikehold Fylle på stifter En stiftbeholder er installert i etterbehandleren (tilleggsutstyr) og bretteenheten. I etterbehandleren er stiftbeholderens støtte A installert. I bretteenheten (tilleggsutstyr) er stiftbeholderens støtter B og C installert. Etterfyllingen av stiftbeholderens støtter B og C utføres på samme måte som for stiftbeholderens støtte A. Hvis det vises en melding om at det er tomt for stifter, må stiftbeholderen fylles med stifter. MERK: Hvis stifteren går tom for stifter, kontakt serviceteknikeren eller forhandleren. Følg trinnene nedenfor for å etterfylle stifter. 4 Etterfylle stiftbeholderens støtte A MERK: Se side 4-8 for å etterfylle stiftbeholderens støtter B/C i bretteenheten (tilleggsutstyr). 1 Åpne frontdeksel 1. 2 Ta ut stiftbeholderens støtte. 3 Fjern den tomme stiftbeholderen fra stiftbeholderens støtte. MERK: Stiftbeholderen kan kun skiftes ut når den er tom for stifter. 4-7

Vedlikehold 4 Sett den nye stiftbeholderen inn på stiftbeholderens støtte. 5 Gjeninstaller stiftbeholderens støtte. Stiftbeholderens støtte klikker på plass når den er riktig innsatt. Etterfylle stiftbeholderens støtter B/C (tilleggsutstyr) 6 Lukk frontdeksel 1. Følg trinnene nedenfor å etterfylle stifter i bretteenheten (tilleggsutstyr). Gå frem på samme måte for å etterfylle stiftbeholderens støtter B og C. 1 Åpne frontdeksel 1 og 2. 2 Ta ut stiftbeholderens støtte B eller C. 4-8

Vedlikehold 3 Åpne stopperen, og ta ut den tomme stiftbeholderen. MERK: Stiftbeholderen kan kun skiftes ut når den er tom for stifter. 4 Sett den nye stiftbeholderen inn på stiftbeholderens støtte og lukk stopperen. 4 5 Gjeninstaller stiftbeholderens støtte. Når stiftbeholderen settes inn igjen, må trekantmerkene på stiftbeholderens støtte og stifteren stilles inn. Stiftbeholderens støtte klikker på plass når den er riktig innsatt. 6 Lukk frontdeksel 1 og 2. Tømme avfallsboksen for huller (tilleggsutstyr) Hvis det vises en melding på betjeningspanelet om at avfallsboksen for huller er full, må den tømmes. La maskinens strøm være PÅ ( ) mens arbeidet utføres. 4-9

Vedlikehold 1 Åpne frontdeksel 1. 2 Ta tak i avfallsboksens håndtak, og ta boksen ut av etterbehandleren. MERK: Pass på å ikke søle hulleavfall når boksen tas ut. 3 Tøm boksen skikkelig for hulleavfall. 4 Sett avfallsboksen på plass igjen. Still den inn med skinnene i etterbehandleren. 5 Lukk frontdeksel 1. 4-10

Vedlikehold Rengjøre For å sikre høy kvalitet på utdataene bør du rengjøre maskinen med jevne mellomrom. FORSIKTIG: Av hensyn til egen sikkerhet må du alltid trekke ut støpslet før du rengjør maskinen. Originaldeksel/Glassplate Tørk av baksiden av originaldekselet, innsiden av dokumentmateren og glassplaten med en myk klut fuktet med alkohol eller et mildt vaskemiddel. 4 VIKTIG: Bruk aldri fortynningsmiddel eller andre organiske løsemidler. Originaldeksel Glassplate 4-11

Vedlikehold Det lille glasset/dobbelt skanneområde Hvis du får svarte striper eller skitt på kopiene når du bruker dokumentmateren, må du rengjøre det lille glasset med den medfølgende rengjøringskluten. Meldingen Rengjør det lille glasset. vises kanskje hvis det er nødvendig å rengjøre det lille glasset. Når du bruker dokumentmateren for å utføre dobbel skanning, rengjør også den doble skanneenheten. Rengjør det lille glasset. 1. Åpne dokumentmateren. 2. Rengjør overflaten på det lille glasset og den hvite leseguiden på dokumentmateren med den tilhørende tørre kluten. 3. Lukk dokumentmateren og trykk [Avslutt]. Vær oppmerksom på at skitne glassflater og ark kan forårsake sorte striper på utskriften. 02/03 Hold Slutt Status 10/10/2010 10:10 MERK: Tørk av det lille glasset med en tørr klut (følger med). Ikke bruk vann, såpe eller løsemidler for å rengjøre. 1 Ta rengjøringskluten ut av det spesielle rommet hvor den oppbevares. 2 Åpne dokumentmateren, og tørk av det lille glasset (a). a 4-12

Vedlikehold 3 Tørk av den hvite føreren (b) på dokumentmateren. 4 Åpne toppdekselet på dokumentmateren og tørk av glasset (skanneenhet). 4 5 Tørk av den hvite valsen. 6 Lukk toppdekselet på dokumentmateren, og plasser rensekluten tilbake i det spesielle rommet hvor den oppbevares. 7 Trykk [Avslutt] på berøringspanelet. Transportbåndenhet For å sikre høy utskriftskvalitet bør transportbåndenheten rengjøres med jevne mellomrom (minst en gang i måneden). VIKTIG: Tørk av de små glassene med en tørr klut (følger med). Ikke bruk vann, såpe eller løsemidler for å rengjøre. Ikke ta på fotoledertrommelen. 4-13

Vedlikehold 1 Trekk ut kassett 1 og ta rengjøringskluten ut av oppbevaringsrommet. 2 Trekk opp hendelen, og åpne høyre deksel 1. 3 Tørk av skitt på begge sider av transportbåndenheten. 4 Trykk i den angitte posisjonen på høyre deksel 1 for å lukke det. 5 Legg rengjøringskluten på plass og skyv kassett 1 tilbake på plass. 4-14

Vedlikehold Jobbskiller For å sikre høy kvalitet på utdataene bør du rengjøre jobbskilleren med jevne mellomrom (minst en gang i måneden). 1 Åpne frontdekselet. 4 2 Ta ut rengjøringsbørsten (blåfarget). 3 Trekk opp hendelen, og åpne høyre deksel 1. 4 Som vist på figuren rengjør du jobbskilleren for skitt ved å føre børsten fra side til side langs jobbskilleren. 4-15

Vedlikehold 5 Trykk i den angitte posisjonen på høyre deksel 1 for å lukke det. 6 Legg vekk rengjøringsbørsten og lukk frontdekselet. 4-16

5 Feilsøking I dette kapitlet får du vite hvordan du løser problemer med maskinen. Løse funksjonsfeil...5-2 Reagere på feilmeldinger...5-8 Fjerne papirstopp...5-21 5-1

Feilsøking Løse funksjonsfeil Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for å løse problemer. Hvis det oppstår et problem med maskinen, må du sjekke kontrollpunktene og følge fremgangsmåtene som er angitt på de neste sidene. Hvis problemet vedvarer, må du ta kontakt med serviceteknikeren. Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak En applikasjon starter ikke. Betjeningspanelet fungerer ikke når hovedbryteren blir slått på. Det lages ikke kopier når jeg trykker Starttasten. Blanke ark kommer ut av maskinen. Er tiden for Automatisk nullstilling av panelet for kort? Er maskinen koblet til stikkontakten? Ser du en melding på berøringspanelet? Er maskinen i Hvilemodus? Er originalene plassert riktig? Still inn tiden for Automatisk nullstilling av panelet på 30 sekunder eller mer. Sidehenvisning Sett støpslet inn i en stikkontakt. Les meldingen, og gjør det som er nødvendig. Trykk Power-tasten for å gå ut av Hvilemodus. Maskinen vil være klar til kopiering innen 1 minutt. Husk å legge originalene inn på glassplaten med forsiden vendt ned og kant i kant med indikatorplatene for originalstørrelse. Plasser originalene med den trykte siden opp i dokumentmateren. Kontroller at programmet brukes på riktig måte. Utskriftene er for lyse. Er papiret fuktig? Erstatt papiret med nytt papir. 2-19 Er maskinen i modus for manuell lysstyrke? Er toneren jevnt fordelt i tonerbeholderen? Får du melding om at du må etterfylle toner? Bruk [Bildekvalitet] for å stille inn riktig lysstyrkenivå. Når du endrer standard lysstyrkenivå, justerer du lysstyrken manuelt og velger det ønskede nivået. Rist tonerbeholderen fra side til side flere ganger. 5-8 2-10 2-36 2-38 3-9 4-2 Skift tonerbeholderen. 4-2 Er EcoPrint modus aktivert? Deaktiver EcoPrint modus. Er trommelen skitten? Utfør Rens trommel 1. Utfør Rens trommel 2. Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes. 5-2

Feilsøking Utskriftene er for mørke. Det er et moaremønster på kopiene. (Moaremønster er når det virker som om punktene er samlet i mønstre og ikke er jevnt fordelt.) Utskriftene er utydelige. Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Utskriftene er skitne. Utskriftene er uklare. Er maskinen i modus for manuell lysstyrke? Er originalen et utskrevet fotografi? Har du valgt riktig bildekvalitet for originalen? Er glassplaten eller dokumentmateren skitten? Er transportbåndenheten skitten? Bruk [Bildekvalitet] for å stille inn riktig lysstyrkenivå. Angi bildekvaliteten til [Skriverutskrift] eller [Bok/Tidsskrift] i [Foto]. 3-8 3-9 Velg riktig bildekvalitet. 3-9 Rengjør glassplaten eller dokumentmateren. 4-11 Rengjør transportbåndenheten. 4-13 Er trommelen skitten? Utfør Rens trommel 1. Er dokumentbeskytteren aktivert? Brukes maskinen i veldig fuktige omgivelser? Utfør Rens trommel 2. Deaktiver dokumentbeskytteren. Bruk maskinen i et miljø med passende fuktighet. Start [Rens trommel]. Sidehenvisning 5 Bildene er skjeve. Er originalene riktig plassert? Når du legger originaler inn på glassplaten, må du legge dem kant i kant med indikatorplatene for originalstørrelse. Er papiret lagt i korrekt? Når originalene plasseres i dokumentmateren, må originalbreddeførerne justeres ordentlig før originalene legges inn. Kontroller at papirbreddeførerne er riktig justert. Juster midtlinjen. For mer informasjon om hvordan dette gjøres, kontakt serviceteknikeren. 2-38 2-38 2-21 5-3

Feilsøking Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Det oppstår ofte papirstopp. Utskrifter fra dokumentmateren har svarte streker. Er papiret lagt i korrekt? Legg inn papiret på riktig måte. 2-21 Er papiret lagt i riktig retning? Endre papirets retning. xix 2-21 2-28 Bruker du riktig papirtype? Er papiret i god stand? Er papiret bøyd, brettet eller krøllet? Sitter papiret fast, eller ligger det papirbiter inne i maskinen? Er det lille glasset og det doble skanneområdet skittent? Kontroller toner på betjeningspanelet. Fjern papiret, snu bunken, og legg den inn igjen. 2-21 Erstatt papiret med nytt papir. 2-21 Fjern alt papir som sitter fast. 5-21 Rengjør det lille glasset og det doble skanneområdet. Hvis meldingen Tomt for toner. vises, må du installere en ny tonerbeholder. Sidehenvisning 4-12 4-2 Utskriftene er brettete eller krøllete. Kan ikke skrive ut. Dokumentene skrives ikke ut på riktig måte. Mens betjeningspanelet var i bruk låste tastene seg og fungerte ikke når de blir trykket ned. Er papirskilleren i papirmateren skitten? Rengjør papirskilleren. 4-15 Er papiret fuktig? Erstatt papiret med nytt papir. 2-19 Er papiret lagt i riktig retning? Endre papirets retning. xix 2-21 2-28 Er maskinen koblet til stikkontakten? Sett støpslet inn i en stikkontakt. Er maskinen slått på? Slå på hovedbryteren. 3-2 Er skriverkabelen koblet til? Ble maskinen slått på før skriverkabelen ble koblet til? Står utskriftsjobben på venting? Er programvareinnstillingene i datamaskinen innstilt riktig? Er betjeningspanelet låst? Koble den riktige skriverkabelen ordentlig til. Slå på maskinen etter at skriverkabelen er koblet til. 2-3 2-3 Fortsett utskriften. Kontroller at skriverdriver- og programvareinnstillingene er innstilt riktig. Kontroller panellåseinnstillingene i Embedded Web Server RX og endre om nødvendig innstillingene. Embedded Web Server RXOperation Guide 5-4

Feilsøking Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Kan ikke skrive ut med USB-minnet. Ikke gjenkjent USBminne. Når du viser et bilde sent fra maskinen til datamaskinen, er en bildestørrelse krympet vertikalt eller horisontalt. Smuss på øverste kant eller bak på papiret Er USB-vert blokkert? Kontroller at USB-minnet er skikkelig tilkoblet til maskinen. Har du valgt 200 100 ppt Normal eller 200 400 ppt Superfin for skanneoppløsningen? Kontroller papirrennen og rampen. Velg en annen skanneoppløsning enn 200 100 ppt Normal eller 200 400 ppt Superfin når du sender et bilde. Åpne det høyre dekselet, og kontroller om det finnes toner på papirrampen i papiroverføringsenheten. Rengjør papirrampen med en myk og tørr klut som ikke loer. Velg Avblokker i innstilling av USBvert. Sidehenvisning 5 En del av bildet er tidvis utydelig eller uskarp. Start [Rens fremkaller]. Hvite flekker vises på bildet. Utskrift på baksiden av arket er synlig på forsiden. Bakgrunnstettheten er forstyrrende. Utfører Tonekurvejustering. vises i systemmenyen. Kalibrerer... vises under kontinuerlig kopiering, og kopieringen stopper. Start [Rens trommel2]. Innstill [Forhindre gjennomslag] på [På]. Utfør Juster bakgrunn. Når maskinen har vært lenge i bruk, kan effekten av romtemperaturen og fuktigheten føre til at fargemetningen varierer litt. Maskinen utfører en kalibreringsprosess for å sikre fargestabilitet. Når fargemetningen varierer fra det originale dokumentet eller bildet, utfør [Tonekurvejustering]. Dette er ikke en feil. Gjenoppta kontinuerlig kopiering når kalibreringsprosessen er ferdig. 5-5

Feilsøking Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Kunne ikke sende via SMB. Er nettverkskabelen koblet til? Har nettverksinnstillingene for maskinen blitt konfigurert skikkelig? Har innstillingene for mappedeling blitt konfigurert skikkelig? Er SMB-protokollen innstilt på [På]? Har [Vertsnavn] blitt riktig angitt?* Har [Bane] blitt riktig angitt? Har [Brukernavn] blitt riktig angitt?** Har samme domenenavn blitt brukt for [Vertsnavn] og [Brukernavn]? Har [Passord] blitt riktig angitt? Koble den riktige nettverkskabelen skikkelig til. Konfigurer TCP/IP-innstillingene skikkelig. Kontroller innstillingene for deling og tilgangstillatelsene under mappeegenskaper. 2-3 3-24 Innstill SMB-protokollen på [På]. 3-24 Kontroller navnet på datamaskinen som dataen sendes til. Kontroller delenavnet til den delte mappen. Kontroller domenenavnet og brukernavnet. Slett domenenavnet og backslash ("\") fra [Brukernavn]. 3-24 3-24 3-24 3-24 Kontroller passordet. 3-24 Sidehenvisning 5-6

Feilsøking Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Kunne ikke sende via SMB. Har unntakene for Windowsbrannmur blitt konfigurert skikkelig? Finnes det forskjellige tidsinnstillinger for maskinen, domeneserveren og måldatamaskinen? Viser berøringspanelet Sendefeil.? 1 Velg Kontrollpanel i Startmenyen, og åpne Windowsbrannmur. 2 Velg Unntak fanen og velg Filog skriverdeling. Windows Vista: 1 Velg Kontrollpanel, System og sikkerhet (eller Sikkerhetssenter) i Startmenyen, og deretter Kontroller brannmurstatus (eller Windows-brannmur). Hvis dialogboksen Brukerkontokontroll vises, klikk Fortsett. 2 Klikk Unntak fanen og deretter Legg til port... 3 Angi et navn i "Navn" (f.eks. Skann til SMB). Angi "139" i "Portnummer". Velg TCP for "Protokoll". 4 Klikk OK. Innstill maskinen, domenserveren og måldatamaskinen med samme tid. Se Reagere på sendefeil. 5-17 Sidehenvisning 5 * Du kan også angi et helt datamaskinnavn som vertsnavn (f.eks. pc001.abcdnet.com). ** Du kan også angi brukernavn i følgende format: Domene_navn/bruker_navn (f.eks. abcdnet/james.smith) Bruker_navn@domene_navn (f.eks. james.smith@abcdnet) 5-7

Feilsøking Reagere på feilmeldinger Hvis noen av følgende feilmeldinger vises på berøringspanelet, må du følge aktuell fremgangsmåte. Alfanumerisk Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Advarsel for høy temperatur. Juster romtemperaturen. Advarsel for lav temperatur. Juster romtemperaturen. Juster temperaturen og fuktigheten i rommet. Juster temperaturen og fuktigheten i rommet. Advarsel: Lite minne. Kan ikke starte jobb. Prøv igjen senere. Aktiveringsfeil. Mislykket aktivering av applikasjonen. Kontakt administrator. Utvidelsesverifisering er deaktivert. Slå hovedbryteren av og på. Kontakt administratoren hvis feilen vedvarer. Begrensning for regnskapskonto overskredet.* Er utskriftsantallet som tillates av regnskapskonto, oversteget? Utskriftsantallet har oversteget det antallet som tillates av regnskapskonto. Kan ikke skrive ut mer. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Boks ikke funnet. Den angitte boksen finnes ikke. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Boksgrense overskredet.* Dokumentboksen er full, og det kan ikke lagres flere dokumenter. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Boksen for gjentatt kopiering er full, og gjentatt kopiering er ikke tilgjengelig. Trykk [Fortsett] for å skrive ut de skannede sidene. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Brett # full av papir. Er lagringskapasiteten overskredet? Fjern papiret. Utskriften vil fortsette. Bretteskuffen er full av papir. Er lagringskapasiteten overskredet? Fjern papiret. Utskriften vil fortsette. Brette-enheten er åpen. Sett inn bretteskuffen. 5-8

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Brette-enheten er åpen. Lukk bretteenheten. Dekselet er åpent. Finnes det et deksel som er åpent? Lukk dekselet som indikeres på berøringspanelet. Det har oppstått en feil. Du kan ikke bruke dette systemet. Det har oppstått en intern feil. Skriv ned feilkoden som vises på berøringspanelet. Ring service. Er en arbeidsflyt registrert? Lukk FMU tilkoblingen og opprett en arbeidsflyt. For å opprette en arbeidsflyt kreves File Management Utility (PC applikasjon). File Management Utility User Guide 5 En feil har oppstått #####. Ring service. Erstatt alle originaler og trykk [Fortsett]. Feil oppstod ved magasin #. Feil oppstod ved universalskuff. Fjern originalene fra dokumentmateren, legg dem tilbake i den opprinnelige rekkefølgen, og plasser dem. Trykk [Fortsett] for å fortsette utskriften. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Åpne kassetten. Kontroller på innsiden av maskinen, og ta ut papiret. Fjern papiret fra multifunksjonsmateren. 2-38 2-28 Feil konto-id. Feil konto-id ved ekstern utføring av jobben. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Feil bokspassord. Feil bokspassord ved ekstern utføring av jobben. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Feil brukernavn eller passord. Feil brukernavn eller passord ved ekstern utføring av jobben. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Feil passord. Er feil passord angitt? Angi riktig passord. * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-9

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Feil med USB minne.* Er USB minnet skrivebeskyttet? Det har oppstått en feil i USB minnet. Jobben stoppet. Trykk [Slutt]. Mulige feilkoder: 01: Bruk et USB minne uten skrivebeskyttelse. Det har oppstått en feil i USB minnet. Jobben stoppet. Trykk [Slutt]. Mulige feilkoder: 01: Datamengden som kan lagres for hver gang er overskredet. Omstart systemet eller slå maskinen av og på igjen. Hvis feilen fremdeles oppstår, er ikke USB minnet kompatibelt med maskinen. Bruk USB minnet som er formatert av denne maskinen. Hvis USB minnet ikke kan formateres, er det ødelagt. Bruk et kompatibelt USB minne. Finner ikke mottakerdatamaskinen. Er maskinen koblet opp til nettverket? Er datamaskinen som det skannede bildet skal sendes til koblet opp til nettverket? Kontroller at maskinen er koblet opp til nettverket. Kontroller at måldatamaskinen er koblet opp til nettverket. 2-3 2-3 Har innstillingen av den delte mappen som det skannede bildet skal sendes til, blitt endret? Gjenopprett innstillingen for målets delte mappe. 3-29 Er kontoinformasjonen (bruker-id, passord) brukt for tilgang til den delte mappen som det skannede bildet skal sendes til, feil? Angi riktig bruker-id og passord. I et domenemiljø må domenenavnet angis. [Bruker-ID]@[Domenenavn] Eksempel: sa720xxxx@km Fjern originalene i dokumentmateren. Ligger det originaler igjen i dokumentmateren? Fjern originaler fra dokumentmateren. Godkjent antall stifter overskredet.* Er antall tillatte ark oversteget? Trykk [Fortsett] for å skrive ut med bretting for antall tillatte ark. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. 5-10

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Harddiskfeil. Det har oppstått en feil på harddisken. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Mulige feilkoder med beskrivelser er som følger: 01: Datamengden som kan lagres for hver gang er overskredet. Omstart systemet eller slå maskinen av og på igjen. Hvis feilen vedvarer, del filen opp i mindre filer. Hvis feilen oppstår etter at filen er delt, er harddisken ødelagt. Utfør [Full reset]. 04: For lite plass på harddisken til å fullføre denne handlingen. Flytt data eller slett unødvendig data. Sidehenvisning 5 Hovedenhetens indre bretter fullt av papir. Er lagringskapasiteten overskredet? Fjern papiret. Utskriften vil fortsette. Hovedenhets øvre venstre brett er fullt av papir. Er lagringskapasiteten overskredet? Fjern papiret og trykk [Fortsett]. Utskriften vil fortsette. Ingen enhet er valgt. Vennligst velg enhet. Har du angitt et enhetsnavn for den opprettede enheten i skjermbildet for opprettelse av enhet? Angi et enhetsnavn. nstaller toneravfallsboksen. Toneravfallsboksen er ikke riktig satt inn. Sett den inn på riktig måte. 4-4 Legg papir i kassett #. Er papirkassetten det henvises til tom for papir? Legg inn papir. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 2-19 Legg inn papir i un. skuff. Er det lagt i papir med den valgte størrelsen i multifunksjonsmateren? Legg inn papir. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 2-24 Kan ikke angi regnskapskonto.* Mislykket angivelse av regnskapskonto ved ekstern utføring av jobben. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Kan ikke lagre jobbminnedata. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Kan ikke utføre 2- sidig utskrift på papirtypen.* Valgte du en papirstørrelse/ papirtype som det ikke kan tas 2-sidig utskrift av? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres 2- sidig utskrift. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 3-12 * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-11

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Kan ikke brette dette papir. Har du valgt en papirstørrelse/papirtype som ikke kan brettes? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres bretting. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. Kan ikke forskyve denne papirstørrelsen.* Har du valgt en papirstørrelse/papirtype som ikke kan forskyves? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres forskyvning. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 3-14 Kan ikke skrive ut det valgte antall kopier.* Kan ikke utføre denne jobben.* Bare en kopi er tilgjengelig, fordi det er for mange parallelle jobber. Trykk [Fortsett] for å fortsette utskriften. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Begrenset av autorisasjonsinnstillingene. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Begrenset av regnskapskonto. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Kan ikke lage hull på det angitte stedet. Har du valgt en posisjon som ikke kan hulles? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres hulling. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 3-20 Kan ikke hulle denne papirtypen. Har du valgt en papirstørrelse/papirtype som ikke kan hulles? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres hulling. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. 3-20 Kan ikke stifte på angitt posisjon. Har du valgt en posisjon som ikke kan stiftes? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres stifting. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. Kan ikke stifte denne papirtypen.* Har du valgt en papirstørrelse/papirtype som ikke kan stiftes? Hvis det valgte papiret ikke er endret og det trykkes [Fortsett], frigjøres stifting. Velg det tilgjengelige papiret. Trykk [Fortsett] for å skrive ut. * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-12

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Klarer ikke å koble til serveren som er ansvarlig for autentisering.* Kontroller dokumentmateren. Innstill maskintiden slik at den passer til serverens tid. Kontroller domenenavnet. Kontroller vertsnavnet. Kontroller tilkoblingsstatusen til serveren. Er dokumentmateren åpen? 2-12 Lukk dokumentmateren. 5 Er toppdekselet på dokumentmateren åpent? Lukk toppdekselet på dokumentmateren. Konfidensielt dokument oppdaget. Maskinen oppdager dokumentbeskyttelsesmønsteret. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. KPDL-feil.* Det har oppstått en PostScript-feil. Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. Maksimalt antall brettinger er overskredet. Er antall tillatte ark oversteget? Trykk [Fortsett] for å skrive ut med bretting for antall tillatte ark. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Maks antall skannede sider. Er grensen for antall skanninger overskredet? Kan ikke skanne sider lenger. Følg instruksjonene på berøringspanelet. Minnet er fullt.* Minnet er fullt og jobben kan ikke fortsettes. Trykk [Fortsett] for å skrive ut de skannede sidene. Utskriftsjobben kan ikke behandles fullstendig. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Jobben kan ikke utføres på grunn av for lite minne. Trykk [Slutt] hvis det er kun den som er tilgjengelig. Jobben blir avbrutt. Nesten tomt for toner. Det er snart tid for å skifte tonerbeholderen. Skaff en ny tonerbeholder. Papir ligger igjen. Fjern papir fra etterbehandleren. Papirstopp. Hvis det oppstår en papirstopp, stopper maskinen, og stedet der papiret sitter fast angis på berøringspanelet. La maskinen stå på, og følg instruksjonene for å fjerne papiret som sitter fast. 5-21 * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-13

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Postkassebrett full av papir. Er lagringskapasiteten overskredet? Fjern papiret. Utskriften vil fortsette. Rengjør det lille glasset. Rengjør det lille glasset med rensekluten som følger med etterbehandleren. 4-12 Sendefeil.* Det har oppstått en feil under overføringen. Se Reagere på sendefeil for feilkoden og korrigeringstiltakene. 5-17 Sett inn avfallsboks for huller. Skannerminnet er fullt.* Følg instruksjonene på berøringspanelet, og installer avfallsboksen for huller. Skanning kan ikke utføres fordi det ikke er nok minne i skanneren. Følg instruksjonene på berøringspanelet. Skift toneravfallsboksen. Er toneravfallsboksen full? Skift toneravfallsboksen. 4-4 Sjekk mappe innstillingene på PC-en. Er maskinen koblet opp til nettverket? Er datamaskinen som det skannede bildet skal sendes til koblet opp til nettverket? Kontroller at maskinen er koblet opp til nettverket. Kontroller at måldatamaskinen er koblet opp til nettverket. 2-3 2-3 Har innstillingen av den delte mappen som det skannede bildet skal sendes til, blitt endret? Gjenopprett innstillingen for målets delte mappe. 3-29 Er kontoinformasjonen (bruker-id, passord) brukt for tilgang til den delte mappen som det skannede bildet skal sendes til, feil? Angi riktig bruker-id og passord. I et domenemiljø må domenenavnet angis. [Bruker-ID]@[Domenenavn] Eksempel: sa720xxxx@km Sjekk papiret i universalskuffen. Papirstørrelsen er forskjellig. Angi valgt papir og trykk [Fortsett]. 2-28 Sjekk sidemateren. Sidemateren er ikke riktig installert. Fest sidemateren. * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-14

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Stiftestopp. Hvis det oppstår en stiftestopp, stopper maskinen, og stedet der stiften sitter fast angis på berøringspanelet. La maskinen stå på, og følg instruksjonene for å fjerne stiften som sitter fast. Sidehenvisning Strømkabelen er trukket ut av kontakten. Slå av hovedbryteren og kontroller at strømkabelen er satt riktig inn i kontakten. Slå på hovedbryteren etterpå. 2-4 5 Systemfeil. Det har oppstått en systemfeil. Følg instruksjonene på berøringspanelet. Telefonrøret er av. Legg på røret. Tomt for stifter.* Er etterbehandleren gått tom for stifter? Hvis stiftene er brukt opp, stopper maskinen, og stedet som er tomt for stifter angis på berøringspanelet. La maskinen stå på, og følg instruksjonene for å skifte stiftpakke. Trykk [Fortsett] for å skrive ut uten å bruke stifting. Trykk [Avbryt] for å avbryte jobben. Tomt for toner. Skift ut tonerbeholderen med vår spesifiserte tonerbeholder. 4-2 Toneravfallsboksen er nesten full. Det er snart tid for å skifte toneravfallsboksen. Bestill en ny toneravfallsboks. Tøm avfallsboks for huller. Er avfallsboksen for huller full? Følg instruksjonene på berøringspanelet, og tøm avfallsboksen for huller. 4-9 Ukjent toner installert. PC Er det uautoriserte produktet installert? Skift ut tonerbeholderen med vår spesifiserte tonerbeholder (vårt originale produkt). USB minne er fullt.* Jobben blir avbrutt. Trykk [Slutt]. For lite ledig plass i USB minnet. Slett unødvendige filer. USB minne er ikke formatert. Er USB minnet formatert av denne maskinen? Utfør [Formater] på maskinen. Vennligst angi passordet. Angi passordet. * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-15

Feilsøking Feilmelding Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Sidehenvisning Vennligst velg minst en enhet. Har du valgt en enhet i skjermbildet for valg av enheter? Velg en enhet. * Når Auto. nullstill feil er innstilt på [På], fortsetter behandlingen automatisk etter at en viss innstilt tid er utløpt. 5-16

Feilsøking Reagere på sendefeil Når det oppstår en feil under overføringen, vises Sendefeil. Kontroller feilkoden og feilmeldingen nedenfor, og følg korrigeringstiltakene. Feilkode Feilmelding Korrigeringstiltak Sidehenvisning 1101 Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller SMTP vertsnavn i Embedded Web Server RX. 2-17 Kunne ikke sende via FTP. Kunne ikke sende via SMB. Kontroller FTP vertsnavn. Kontroller SMB vertsnavn. 5 1102 Kunne ikke sende via SMB. Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kunne ikke sende via FTP. 1103 Kunne ikke sende via SMB. Kunne ikke sende via FTP. Kontroller SMB-innstillingene. - Brukernavn og passord MERK: Oppgi domenenavnet hvis avsender er en domenebruker. - Vertsnavn - Bane Sjekk følgende i Embedded Web Server RX. - SMTP innloggings-brukernavn og innloggings-passord - POP3 innloggings-brukernavn og innloggings-passord Kontroller FTP-innstillingene. - Brukernavn og passord MERK: Oppgi domenenavnet hvis avsender er en domenebruker. - Bane - Mottakerens mappedelingsrettigheter Kontroller SMB-innstillingene. - Brukernavn og passord MERK: Oppgi domenenavnet hvis avsender er en domenebruker. - Bane - Mottakerens mappedelingsrettigheter Kontroller FTP-innstillingene. - Bane - Mottakerens mappedelingsrettigheter 3-24 3-24 3-24 5-17

Feilsøking Feilkode Feilmelding Korrigeringstiltak Sidehenvisning 1104 Kunne ikke sende e- posten. Kontroller e-postadressen. MERK: Du kan ikke sende e-posten hvis adressen avvises av domenet. 3-23 Kan ikke sende ifaks. 1105 Kunne ikke sende via SMB. Kunne ikke sende e- posten. Kunne ikke sende via FTP. Kan ikke sende ifaks. 1106 Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller ifaksadressen. MERK: Du kan ikke sende ifaksen hvis adressen avvises av domenet. Velg [På] for SMB-innstillingene i Embedded Web Server RX. Velg [På] for SMTP-innstillingene i Embedded Web Server RX. Velg [På] for FTP-innstillingene i Embedded Web Server RX. Velg [På] for ifaks-innstillingene i Embedded Web Server RX. Kontroller SMTP avsenderadresse i Embedded Web Server RX. FAX System (V) Operation Guide Kapittel 8 "Internet Faxing (i-fax) (Option)" 2-17 FAX System (V) Operation Guide Kapittel 8 "Internet Faxing (i-fax) (Option)" 2-17 1131 Kunne ikke sende via FTP. Velg [På] for innstillingene for sikkerhetsprotokollen i Embedded Web Server RX. 1132 Kunne ikke sende via FTP. Kontroller følgende på FTP-serveren. - Er FTPS tilgjengelig? - Er kryptering tilgjengelig? 2-17 2-17 2101 Kunne ikke sende via SMB. Kunne ikke sende via FTP. Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller innstillingene for nettverket og SMB. Kontroller innstillingene for nettverket og FTP. - Nettverkskabelen er tilkoblet. - Huben fungerer ikke riktig. - Serveren fungerer ikke riktig. - Vertsnavn og IP-adresse - Portnummer Kontroller nettverket og Embedded Web Server RX. - Nettverkskabelen er tilkoblet. - Huben fungerer ikke riktig. - POP3-servernavn for POP3-bruker - SMTP-servernavn 2-17 5-18

Feilsøking Feilkode Feilmelding Korrigeringstiltak Sidehenvisning 2102 2103 Kunne ikke sende via FTP. Kontroller følgende på FTP-serveren. - Er FTP tilgjengelig? - Serveren fungerer ikke riktig. Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller nettverket. - Nettverkskabelen er tilkoblet. - Huben fungerer ikke riktig. - Serveren fungerer ikke riktig. 2201 Kunne ikke sende e- posten. Kunne ikke sende via FTP. Kunne ikke sende via SMB. Kan ikke sende ifaks. Kontroller nettverket. - Nettverkskabelen er tilkoblet. - Huben fungerer ikke riktig. - Serveren fungerer ikke riktig. 5 2202 Kunne ikke sende e- posten. Kunne ikke sende via FTP. Kan ikke sende ifaks. 2203 Kunne ikke sende via FTP. Kunne ikke sende via SMB. 2231 Kunne ikke sende via FTP. 2204 Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller størrelsesbegrensninger for e-post i SMTP-innstillingene i Embedded Web Server RX. 2-17 3101 Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller autentifikasjonsmetoder for både avsender og mottaker. Kunne ikke sende via FTP. Kontroller nettverket. - Nettverkskabelen er tilkoblet. - Huben fungerer ikke riktig. - Serveren fungerer ikke riktig. 3201 Kunne ikke sende e- posten. Kan ikke sende ifaks. Kontroller SMTPautentifikasjonsmetoder for mottaker. 5101 5102 5103 5104 7102 720f Slå hovedbryteren av og på igjen. Hvis denne feilen oppstår flere ganger, noter ned feilkoden som vises og kontakt serviceteknikeren. 9181 Den skannede originalen overskrider tillatt antall sider på 999. Send de overflødige sidene separat. 5-19

Feilsøking Reagere på tilkoblingsfeil til autentiseringsserver Hvis det oppstår en feil under tilkobling til autentiseringsserveren, kontroller feilmeldingen og følg korrigeringstiltaket som vises på berøringspanelet. Problem Korrigeringstiltak Sidehenvisning Klarer ikke å koble til serveren som er ansvarlig for autentisering. Innstill maskintiden slik at den passer til serverens tid. Kontroller domenenavnet. Kontroller vertsnavnet. Kontroller tilkoblingsstatusen til serveren. 2-12 5-20

Feilsøking Fjerne papirstopp STOPP Papirstopp. 1. Fjern papiret fra papirutføreren. 2. Åpne opp hovedenhetens høyre deksel 1 og fjern papiret. 3. Åpne fuserdekselet (A1) og fjern papiret. Fjern papiret fra multifunksjonsmateren. 4. Lukk dekselet. Hvis det oppstår en papirstopp, vises meldingen Papirstopp på berøringspanelet, og maskinen stopper. Se disse instruksjonene for å fjerne papiret som sitter fast. 02/04 Status Hold 10/10/2010 10:10 5 Indikatorer for plassering av papirstopp Hvis det oppstår papirstopp, vil plasseringen av papiret som sitter fast vises som på illustrasjonen nedenfor, med bokstaver som hver tilsvarer en spesifikk komponent i maskinen. Instruksjoner om fjerning vil også vises. Papirstopp. STOPP 02/04 1. Fjern papiret fra papirutføreren. 2. Åpne opp hovedenhetens høyre deksel 1 og fjern papiret. 3. Åpne fuserdekselet (A1) og fjern papiret. Fjern papiret fra multifunksjonsmateren. 4. Lukk dekselet. K K K K K K K K J H G E F I Hold Status 10/10/2010 10:10 D K K K C A B E C E C L M L M M M M Indikator for plassering av papirstopp Plassering av papirstopp A Kassett 1 5-22 B Kassett 2 5-23 C Kassett 3 eller 4 5-24 D Multifunksjonsmater 5-27 E Inne i høyre deksel 1, 3 eller 4 5-28 F 2-sidig enhet 5-30 G Fikseringsenhet 5-33 H Dokumentmater 5-34 I Høyre brett 5-35 J Transportenhet 5-36 K Etterbehandler (tilleggsutstyr) 5-37 5-37 L Kassett 5 (tilleggsutstyr) 5-44 M Kassett 6,7 (tilleggsutstyr) 5-46 Sidehenvisning 5-21

Feilsøking Etter at du har fjernet papirstoppen varmes maskinen opp igjen, og feilmeldingen forsvinner. Maskinen fortsetter utskriften fra siden hvor papirstoppen oppstod. Forholdsregler ved papirstopp Ikke bruk fastkjørt papir på nytt. Hvis papiret blir revet under fjerning, må du passe på å fjerne alle løse papirbiter inne i maskinen. Papirbiter som er igjen i maskinen kan forårsake en ny papirstopp. Kast papir som har kjørt seg fast i etterbehandleren (tilleggsutstyr). En side som er berørt av en papirstopp, vil bli skrevet ut igjen. FORSIKTIG: Fikseringsenheten er svært varm. Ta tilstrekkelig hensyn når du arbeider i dette området da det er fare for forbrenning. Kassett 1 Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp i kassett 1. 1 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 2 Fjern papiret som sitter fast. 3 Trekk ut kassett 1. 5-22

Feilsøking 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5 Skyv kassett 1 ordentlig tilbake på plass. 6 Trykk på det angitte stedet for å lukke høyre deksel 1. 5 Kassett 2 Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp i kassett 2. 1 Åpne høyre deksel 3. 2 Fjern papiret som sitter fast. 5-23

Feilsøking 3 Trekk ut kassett 2. 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5 Skyv kassett 2 ordentlig tilbake på plass. 6 Lukk høyre deksel 3. Kassett 3 og 4 Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i kassett 3 eller 4. 1 Hvis du bruker sidemateren (tilleggsutstyr), trekk opp utløseren og skill sidemateren fra multifunksjonsmateren. 2 Åpne høyre deksel 4. 5-24

Feilsøking 3 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 4 Trekk ut kassett 3 og 4. 5 5 Fjern papiret som sitter fast. 6 Trekk ut papirmateren. 5-25

Feilsøking 7 Åpne dekselet på papirmateren, og fjern papiret som sitter fast. 8 Lukk dekselet på papirmateren, og skyv papirmateren helt inn på plass. 9 Skyv kassetten helt tilbake på plass. 10 Lukk høyre deksel 4. 5-26

Feilsøking Multifunksjonsmater Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i multifunksjonsmateren. 1 Ta ut alle arkene fra multifunksjonsmateren. 5 2 Hvis papir sitter fast, trekk papiret mot deg for å fjerne det. 3 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5-27

Feilsøking 5 Trykk på det angitte stedet for å lukke høyre deksel 1. På innsiden av høyre deksel 1, 3 og 4 Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i høyre deksel 1, 3 eller 4. 1 Ta ut alle arkene fra multifunksjonsmateren. 2 Hvis papir sitter fast, trekk papiret mot deg for å fjerne det. 3 Åpne høyre deksel der papiret sitter fast. 5-28

Feilsøking 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5 Hvis du bruker etterbehandleren (tilleggsutstyr), følg trinnene på side 5-36 for å fjerne papiret som sitter fast i overføringsenheten (tilleggsutstyr). 5 6 Lukk det høyre dekselet. 5-29

Feilsøking 2-sidig enhet Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i den 2-sidige enheten. 1 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 2 Fjern papiret som sitter fast. 3 Trykk på det angitte stedet for å lukke venstre deksel 1. 5-30

Feilsøking 2-sidig enhet og kassett 1 Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp i den 2-sidige enheten og kassett 1. 1 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 5 2 Fjern papiret som sitter fast. 3 Trykk på det angitte stedet for å lukke høyre deksel 1. 4 Åpne høyre deksel 2. 5-31

Feilsøking 5 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 6 Lukk høyre deksel 2. 7 Trekk ut kassett 1, og fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 8 Skyv kassett 1 ordentlig tilbake på plass. 5-32

Feilsøking Fikseringsenhet Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i fikseringsenheten. 1 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 5 2 Fjern papiret som sitter fast. 3 Åpne fuserdekselet. FORSIKTIG: Fikseringsenheten er svært varm. Ta tilstrekkelig hensyn når du arbeider i dette området da det er fare for forbrenning. 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5-33

Feilsøking 5 Skyv fuserdekselet tilbake på plass, og trykk på det angitte stedet for å lukke høyre deksel 1. Dokumentmater Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp i dokumentmateren (dobbel skanning). 1 Fjern originalen fra originalskuffen. 2 Åpne toppdekselet på dokumentmateren. 3 Fjern originalen som sitter fast. Hvis originalen rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5-34

Feilsøking Drei skiven hvis det er vanskelig å fjerne originalen. Originalen vil rulle ut til en posisjon hvor det er lett å fjerne den. Hvis originalen rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 4 Åpne toppdekselet på dokumentmateren. 5 Legg originalene tilbake i dokumentmaterskuffen. 5 Høyre brett Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne papirstopp i høyre brett. 1 Hvis du kan se at papir sitter fast gjennom det høyre brettets papirutspor, trekk papiret mot deg for å fjerne det. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 2 Trekk opp hendelen for høyre deksel 1, og åpne høyre deksel 1. 3 Trykk på hendelen, og åpne fuserdekselet. 5-35

Feilsøking 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må du fjerne alle løse biter inne i maskinen. 5 Trykk på det angitte stedet for å lukke høyre deksel 1. Overføringsenhet Hvis det oppstår en papirstopp i overføringsenheten (tilleggsutstyr), følg trinnene nedenfor å fjerne papirstoppen. 1 Åpne frontdekselet. 2 Trekk ut releenheten. 3 Ta av dekselet på releenheten, og fjern papiret som sitter fast. 5-36

Feilsøking 4 Fjern papiret som sitter fast. Hvis papiret rives, må alle løser biter inne i maskinen fjernes. 5 Lukk dekselet på releenheten, og skyv overføringsenheten helt inn. 5 6 Lukk frontdeksel 1. Etterbehandler Hvis det oppstår en papirstopp i etterbehandleren, følg trinnene nedenfor å fjerne papirstoppen. Festedelen 1 Åpne frontdeksel 1. 2 Åpne transportbåndenheten (D1) og fjern papiret som sitter fast. 3 Lukk transportbåndenheten (D1) og frontdeksel 1. 5-37

Feilsøking Brett A 1 Hvis du kan se at papir sitter fast gjennom papirutsporet, trekk papiret mot deg for å fjerne det. 2 Åpne frontdeksel 1. 3 Åpne transportbåndenheten (D6) og fjern papiret som sitter fast. 4 Lukk transportbåndenheten (D6). 5 Åpne transportbåndenheten (D4) og fjern papiret som sitter fast. 5-38

Feilsøking MERK: Hvis det er vanskelig å fjerne papiret som sitter fast, drei rattet (D3) helt til papiret er i en posisjon hvor det lett kan fjernes. 6 Lukk transportbåndenheten (D4) og frontdeksel 1. 5 Skuff B 1 Hvis du kan se at papir sitter fast gjennom papirutsporet, trekk papiret mot deg for å fjerne det. 2 Åpne frontdeksel 1. 3 Åpne transportbåndenheten (D2). 5-39

Feilsøking 4 Drei transportbåndenhetens ratt (D3) til venstre slik at papiret beveges og er lettere å fjerne. 5 Lukk transportbåndenheten (D2) og frontdeksel 1. Skuff C 1 Åpne øvre venstre deksel. 2 Fjern papiret som sitter fast. 3 Lukk øvre venstre deksel. 5-40

Feilsøking Transportbåndenhet / innerskuff 1 Åpne frontdeksel 1. 2 Åpne transportbåndenheten (D2). 5 3 Drei transportbåndenhetens ratt (D3) til venstre slik at papiret beveges og er lettere å fjerne. 4 Følg fra trinn 2 av på side 5-38 for å fjerne papiret som sitter fast. Postkasse (tilleggsutstyr) 1 Åpne postkassedekselet, og fjern papiret som sitter fast. 2 Lukk postkassedekselet. 5-41

Feilsøking Bretteenhet (tilleggsutstyr) Transportbånddelen 1 Åpne frontdeksel 1 og 2. 2 Åpne transportbåndenheten (D7) og fjern papiret som sitter fast. Hvis det er vanskelig å fjerne papiret som sitter fast, drei rattet (D5) helt til papiret er i en posisjon hvor det lett kan fjernes. Hvis det ikke finnes en papirstopp i transportbåndenheten (D7), gå til neste trinn. 3 Lukk transportbåndenheten (D7). 4 Åpne transportbåndenheten (D8) og fjern papiret som sitter fast. 5 Lukk transportbåndenheten (D8). 6 Fjern papiret som sitter fast i brettenheten. 7 Lukk frontdeksel 1 og 2. 5-42

Feilsøking Utkasterdelen 1 Løft opp og åpne bretteskuffen og ta ut papir som sitter fast. 2 Skyv utløseren og trekk ut bretteenheten. 5 3 Trykk i utløseren, åpne venstre deksel på bretteenheten, og ta ut papiret som sitter fast. Hvis det er vanskelig å fjerne papiret som sitter fast, drei rattet (D9) helt til papiret er i en posisjon hvor det lett kan fjernes. 4 Lukk bretteenhetens venstre deksel. 5 Ta av bretteenhetens toppdeksel og fjern papiret som sitter fast. Hvis det er vanskelig å fjerne papiret som sitter fast, drei rattet (D9) helt til papiret er i en posisjon hvor det lett kan fjernes. 6 Lukk bretteenhetens toppdeksel, og sett bretteenheten tilbake på plass. 5-43

Feilsøking Kassett 5 (tilleggsutstyr) Følg trinnene nedenfor hvis det oppstår en papirstopp i kassett 5 mens du bruker sidemateren for 3 000 ark (tilleggsutstyr), sidemateren (500 ark x 3), eller høyvolum sidemateren (500, 1 500 ark x 2). Sidemater (3 000 ark) 1 Trekk opp utløseren og skill sidemateren fra multifunksjonsmateren. 2 Ta ut papiret fra koblingsporten. 3 Trekk ut kassett 5. 4 Fjern papiret som sitter fast. 5 Skyv kassetten helt tilbake på plass. 6 Koble til multifunksjonsmateren. 5-44

Feilsøking Sidemater (500 ark x 3) eller høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2) 1 Trekk opp utløseren og skill sidemateren fra multifunksjonsmateren. 2 Ta ut papiret fra koblingsporten. 5 3 Åpne toppdekselet og høyre deksel 1. 4 Fjern papiret som sitter fast. 5 Lukk toppdekselet og høyre deksel 1. 5-45

Feilsøking 6 Trekk ut kassett 5. 7 Fjern papiret som sitter fast. 8 Skyv kassetten helt tilbake på plass. 9 Koble til multifunksjonsmateren. Kassett 6,7 (tilleggsutstyr) Følg trinnene nedenfor hvis det oppstår en papirstopp i kassett 6 eller 7 mens du bruker sidemateren (500 ark x 3 - tilleggsutstyr), eller høyvolum sidemateren (500, 1 500 ark x 2). Sidemater (500 ark x 3) 1 Trekk opp utløseren og skill sidemateren fra multifunksjonsmateren. 2 Følg trinnene 2 til 5 på side 5-45 for å fjerne papiret som sitter fast. 5-46

Feilsøking 3 Åpne høyre deksel 2. 4 Fjern papiret som sitter fast. 5 5 Lukk høyre deksel 2. 6 Trekk ut kassetten du benytter. 7 Fjern papiret som sitter fast. 8 Skyv kassetten helt tilbake på plass. 9 Koble til multifunksjonsmateren. 5-47

Feilsøking Høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2) 1 Trekk opp utløseren og skill sidemateren fra multifunksjonsmateren. 2 Følg trinnene 2 til 5 på side 5-45 for å fjerne papiret som sitter fast. 3 Åpne høyre deksel 2. 4 Fjern papiret som sitter fast. 5 Lukk høyre deksel 2. 6 Trekk ut kassett 6 og 7. 5-48

Feilsøking 7 Fjern papiret som sitter fast. 8 Trekk ut papirmateren. 5 9 Åpne dekselet på papirmateren, og fjern papiret som sitter fast. 10 Lukk dekselet på papirmateren, og skyv papirmateren helt inn på plass. 11 Skyv kassetten helt tilbake på plass. 12 Koble til multifunksjonsmateren. 5-49

Feilsøking Fjerne stiftestopp Hvis det vises en melding om stiftestopp på maskinens betjeningspanel, fjern stiftene som sitter fast. Følg trinnene nedenfor for å fjerne stiftene som sitter fast. Stiftbeholderens støtte A 1 Åpne frontdeksel 1. 2 Ta ut stiftbeholderens støtte A. A 3 Åpne dekselet (A) på stiftbeholderens støtte A, og fjern stifter som sitter fast. 4 Lukk dekselet (A) på stiftbeholderens støtte. 5-50

Feilsøking 5 Gjeninstaller stiftbeholderens støtte. Stiftbeholderens støtte klikker på plass når den er riktig innsatt. Stiftbeholderens støtter B/C 6 Lukk frontdeksel 1. 5 Følg trinnene nedenfor å fjerne stifter som sitter fast i bretteenheten (tilleggsutstyr). 1 Åpne frontdeksel 1 og 2. 2 Ta ut stiftbeholderens støtte B eller C. 3 Åpne dekselet (B) på stiftbeholderens støtte, og fjern stifter som sitter fast. B 5-51

Feilsøking 4 Lukk dekselet (B) på stiftbeholderens støtte. 5 Gjeninstaller stiftbeholderens støtte. Når stiftbeholderen settes inn igjen, må trekantmerkene på stiftbeholderens støtte og stifteren stilles inn. Stiftbeholderens støtte klikker på plass når den er riktig innsatt. 6 Lukk frontdeksel 1 og 2. 5-52

Tillegg Tilleggsutstyr... Tillegg-2 Papir... Tillegg-4 Spesifikasjoner... Tillegg-13 Tillegg-1

Tilleggsutstyr Oversikt over tilleggsutstyr Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig for maskinen. Postkasse Sidemater (3 000 ark) Etterbehandler Hulleenhet Sidemater (500 ark x 3) Bretteenhet Høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2) Tillegg-2

Teller Utvidelsesminne Faks Gigabit Ethernet kort Tillegg-3

Papir Denne delen forklarer papirstørrelser og -typer som kan brukes i papirkilden. Kassett 1 Typer som kan brukes Papirstørrelser som kan brukes Antall ark Vanlig papir: 60-256 g/m 2 Resirkulert papir: 60-256 g/m 2 A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 340 mm 550 (64 g/m 2 ) 500 (80 g/m 2 ) Kassett 2 Typer som kan brukes Papirstørrelser som kan brukes Antall ark Vanlig papir: 60-256 g/m 2 Resirkulert papir: 60-256 g/m 2 A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 340 mm 550 (64 g/m 2 ) 500 (80 g/m 2 ) Kassett 3, 4 Typer som kan brukes Papirstørrelser som kan brukes Antall ark Vanlig papir (60-256 g/m 2 ) Resirkulert papir (60-256 g/m 2 ) A4, B5, Letter 3 500 (64 g/m 2 ) 3 000 (80 g/m 2 ) Multifunksjonsmater Typer som kan brukes Papirstørrelser som kan brukes Antall ark Vanlig papir (60-300 g/m 2 ) Resirkulert papir (60-300 g/m 2 ) Farget papir (60-300 g/m 2 ) Vanlig papir (60-300 g/m 2 ) Resirkulert papir (60-300 g/m 2 ) Farget papir (60-300 g/m 2 ) Postkort Oufuku Hagaki (returpostkort) A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter, Letter-R, Executive-R, Statement, Folio, 16K, 16K-R Andre størrelser: Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mm Liggende - 5 7/8-17" eller 148-432 mm A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", 8K Postkort (100 148 mm) Returpostkort (148 200 mm) 165 (64 g/m 2 ) 150 (80 g/m 2 ) 55 (64 g/m 2 ) 50 (80 g/m 2 ) 30 Tillegg-4

Typer som kan brukes Papirstørrelser som kan brukes Antall ark Konvolutter Konvolutt DL, Konvolutt C5, Konvolutt C4, Konv. #10 (Commercial #10), Konv. #9 (Commercial #9), Konv. #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Andre størrelser: Stående - 3 7/8-11 5/8" eller 98-297 mm Liggende - 5 7/8-17" eller 148-432 mm 10 Transparent (OHP-film) A4, A4-R, Letter, Letter-R 10 Grunnleggende papirspesifikasjoner Maskinen er utviklet for å skrive ut på standard kopipapir som brukes i vanlige ('tørre') kopimaskiner og sideskrivere slik som laserskrivere. Den kan også brukes med andre typer papir innenfor grensene oppgitt i dette tillegget. Vær påpasselig når du velger papir. Papir som ikke passer for maskinen kan forårsake papirstopp eller bli krøllet. Papir som kan brukes Bruk standard kopipapir for vanlige kopimaskiner eller laserskrivere. Utskriftskvaliteten påvirkes av papirkvaliteten. Dårlig papirkvalitet kan føre til utilfredsstillende utskrift. Grunnleggende papirspesifikasjoner Tabellen nedenfor lister opp spesifikasjonene for papir som kan brukes i denne maskinen. For mer informasjon, se de neste avsnittene. Vilkår Spesifikasjoner Vekt Tykkelse Målholdighet Kassetter: 60-256 g/m 2 Multifunksjonsmater: 60-300 g/m 2 0,086-0,110 mm ± 0,7 mm Hjørnenes rettvinklethet 90 ± 0.2 Fuktighetsinnhold 4-6 % Masseinnhold Min. 80 % MERK: Noe resirkulert papir overholder ikke kravene for å kunne brukes med denne maskinen som listet i grunnleggende papirspesifikasjoner vist nedenfor, som fuktighets- og masseinnhold. Vi anbefaler derfor å bestille en liten mengde med resirkulert papir for å gjøre en prøve. Velg resirkulert papir som gir best utskriftsresultater og som inneholder lavt papirstøvnivå. Tillegg-5

Vi er ikke ansvarlige for problemer som oppstår som følge av bruk av papir som ikke er i samsvar med våre spesifikasjoner. Velge egnet papir Dette avsnittet beskriver retningslinjene for valg av papir. Tilstand Unngå å bruke papir som er bøyd i kantene, krøllet, skittent eller revet. Ikke bruk papir med en grov overflate eller med lo fra papirfiber, eller som er spesielt sart. Bruk av papir i slik tilstand kan føre til uleselig utskrift og papirstopp, og det kan forkorte maskinens levetid. Velg papir som er glatt og jevnt i overflaten. Unngå papir som er belagt eller overflatebehandlet fordi det kan skade trommelen eller fikseringsmodulen. Innhold Ikke bruk papir som er belagt eller overflatebehandlet, eller som inneholder plast eller karbon. Varmen fra utskriften kan føre til at disse papirtypene avgir skadelige røyker, og trommelen kan skades. Pass på å bruke standardpapir som inneholder minst 80 % masse, dvs. kun 20 % av det totale papirinnholdet bør bestå av bomull eller andre fiber. Papirstørrelser som kan brukes Følgende papirstørrelser kan brukes i maskinen. Målene i tabellen tar i betraktning en målholdighet for lenge og bredde på ± 0,7 mm. Hjørnevinkelen må være 90 ± 0,2. Multifunksjonsmater A6-R (105 148 mm) B6-R (128 182 mm) Hagaki (100 148 mm) Oufuku Hagaki (148 200 mm) Executive (7 1/4 10 1/2") Konvolutt DL (110 220 mm) Konvolutt C5 (162 229 mm) Konvolutt C4 (229 324 mm) ISO B5 (176 250 mm) Konv. #10 (Commercial #10) (4 1/8 9 1/2") Konv. #9 (Commercial #9) (3 7/8 8 7/8") Konv. #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 6 1/2") Konvolutt Monarch (3 7/8 7 1/2") Youkei 2 (114 162 mm) Kassett eller multifunksjonsmater A3 (297 420 mm) B4 (257 364 mm) A4 (297 210 mm) A4-R (210 297 mm) B5 (257 182 mm) B5-R (182 257 mm) A5-R (148 210 mm) Folio (210 330 mm) Ledger Legal Letter Letter-R Statement-R Oficio II Tillegg-6

Multifunksjonsmater Kassett eller multifunksjonsmater Youkei 4 (105 235 mm) 12 18" Egendefinert (98 148-297 432 mm) 8K (273 394 mm) 16K (273 197 mm) 16K-R (197 273 mm) 216 340 mm Glatthet Papirets overflate må være glatt og uten belegg. Papir som er for glatt kan føre til at det mates flere ark, og dette forårsaker papirstopp. Flatevekt I land som bruker metersystem, er flatevekten papirets vekt uttrykt i gram pr. kvadratmeter. For USA er papirets flatevekt uttrykt i pund pr. ris papir (500 ark) for papir med standardstørrelse (eller handelsstørrelse) for en spesifikk papirkvalitet. Papir som er for tungt eller for lett kan føre til matefeil eller papirstopp, samt for tidlig slitasje av maskinen. Ujevn papirvekt, dvs. ujevn papirtykkelse, kan føre til at det mates flere ark, og problemer med utskriftskvaliteten som f.eks. uskarphet pga. dårlig tonerfiksering. Tykkelse Unngå å bruke papir som er for tykt eller for tynt. For tynt papir betyr hyppige problemer med papirstopp, eller flere ark som mates samtidig. Papirstopp kan også være et tegn på for tykt papir. Riktig tykkelse er mellom 0,086 og 0.110 mm. Fuktighetsinnhold Papirets fuktighetsinnhold defineres som prosentforholdet av fuktigheten til papirets tørrmasse. Fuktighet kan påvirke papirets mateevne, elektrostatiske egenskaper, og tonerfikseringens karakteristikker. Papirets fuktighetsinnhold varierer avhengig av den relative fuktigheten i rommet. Når den relative fuktigheten er høy fører det til at papiret blir fuktig, og papirkantene utvides og ser bølgete ut. Når den relative fuktigheten er lav og papiret mister fuktighet, krymper kantene og trekker seg sammen og kan gi dårlig utskriftskontrast. Bølgete eller sammentrukne kanter kan føre til at papiret sklir når det mates inn. Forsøk å opprettholde et fuktighetsinnhold på mellom 4 og 6 %. Husk på følgende faktorer for å opprettholde det rette fuktighetsinnholdet. Lagre papiret på et kjølig, ventilert sted. Lagre papiret flatt uten å åpne emballasjen. Når du har åpnet emballasjen, forsegle den igjen hvis ikke papiret skal brukes med det første. Oppbevar papiret forseglet i originalemballasjen og -esken. Sett en palle under esken slik at den løftes opp fra gulvet. I regnfulle årstider må papiret oppbevares på avstand fra tre- og betonggulv. Før du bruker papir som har vært lagret, oppbevar det ved rett fuktighetsnivå i minst 48 timer. Ikke lagre papir på et sted hvor det kan utsettes for varme, sollys eller fukt. Tillegg-7

Andre papirspesifikasjoner Porøsitet: Papirfibrenes tetthet Stivhet: Papiret må være stivt nok ellers kan det vri seg i maskinen og føre til papirstopp. Krølling: Papir har en naturlig tendens til å krølle seg etter at emballasjen har blitt åpnet. Når papiret passerer fikseringsenheten krøller det seg litt oppover. For å få flate utskrifter må papiret legges inn slik at krøllen vender mot bunnen av skuffen. Statisk elektrisitet: Under utskrift er papiret elektrostatisk ladet for å trekke til seg toneren. Velg papir som kan utløse denne ladingen raskt slik at kopiene ikke kleber seg sammen. Hvithet: Papirets hvithet påvirker utskriftskontrasten. Bruk hvitt papir for å få kopier som er skarpere og har mer glans. Kvalitet: Ujevn arkstørrelse, hjørner som ikke er rettvinklet, ujevne kanter, skjøtete (ikke kuttet) ark, klemte kanter og hjørner kan føre til ulike typer maskinfeil. For å hindre disse problemene må du være spesielt forsiktig når du kutter papiret selv. Emballasje: Velg papir som er pakket på rett måte og plassert i esker. Ideelt sett bør emballasjen være behandlet med et belegg for å hindre fukt. Spesialbehandlet papir: Vi anbefaler deg ikke å skrive ut på følgende papirtyper selv om papiret er i samsvar med de grunnleggende spesifikasjonene. Når du bruker disse papirtypene, bestill en liten mengde for å prøve først. Glanspapir Vannmerket papir Papir med ujevn overflate Perforert papir Spesialpapir Dette avsnittet beskriver utskrift på spesialpapir og utskriftsmedier. Følgende papir og medier kan brukes. Transparenter Forhåndstrykt papir Bond-papir Resirkulert papir Tynt papir (maks 60-105 g/m 2 ) Brevhodepapir Farget papir Hullet papir Konvolutter Kartonger (Hagaki) Tykt papir (maks 106-300 g/m 2 ) Etiketter Belagt papir Papir med høy kvalitet Tillegg-8

Når du bruker denne typen papir eller medier, velg den typen som er spesielt utviklet for kopimaskiner eller sideskrivere (slik som laserskrivere). Bruk multifunksjonsmateren for transparenter, tykt papir, konvolutter, kartonger og etikettpapir. Velge spesialpapir Selv om spesialpapir som oppfyller de følgende kravene kan brukes med maskinen, vil utskriftskvaliteten variere betydelig fordi spesialpapirets oppbygging og kvalitet er forskjellige. Derfor er det mer sannsynlig at det oppstår utskriftsproblemer med spesialpapir enn med vanlig papir. Før du bestiller store mengder med spesialpapir, gjør en prøve på maskinen, og kontroller at utskriftskvaliteten er tilfredsstillende. Generelle forholdsregler for utskrift på spesialpapir finner du nedenfor. Vi er ikke ansvarlige for skader på brukeren eller maskinen forårsaket av spesialpapirets fukt eller spesifikasjoner. Velge en kassett eller multifunksjonsmater for spesialpapir. Transparenter Transparenter må tåle varmen fra fikseringen under utskriften. Transparenter må overholde de følgende vilkårene. Vilkår Spesifikasjoner Varmebestandighet Må tåle minst 190 C Tykkelse Materiale Målholdighet 0,100-0,110 mm Polyester ± 0,7 mm Hjørnenes rettvinklethet 90 ± 0.2 For å unngå problemer må du bruke multifunksjonsmateren for transparenter, og legg transparentene inn med den lange siden vendt mot maskinen. Hvis transparentene ofte sitter fast når de mates ut, forsøk å trekke ut arkenes fremkant forsiktig når de mates ut. Hagaki Gradkant Gradkant Før du legger Hagaki inn i multifunksjonsmateren, må du lufte arkene og stille inn kantene. Hvis Hagaki papiret er krøllet, må du rette det ut før det legges inn i maskinen. Utskrift på krøllet Hagaki papir kan forårsake papirstopp. Bruk ubrettet Oufuku Hagaki papir (kan kjøpes på postkontoret). Noen typer Hagaki papir har grove kanter på baksiden (oppstod da papiret ble kuttet). Fjern disse grove kantene ved å plassere Hagaki papiret på et flatt underlag, og glatt forsiktig over kantene med en linjal. Tillegg-9

Konvolutter Bruk multifunksjonsmateren for konvolutter. På grunn av sammensetningen til en konvolutt er det ikke alltid mulig å skrive ut jevnt på hele konvoluttens overflate. Spesielt kan tynne konvolutter krølles når de passerer gjennom maskinen. Før du bestiller store mengder med konvolutter, gjør en prøve på maskinen, og kontroller at utskriftskvaliteten er tilfredsstillende. Konvolutter som har blitt lagret over en lengre periode har en tendens til å bli krøllete. Derfor må emballasjen være forseglet til du skal bruke dem. Husk på følgende. Ikke bruk konvolutter med ubeskyttet lim. I tillegg må du ikke bruke konvolutter med selvklebende klaffer med papirremse som beskytter limet. Alvorlige skader kan oppstå hvis papirremsen som beskytter limet faller av i maskinen. Ikke bruk konvolutter med visse særtrekk. F.eks. ikke bruk konvolutter med hull til lukking med splittbinders, eller konvolutter med et åpent eller filmdekket vindu. Hvis det oppstår papirstopp, legg først inn få konvolutter. For å hindre papirstopp når du skriver ut på flere konvolutter, må det ikke være mere enn ti konvolutter i utskuffen om gangen. Tykt papir Før du legger tykt papir inn i multifunksjonsmateren, må du lufte arkene og stille inn kantene. Noen typer tykt papir har grove kanter på baksiden (oppstod da papiret ble kuttet). Fjern disse grove kantene ved å plassere papiret på et flatt underlag, og glatt forsiktig over kantene med en linjal. Utskrift på papir med grove kanter kan forårsake papirstopp. MERK: Hvis papiret ikke mates på rett måte også etter at du har glattet ut arkene, legg papiret inn i multifunksjonsmateren med fremkanten løftet opp et par millimeter. Etikett Sørg for å mate etiketter fra multifunksjonsmateren. For utvelging av etiketter, vær veldig forsiktig slik at limet aldri kommer i kontakt med noen deler av maskinen, og at etikettene ikke faller lett av bærearket. Klebepapir som fester seg til trommelen eller valsene, og etiketter som har falt av i maskinen, vil skade maskinen. Når du skriver ut på etiketter må du ta ansvar for utskriftskvaliteten og mulige problemer. Toppark Klebende lag Bæreark Etiketter har en trelagsstruktur, som vist på figuren. Det klebende laget inneholder materialer som påvirkes lett av maskinens kraft. Bærearket holder på topparket til etiketten brukes. Etikettenes sammensetning kan forårsake flere problemer. Etikettoverflaten må være helt dekket av topparket. Etiketter med mellomrom vil mest sannsynlig falle av og forårsake alvorlige problemer. Tillegg-10

Noe etikettpapir har store marger på topparket. Når du bruker slikt papir, ikke fjern disse margene fra bærearket før utskriften er ferdig. Tillatt Ikke tillatt Toppark Bæreark Tillegg-11

Bruk etikettpapir som er i samsvar med de følgende spesifikasjonene. Element Spesifikasjoner Topparkets vekt Flatevekt (samlet papirvekt) Topparkets tykkelse Samlet papirtykkelse Fuktighetsinnhold 44-74 g/m² 104-151 g/m² 0,086-0,107 mm 0,115-0,145 mm 4-6 % (sammensatt) Farget papir Farget papir må være i samsvar med spesifikasjonene listet på side 2 i tillegget. I tillegg må pigmentene i papiret tåle varmen fra fikseringen under utskriften (opp til 200 C). Forhåndstrykt papir Forhåndstrykt papir må være i samsvar med spesifikasjonene listet på side 2 i tillegget. Den fargede blekken må tåle varmen fra fikseringen under utskriften. Den må også tåle silikonolje. Ikke bruk papir som er overflatebehandlet, som f.eks. glanspapir brukt til kalendere. Resirkulert papir Resirkulert papir må være i samsvar med spesifikasjonene listet på side 2 i tillegget. Papirets hvithet kan vurderes uavhengig. MERK: Før du bestiller store mengder med resirkulert papir, gjør en prøve på maskinen, og kontroller at utskriftskvaliteten er tilfredsstillende. Tillegg-12

Spesifikasjoner VIKTIG: Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel. Maskin Element Type Utskriftsmetode Beskrivelse Skrivebord Elektrofotografisk med halvledende laserdiode, tandem trommelsystem Originaltyper som kan brukes Ark, bøker og tredimensjonale objekter (maks originalstørrelse: 12 18"/A3) Matesystem for original Fast Papirvekt Kassett 1 og 2 60-256 g/m 2 Kassett 3 og 4 60-256 g/m 2 Vanlig, Transparent (OHP-film), Grovt, Pergament, Etiketter, Resirkulert, Forhåndstrykt, Bond, Kartong, Farge, Hullet, Brevhode, Tykt, Belagt, Konvolutt, Høy kvalitet, Egendef 1 til 8 Papirstørrelse Kassett 1 og 2 Maks: 12 18"/A3 (2-sidig: 12 18"/A3) Min.: Statement-R/A5-R (2-sidig: Statement-R/A5-R) Kassett 3 og 4 A4, B5, Letter Maks: 12 48"/304,8 1 220,0 mm Min.: Statement-R/A6-R Multifunksjonsmater 60-300 g/m 2 Papirtype Kassett 1 og 2 Vanlig, Grovt, Pergament, Resirkulert, Forhåndtrykt, Bond, Farge, Hullet, Brevark, Tykt, Høy kvalitet, Egendef 1 til 8 (2-sidig: Samme som for 1-sidig) Kassett 3 og 4 Vanlig, resirkulert, tykt Multifunksjonsmater Multifunksjonsmater Zoomnivå Manuell modus: 25-400 %, i trinn på 1 % Automatisk modus: Forhåndsinnstilt zoom Utskriftshastighet Sort/hvitt kopiering Modellen 65 ppm A4/Letter 65 ark/min A4-R/Letter-R 45 ark/min A3/Ledger 32 ark/min B4/Legal 32 ark/min Modellen 80 ppm B5 65 ark/min A4/Letter 80 ark/min A4-R/Letter-R 56 ark/min A3/Ledger 40 ark/min B4/Legal 40 ark/min B5 80 ark/min Tillegg-13

Element Tid før første utskrift (A4, mating fra kassett) Oppvarmingstid (22 C, 60 %) Sort / hvit Strøm på Strømsparing Hvilemodus Papirkapasitet Kassett 1 550 ark (64 g/m 2 ) 500 ark (80 g/m 2 ) Utskuff Kapasitet Kontinuerlig kopiering Bilde skrivesystem Kassett 2 550 ark (64 g/m 2 ) 500 ark (80 g/m 2 ) Modellen 65 ppm: Maks 5,2 sekunder Modellen 80 ppm: Maks 4,7 sekunder Modellen 65 ppm: Maks 30 sekunder Modellen 80 ppm: Maks 30 sekunder Modellen 65 ppm: Maks 20 sekunder Modellen 80 ppm: Maks 20 sekunder Modellen 65 ppm: Maks 30 sekunder Modellen 80 ppm: Maks 30 sekunder Kassett 3, 4 1.750 ark (64 g/m 2 ) 1.500 ark (80 g/m 2 ) Multifunksjonsmater Nederste venstre brett Øvre venstre brett A4/Letter eller mindre 165 ark (64 g/m 2 ) 150 ark (80 g/m 2 ) Større enn A4/Letter 55 ark (64 g/m 2 ) 50 ark (80 g/m 2 ) 275 ark (80 g/m 2 ) 250 ark (80 g/m 2 ) 110 ark (64 g/m 2 ) 100 ark (80 g/m 2 ) Høyre brett 110 ark (64 g/m 2 ) 100 ark (80 g/m 2 ) 1-999 ark Hovedminne Standard 2 048 MB Harddisk Maks Elektro-reprografisk med halvledende laserdiode 2 048 MB 65: Min. 160 GB (standard) 80: Min. 160 GB (standard) Grensesnitt Standard USB-grensesnittkontakt: 1 (USB Hi-Speed) USB port: 2 (USB Hi-Speed) Nettverksgrensesnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Oppløsning Tilleggsutstyr Beskrivelse Nettverksgrensesnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Faks: 2 Det kan installeres maks to grensesnitt for tilleggsutstyr. Kun ett nettverksgrensesnitt kan installeres. Når et nettverksgrensesnitt er installert, kan kun én fakslinje installeres. 600 600 ppt Tillegg-14

Element Driftsmiljø Temperatur 10-32,5 C Mål (B D H) (hovedenhet) Vekt Skriver Fuktighet 15-80 % Høyde over havet Lysstyrke Nødvendig plass (B D) (med multifunksjonsmater) Strømkilde Tilleggsutstyr Beskrivelse Maks 2 500 m Maks 1 500 lux 1.039 723 1.347 mm 154 kg 1.039 723 mm 220-240 V AC, 50/60 Hz, 9,5 A Dokumentmater, høyre jobbskiller, teller, fakssett, utvidelsesminne, Data Security Kit, dokumentbeskytter, internett-faks (A), bretteenhet, postkasse, sidemater (3 000 ark), sidemater (500 ark x 3), Gigabit Ethernet kort, høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2), alternativ for emulering, Hulleenhet, USB Keyboard Element Utskriftshastighet Oppløsning Samme som kopieringshastighet. 600 600 ppt Beskrivelse Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.x Grensesnitt Standard USB-grensesnittkontakt: 1 (USB Hi-Speed) Nettverksgrensesnitt: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Sidenes beskrivelsesspråk PRESCRIBE Tillegg-15

Skanner Element Beskrivelse Systemkrav Oppløsning Filformat Skannehastighet *1 Grensesnitt Nettverksprotokoll CPU: Min. 600 MHz RAM: Min. 128 MB 600 ppt, 400 ppt, 300 ppt, 200 ppt, 200 100 ppt, 200 400 ppt (Oppløsning i FAKS-modus inkludert) TIFF, JPEG, XPS, PDF (MMR/JPEG komprimering), PDF (høy komprimering) Modellen 65 ppm Modellen 80 ppm 1-sidig Sort / hvit: 100 bilder/min Farge: 70 bilder/min 2-sidig Sort / hvit: 160 bilder/min Farge: 100 bilder/min (A4 liggende, 300 ppt, bildekvalitet: tekst-/fotooriginal) Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) TCP/IP Overføringssystem PC-overføring SMB Skann til SMB FTP Skann til FTP, FTP over SSL E-postoverføring SMTP Skann til e-post TWAIN-skan* 2 WIA-skan* 3 *1 Når du bruker dokumentmateren til dobbelt skanning (utenom TWAIN- og WIA-scanning) *2 Tilgjengelig operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 *3 Tilgjengelig operativsystem: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008 Tillegg-16

Dokumentmater Element Metode for originalmating Originaltyper som kan brukes Beskrivelse Dokumentmater (dokumentmater til dobbel skanning) Automatisk mating Arkoriginaler Papirstørrelse Maks: Ledger/A3 Min.: Statement-R/A5-R Papirvekt 1-sidig: 35-220 g/m 2 2-sidig: 50-220 g/m 2 Arkkapasitet Maks 270 ark (50-80 g/m 2 ) Ulike originalstørrelser (autovalg): Maks 30 ark (50-80 g/m 2 ) Sidemater (500 ark x 3 - tilleggsutstyr) Element Metode for papirmating Papirstørrelse Papir som kan brukes Mål (B D H) Vekt Beskrivelse Vals for mating og reversering (Antall ark: 500, 80 g/m 2, 3 kassetter/antall ark: 550, 64 g/m 2, 3 kassetter) A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 340 mm Papirvekt: 60-256 g/m 2 Medietyper: Standard, Resirkulert, Tykt 598 720 536 mm Ca. 52 kg Høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2 - tilleggsutstyr) Element Beskrivelse Metode for papirmating Vals for mating og reversering (antall ark: 500 ark (80 g/m 2 ) 1 kassett, 1 500 ark (80 g/m 2 ) 2 kassetter/antall ark: 550 ark (64 g/m 2 ) 1 kassett, 1 750 ark (64 g/m 2 ) 2 kassetter) Papirstørrelse Skuff 5 A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 340 mm Papir som kan brukes Skuff 6 og 7 A4, B5, Letter Papirvekt: 60-256 g/m 2 Medietyper: Standard, Resirkulert, Tykt Tillegg-17

Element Beskrivelse Mål (B D H) Vekt 598 720 536 mm Ca. 51 kg Sidemater (3 000 ark) (tilleggsutstyr) Element Metode for papirmating Papirstørrelse Papir som kan brukes Mål (B D H) Vekt Beskrivelse Vals for mating og reversering (Antall ark: 3 000 (80 g/m 2 )/antall ark: 3 500 (64 g/m 2 )) A4, B5, Letter Papirvekt: 60-300 g/m 2 Medietyper: Standard, Resirkulert, Tykt 321 620 504 mm Ca. 25 kg Etterbehandler (tilleggsutstyr) Element Beskrivelse Antall skuffer Papirstørrelse (80 g/m 2 ) Stifting Mål (B D H) Vekt Skuff A (ikke stifting) Skuff B 3 skuffer * 3 000 ark når bretteenheten er installert. A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1 500 ark A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4 000 ark * A5, B6, Statement-R: 500 ark A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 18", A3, B4, 8K, Letter, Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 ark Skuff C A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K, Kartong, Oufuku Hagaki: 100 ark Maks antall Medietyper A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 18", 216 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 ark (52-90 g/m 2 ) 20 ark (91-105 g/m 2 ) Kun 2 forsider (106-135 g/m 2 ) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 ark (52-90 g/m 2 ) 55 ark (91-105 g/m 2 ) Kun 2 forsider (106-135 g/m 2 ) Vanlig, Resirkulert, Hullet 607,2 668,5 1 061,3 mm Maks 40 kg Tillegg-18

Hulleenhet (tilleggsutstyr) Element Beskrivelse Papirstørrelse Papirvekt 45-300 g/m 2 A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 18", Statement-R, A5-R, B5-R, 16K-R Medietyper Vanlig, Transparent, Forhåndstrykt, Bond, Resirkulert, Grovt, Brevhodepapir, Farge, Hullet, Tykt, Belagt, Høy kvalitet Postkasse (tilleggsutstyr) Element Beskrivelse Antall skuffer 7 Papirstørrelse (80 g/m 2 ) Mål (B D H) Vekt A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 340 mm, Executive, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark 510 400 470 mm Ca. 10 kg Bretteenhet (tilleggsutstyr) Element Beskrivelse Størrelser Todelt A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K Ryggstifting A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, 8K Tredelt A4-R, Letter-R Antall ark Todelt 5 ark (60-90 g/m 2 ) 3 ark (91-120 g/m 2 ) 1 ark (121-256 g/m 2 ) Ryggstifting 16 ark (60-90 g/m 2 ) 13 ark (91-105 g/m 2 ) Kun 1 forside (min. 106 g/m 2 ) Tredelt 5 ark (60-90 g/m 2 ) 3 ark (91-120 g/m 2 ) Maks antall for lagring (80 g/m 2 ) Todelt Ryggstifting Tredelt 5 ark eller mindre pr. sett: 30 sett eller mer 6-10 ark pr. sett: 20 sett eller mer 11-16 ark pr. sett: 10 sett eller mer. 5 ark eller mindre pr. sett: 30 sett eller mer 6-10 ark pr. sett: 20 sett eller mer 11-16 ark pr. sett: 10 sett eller mer. 1 ark pr. sett: 30 sett eller mer 2-5 ark pr. sett: 5 sett eller mer Tillegg-19

Element Beskrivelse Medietyper Todelt Vanlig, Bond, Resirkulert, Hullet, Høy kvalitet Ryggstifting Vanlig, Resirkulert, Hullet Tredelt Vanlig, Resirkulert, Hullet MERK: Forhandleren eller serviceteknikeren kan anbefale papirtyper. Tillegg-20

Register Register Numerisk 2-sidig 3-12 2-sidig enhet 5-30 2-sidig enhet og kassett 1 5-31 A Angi dato og tid 2-12 Angi mål 3-28, 3-39 AppleTalk Oppsett 2-15 Automatisk hvilemodus 2-10 Automatisk strømsparingsmodus 2-9 Avlogging 3-2 B Betjeningspanel 1-4 Bretteenhet (tilleggsutstyr) Papirstopp 5-42 D Daglig vedlikehold 4-2 Fylle på stifter 4-7 Skifte toneravfallsboks 4-4 Skifte tonerbeholderen 4-2 Tømme avfallsboksen for huller (tilleggsutstyr) 4-9 Det lille glasset 1-5 Rengjøre 4-12 Dokumentboks 3-42 Egendefinert boks 3-42 Grunnleggende betjening 3-44 Hva er en dokumentboks? 3-42 Jobboks 3-42 Dokumentmater 1-4, Tillegg-17 Hvordan legge inn originaler 2-39 Legge inn originaler 2-38 Navn på deler 2-38 Originaler som ikke kan brukes 2-38 Originaler som kan brukes 2-38 DVD 2-2 E Egendefinert boks Brukertillatelser 3-49 Embedded Web Server RX 2-16 Endre språk 2-11 Enter-tast 3-4 E-post Send som e-post (e-post) 3-23 Etikett Tillegg-10 Etterbehandler 1-4 Papirstopp 5-37 F Feilmeldinger 5-8 Fikseringsenhet 5-33 Forberedelser for å sende et dokument til en datamaskin 3-29 Frontdeksel 1-4 G Glassplate 1-5 Legge originaler 2-36 Rengjøre 4-11 Grensesnitt for tilleggsutstyr 1-5 H Håndtak 1-5 Hendel 1-6 Register-1

Register Hendel for høyre deksel 1 1-6 Hendel for høyre deksel 2 1-6 Hendel for høyre deksel 3 1-6 Hendel for høyre deksel 4 1-6 Hjelpeskjermbilde 3-61 Hovedbryter 1-6 Høyre brett 1-6 Papirstopp 5-35 Høyre deksel 1 1-6 Høyre deksel 2 1-6 Høyre deksel 3 1-6 Høyre deksel 4 1-6 Hull 3-20 Hurtigoppsett-skjermbildet 3-52 Endre registrering 3-53 Hvilemodus 2-10 I Indikator for originalplassering Indikatorer og status 2-40 Indikatorplater for originalstørrelse 1-5, 2-36 Innholdet i pakken 2-2 J Jobb Avbryte 3-51 Jobbskiller Rengjøre 4-15 Justere vinkelen på betjeningspanelet 2-10 Justeringsknapp for papirbredde 1-6 K Kassett Legge inn papir 2-21 Kassett 1 til 7 1-4 Kassett 5 (tilleggsutstyr) Papirstopp 5-44 Kassett 6,7 (tilleggsutstyr) Papirstopp 5-46 Klargjøre kabler 2-3 Klargjøring 2-1 Klemmeholder 1-5 Koble til LAN-kabel 2-4 USB-kabel 2-7 Kopiering 2-sidig 3-12 Lysstyrke 3-8 Originalbilde 3-9 Sorter/forskyv 3-14 Zoom 3-10 Kopiering med zoom Auto Zoom 3-10 Forhåndsinnstilt zoom 3-10 Manuell zoom 3-10 XY-zoom 3-11 Kopieringsavbrudd 3-17 L LAN-kabel Koble til 2-4 Løse funksjonsfeil 5-2 Lysstyrke Kopiering 3-8 M Mål Adressebok 3-39 Ettrykkstast 3-41 Hurtigvalg 3-41 Quick No. Search-tast 3-4 Sende til ulike typer mål (Sender flere) 3-41 Søk 3-40 Multifunksjonsmater 1-6 Papir- og mediastørrelse 2-34 N Navn på deler 1-1 Nederste venstre brett 1-5 Nettleser 3-58 Nettverk Klargjøring 2-13 Nettverksgrensesnitt 2-3 Nettverksgrensesnittkontakt 1-5 Register-2

Register Nettverkskabel 2-3 Koble til 2-4 O Oppløsning Tillegg-15 Original Legge originaler inn i dokumentmateren 2-38 Legge originaler på glassplaten 2-36 Originaldeksel Rengjøre 4-11 Øvre venstre brett 1-5 P Pålogging 3-2 Papir Egnet papir Tillegg-6 Før du legger inn papir 2-20 Legge inn konvolutter 2-30 Legge inn papir i multifunksjonsmateren 2-28 Legge papir inn i kassettene 2-21 Spesialpapir Tillegg-8 Spesifikasjoner Tillegg-5 Størrelse og media 2-32, Tillegg-4 Papirbreddefører 1-6 Papirbreddeførere 2-22 Papirlengdefører 1-6, 2-21 Papirstopp 5-21 Bretteenhet (tilleggsutstyr) 5-42 Dokumentmater 5-34 Etterbehandler 5-37 Forholdsregler 5-22 Høyre brett 5-35 Indikatorer for plassering av papirstopp 5-21 Kassett 1 5-22 Kassett 2 5-23 Kassett 3 og 4 5-24 Kassett 5 (tilleggsutstyr) 5-44 Kassett 6,7 (tilleggsutstyr) 5-46 Multifunksjonsmater 5-27 Overføringsenhet (tilleggsutstyr) 5-36 På innsiden av høyre deksel 1, 3 og 4 5-28 Postkasse 1-4 Product Library 2-2 Programmert kopiering 3-55 Redigere og slette 3-56 Registrere 3-55 Tilbakekalle 3-56 Q Quick No. Search-tast 3-4 R Rengjøre Det lille glasset 4-12 Dobbelt skanneområde 4-12 Glassplate 4-11 Jobbskiller 4-15 Originaldeksel 4-11 Originaldeksel/Glassplate 4-11 Rengjøringsbørste 1-5 Reserv. neste 3-16 S Sende Send som e-post (e-post) 3-23 Send til mappe (FTP) 3-26 Send til mappe (SMB) 3-26 Sende e-post 2-17 Sende til ulike typer mål (Sender flere) 3-41 Slå av 2-8 Slå på 2-7 Snarveier 3-57 Angi 3-57 Sperre (Papirbreddefører) 1-6 Spesifikasjoner Tillegg-13 Bretteenhet Tillegg-19 Dokumentmater Tillegg-17 Etterbehandler for 1 000 ark Tillegg-18 Etterbehandler for 4 000 ark Tillegg-18 Høyvolum sidemater (500, 1 500 ark x 2) Tillegg-17 Høyvolumsmagasin Tillegg-17 Hulleenhet Tillegg-19 Register-3

Register Indre jobbskiller Tillegg-20 Maskin Tillegg-13 Papirmater Tillegg-17 Postkasse Tillegg-19 Sidemater (3 000 ark) Tillegg-17, Tillegg-18 Sidemater (500 ark x 3) Tillegg-17 Skanner Tillegg-16 Skriver Tillegg-15 Stift Stifting av ulike størrelser 3-19 Stiftestopp 5-50 Støttebrett for multifunksjonsmateren 1-6 T TCP/IP (IPv4) Oppsett 2-13 Telle antall ark som har blitt skrevet ut Teller 3-61 Tilleggsutstyr Oversikt Tillegg-2 Toneravfallsboks 1-5 Tonerbeholder 1-5 U Ukentlig tidsinnstilling 3-60 USB grensesnittkontakt (B1) 1-5 USB port (A2) 1-5 USB-grensesnitt 2-3 USB-kabel Koble til 2-7 USB-port (A1) 1-6 Utløser for tonerbeholder 1-5 Utløserknapp 1-5 Utskriftsjobb Endre rekkefølge 3-52 V Valg av språket 2-11 Kontrollere hva som skal angis for 3-29 Register-4

DIREKTIV 2002/96/CE OM BEHANDLING, OPPSAMLING, GJENVINNING OG ELIMINERING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER OG DERES KOMPONENTER INFORMASJONER 1. FOR LAND I EUROPAUNIONEN (EU) Det er forbudt å eliminere et hvert elektrisk og elektronisk apparat som vanlig avfall: det er obligatorisk å legge dem i separat oppsamling. Kasting av disse apparatene på steder som ikke er spesielt forutsett eller autoriserte, kan være farlig for helse og miljø. Overtrederne kan underkastes sanksjoner etter loven. FOR Å ELIMINERE VÅRE APPARATER KORREKT KAN DERE: a) Henvende dere til den lokale myndigheten som gir dere praktiske anvisninger og opplysninger om korrekt behandling av avfallet, for eksempel: sted og tid for oppsamling, osv. b) Ved kjøp av et av våre apparater, kan dere levere det brukte apparatet, analogisk med det som er kjøpt, til vår forhandler. Symbolet med krysset beholder, som står på apparatet betyr at: - når apparatet ikke fungerer mer, skal det bringes til oppsamlingssenter som er utrustet for dette og må behandles separat fra vanlig avfall; - Produsenten garanterer aktivering av prosedyrene i materien for behandling, oppsamling, gjenvinning og eliminering av apparatet i konformitet med direktiv 2002/96/CE (og senere modif.). 2. FOR ANDRE LAND (IKKE EU) Behandling, oppsamling, gjenvinning og eliminering av elektriske og elektroniske apparater må utføres i konformitet med de lovene som gjelder i hvert land.

OLIVETTI S.p.A DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' del COSTRUTTORE secondo ISO/IEC 17050 MANUFACTURER S CE DECLARATION of CONFORMITY according to ISO/IEC 17050 Via Jervis, 77 - IVREA (TO) - ITALY Dichiara sotto la sua responsabilita' che i prodotti: Declares under its sole responsibility that the products: Categoria generale: Equipment category: Tipo di apparecchiatura: Product type: Nome / model: Opzioni / options: N 11-105 Apparecchiature per la Tecnologia dell'informazione Information Technology Equipment Stampante Multifunzionale Multifunctional Printer d-copia 6500MF/8000MF PF-740, DF-790, PH-7C/D, BF-730. PF-730, MT-730, PF-780, PF-770, Fax System (V), IB-50 sono CONFORMI alla Direttiva 1999/5/CE del 9 marzo 1999 are in compliance with directive 99/5/EC dated 9 th march 1999 e soddisfano i requisiti essenziali di Compatibilità Elettromagnetica, Consumo Energetico e Sicurezza previsti dalle Direttive: and fulfill the essential requirements of Electromagnetic Compatibility, Electrical Power Consumption and Electrical Safety as prescribed by the Directives: 2004/108/CE del 15 Dicembre 2004; (EMC) 2004/108/EC dated 15 th December 2004; 2009/125/CE del 21 Ottobre 2009; (ErP) 2009/125/EC dated 21 st October 2009; 2006/95/CE del 12 Dicembre 2006; (LVD) 2006/95/EC dated 12 th December 2006; in quanto progettati e costruiti in conformità alle seguenti Norme Armonizzate: since designed and manufactured in compliance with the following European Harmonized Standards: EN 55022:2006 (Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information Technology Equipment) / Class B; EN 61000-3-2:2006 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment input current 16 A per phase) EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16A); EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 (Electromagnetic Compatibility Information technology equipment Immunity characteristics Limits and methods of measurement); EN 60950-1:2006+ A11:2009 (Safety of Information Technology Equipment, including electrical business equipment.) EN 60825-1:2007 (Radiation Safety of laser products, equipment classification, requirements and user's guide). ETSI TBR 21/1998 - Requirements for pan-european approval for connection to the analogue Public Switched Telephone Networks (PSTN) of TE (excluding TE supporting the voice telephony service) in which network addressing, if provided, is by means of Dual Tone Multi Frequency (DTMF) signaling. EN 302 291-1 V1.1.1/2005 EN 302 291-2 V1.1.1/2005 EN 62301:2005 (Household electrical appliances Measurement of standby power) La conformità ai suddetti requisiti essenziali viene attestata mediante l'apposizione della Marcatura CE sul prodotto. Compliance with the above mentioned essential requirements is shown by affixing the CE marking on the product. Ivrea, 20 Aprile 2011 Ivrea, 20 th April 2011 Walter Fontani Quality V.P. Olivetti S.p.A. Note: 1) La Marcatura CE è stata apposta nel 2011 Notes: 1) CE Marking has been affixed in 2011 2) Il Sistema della Qualità è conforme alle norme serie UNI EN ISO 9000. 2) The Quality System is in compliance with the UNI EN ISO 9000 series of Standards Olivetti S.p.A. - Via Jervis, 77-10015 Ivrea (To) - Italy - Tel +39 0125 5200 - Cap. Soc. 83.500.000 R.E.A. 547040 - Cod. Fisc./P.IVA e iscriz. al Reg. Imp. Di Torino 02298700010 Società con unico azionista, Gruppo Telecom Italia - Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.