ECO Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning



Like dokumenter
Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning

Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning

Trådløs PIR-Detektor Monterings og bruksanvisning

GSM ECO Comfort. Monteringsanvisning. GSM ECO Comfort. Ukeprogram gjør den velegnet til energistyring av boliger og større hytter.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

EGR-1 Sikringsskap node Monterings og bruksanvisning

GSM MINI. Bruksanvisning OVERSIKT GSM MINI 2. FØR BRUK: 2 - Aktivering av SIM-kort - Oppstart - Signalstyrke - Reset av adgangskode

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

GSM Mini. SMS-styrt 230V stikk. Bruksanvisning

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Windlass Control Panel

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

EGR-3 Sikringsskap node Monterings og bruksanvisning

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Trigonometric Substitution

Institutt for biovitenskap

User manual English Svenska Norsk

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

AGG 3. Monterings- og bruksanvisning OVERSIKT AGG

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

HONSEL process monitoring

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Replacing the batteries

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Trådløs termostat SI-3 Monterings og bruksanvisning

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

PSi Apollo. Technical Presentation

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Slope-Intercept Formula

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Filter-by-Do-it-yourself,-DIY-area-of-custom-use-Control-by-GPRS

Perpetuum (im)mobile

SERVICE BULLETINE

Product Facts. Product code example

Smart High-Side Power Switch BTS730

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

Hegel H4A High End Power Amplifier

Fjernstyring av Laserkamin Inverter 5007 SIKOM GSM 12H

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Information search for the research protocol in IIC/IID

RF Power Capacitors Class kV Discs

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Comar Benelux NV Brugzavel 8 B-9690 Kluisbergen T +32 (0) F +32 (0)

GSM 12A. Monterings og bruksanvisning OVERSIKT GSM 12A... 2

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

GLOBALCOMSERVER HP 9100C DIGITAL SENDER GATEWAY ADMINISTRATOR S GUIDE 1998 AVM INFORMATIQUE (UPDATED: AUGUST 22, 2006)

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Trådløst nett UiT Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

GSM 12V-SMS BRYTERSTYRING

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

RF Power Capacitors Class1 : 10kV Discs

Data Sheet for Joysticks

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

JBV DSB godkjenninger

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

Windows Server 2008 Hyper-V, Windows Server 2008 Server Core Installation Notes

Replacing the carbon brushes

Data Sheet for Joysticks

DC/AC inverters DC/AC invertere

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

TANA L-1 QUICK START GUIDE

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Transkript:

ECO Trådløs termostat SI-2 Monterings og bruksanvisning Teknisk data Type/Modell: ECO Trådløs termostat SI-2/ 300-8304V10 Nettspenning: 230VAC Maks Last: 16A Resistiv. Topolt bryter brudd. Ved belastning over 10A anbefales å bruke kontaktorer. Rom/Gulvsensor: 10K NTC ved 25 C Måleområde: -28 C til +49 C ±2 C Driftstemperatur: 0 til +40 C Passer til: GSM ECO-Starter Frekvens: 433.9 MHz Kapsling: IP20 Regulering: ON/OFF ca 1 grad hysterese. Godkjenning: CE Sikom AS erklærer herved at produktet med tilbehør er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Samsvarserklæring ligger tilgjengelig på www.sikom.no Pakkens innhold Trådløs termostat. Front deksel. Kombinasjonsplate følger ikke med! NB! Termostaten er tilpasset ELKO kombinasjonsplater som f.eks L57x serien. Temperatur sensor med 3 meter kabel. Omtalt som sensor i monteringsanvisning. NB: Termostaten har ikke galvanisk skille. Alle deler må derfor betraktes som sterkstrømsdeler. Installasjon av sensor MÅ følge gjeldende forskrifter.

Montering OBS: Ved montering SKAL toppdeksel være på plass. Dette beskytter elektronikken. Front deksel tas først av når kombinasjonsplate skal monteres. Sensor: Ledning fra termostat til sensor bør være så kort som mulig. Rom: Ved plassering i rom, trekkes sensor til egnet sted i rommet. Plasser ikke sensor slik at den blir påvirket av sollys eller andre varmekilder. Sett heller ikke sensor på yttervegg eller i soner hvor det er trekk fra vinduer. Gulv: Hvis sensor skal legges i gulv, må den legges midt mellom to varmekabler. Sensor bør ligge så nært overflaten som mulig. Sensorledning skal ikke legges i nærheten av 230V strømførende ledninger. Sensor må ligge i jordet rør, eller avdekket med jordet nett. Ellers skal gjeldende forskrifter følges for montasje av sensor. Sensor må legges i et rør som er tett i enden. Installasjonen skal være utstyrt med jordfeilbryter. Front deksel er festet vha 4 festehaker fra boks som går inn i kjøleribbene på front deksel. Trykk forsiktig på festehakene på den øvre siden av boksen for å ta av front deksel. Vær forsiktig når front deksel settes tilbake. Se at alle festehaker kommer i riktig posisjon. 230VAC N L Last Rom/Gulvsensor R G L N N O Relé i termostaten har 1 polt brudd. N leder går rett gjennom. L går til O når kurs er på. Begge ledere går først gjennom bryter Bryter på termostat har topolt brudd. Denne bryter både N og L leder. Termostat SI-2 Sett fra underside

Innmelding til sentral Velg Hovedmeny Konfigurering. Velg undermeny Registrer ny enhet. Slå på termostat vha av/på bryter. Legg inn ett beskrivende navn på termostat. For eksempel Varme bad. Registrering OK samt et ID nummer, 2 siffer, vil nå vises i displayet på sentralen. Notér dette for sluttbruker. Det er dette nummer som benyttes for fjernstyringen av termostaten. SIKOM AS SI-2 Display og lysdioder Element på/av: Viser om strøm til element er på eller av. Komfort: Komfortmodus aktivert. Spare: Sparemodus aktivert. Av/På bryter: Posisjon 0 slår av all strøm til termostat. 2 polt brudd. Displayet viser til enhver tid målt temperatur. Dette er den faktiske temperaturen som sensor måler. Ligger sensoren i gulvet, er det gulvtemperaturen som vises. Minusgrader vil indikeres i display ved at to prikker nederst i display lyser. Feilmeldinger : Temperatursensor er ikke koblet til, eller feil med sensor. : Feil med radio. : Overopphetning. Sjekk belastning. Feilmeldinger vil skrives i displayet hvis det registreres feil ved funksjonaliteten. Ved overopphetning vil element slås av, og være av til temperaturen inne i boksen igjen blir normal. Hvis det registreres feil med sensor, vil termostat slå seg av. Feilmelding vil så komme opp i display.

Betjening Termostaten kan styres vha SMS meldinger, fra sentralen eller lokalt på termostaten. Se manual til sentral for mer informasjon om styring fra denne samt SMS meldinger. Termostaten vil automatisk dimme ned lys etter en stund. Før betjening av termostaten er mulig, må opp eller ned tast trykkes en gang slik at det blir fullt lys i termostaten. Skifte mellom spare og komfort: Trykk på både opp og ned tast samtidig for å bytte mellom spare/komfort temperatur. og vil skrives i display når det byttes. står for spare. står for komfort. Innstilt temperatur vil blinke 2 ganger når det skiftes mellom spare og komfort. Justere temperatur lokalt: Sett termostaten i den modusen som skal justeres som forklart ovenfor. Trykk så på opp eller ned tast. Display vil vise modus som justeres med og. Innstilt temperatur kommer opp. Benytt opp og ned tast for å justere opp eller ned temperaturen. Trykk på begge tastene samtidig for å lagre. vil blinke i display for å indikere at verdier er lagret. Justere lysstyrke: Området går fra 0 til 20, hvor 0 er svakest lysstyrke. Slå av termostaten. Hold nede pil ned tast og slå på termostat mens tast fortsatt holdes nede. Slipp pil ned. vil nå skrives i display. Benytt pil opp og ned tast for å justere inn verdien. Trykk på begge tastene samtidig for å lagre. vil blinke i display for å indikere at verdier er lagret. Kompensere temperatur: Termostaten kan kompenseres hvis temperaturen som vises er for høy. Dette behovet er størst når sensor ligger sammen med varmekabler. Slå av termostaten. Hold nede pil opp tast og slå på termostat mens tast fortsatt holdes nede. Slipp pil opp. vil nå skrives i display. Benytt pil opp og ned tast for å justere inn verdien. Trykk på begge tastene samtidig for å lagre. vil blinke i display for å indikere at verdier er lagret. Det kan maks kompenseres for opptil 9 grader. Det betyr at hvis termostat måler 30 grader og kompensering er satt til 9 grader, så vil 21 grader vises i display. Legg merke til at dette flytter hele temperaturområdet til termostaten. Temperatur overvåking med varsling: Det er mulig å legge inn temperaturovervåking i termostaten. En nedre og øvre overvåkingsgrense kan legges inn vha sentral. Se manual for sentral for å gjøre dette. Når en grense overskrides, vil sentral sende melding om dette, og temperatur overvåkingen blir deaktivert. Husk å aktivere overvåking igjen når tempertur er innenfor grensene igjen hvis fortsatt overvåking ønskes. Legg også merke til at temperatur kompensering har innvirkning på denne funksjonen.

Funksjon Termostaten slår på elementet når temperaturen kommer under justert verdi minus 1 grad. Det vil si at hvis temperatur er justert til 20 grader, så slår termostaten seg på når temperatur kommer under 19. Den slår seg av igjen når temperaturen når 20 grader. Det går minimum 15 sekunder mellom hver gang relé i termostaten skifter tilstand. Legg også merke til at det er temperaturen ved sensoren som vises. Det betyr at hvis gulvsensor benyttes, så vil temperaturen i gulvet måles. Temperaturen i gulvet vil alltid være forskjellig i fra reell temperatur i rommet. Derfor er det mulig å kompensere temperaturen som forklart under betjening. Uansett vil det være variasjoner som gjør at temperatur avlest kan avvike fra reel temperatur. Termostatens komfort og spare grenser må uansett justeres slik at temperaturen føles behagelig. Hvis den virkelige temperaturen i rommet ønskes avlest, må sensor benyttes som romsensor. Minusgrader vil indikeres ved to prikker nederst på display. Dette gjelder for innstilling av spare og komfort, samt avlest temperatur. Termostaten kommuniserer trådløst med sentral. Termostaten virker i utgangspunktet uavhengig av sentral. Alle innstillinger kan justeres på termostaten. Temperaturvarsling og fjernstyrings funksjoner er derimot avhengig av en Sikom sentral med gyldig GSM abonnement.

Garanti Produktene fra Sikom AS leveres med 2 års garanti. Garanti betyr at Sikom AS er ansvarlig for at produktet er fritt for material- og produksjonsfeil som begrenser eller umuliggjør funksjonalitet som er beskrevet for produktet. Garantien forutsetter fremvisning av originalfaktura, hvor kjøpsdato og type apparat tydelig fremgår. Hva dekkes av garantien? Under garantiperioden vil Sikom AS etter eget valg reparere produktet eller skifte ut defekte deler med nye som tilsvarer de opprinnelige i funksjon og ytelse. Dersom Sikom etter gjentatte forsøk ikke er i stand til å utbedre feilen slik at produktet ikke fungerer i henhold til produktets beskrivelse, kan Sikom etter eget valg refundere kjøpesummen eller erstatte produktet med et funksjonelt likeverdig produkt. Alle deler og produkter som er skiftet ut i forbindelse med garantitjenester forblir Sikoms eiendom. Hva dekkes ikke av garantien? Skader som skyldes bruk utenfor de driftsparametere som er oppgitt i manualene Funksjonssvikt forårsaket av transportskade Service eller modifikasjoner utført av andre enn Sikom Feil som skyldes bruk av deler som ikke er beregnet for produktet Skader som skyldes eksterne faktorer, som lynnedslag, feil strømtilførsel, feil i mobilnettet, vannskader eller brann Montasje som ikke følger gjeldende installasjonskrav. Hvis serienummeret er endret, fjernet eller ikke er lesbart. Bruken av WEEE symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produktet blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet. WWW.SIKOM.NO Sikom AS tar forbehold om feil eller mangler i denne monteringsanvisning.

Wireless thermostat ECO SI-2 Installation and user guide Technical specifications Manufacturer: Sikom AS, Norway Type/Model: ECO SI-2/ 300-8304V10 Compatible with: EcoStarter Touch (alias GSM ECO-Starter) Operating voltage: 230VAC Max load: 16A resistive. Above 10A an auxiliary contactor is recommended against heat build-up. Regulation: ON/OFF with about 1 C hysteresis. Room/Floor sensor: 10K NTC at 25 C Measurement range: -28 C to +49 C ±2 C Temp. compensation: 0 C to +9 C Operating temp.: 0 C to +40 C Dim (LxHxD): 84 x 84 x 45 mm (overall, incl. cover frame) 50 x 50 x 45 mm (effective, DIN 49075) Minimal recess: 50 x 50 x 30 mm Weight: 95 g Color: White (polar white, similar to RAL 9010) Radio Frequency: 433.9 MHz Sealing: IP20 Complies with the European R&TTE directive. Designed for indoor use only. Package contents Wireless thermostat Front cover and frame. Temperature sensor with 3m cable. Called sensor in the following. NB: This thermostat does not offer galvanic separation between high and low voltages. The sensor must therefore be regarded as a high voltage cable. Temperature sensor: NTC, watertight, shielding with earthing contact. Load: 230V/50Hz max 16A Electronics

Installation Note: During installation, the top cover MUST NOT be removed from the thermostat. This protects the electronics. Front cover is only to be removed for mounting the plastic frame (combination cover). Sensor: The wire from thermostat to sensor should be as short as possible. As room sensor: If the sensor is placed in the room, pull the sensor to an appropriate location where you want to measure temperatures from. Do not place the sensor in direct sunlight or close to other heat sources. Do not place it on an external wall or in zones exposed to draughts from windows or doors. As floor sensor: If the sensor is to be placed under the floor, it must be right in the middle of two heating cable segments, and as close to the surface as possible. The sensor wire should not be laid out near high current cables. The sensor should be placed inside a pipe that is grounded or covered with a grounded net. The pipe should also be closed at the sensor extremity. The installation shall be equipped with an earth leakage circuit breaker. All standard installation regulations must be followed. Top cover: On the top of the box there are 4 protruding mounting claws (about 1 cm high). These claws fit into the cooling fins of the top cover. Be careful when mounting the front cover and verify that the mounting claws are in the correct position. To remove the front cover, press gently inwards on the mounting claws through the cooling fins. 230VAC N L 230V load Room / Floor sensor R G L N N O The flip switch on the front panel of the thermostat is a two-pole breaker, which breaks both leads N and L. Thermostat SI-2 Bottom view The relay inside the thermostat is a singlepole breaker. Lead N goes straight through. Lead L connects to O when relay is active. Both leads pass first through the flip switch.

Registration with central unit On the central unit, select the Setup screen, then Register new device (follow these icons): Turn on the thermostat using the on/off flip switch. Registration OK and a number will now be shown in the display of the central unit. Take note of this number for the end user; this number will be used for remote control of the thermostat. SIKOM AS SI-2 Display, LEDs and flip switch Element on/off: Lights when the heating element receives current (i.e. when thermostat relay is active) Comfort: Comfort mode active. Eco: Eco mode active. On/Off switch: Position 0 turns off all power, including the thermostat itself. The display shows the currently measured temperature. If the sensor is under the floor, it measures in fact the temperature inside the floor. Negative temperatures are shown with two dots being lit at the bottom of the display. Possible errors E0: Temperature sensor is not connected or faulty. E1: Faulty radio (thermostat cannot communicate with the central unit). E2: Overheating inside the thermostat. Check the load. Errors will be shown in the display if there is something wrong with the functionality. If the thermostat is overheated, it will turn off the output relay until the temperature inside the unit is normal again. If there is something wrong with the sensor, the thermostat will shut down. An error will be shown in the display.

Operation The thermostat can be configured and operated either remotely (e.g. by SMS messaging) or locally from the central unit, or finally directly via the thermostat buttons. Please refer to the manual of the central unit for further information. The thermostat will automatically dim the display after a while. Before the thermostat can be operated manually you must press the up or down button so the display gets fully lit. Switching between eco and comfort modes: Press the up and down buttons simultaneously to switch between eco / comfort mode. ECO or Cft will be shown in the display when it switches. ECO stands for eco modus. Cft stands for comfort modus. The target temperature will blink 2 times when toggling between eco and comfort modes. Adjusting the target temperature: First, follow the above instructions to set the thermostat into the mode (eco or comfort) to be adjusted. Then press the up or down button: the display will show which mode it is set to, and then the current target temperature. Use the up and down buttons to adjust the target temperature. When the desired temperature is displayed, press the up and down buttons simultaneously to store it. St will blink in the display to indicate that the temperature is stored. Adjusting the brightness: The range is 0-20, where 0 is the weakest brightness. Turn off the thermostat. Press the down button and keep it depressed while turning on the thermostat. Release the down button. dl will be shown in the display. Use the up and down buttons to adjust the brightness. Press the up and down buttons simultaneously to store the setting. St will blink in the display to indicate that the value is stored. Adjusting temperature compensation: The thermostat can be compensated if the displayed temperature is too high. The need for compensation is more frequent when the sensor is located under the floor. The compensation can be from 0 to 9 degrees. This means that if the sensor measures 30 degrees and the compensation is set to 9 degrees, then the entire temperature range of the thermostat will be shifted down by 9 degrees; this will be reflected by the display, which will then show 21 degrees instead of 30. Turn off the thermostat. Press the up button and keep it depressed while turning on the thermostat. Let the button go. tc will be shown in the display. Use the up and down buttons to adjust the temperature. Press the up and down buttons simultaneously to store the setting. St will blink in the display to indicate that the value is stored. Temperature surveillance with SMS alarm: The thermostat can be set to monitor the temperature and send an alarm SMS whenever one of the given limits is exceeded. A lower and upper limit can be entered on the central unit or remotely (by SMS, etc.). Please refer to the manual of the central unit to this end. When a limit is exceeded, the central unit will send out an SMS alarm and the surveillance will be disabled: Remember to reactivate the surveillance after the temperature is back to normal again. Note that the temperature compensation has an impact on this function.

How it works The thermostat gives power to the connected heating element when the measured ambient temperature is below the desired value, minus 1 degree. That is, if the target temperature is set to 20 degrees, the thermostat switches on the heating element when the ambient temperature falls below 19 degrees. It switches off again when the ambient temperature reaches 20 degrees. There is additionally a minimum delay of 15 seconds between each time the system toggles from one state to another. Please note that the displayed ambient temperature is the one measured by the sensor. This means that if the sensor is laid out under the floor, it will measure the temperature of the floor: this temperature will always be different from the real temperature in the room. Therefore, it is possible to set a temperature compensation as explained in Section Operation, but you must be ready to still experience some variations, which means that temperature readings may differ from the real temperature. The eco and comfort target temperatures may also have to be adjusted experimentally until the desired ambient temperature is achieved. Negative temperatures are shown with two dots at the bottom of the display. This applies to actual temperature readings as well as to eco and comfort target temperatures. The thermostat communicates wirelessly with the central unit, but works basically as an autonomous device. All settings can be adjusted on the front panel of the thermostat. However, temperature alarms and remote control functions require a central unit with a valid GSM subscription.

COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL REGULATIONS This equipment complies with the European R&TTE directive. Further information may be obtained by contacting either www.ecostarter.com or the manufacturer: Sikom AS (www.sikom.no) WARRANTY Sikom A.S. products are covered by a two years warranty against any faults due to material flaws or manufacturing errors, which limit or render useless certain functions described for the product. The warranty requires the customer to present the original bill, with date of purchase and type of equipment clearly readable. What is covered by the warranty? During the warranty period, Sikom A.S. reserves the right to repair the product or to replace defective parts with functionally equivalent parts. If, after several attempts, Sikom A.S. is unable to correct the problem, and the product does not work as described in the manual, Sikom may elect to refund the purchase price or to replace the product with a functionally equivalent one. All replaced parts and products become the property of Sikom A.S. What is not covered by the warranty? Indirect damage to life, health, property, revenue and environment caused by circuits and appliances connected to the units (install and use this product responsibly). Costs related to (re)installing, transporting and dismantling units; recycling may be governed by special rules (see the relevant chapter). Damages caused by use outside of the operating conditions specified in the manual. Malfunctions caused by transport damages. Any unauthorized repair, modification or disassembly. Use of non-original parts. External factors, such as lightning, power supply issues, mobile network issues, flood damage or fire. Units with modified, removed or unreadable serial number. Sikom assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. RECYCLING INFORMATION The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) symbol indicates that this product must not be disposed of along with other household waste. It is the customer's responsibility to dispose of the product properly by taking it to a designated site for recycling. To locate a recycling/disposal site near you, contact your local city recycling program, your regular waste disposal service or the agent from whom you purchased this product. For Switzerland, this product includes in its purchase price a contribution (the advanced recycling fee) to the SWICO Recycling Warranty, which means that used equipment can be handed in free of charge for recycling. Collection sites are listed at www.swicorecycling.ch.