Pioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01 /

Like dokumenter
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. no Monterings- og driftsveiledning Ed.02 /

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO-STG. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01 /

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija

Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L. m³/h disinfect

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Yonos ECO BMS. Pioneering for You. de en fr nl it. sv no fi pl

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Installasjonsveiledning

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01 /

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. fi Asennus- ja käyttöohje lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Varios PICO. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01 /

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Installasjonsveiledning

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Wilo-Yonos MAXO-Z. de en fr nl es it pt tr el sv no

Pioneering for You. Wilo-Yonos MAXO-Z. no Monterings- og driftsveiledning Ed.01/

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Pioneering for You. Wilo-Economy MHIE 1~ Monterings- og driftsveiledning Ed.04 / Wilo

Relifix. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Pioneering for You. Yonos MAXO/-D. Monterings- og driftsveiledning Ed.01 / Wilo

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

SLO EST. Information RUS RS PRO LED P1 SL

Ettermonteringssett belysning

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Relilight. Monteringsanvisning NORSK. komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Elektra H GB... 9 NO

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

DL 26 NDT. Manual /31

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Utvidelsesmodul EM 110

GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE

DK NO SE FI RU B &BDC (02)

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

SIRKULASJONS-PUMPER FRA INTEC PUMPER AS, Oslo Norway

Elektra V GB NO DE PL

Instruksjons håndbok Bain Maries

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

TAKLAMPE MED LYSRØR TAKLAMPE MED LYSRØR ISOLASJONSKLASSE IP65 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Multi Control MC04

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Infraduo IHD17 IHD

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Dreievalgbryter

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/COMPACT

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Monteringsanvisning DX

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7

Produktblad PB 9.P.45

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Installasjonsveiledning

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat

UZ 964 Operating Instructions

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Sikkerhetsanvisninger for høytrykksvasker

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Instruksjons håndbok Varmelampe

Noah Wall Heater Art. Nr:

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Instruksjonsbok DeLaval takvifte PV600

LINEO, LONO Edelrührer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

Ekstern platevarmeveksler. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren PHE S, PHE C. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Romtermostat elektronisk

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

Wilo-Economy-MHI. Pioneering for You. de en fr nl es it fi sv. hu el cs pl ru da no

GLX150 varmelistsystem

Automatikkskap type ABS CP

Kjøkkenventilator 761 Opal

Drifts- og installasjonsveiledning


Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Transkript:

Pioneering for You Wilo-Star-Z/-ZD no Monterings- og driftsveiledning 4 206 599-Ed.01 / 2016-02

Fig. 1: Fig. 2:

Fig. 3: Fig. 4: Fig. 5:

Fig. 6: Fig. 6a: N L N L 1 230 V 50 Hz / / N L Fig. 6b: Fig. 6c: N L N L

Fig. 7: Fig. 8: Fig. 9:

Monterings- 1 Generelt og driftsveiledning Om dette dokumentet Språket i den originale driftsveiledningen er tysk Alle andre språk i denne veiledningen er oversatt fra originalversjonen. Monterings- og driftsveiledningen er en del av enheten. Den må alltid være tilgjengelig i nærheten av enheten. Veiledningen må følges nøye som forutsetning for tiltenkt bruk og at enheten betjenes korrekt. Monterings- og driftsveiledningen er basert på utførelsen av enheten og gjeldende utgave av de sikkerhetstekniske normene som er lagt til grunn på trykketidspunktet. EU-samsvarserklæring: En kopi av EU-samsvarserklæringen er en del av denne driftsveiledningen. Samsvarserklæringen taper sin gyldighet dersom det gjøres tekniske endringer av utførelsene som er oppført i den uten vårt samtykke, samt ved manglende overholdelse av de anvisningene mht. produktets og personellets sikkerhet som gis i driftsveiledningen. 2 Sikkerhet Denne driftsveiledningen inneholder grunnleggende informasjon som må følges ved installasjon, drift og vedlikehold. Derfor må denne driftsveiledningen alltid leses av fagpersonalet og driftsansvarlig før installasjon og oppstart. Det er ikke bare de generelle sikkerhetsinstruksjonene under hovedavsnittet Sikkerhet som må følges, men også de spesielle sikkerhetsinstruksjonene som er oppført under hovedpunktene nedenfor og angitt med faresymboler. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 1

2.1 Symboler i bruksanvisningen Symboler: Generelt faresymbol Fare på grunn av elektrisk spenning Viktig: Signalord: FARE! Akutt farlig situasjon. Død eller alvorlige personskader oppstår hvis instruksjonene ikke overholdes. ADVARSEL!! Brukeren kan bli utsatt for (alvorlige) skader. «Advarsel» innebærer at det sannsynligvis vil oppstå (alvorlige) personskader dersom merknaden ikke overholdes. FORSIKTIG! Det er fare for å skade produktet/anlegget. «Forsiktig» refererer til mulige produktskader hvis henvisningene ikke følges. Viktig: Nyttig informasjon om håndtering av produktet. Informasjonen gjør oppmerksom på mulige problemer. Henvisninger som er festet rett på produktet, f.eks. Dreie-/flytretningspil Merking for tilkoblinger Typeskilt varselmerke må alltid tas hensyn til og holdes i fullstendig lesbar tilstand. 2 WILO SE 02/2016

2.2 Personalets kvalifikasjoner Personalet for montering, betjening og vedlikehold må være kvalifisert for arbeidet. Den driftsansvarlige må sørge for at ansvarsforhold og ansvarsområder defineres og at oppsyn av personalet sikres. Hvis personalet ikke har de nødvendige kunnskapene, må de få nødvendig opplæring og skolering. Produsenten av produktet kan gjennomføre dette på oppdrag fra den driftsansvarlige. 2.3 Farer forbundet med manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan det oppstå fare for folk, miljø og produkt/anlegg. Ignoreres sikkerhetsanvisningene, kan det føre til tap av ethvert skadeerstatningskrav. Nærmere bestemt kan manglende overholdelse blant annet føre til at følgende farer oppstår: Fare for personer pga elektrisk, mekanisk og bakteriologisk påvirkning, Fare for miljøet pga.lekkasje av farlige stoffer. Materielle skader. Svikt i viktige funksjoner hos produktet/anlegget, Svikt i foreskrevne vedlikeholds- og utbedringsrutiner. 2.4 Sikkerhetsbevisst arbeid Sikkerhetsanvisningene som er oppført i denne driftsveiledningen, nasjonale forskrifter til forebygging av ulykker samt eventuelle interne arbeids- drifts- og sikkerhetsforskrifter fra operatøren må følges. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 3

2.5 Sikkerhetsanvisninger fra operatøren Denne enheten er ikke ment for å benyttes av personer (dette gjelder også for barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre de er under tilsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de har fått opplæring av denne personen om hvordan enheten skal brukes. Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med enheten. Hvis varme eller kalde komponenter på produktet/anlegget fører til fare, må man sikre disse mot å bli berørt på stedet hvor anlegget er i bruk. Berøringsvern på komponenter som er i bevegelse (f.eks. kobling) skal ikke fjernes fra et produkt som er under drift. Lekkasje (f.eks. på akseltetning) av farlige transportmedier (f.eks. eksplosive, giftige, varme) må bortledes slik at det ikke oppstår fare for personer og miljøet. Overhold nasjonale lovmessige bestemmelser. Fare som skyldes elektrisk energi, må elimineres. Pålegg i lokale eller generelle forskrifter [for eksempel IEC] og fra lokale energiforsyningsverk må følges. 4 WILO SE 02/2016

2.6 Sikkerhetsanvisninger for installasjons- og vedlikeholdsarbeid Driftsansvarlig må sørge for at alle installasjons- og vedlikeholdsarbeider utføres av autorisert og kvalifisert fagpersonale som har tilegnet seg tilstrekkelig informasjon gjennom nøye lesning av monterings- og driftsveiledningen. Arbeid på produktet/anlegget skal alltid utføres når produktet/ anlegget er i ro. Overhold den fremgangsmåten for å sette produktet/anlegget i stillstand som er beskrevet i monterings- og driftsveiledningen. Rett etter at arbeidet er gjennomført må alle sikkerhets- og beskyttelsesinnretninger monteres og settes i funksjon igjen. 2.7 Egenhendig ombygging og fremstilling av reservedeler Egenhendig ombygging og fremstilling av reservedeler setter sikkerheten til produktet/personalet i fare, og setter produsentens erklæringer angående sikkerheten ut av kraft. Endringer på produktet er bare tillatt med godkjenning fra produsenten. Bruk av originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten, er viktig for sikkerheten. Bruk av andre deler fører til at ansvaret for eventuelle følger bortfaller. 2.8 Ikke-tillatte driftsmåter Driftssikkerheten for det leverte produktet er bare sikret ved tiltenkt bruk i henhold til avsnitt 4 i monterings- og driftsveiledningen. Grenseverdiene oppgitt i katalogen/databladet må ikke under noen omstendighet under- eller overskrides. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 5

3 Transport og mellomlagring Straks etter levering av produktet: Kontroller produktet for transportskader. Dersom det har oppstått transportskader, må du ta kontakt med speditøren innenfor respektive frister. FORSIKTIG! Fare for materialskader! Usakkyndig transport og usakkyndig mellomlagring kan føre til materielle skader på produktet. Beskytt pumpen mot fuktighet og mekanisk skade. Pumpen må ikke utsettes for temperaturer utenfor området på fra 10 C til +50 C. 4 Tiltenkt bruk Denne sirkulasjonspumpen er kun egnet for drikkevann. Sirkulasjonspumper fra modellen Wilo-Star-Z brukes til transport av væske til drikke-/bruksvann- og matvarer.. Tiltenkt bruk betyr også at denne veiledningen overholdes. Enhver bruk som går utover denne bruken regnes som ikke-tiltenkt bruk. 6 WILO SE 02/2016

5 Opplysninger om produktet 5.1 Typenøkkel Eksempel: Wilo-Star-Z 25/6 Star-Z Z = Drikkevannssirkulasjonspumpe, våt rotor ZD = Drikkevanns dobbelsirkulasjonspumpe, våt rotor 25 Tilskruingstilkobling 25 (Rp1), 30 (Rp1 ½) /6 6 = maks. løftehøyde i m ved Q = 0 m³/h 5.2 Tekniske data Tilkoblingsspenning 1 ~ 230 V ±10 % 3 ~ 400 V ±10 % Nettfrekvens 50 Hz Beskyttelsesklasse IP Se typeskilt Motorturtall Se typeskilt Vanntemperatur ved +2 C til +65 C maks omgivelsestemperatur +40 C Maks. omgivelsestemperatur +40 C Maks. driftstrykk 10 bar (1000 kpa) Minste innløpstrykk 1) ved +40 C/+65 C 0,05 bar 0,2 bar 5 bar (20 kpa) Bygningskonstruksjon 140 mm / 180 mm Turtallsomkobling 2) 3 trinn 1) Verdiene gjelder opp til 300 m over havet; Tillegg for høyere beliggenhet: 0,01 bar/100 m høydetillegg. For å unnga kavitasjonsstøy må det minste Innløpstrykket på pumpens sugestøtter overholdes! 2) For dobbelpumpe Star-ZD trengs det i tillegg et koblingsapparat for den tidsavhengige hoved-/ reserve eller tilleggs /toppbelastningsdrift. 5.3 Leveringsomfang Sirkulasjonspumpe komplett 2 stk flate tetninger Monterings- og driftsveiledning Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 7

5.4 Tilbehør Tilbehør må bestilles separat: Varmeisolasjonsskall (kun til enkeltpumper) Skrueforbindelser Stikkmodul S 1R-h kun til blokkeringsstrømfeste 1~Typer, ikke til star-z 25/6. Se katalogen for en detaljert liste 6 Beskrivelse og funksjon 6.1 Beskrivelse av produktet Sirkulasjonspumper i serien Star-Z er spesielt tilpasset driftsforholdene i drikkevanns-sirkulasjonssystemer. Pga. materialvalget og konstruksjonen er de korrosjonsbeskyttet mot alle bestanddeler i drikkevannet. Pumpen (fig. 1) består av en hydraulikk, en våtrotorsmotor med koblingsskap. I våtrotorpumpen er alle roterende deler understrømmet av et transportmedium, også motorens rotor. Det er ikke nødvendig med en akseltetning på grunn av slitasje. Transportmediet smører kulelageret og kjøler lageret og rotoren. Det er ikke nødvendig med motorvern. Selv maksimal overlaststrøm kan ikke skade motoren. Motoren er sikret mot blokkerstrøm. Begrep (fig. 1): 1. Sugestuss 2. Kondensatutløp 3. Pumpehus 4. Trykkstuss 5. Koblingsskap 6. Kabeltilførsel 7. Turtallbryter 8. Lufting 9. Typeskilt 10. Motorhus 8 WILO SE 02/2016

6.2 Produktets funksjon Turtallomdreining (fig. 8) Pumpetype Z 25/6 og ZD 25/6 har en dreieknapp på koblingsskapet og en manuell omkobling med tre turtallstrinn [1 2 3]. Turtallet på det laveste trinnet er ca. 40...50 % av maksimalt turtall ved en reduksjon av strømopptaket på 50 %. Spesielle ting ved pumpen Hos en dobbelpumpe er begge pluggsatsene identisk utformet og monteres i et felles pumpehus med integrert omkoblingssklaff. Hver pumpe kan drives i enkeltdrift, men begge pumpene kan også drives samtidig i parallelldrift. Driftsmåtene er hoved-/ reservedrift eller addisjons- /toppytelsedrift. Enkeltaggregater kan utformes for forskjellige ytelser. Med dobbelpumpen kan et anlegg tilpasses individuelle driftssituasjoner. For kontroll av forskjellige driftsmåter må det kobles til et tilsvarende koblingsapparat til omkobling. 7 Installasjon og elektrisk tilkobling FARE! Livsfare! Usakkyndig installasjon og elektrisk tilkobling kan være livsfarlig. Installasjon og elektrisk tilkobling må bare utføres av fagpersonell og i samsvar med gjeldende forskrifter! Følg arbeidsmiljøforskriftene! Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 9

7.1 Installasjon Montering av pumpen må først utføres etter at alle sveise- og loddearbeider er avsluttet og en eventuelt påkrevet spyling av rørsystemet er gjennomført. Monter pumpen på et lett tilgjengelig sted, slik at den er lettere å kontrollere og demontere. Dersom pumpen monteres i et drikkevanns-sirkulasjonssystem, så må det installeres en tilbakeslagsklaff på trykksiden. Foran og bak pumpen skal det installeres stengeventiler for å gjøre et eventuelt skifte av pumpe lettere. Utfør monteringen slik at evt. lekkvann ikke kan dryppe på koblingskapet. Til dette posisjoneres den øverste stengeventilen. Ved arbeider til varmeisolering, må det passes på at pumpemotoren og modulen ikke isoleres. Kondensatutløpsåpningene må være fri (fig. 3, pos. 2). Monter pumpen med vannrett liggende pumpemotor og fri for mekanisk spenning. Monteringsposisjon for pumpen, se fig. 2. Retningspilene på pumpehuset og isoleringsskallet (tilbehør) viser strømretningen. (fig. 3, pos. 1). Sikre pumpen mot vridning med en dobbelthodet skrunøkkel (fig. 4). Motorkassen kan dreies (fig. 5) etter at skruene er løsnet for å oppnå riktig posisjon på sikringsskapet. Viktig: Generelt skal motorholdet dreies før anlegget er fylt opp. Når motorhodet dreies på et anlegg som allerede er fylt, må motorhodet ikke trekkes ut av pumpehuset. Drei på motorhodet mens motorenheten settes under et lett trykk, slik at vann ikke kan sive ut av pumpen. 10 WILO SE 02/2016

FORSIKTIG! Fare for materialskader! Star-Z 25/2 (3~): Motorens koblingsskap må ikke peke nedover, fordi det da kan trenge inn vann. Motorkassen må evt. dreies etter at skruene er løsnet. Hos pumper som er utstyrt med eller oppgradert med en stikkmodul, må lufttilførselen til modulen ikke innskrenkes. Tetningen kan bli skadet når motorhuset dreies. Defekte tetninger må straks skiftes ut: Ø 86 x Ø 76 x 2,0 mm EP. 7.2 Elektrisk tilkobling FARE! Livsfare! Ved usakkyndig elektrisk tilkobling er det livsfare pga. elektrisk støt. Elektrisk tilkobling må kun utføres av en elektriker som er autorisert av det lokale energiverket, og alltid i samsvar med forskriftene som gjelder på stedet. Koble fra strømforsyningen før alle arbeider. Strømtype og spenning på nettilkoblingen må tilsvare opplysningene på typeskiltet. Elektrisk tilkobling skal utføres i henhold til VDE 0700/del 1 (CH: NIN 2010) via en fast tilkoblingsledning, som har et støpsel eller en flerpolet bryter med mins 3 mm kontaktåpningsbredde. Til dryppvannbeskyttelse og trekkavlasting på PG-tilskruingen er det nødvendig med en tilkoblingsledning med tilstrekkelig utvendig diameter.(z.b. H05VV-F3G1,5). Tilkoblingsledningen skal legges slik at verken rørledningen eller pumpe- og motorhuset berøres. Nettilkobling fig. 6 og 7 utføres slik: Fig. 6: 1~230 V, blokkerstrømsikker Fig. 7: 3~400 V, blokkerstrømsikker Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 11

Tilkoblingskabelen kan utføres valgfritt entn til venstre eller høyre gjennom kabeltilførselen. Blindplugger og kabeltilførsel må evt. byttes ut. Dersom koblingsskapet er på siden, må kabeltilførselen alltid gjøres nedenfra (fig. 5). FORSIKTIG! Fare for kortslutning! For å beskytte mot fuktighet må lokket på koblingsboksen lukkes forskriftsmessig etter elektrisk tilkobling. Pumpen/anlegget jordes forskriftsmessig. Ved tilkobling av automatiske koblingsapparater (til dobbelpumper) må du følge tilsvarende monterings- og driftsveiledning. Viktig: Dobbelpumper: Begge motorene på dobbeltpumpen må utstyres med en separat frikoblingsbar strømledning og en separat sikring på nettsiden. 8 Oppstart ADVARSEL!! Fare for personskader og materielle skader! Usakkyndig oppstart kan føre til personskader og materielle skader. Oppstart må kun utføres av kvalifisert fagpersonell! Avhengig av pumpens eller anleggets driftstilstand (temperaturen på mediet) kan hele pumpen bli svært varm. Det er fare for forbrenning ved berøring av pumpen! 8.1 Påfylling og lufting Fyll og luft anlegget på sakkyndig måte. Automatisk lufting av pumperotorrommet etter kun kort driftstid. Tørrgange over kort tid skader ikke pumpen. Dersom det trengs ventilering av rotorrommet, gjøres følgende: Slå av pumpen. 12 WILO SE 02/2016

ADVARSEL!! Fare for personskader! Avhengig av pumpens eller anleggets driftstilstand (temperaturen på mediet) kan hele pumpen bli svært varm. Det er fare for forbrenning ved berøring av pumpen! Lukk sperrinnretningen på rørledningen på trykksiden. ADVARSEL!! Fare for personskader! Alt etter temperatur på transportmediet og systemtrykket kan det varme transportmediet strømme ut eller skytes ut i flytende form eller som damp under høyt trykk når ventileringsskruen åpnes. Det er fare for skålding pga. utstrømmende transportmedium! Ventilasjonsskruen må skrues forsiktig ut med passende skrutrekker, og skrus helt ut (fig. 9) Pumpetetningen skyves forsiktig tilbake flere ganger med skrutrekkeren. Beskytt elektriske deler for vannlekkasje. Slå på pumpen. Viktig: Pumpen kan blokkere ved løst ventilasjonsskrue, avhengig av hvor høyt driftstrykket er. Skru ventilasjonsskruen inn igjen etter 15...30 s. Åpne stengeventilen igjen. 8.2 Regulering Dreieretningskontroll hos trefasemotorer: For å kontrollere dreieretningen må du fjerne låseskruen på fremsiden av motoren. Kontroller ved å slå på motoren kort, om pumpens dreieretning stemmer overens med pilen på typeskiltet. Ved feil dreieretning 2 byttes de elektriske fasene. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 13

Turtall Turtallets innstilling gjøres ved hjelp av dreiebryteren på koblingsskapet (fig. 8). Viktig: Hvis begge pumpene på en dobbeltpumpe er i drift samtidig, må de forhåndsvalgte turtallene til begge pumpene være like. 9 Vedlikehold FARE! Livsfare! Ved arbeid på elektriske apparater er det livsfare pga. elektrisk støt. I forbindelse med alle typer vedlikeholds- og reparasjonsarbeid skal pumpen kobles spenningsløs og sikres mot å bli slått på igjen av uvedkommende. Skader på tilkoblingskabelen må kun utbedres av en kvalifisert elektriker. Etter utført vedlikeholds- og reparasjonsarbeid, må pumpen installeres og tilkobles i samsvar med kapittelet «Installasjon og elektrisk tilkobling». Start pumpen i henhold til kapittelet «Oppstart». 14 WILO SE 02/2016

10 Feil, årsaker og utbedring Utbedring av feil må bare utføres av kvalifisert personell! Les sikkerhetsanvisningene i kapittel 9! Feil Årsak Tiltak Pumpen går ikke til tross for strømtilførsel. Støy eller ulyder fra pumpen. Elektrisk sikring defekt. Ingen spenning på pumpen. Kondensator defekt. Motor er blokkert, f. eks. pga. avleiringer. Kavitasjon på grunn av for dårlig fremløpstrykk. Kontroller sikringer Kontroller pumpens spenning (Se typeskilt). Utbedre spenningsbruddet. Kontroller kondesator (Se typeskilt). Skift ut kondensatoren. Skru ventilasjonsskuren helt ut og kontroller om pumperotoren fungerer ved å skru på den opp akselenden med en skrutrekker, eller få den til å fungere (fig. 9). OBS! Ved høye vanntemperaturer og systemtrykk må låsearmaturene lukkes foran og bak pumpen. La pumpen avkjøles først. Øk systemfremløpstrykket innenfor tillatte grenser. Kontroller turtallinnstillingen, koble evt. om til et lavere turtall. Hvis driftsforstyrrelsen ikke lar seg utbedre, ta kontakt med en faghåndverker eller med Wilos kundeservice. Monterings- og driftsveiledning Wilo-Star-Z/-ZD 15

11 Reservedeler Bestilling av reservedeler gjøres via din lokale håndverkerbedrifter og/eller fra Wilos kundeservice. For å unngå misforståelser og feilbestillinger, må alle opplysninger på typeskiltet angis ved hver bestilling. 12 Avfallsbehandling Med korrekt avfallshåndtering og sakkyndig resirkulering av dette produktet forhindres miljøskader og helsefarer. 1. For avfallshåndtering av produktet eller deler av det, ta kontakt med offentlige eller private avfallshåndteringsbedrifter. 2. Ytterligere informasjon om korrekt avfallshåndtering er å få hos kommunen, renovasjonsverket eller forhandleren av produktet. Viktig: Pumpen må ikke kastes som husholdningsavfall! Mer informasjon om emnet resirkulering finner du på www.wilo-recycling.com Med forbehold om endringer! 16 WILO SE 02/2016

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihen We, the manufacturer, declare that these glandless circulating pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs des séries Star Z... Star ZD (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechend : In their delivered state comply with the following relevant directives : dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG _ Low voltage 2006/95/EC _ Basse tension 2006/95/CE _ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG _ Electromagnetic compatibility 2004/108/EC _ Compabilité électromagnétique 2004/108/CE und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen : comply also with the following relevant harmonized European standards : sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-51 Dortmund, Digital unterschrieben von holger.herchenhein @wilo.com Datum: 2015.12.15 12:41:16 +01'00' H. HERCHENHEIN Senior Vice President - Group Quality N 2063900.04 (CE-A-S n 4145879) WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund - Germany F_GQ_013-13

(BG) - EO WILO SE, : (CS) - etina ES PROHLÁENÍ O SHOD WILO SE prohlauje, e výrobky uvedené v tomto prohláení odpovídají ustanovením níe uvedených evropských sm rnic a národním právním p edpis m, které je p ejímají: H H 2006/95/ ; 2004/108/ Nízké Nap tí 2006/95/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2004/108/ES,. (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: a rovn spl ují poadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na p edcházející stránce. (EL) - EK WILO SE : Lavspændings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF T 2006/95/ ; 2004/108/ De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :. (ET) - Eesti keel EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Baja Tensión 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE Madalpingeseadmed 2006/95/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2004/108/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior. (FI) - Suomen kieli EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega. (GA) - Gaeilge EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na heorpa agus leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu: Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY Ísealvoltais 2006/95/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2004/108/EC Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na heorpa eurooppalaisten normien mukaisia. dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo. (HR) - Hrvatski (HU) - Magyar EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI EK-MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljede im prihva enim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelel ségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következ európai irányelvek el írásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: Alacsony Feszültség 2006/95/EK ; Elektromágneses összeférhet ségre 2004/108/EK i uskla enim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. valamint az el z oldalon szerepl, harmonizált európai szabványoknak. (IS) - Íslenska EB LEYFISYFIRLÝSING (IT) - Italiano DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Lágspennutilskipun 2006/95/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2004/108/EB Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu. (LT) - Lietuvi kalba EB ATITIKTIES DEKLARACIJA E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latvieu valoda EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU WILO SE pareikia, kad ioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka i Europos direktyv ir jas perkelian i nacionalini statym nuostatus: WILO SEdeklar, ka izstr d jumi, kas ir nosaukti aj deklar cij, atbilst eit uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atsevi u valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: ema tampa 2006/95/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2004/108/EB Zemsprieguma 2006/95/EK ; Elektromagn tisk s Sader bas 2004/108/EK ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame un saska otajiem Eiropas standartiem, kas min ti iepriek j lappus. puslapyje. F_GQ_013-14

(MT) - Malti DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ (NL) - Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati fdin id-dikjarazzjoni huma konformi WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le islazzjonijiet nazzjonali li de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale japplikawhom: wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Vulta Baxx 2006/95/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2004/108/KE Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG kif ukoll man-normi Ewropej armoni ati li jsegwu imsemmija fil-pa na pre edenti. (NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. (PL) - Polski DEKLARACJA ZGODNO CI WE WILO SE o wiadcza, e produkty wymienione w niniejszej deklaracji s WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med zgodne z postanowieniami nast puj cych dyrektyw europejskich i følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: transponuj cymi je przepisami prawa krajowego: EGLavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG Niskich Napi 2006/95/WE ; Kompatybilno ci Elektromagnetycznej 2004/108/WE og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : oraz z nastepuj cymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (RO) - Român DECLARA IE DE CONFORMITATE CE WILO SE declar c produsele citate în prezenta declara ie sunt conforme cu dispozi iile directivelor europene urm toare i cu legisla iile na ionale care le transpun : Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Joas Tensiune 2006/95/CE ; Compatibilitate Electromagnetic 2004/108/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. (RU) - WILO SE,,, : 2006/95/ ; 2004/108/ i, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedent. (SK) - Sloven ina ES VYHLÁSENIE O ZHODE WILO SE estne prehlasuje, e výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s poiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Nízkonapä ové zariadenia 2006/95/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu 2004/108/ES,. (SL) - Sloven ina ES-IZJAVA O SKLADNOSTI ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem: Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Zdruljivostjo 2004/108/ES Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin a a daki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun oldu unu beyan etmektedir: Alçak Gerilim Yönetmeli i 2006/95/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeli i 2004/108/AT ve önceki sayfada belirtilen uyumla t r lm Avrupa standartlar na. F_GQ_013-14

Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com