IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Like dokumenter
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

STIGA ST

ELECTRIC WHEELED ROTAR

33cm. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Din bruksanvisning MCCULLOCH 1033E

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

DEUTSCH. Electric

Skuremaskin Primaster Top Light

RE400. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

DEUTSCH. Multiclip El

STIGA PARK 107M

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

CG rsb STIGA / :33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR /0

Liberty Hanging Heater

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

DEUTSCH. Multiclip 46 El

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brukerhåndbok

BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

DEUTSCH. El

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

STIGA PARK 107M

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

LADYBIRD 41EL /0

Brukerveiledning Slagdrill

STIGA VILLA 92M

BRUKSANVISNING. Motorgressklipper SIKKERHET BRUK VEDLIKEHOLD AM3050D2 AM3051C2 AM3050C1/AM3050C2/AM3050D1/AM3050D2 AM3051C1/AM3051C2/AM3051D1/AM3051D2

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Drifts- og installasjonsveiledning

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

SW /SW /FLOORTEC 570M/FLOORTEC 592M MANUAL PUSH SWEEPER INSTRUCTION FOR USE

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

STIGA PARK 121M

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

STIGA VILLA 92 M 107 M

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Noah Wall Heater Art. Nr:

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

STIGA PARK 92 M 107 M

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

HP8180

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

RE330/R330. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Bruksanvisning for Tradie

Brukerveiledning Elektrisk plenraker GT-LR01-300

ET500/ET700. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Transkript:

GB F NL N SF S K P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIG INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RNSIGNMNTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BLANGRIJK INFORMATI Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKÄÄ TITOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIG OPLYSNINGR u bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANT Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕS IMPORTANTS Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SL Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

A B Mini Trim Mini Trim Auto/Auto + C F G H J 3 4 5 K L

M N P Q 3 4 5 R S T

GB - CONTNTS. Switch Lever. Upper Shaft 3. Lower Shaft 4. Safety Guard 5. Instruction Manual 6. Warning Label 7. Product Rating Label 8. Steady Handle - INHALT. Schalthebel. Oberer Schaft 3. Unterer Schaft 4. Schutzvorrichtung 5. Bedienungsanweisung 6. Warnetikett 7. Produkttypenschild 8. Haltegriff F - TABL S MATIÈRS. Manette de commande. Montant supérieur 3. Montant inférieur. 4. Carter 5. Manuel d Instructions 6. tiquette d avertissement 7. Plaquette des Caractéristiques du Produit 8. Poignée auxiliaire S - INNHÅLL. Spak. Övre skaft 3. Nedre skaft 4. Trimmersköld 5. Bruksanvisning 6. Varningsetikett 7. Produktmärkning 8. Stödhandtag K - INHOL. Kontaktarm. Øvre skaft 3. Nedre skaft 4. Beskyttelsesskærm 5. Brugsvejledning 6. Advarselsmœrkat 7. Produktets mærkeskilt 8. Støttehåndtag - CONTNIO. Palanca interruptora. Mango superior 3. Mango inferior 4. Cubierta protectora 5. Manual de instrucciones 6. tiqueta de Advertencia 7. Placa de Características del Producto 8. Manilla del asa PL - ZAWARTOSC KARTONU. źwignia włączająca. Obudowa wałka napędowego 3. olna część obudowy 4. Osłona bezpieczeństwa 5. Instrukcja Obsługi 6. Znaki bezpieczeństwa 7. Tabliczka znamionowa 8. Uchwyt CZ - POPIS STROJ. Páčka vypínače. Horní část vyžínače 3. Spodní část vyžínače 4. Ochranný kryt 5. Návod k obsluze 6. Výstražný štĺtek 7. Typový štĺtek výrobku 8. Pevná rukoje SK - OBSAH. Vypínač. Horná čas 3. olná čas 4. ochranny kryt 5. Príručka 6. Varovný štítok 7. Prístrojový štítok 8. Oporná rukovä NL - INHOU. Schakelaar. Bovenste steel 3. Onderste steel 4. Beschermplaat 5. Handleiding 6. Waarschuwingsetiket 7. Product-informatielabel 8. Tweede handvat N - INNHOL. Avtrekker/bryter. Overskaft 3. Underskaft 4. Trimmerskjerm 5. Bruksanvisning 6. Advarselsetikett 7. Produktmerking 8. Håndtaksbøyle SF - SISÄLTÖ. Virtakytkin. Varren yläosa 3. Varren alaosa 4. Teränsuojus 5. Käyttöopas 6. Takuukortti 7. Ruohonleikkurin arvokilpi 8. Vakain P - LGNA. Alavanca do interruptor. ixo superior 3. ixo inferior 4. Protecção de segurança 5. Manual de Instrucções 6. tiqueta de Aviso 7. Rótulo de Avaliação do Produto 8. Pega fixa I - INIC CONTNUTI. Leva di avviamento. Albero superiore 3. Albero inferiore 4. Protezione testa di taglio 5. Manuale di istruzioni 6. tichetta di pericolo 7. tichetta dati del prodotto 8. Impugnatura HU - TARTALOMJGYZÉK. Kapcsolókar. Felső rúd 3. Alsó rúd 4. Biztonsági perem 5. Kezelési útmutató 6. Figyelmeztető címke 7. Termékminősítő címke 8. Alsó fogantyú SL - VSBINA. Stikalo. Zgornji ročaj 3. Spodnji ročaj 4. Varnostno vodilo 5. Priročnik 6. Opozorilna oznaka 7. Tipna tablica 8. Ravnotežno držalo

(GB) () (F) (NL) (N) (SF) CARTON CONTNTS KARTONINHALT CONTNU U CARTON INHOU KARTONGN INNHOLR PAKTIN SISÄLTÖ (S) (K) () (P) FÖRPACKNINGNS INNHÅLL KARTONINHOL CONTNIO L CARTON LGNAS OS SNHOS (I) (HU) (PL) (CZ) (SK) (SL) CONTNUTO A OBOZ TARTALMA ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABIC OBSAH BALNIA VSBINA ŠKATL Mini Trim/ Mini Trim Auto 3 6 7 4 5 Mini Trim Auto + 8 3 6 7 4 5

360º Forklaring av symbolene på Mini trim 0m NORSK - Advarsel! Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan de virker. Hold andre unna der du bruker trimmeren. Ikke bruk trimmeren mens andre, særlig barn eller dyr, er i nærheten. et anbefales å bruke vernebriller. Ikke bruk trimmeren når det regner eller er vått i gresset. Ikke la trimmeren stå ute når det regner. Stopp trimmeren og ta støpselet ut av stikkontakten før du justerer, gjør rent eller om kabelen har floket seg eller er skadet. Hold kabelen unna trimmerhodet. Advarsel Skjœresnoren fortsetter å rotere etter at maskinen er slått av. Generelt. La aldri barn eller noen som ikke er kjent med bruksanvisningen bruke trimmeren.. Trimmeren må kun brukes på den måten og til de oppgaver som står beskrevet i denne bruksanvisningen. 3. Trimmeren må ikke brukes når du er trett, syk eller påvirket av alkohol eller medisiner. 4. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som andre personer eller deres eiendom utsettes for. lektrisk. et anbefales at det brukes en reststrømanordning (Residual Current evice R.C..) med en utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv med en reststrømanordning installert kan det ikke garanteres 00% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner må følges til enhver tid. Sjekk din reststrømanordning hver gang du bruker den. Sikkerhet Vennligst merk: enne manualen beskriver flere produkter. Vennligst les bruksanvisningen nøye for å identifisere, montere og bruke de egenskapene som din trimmer har. Hvis denne trimmeren ikke blir brukt riktig, kan den være farlig! Trimmeren kan forårsake alvorlig skade på brukeren og andre. Advarslene må tas alvorlig og sikkerhetsreglene må følges nøye slik at det sørges for rimelig sikkerhet og effektivitet når trimmeren er i bruk. Brukeren har ansvaret for å ta hensyn til advarslene og følge sikkerhetsanvisningene i denne bruksanvisning og de som finnes på etiketter på trimmeren. Trimmeren må aldri brukes uten at deksler eller andre vitale deler som fulgte med fra fabrikken er montert. Hold kabelen unna trimmerhodet.. Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift kabelen hvis det finnes tegn til skader. 3. Trimmeren må ikke brukes hvis de elektriske kablene er slitte eller skadet. 4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet fra strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet kabel, skift den ut med en ny kabel. 5. Hele skjøteledningen skal være viklet ut. ette for å hindre at den blir overopphetet og at motoren mister effekt. 6. Hold kabelen unna trimmerhodet, arbeid alltid i retning bort fra stikkontakten. 7. Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller hjørner. 8. Bryt alltid strømtilførselen før støpsler, kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra. 9. ra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel. 0. Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller at kabelen ikke er skadet eller slitt før den kveiles opp og legges bort. n skadet kabel bør ikke repareres, bytt den ut med en ny.. Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå floker.. Må kun kobles til nettspenningen som vises på produktets skilt. 3. Flymo-trimmere er dobbeltisolerte og utført i henhold til norske regler og normer. Alle Flymo produkter som selges i norge er Nemko sertifisert. Forberedelse. Bruk aldri en trimmer når du er barbeint eller har på deg åpne sandaler. Bruk alltid passende påkledning, hansker og kraftige sko.. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter som det er nødvendig. 3. Sørg for at det ikke ligger steiner, knust glass, spiker, ståltråd, hyssing O.L. på plenen; de kan bli kastet omkring av trimmerhodet, dessuten kan vitale deler på trimmeren bli skadet. 4. Sjekk at skjærehodet er montert på korrekt måte. Bruk UNNGÅ UFRIVILLIG START, HOL HNN OG FINGRN BORT FRA STARTBRYTRN.. Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker maskinen.. Prøv å unngå å bruke trimmeren i vått gress. 3. Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste fotfestet. u må kun gå, aldri løpe. 4. Vær ekstra påpasselig med fotfeste i bakker og hellinger. Bruk sko som ikke sklir så lett. 5. Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren, du kan snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet. 6. Sørg for at trimmerhodet aldri kommer høyere enn hoftenivå.

7. Slå alltid av trimmeren før du fører den over andre underlag enn gress. 8. Bruk aldri trimmeren hvis sprutskjermen er skadd eller ikke montert. 9. et må aldri monteres skjœreelementer av metall. 0. Hold hender og føtter unna klipperne (klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når du slår på motoren.. Trimmeren må aldri bæres eller løftes opp ved hjelp av ledningen..len deg aldri over trimmerskjermen - rusk og gjenstander kan sprute fra spolen. 3. Koble støpselet fra strømforsyningen: - før du lar trimmeren være uten tilsyn, uansett tidsrom; - før du fjerner en blokkering; - før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på maskinen; - hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke trimmeren før du er sikker på at hele trimmeren er i forsvarlig stand etter sammenstøtet; Montering av Skaft (A). Plasser underskaftet (A) i overskaftet (A).. Ta godt tak i nedre skaft og hold fast. Sett på øvre skaft og klem sammen. nheten er riktig satt sammen når mellomrommet mellom øvre og nedre skaft er lukket. Montering av trimmerskjermen (B) & (C). Plasser sikkerhetsvernet (B) over skjærehodet (B). Påse at nylonsnorene går gjennom hullet i sikkerhetsvernet, som illustrert i fig. B. SKJØTLNING; det anbefales gummikabel som er godkjent for utendørs bruk. Plastkabel kan også brukes, men vær oppmerksom på at denne tåler mindre m.h.t. aldring og sprekkdannelser, særlig sollys over lang tid vil virke nedbrytende på en plastkabel. Tverrnsitt må være min. mm. Når det gjelder total lengde på skjøteledningen anbefales det å holde seg under 40 m. essuten anbefales å ha færrest mulig skjøtepunkter mellom strømuttak og klipperen. Husk også at den skjøteledningen som skal tilkobles selve bryterboksen på klipperen må ha et enkelt skjøtestikk. AVARSL Bruk visir eller vernebriller for å beskytte øynene mot sprut fra den hurtigroterende slåtråden. Spolen må ikke hviles mot bakken under bruk. Motoren må ikke overbelastes, dette kan føre til overheting og ødelagt motor. u unngår overbelastning ved å sørge for at motoren går med høy hastighet og at luftspaltene rundt motoren holdes åpne. Sikkerhet Slik monterer du trimmeren Start og stopp av Mini Trim Trimming - hvis trimmeren begynner å vibrere unormalt. Trimmeren bør kontrolleres av et serviceverksted før den brukes videre. Overdreven vibrasjon kan føre til skade. Vedlikehold og oppbevaring. Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er trukket godt til. ette for å være sikker på at trimmeren er i forsvarlig stand.. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller skadet. 3. Bruk kun trimmertråd som er spesifisert for dette produktet. 4. et må kun brukes reservedeler og tilbehør som er anbefalt av lectrolux Outdoor Products. 5. Vær forsiktig slik at fingrene/hender ikke blir skadet av trådkutter kniven som sitter montert på sprutskjermen. 6. Kontroller og utfør vedlikehold på klipperen regelmessig. ventuelle reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør.. Skyv sikkerhetsskjermen på plass og snu den i den retningen som er illustrert i Fig. C, inntil du hører et klikk, og sikkerhetsskjermen er sikkert fastlåst i riktig stilling. PASS PÅ AT TRIMMRSKJRMN SITTR TRYGT PÅ PLASS V Å PRØV Å VRI SKJRMN. Kabelholder () & (). Lag en sløyfe på strømkabelen og skyv sløyfen gjennom åpningen, som vist i bilde ().. Fest kabelen ved å legge sløyfen over kroken og trekke den bakover gjennom åpningen, som vist i bilde (). SIKRINGR; 0 Amp. sikringer er tilstrekkelig for en vanlig gressklipper. ersom det intreffer ofte sikringsbrudd, sjekk om det er andre elektriske apparater som belaster den samme kursen. AVARSL Spolen fortsetter å rotere en stund etter at trimmeren er slått av Å starte trimmeren Klem avtrekkeren. (F) Å stoppe trimmeren Slipp avtrekkeren. (F). Slå med slåtråden i vinkel, bruk enden. (G). Sving trimmeren fram og tilbake over området som skal slås. Slå litt av gangen. (G) NORSK -

H - trådkutter J - Klamp J - Låser J3 - trådspole J4 - spolehus J5 - sprekk L - Snorlåsehul Mate nylonsnoren. Trykk inn og hold de to låsene (H).. Trekk snoren forsiktig ut til den rekker frem til snorkutteren. 3. Slipp de to låsene. Sjekk at spolen er låst fast. 4. Hvis du har matet ut for mye av snoren, kan du trykke inn de to låsene og dreie spolen i retning mot klokken inntil snoren har ønsket lengde. Fjerne spolen.trykk inn og hold de to låsene..trekk spolen ut av spoleholderen (J). Når du remonterer spolen. Hold hele spolen og spoleholderen ren. Hvis den ikke holdes ren, kan det forhindre at spolen låses ordentlig i spoleholderen.. Forsikre deg om at snoren er ført gjennom åpningen i spoleholderen (K). 3. Sett spolen i spoleholderen og trykk på plass. 4. Sjekk at spolen er korrekt montert ved å forsøke å fjerne spolen uten å trykke inn låsene. Bytte av trimmertråd u kan få kjøpt ny trimmertråd hos de fleste lectrolux Outdoor Products forhandlere. u kan kjøpe eneten spole med tråd eller løs tråd. Skifte spolen og snoren komplett. Fjern den gamle spolen.. Frigjør snoren fra klampen. Trekk ut ca. 00mm snor fra spolen og mat gjennom åpningen i spoleholderen (K). 3. Monter spolen i spoleholderen igjen. Sjekk at spolen er låst fast. M - trådkutter N - knapp for manuell fremmating av trimmertråden P - lokk P - lokkets frigjøringshaker P3 - trådspole P4 - spolehus P5 - hull Q - Utskjæringer i spolen Q - hull R - Klamp Hvordan den automatiske snormatingen virker (M). Når du først slår på klipperen, vil et lite stykke snor bli matet ut.. u vil høre en klaprende lyd når de to nylonsnorene treffer snorkutteren. TT R IKK NO Å NGST SG FOR, det er helt normalt. tter ca. 5 sekunder vil snoren bli kuttet til korrekt lengde, og lyden vil reduseres etter som motoren kommer opp i full hastighet. Forsikre deg om at motoren er kommet opp i full hastighet før du begynner klippingen. 3. Hvis du ikke kan høre lyden fra kuttingen av nylonsnoren, er det nødvendig å mate ut mer snor. NORSK - 3 Manuelt snormatesystem Automatisk snormatesystem Skifte nylonsnor på spolen. Ta ca. 5 meter snor og sett inn i et av snorlåsehullene på spolen (L).. Vikle snor på spolen i samme retning som pilene oppå spolen. Vær påpasselig med at snoren er viklet jevnt på spolen (L). 3. La være å vikle opp de siste 00mm med snor og mat denne delen gjennom åpningen i spoleholderen (K). 4. Sett spolen inn i spoleholderen igjen. Forsikre deg om at spolen er montert på korrekt måte. Husk! in Flymo klipper er designet slik at den kun skal bruke nylonsnor med maksimal diameter på,5mm. Bruk kun ekte Flymo nylonsnor. Tips om feilsøking AVARSL Kople fra strømmen før du gjør noe forsøk på vedlikehold eller justeringer.. Snoren for kort. Mat ut mer av snoren.. Snoren røket inni spoleholderen. Ta ut spolen og tre snoren om igjen. 3. Snoren sitter fast på spolen. Ta ut spolen og vikle snoren om igjen for å løse problemet med løkker som har viklet seg sammen. 4. årlig funksjon Forsikre deg om at innsiden av spoleholderen er ren og fri for rusk. 5. Snoren ryker hele tiden. Bruk kun tuppen av nylonsnoren til klipping. Hvis symptomene likevel vedvarer, skift ut spolen og snoren. 6. Snoren lar seg ikke trekke ut. Sjekk at snoren er frigjort fra klampen. 7. HVIS FILN VVARR Ta kontakt med ditt godkjente lectrolux Outdoor Product Service Centre (lectrolux Servicesenter for utendørs produkter). 4. For å mate ut mer snor, er det først nødvendig å stoppe motoren helt. Start den igjen, og la motoren komme opp i full hastighet. 5. Gjenta trinn 4 inntil du hører at snorene treffer kutteren. (enne fremgangsmåten bør ikke gjentas mer enn 6 ganger.) 6. Hvis du har problemer med den automatiske snormatingen, slå opp i Feilsøking på side 4. Slik mates nylonsnoren manuelt (N). Om det er ønskelig, kan snoren mates ut manuelt.. For å mate snoren manuelt, trykk inn og slipp knappen for manuell snormating mens du forsiktig trekker i en av snorene inntil snoren rekker frem til snorkutteren. 3. Når den riktige lengden snor er matet ut, trekk forsiktig i den andre snoren (det er ikke nødvendig å trykke inn knappen for manuell snormating igjen). 4. Hvis snoren rekker utenfor snorkutteren, er det matet ut for mye snor. 5. Hvis det er matet ut for mye snor, ta av spolehetten og klikk spolen mot klokken inntil snoren har riktig lengde.

Fjerning av spolelokket. Trykk inn og hold de to frigjøringshakene på lokket (P).. Trekk lokket av spoleholderen (P). Når spolelokket settes på igjen. Hold lokket og spoleholderen rene. Hvis de ikke holdes rene, kan det hende at lokket ikke kan festes ordentlig på spoleholderen.. Sett lokket på igjen, trykk det hardt N på spoleholderen for å være sikker på at lokket blir sittende ordentlig på plass. 3. Kontroller at lokket er påsatt korrekt ved å forsøke å ta det av uten å trykke inn de to hakene. Utskiftning av nylonsnor For å gjøre det enklere anbefales det at du kjøper spole med snoren i. Nylonsnor er også å få. Begge deler kan kjøpes hos lectrolux Outdoor Products forhandlere. Å montere spole og snor komplett:. Fjern den gamle spolen.. Sett den nye spolen inn i spoleholderen med utskjæringene i spolen rettet inn etter det lille øyet, som vist på figur Q. 3. Frigjør én snor fra klampen og mat snoren gjennom det lille øyet (Q). Automatisk snormatesystem 4. Gjør det samme for den andre snoren. Påse at spolen er plassert riktig ved å rotere den forsiktig mens du setter den på. Hold spoleholderen fast. 5. Sett hetten tilbake. Å sette inn kun nylonsnor: Husk! in Flymo klipper er designet slik at den kun skal bruke nylonsnor med maksimal diameter på,5mm. Bruk kun ekte Flymo nylonsnor.. VIKTIG Snoren må alltid vikles inn på den øvre delen av spolen først. Ta ca. 5 meter snor. Sett ca. 5 mm snor inn i et av hullene i øvre delen av spolen (R) og spol snoren i retningen som vist av pilene på toppen av spolen. Spol på alt bortsett fra ca. 00 mm som da settes i klemmen som illustrert i fig. R. Gjenta for den nedre delen av spolen.. Påse at snoren er ordentlig kveilet på spolen. Hvis dette ikke er gjort vil den automatiske snormateren ikke fungere riktig. 3. Monter spolen som beskrevet i delen Å montere spole og snor komplett. Feilsøkingsdiagram (Automatisk snormatesystem) AVARSL Kople fra strømmen før du gjør noe forsøk på vedlikehold eller justeringer. FIL SJKK TILTAK (FRMGANGSMÅT) SNORN MATS IKK LLR SNORN FOR KORT LLR KLIPPRN VIBRRR Virker den automatiske snormatingen? r snoren matet ut og synlig? r snoren frigjort fra klampen? Nei Nei Mat ut snoren manuelt. Ta av hetten og spolen, frigjør snoren og sett spolen og hetten på igjen. Virker den manuelle snormatingen? Nei Snoren kan ha satt seg fast på spolen. Spol snoren tilbake for å fjerne løkker som har krysset seg. Sjekk at snoren befinner seg i den riktig seksjonen av spolen. KONTINURLIG KLAPRLY Har motoren kommet opp i full hastighet før bruk? r det matet ut for mye snor? Nei Ja La motoren komme opp i full hastighet før bruk Vikle snoren tilbake. SNORN RYKR KONTINURLIG HVIS T IKK R NON AV FILN NVNT OVNFOR LLR HVIS FILN VVARR Mangler snorkutteren på sikkerhetsskjermen? Ta kontakt med ditt lokale, godkjente Servicesenter eller lectrolux Outdoor Products Kundetjeneste. Ta kontakt med ditt godkjente lectrolux Outdoor Product Service Centre (lectrolux Servicesenter for utendørs produkter). Ja Bruker du klipperen på korrekt måte?? Blir snoren sittende fast på spolen? Ja Kun enden (tuppen) på nylonsnoren må brukes til klipping. Spol snoren tilbake på spolen. Hvis symptomene vedvarer, skift ut spolen og snoren. NORSK - 4

ette bør gjøres hver gang Mini Trim har vært i bruk:. ra støpselet ut av kontakten.. Rengjøre trimmeren med en myk kost eller klut. Bruk aldri vann, rengjøringsvæske eller løsningsmiddel. 3. Bruk en myk kost, rens rundt innsiden av skjermen, skjærehodet og motorhusets luftspalter (S, T). Stell av Mini Trim 4 Undersøk trimmeren nøye, særlig delene på trimmerhodet. Sjekk at tråden er hel og godt festet. 5. ersom trimmeren på noen måte er skadet må din lokale lectrolux Outdoor Products forhandler kontaktes. Bruk aldri en trimmer som er skadet. 6. Trimmeren må oppbevares på et tørt sted utilgjengelig for barn. lectrolux Outdoor Products produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem (nvironmental Management System) (ISO 400) som benytter, hvor det er praktisk mulig, komponenter som er fremstilt på en måte som tar mest mulig hensyn til miljøet, i henhold til selskapets retningslinjer og med mulighet for gjenvinning (resirkulering) når produktets brukstid er slutt. Miljøinformasjon - mballasjen kan gjenvinnes, og deler av plast er merket (hvor det er praktisk mulig) for kategorisert gjenvinning. - et må vises hensyn overfor miljøet når et produkt skal kastes. - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for mer infomasjon. Service anbefalinger Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen. Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis det brukes profesjonelt. Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vil lectrolux Outdoor Products gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at: (a) et meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler; (b) et fremlegges kjøpsbevis; (c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk, vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren; (d) Svikten ikke skyldes alminnelig bruk og slitasje; (e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert, tatt fra hverandre eller vært fingret med av personer som ikke er autorisert av lectrolux Outdoor Products; (f) Maskinen ikke har vært leid ut; (g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen; (h) et kun er brukt originale deler og trimmertråd. Garanti Hvis trimmeren blir brukt kommersielt er garantitiden 3-tre måneder. Vi prøver kontinuerlig å forbedre våre produkter, dette kan gjøre at spesifikasjonene kan bli endret uten forutgåene varsel. enne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke på noen måte, kundens lovbestemte rettigheter. Advarsel! lectrolux Outdoor Products påtar seg intet ansvar under garantien for feil som helt eller delvis, direkte eller indirekte, har oppstått som følge av at nye deler eller ekstra deler er montert, som ikke er fabrikert eller godkjent av lectrolux Outdoor Products, eller som følge av at maskinen på noen måte har vært modifisert. NORSK - 5

Undertegnede, M. Bowden of lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. attesterer at følgende trimmeren:- Kategori... lektrisk plenklipper Merke... lectrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i irektiv 000/4/C C KONFORMITTSRKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham, L5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 8/05/C som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Undertegnede, M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham, L5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type klippeinnretning... Snittlinje Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annx VI tat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Andre direktiver...98/37/c, 89/336/C, 73/3/C og standarder...n786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Type... A Klippebredde...B Klippeinnretningens rotasjonshastighet... C Garantert lydkraftnivå... Målt lydkraftnivå... Nivå... F Verdi... G Vekt... H Minä allekirjoittanut M. Bowden of lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. vakuutan, että seuraava trimmeriä:- Luokitus... Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä Merkki... lectrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 3000/4/TY vaatimuksia. Leikkauslaitteen tyyppi...leikkuusiima Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi... ANNX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Muut direktiivit...98/37/c, 89/336/C, 73/3/C sekä standardeja... N786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Jag, undertecknad M. Bowden of lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. intygar härmed att trimmern:- Kategori... lektrisk kantklippare Tillverkare.. lectrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 000/4/C Typ av klippanordning... Skärtråd Identifiering av serie... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annx VI Notifierat organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Andra direktiv... 98/37/C, 89/336/C, 73/3/C samt följande standarder..n786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 C VAATIMUSTNMUSTNMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham L5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen Udirektiiviä 8/05/TY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham L5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi... A Leikkausleveys... B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... C Taattu luotettava tehontaso... Mitattu luotettava tehontaso... Taso... F Arvo... G Paino... H C FÖRSÄKRAN OM ÖVRNSSTÄMMLS Jag, undertecknad M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co urham, L5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 8/05/C som riktlinje. et maximala A- vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Jag, undertecknad M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co urham, L5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. et maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ... A Klippbredd... B Varvtal på klippanordning... C Garanterad ljudnivå på motor... Uppmätt ljudnivå på motor... Nivå... F Vårde...G Vikt...H C OVRNSSTMMLSSRKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. bekræfter hermed, at trimmeren:- Undertegnede, M. Bowden, lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham L5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er Undertegnede, M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co. urham L5 6UP, attesterer herved, at en prøve af Kategori... lektrisk græstrimmer blevet testet, idet direktiv 8/05/ØF er blevet ovenstående produkt er blevet testet, idet Fabrikat... lectrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet anvendt som vejledning. et maksimale A- vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. en maksimale vægtede effektivværdi for 000/4/ØF brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type klippeenhed... Klippetråd Identifikation af serie... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...annx VI Underrettet organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Andre direktiver...98/37/c, 89/336/C, 73/3/C og standarderne... N786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Type... A Klippebredde... B Klippeenhedens rotationshastighed... C Garanteret lydeffektniveau... Målt lydeffektniveau... Niveau... F Værdi... G Vægt... H

Ja, niżej podpisany M. Bowden of lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia wykaszarka:- Kategoria... lektryczna kosiarka do trawników Wykonanie...lectrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym yrektywy uropejskiej Wspólnoty Gospodarczej (WG) nr 000/4/C Typ Urządzenia Tnącego...Linka tnąca Identyfikacja serii...patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności...ANNX VI Organ Rejestrujący...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Inne yrektywy...98/37/c, 89/336/C, 73/3/C oraz norm...n786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Já, níže podepsaný M. Bowden of lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. potvrzuji, že vyžínač:- Kategorie...lektrický zarovnávač trávníků Značka... lectrolux Outdoor Products splňuje specifikace Směrnice 000/4/C C KLARACJA ZGONOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co.urham L5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrektywę 8/05/C jako wzór. Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, przy pozycji operatora w warunkach częściowo bezechowej komory akustycznej pochłaniającej był:- Ja, niżej podpisany M. Bowden, lectrolux NWTON AYCLIFF, Co.urham L5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była:- Typ... A Szerokość koszenia... B Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego... C Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej... Mierzony Poziom Mocy Akustycznej... Poziom... F Wartość... G Odwaznik... H C PROHLÁŠNĺ O SOULAU S SMÉRNICĺ Já, níže podepsaný M. Bowden, lectrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice 8/05/C jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové komory, byla- Já, níže podepsaný M. Bowden, lectrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO 5349 jako vodítka. Maximální vážená odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:- Typ řezného nástroje... Řezné lanko Identifikace Série... Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu...annx VI Oznámeno orgánu... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Jiné směrnice... 98/37/C, 89/336/C, 73/3/C a normy... N786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Typ... Šířka sekání... Rotační rychlost řezného nástroje... Zaručená hladina akustického výkonu... Naměřená hladina akustického výkonu... Úroveň... Hodnota... Váha... A B C F G H Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of lectrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NWTON AYCLIFF, Co. urham. L5 6UP. týmto potvrdzujem, že trimer:- Kategória...lektrická kosačka trávy Výroba... lectrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 000/4/C C PRHLÁSNI O PRÁVNJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, lectrolux v meste NWTON AYCLIFF, Co. urham, L5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 8/05/C. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Typ rezného telesa... Rezné lanko Identifikácia série... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...annx VI Informované orgány... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT 7SB ngland Ďalšie nariadenia... 98/37/C, 89/336/C, 73/3/C a normám... N786:996, N786A:996, IC335- :99, IC60335--9:997, N60555-:987, N60555-3:987, N5504:993, N5504:995 Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, lectrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NWTON AYCLIFF, Co. urham, L5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ... A Šírka skosu... B Rýchlost rotácií rezného telesa... C Garantovaný stupeň sily zvuku... Nameraný stupeň sily zvuku... Úroveň... F Hodnota... G Váha... H A T A T3X A T3+X A T5+X B cm B 3 cm B 3 cm B 5 cm C 3000 RPM C 500 RPM C 500 RPM C 0500 RPM 93 db(a) 93 db(a) 93 db(a) 95 db(a) 9 db(a) 9 db(a) 9 db(a) 94 db(a) F 77.4 db(a) G 4.59 m/s H.0 kg F 8.9 db(a) G 4.85 m/s H.0 kg F 8.9 db(a) G 4.85 m/s H.3 kg F 8.3 db(a) G 4.5 m/s H.3 kg Newton Aycliffe, 09/09/00 M. Bowden, Research & evelopment irector

BLGIQU/BLGIË ČSKÁ RPUBLIKA ANMARK UTSCHLAN STONIA FRANC FINLAN SUOMI ITALIA IRLAN MAGYARORSZÁG NORG NRLAN ÖSTRRICH POLSKA SLOVNIJA SLOVNSKA SCHWIZ/SUISS/SUIZZRA SVRIG UNIT KINGOM Flymo Belgique/België Tel: 0 363 03, Fax: 0 363 039 lectrolux, spol. s.r.o., oz lectrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 0 - Horní Měcholupy. Tel: 0/7847 064, Info-linka: 0800/0 0 Internet: www.partner-flymo.cz -mail: info@husqvarna.cz lectrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, K 800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo eutschland Tel: 097 7640, Fax:097 7640 lectrolux stonia Ltd (lectrolux esti AS) Tel: (37) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 43 34 49 lectrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 396, Fax: 00 358 9 396 644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 7, 3868 Valmadrera (LCCO) - ITALIA Tel: 800 0789, Fax: 034 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565, Fax: 0 456855 lectrolux Lehel Kft Tel: 00 36 5 4 47 Flymo/Partner, div. av lectrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 07-4683, Fax: 07-4689 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 073 7700-0, Fax: 073 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at lectrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 0-6 Warszawa Myslowicka 0/ Tel:- () 833949 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 073 7700-0, Fax: 073 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at lectrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot, 033 0 Lipt. Hradok Tel: 044 5 4 9, Fax: 044 5 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 06 889 93 50 / 889 94 5, Fax 06 889 93 60 / 889 94 35 lectrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 4 67 00, Fax: 036 4 60 70 lectrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 035 300303, Fax: 035 30339 lectrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NWTON AYCLIFF Co.urham L5 6UP NGLAN Telephone - (00) 44 35 300303 Fax - (00) 44 35 30339 UK Telephone - 035 300303 Fax - 035 30339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. lectrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. lectrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, lectrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 ngland The lectrolux Group. The world s No. choice. The lectrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million lectrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. US 4 billion in more than 50 countries around the world. 59437-0