Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth - hodetelefoner SBH24

Like dokumenter
Brukerhåndbok. USB-lader UCH20C

Brukerhåndbok. Hurtiglader UCH12

Magnetic Charging Dock DK48

Brukerhåndbok. Bluetooth -hodetelefoner med høyttaler SBH56

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth - hodetelefoner SBH70

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH54


Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

Wireless Charging Plate WCH10

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

Brukerhåndbok. Bluetooth Speaker BSP10

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok. Xperia Ear XEA10

Brukerhåndbok. SmartBand 2 (for ios) SWR12

SmartBand 2 (for ios) SWR12

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

bruksanvisning RC-Dex

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

Micro USB-ladestasjon DK52

Brukerhåndbok. Bluetooth -monohodetelefoner MBH10

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

Din bruksanvisning MIO C210

bruksanvisning TV-Dex

BRUKSANVISNING. RC-Dex

SmartBand 2 (for Android ) SWR12

Stilomslag med vindu SCR44

Panther. Installasjonsveiledning. Sender PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Brukerhåndbok. SmartWatch 2 SW2

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

RC-A. Fjernkontroll. Bruksanvisning

Synology Remote. Brukerveiledning

Brukerhåndbok. SmartBand SWR10

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING RC-DEX FJERNKONTROLL

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

Bruksanvisning FM+DEX

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

INSTALLASJON BRUKSANVISNING

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

BRUKSANVISNING. T-Dex

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA NO SV CS

SOUNDGATE BRUKSANVISNING

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

SOUNDCLIP-A. Bruksanvisning

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Airthings Wave Mini Smart monitor for innendørs luftkvalitet Bruksanvisning

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Brukerhåndbok. Smart Bluetooth Speaker BSP60

BRUKERVEILEDNING NORSK

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BRUKSANVISNING TV-DEX

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Airthings Wave 2 nd gen En smart radonmåler

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY

SmartBand 2 (for ios) SWR12

SOUNDGATE BRUKSANVISNING

BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA NO SV CS

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER


SmartBand 2 (for ios) SWR12

HELSINKI Bruksanvisning

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

SOUNDGATE 2 BRUKSANVISNING

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

Brukerhåndbok BT55. Registrer produktet og få støtte på

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR30

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. Game Control Mount GCM10

BRUKSANVISNING. CROS-FS modell Bak øret

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-XP Alt-i-øret

bruksanvisning FM+DEX

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Transkript:

Brukerhåndbok Stereo Bluetooth - hodetelefoner SBH24

Innhold Innledning... 3 Funksjonsoversikt... 3 Maskinvareoversikt... 3 Grunnleggende... 5 Lading...5 Slå på og av...5 Justere volumet...6 Instruksjoner for bruk... 6 Komme i gang...8 Paring av hodetelefonene med en Android- eller ios-enhet... 8 Tilbakestilling av hodetelefonene til fabrikkinnstillingene...8 Bruk av hodetelefonene... 9 Bruk av hodetelefonene til telefonsamtaler... 9 Bruk av hodetelefonene til å spille av musikk... 9 Bruk av Talehjelp-funksjonen... 10 Bruk av flerpunktsmodus...10 Juridisk informasjon... 11 Declaration of Conformity for SBH24... 12 2

Innledning Funksjonsoversikt Stereo Bluetooth -hodetelefoner SBH24 er utviklet for å gjøre livet mer praktisk når du er på farten. Når de er paret med en kompatibel Android - eller ios-enhet, kan du bruke hodetelefonene til å: svare på eller avvise innkommende anrop. betjene musikk som spilles av på en paret Android- eller ios-enhet. Maskinvareoversikt 1 Kontakt for hodetelefoner Koble til kablede hodetelefoner til 3,5 mmkontakten. 2 Mikrofon Ring eller aktiver Talehjelp. 3 Volumtast Trykk for å øke lydvolumet. 4 Volumtast Trykk for å senke lydvolumet. 5 Flerfunksjontast Trykk kort for å: svare på innkommende anrop eller avslutte et aktivt anrop. spille av gjeldende spor eller sette det på pause. Trykk lenge i ett sekund for å: avvise innkommende anrop. starte stemmesøk med Assistant eller Siri. 3

slå av mikrofonen under et anrop. Trykk lenge i sju sekunder for å: aktivere paringsmodus. Dobbelttrykk raskt for å: Hoppe til neste musikkspor. Trippeltrykk raskt for å: Gå tilbake det forrige musikksporet. 6 NFCregistreringsområde Berør andre enheter mot dette området for å bruke NFC. 7 Remhull Fest en rem til hodetelefonene som et alternativ i stedet for å bruke klipsen. 8 LED-lampe Fargen på LED-lampen angir batterinivået: Grønt: 85 % or mer. Oransje: 15 % - 85 %. Rødt: 15 % or mindre. Hvor raskt LED-lampen blinker angir statusen: Lampen blinker tregt når hodetelefonene er tilkoblet eller inaktive, eller ved et aktivt anrop. Lampen blinker raskt når hodetelefonene pares med en annen enhet eller når det kommer et anrop. 9 Strømknapp Skyv opp for å slå på strømmen. Skyv ned for å slå av strømmen. 10 Port for lader/usb Type- C -kabel Sett inn USB Type-C-kabelen for å lade batteriet. 11 Klips Fest hodetelefonene til skjorten din. 4

Grunnleggende Lading Før du bruker hodetelefonene for første gang, anbefales det å lade dem med en offisiell lader fra Sony. LED-lampen blir grønn når batterinivået er over 85 % og slås av når hodetelefonene er fulladet. Hodetelefoner med tomt batteri må lade i ca. 1,5 time før de er fulladet. Batterilevetiden når du lytter til musikk eller telefonsamtaler er ca. seks timer hvis temperaturen er 25 C (77 F). Hodetelefonene har en USB-port uten deksel. USB-porten uten deksel må være helt tørr for du kan koble til en kabel for lading. Slik lader du hodetelefonene 1 Koble den store USB-kontakten til laderen eller USB-porten på en datamaskin. 2 Koble USB Type-C-kontakten til hodetelefonene. For anbefalt lader kan du se http://www.sonymobile.com/products/accessories/. Slå på og av Slik slår du på hodetelefonene Skyv opp. LED-lampen blinker grønt raskt tre ganger for å angi at hodetelefonene er slått på. Slik slår du av hodetelefonene Skyv ned. LED-lampen blinker rødt raskt tre ganger for å angi at hodetelefonene er slått av. Hvis hodetelefonene er slått på men forblir inaktive, forblir de i paringsmodus i ti minutter. Hvis hodetelefonene ikke er paret med en Android- eller ios-enhet innen 30 minutter, slås de av automatisk. 5

Justere volumet Slik endrer du anrops- eller musikkvolumet Under en samtale eller når du lytter til musikk, trykker du på eller for å øke eller senke lydvolumet. Du bør unngå å bruke hodetelefonene med høyt volum fordi det kan føre til permanent hørselsskade eller forstyrre andre rundt deg. Instruksjoner for bruk Du kan feste hodetelefonene til en skjorte, eller feste en rem og ha de rundt halsen din. Når du har på deg hodetelefonene bør du bære hodetelefonene og Androideller ios-enheten på samme side av kroppen for å gjøre paring enklere. Det følger med kablede ørepropper som støtter CTIA-standarden med på kjøpet. Du kan bruke andre hodetelefoner, men det er ikke sikkert at alle virker som de skal med enheten. 6

Slik fester du en rem til hodetelefonene Fest en rem til remhullet på hodetelefonene, som vist i illustrasjonen. Remmer selges separat. 7

Komme i gang Paring av hodetelefonene med en Android- eller ios-enhet Hvis du vil pare hodetelefonene dine med en Android-enhet, kan du enten bruke NFC eller Bluetooth. Hvis du vil pare hodetelefonene dine med en ios-enhet, må du bruke Bluetooth. Når du har paret hodetelefonene med en Android- eller ios-enhet, lagres informasjonen. Hodetelefonene kan lagre opptil åtte parede enheter. Når enheten som sist ble paret er innenfor rekkevidde, prøver hodetelefonene å koble til på nytt automatisk. Slik parer du hodetelefonene dine med en Android-enhet ved bruk av NFC 1 Kontroller at hodetelefonene er helt oppladet og slått på. 2 Sørg for at NFC er slått på og at skjermen er låst opp på Android-enheten. 3 Berør NFC-området på hodetelefonene mot NFC-registreringsområdet på Android-enheten. 4 Følg instruksjonene på skjermen på Android-enheten for å fullføre paringen. Slik parer du hodetelefonene med en Android- eller ios-enhet ved bruk av Bluetooth 1 Kontroller at hodetelefonene er helt oppladet og slått på. 2 Kontroller at Bluetooth er slått på på Android- eller ios-enheten. 3 Trykk lenge på i ca. sju sekunder. 4 Skann etter tilgjengelige Bluetooth-enheter på Android- eller ios-enheten, og velg deretter SBH24. Tilbakestilling av hodetelefonene til fabrikkinnstillingene Tilbakestill til fabrikkinnstillingene hvis hodetelefonene oppfører seg uventet. Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene gjenoppretter enheten til de opprinnelige innstillingene. Slik tilbakestiller hodetelefonene til fabrikkinnstillingene 1 Koble hodetelefonen til en strømkilde. 2 Slå av hodetelefonene. 3 Trykk lenge på i ca. fem sekunder. LED-lampen vil blinke oransje to ganger raskt. 8

Bruk av hodetelefonene Bruk av hodetelefonene til telefonsamtaler For din egen sikkerhet bør du ikke bruke hodetelefonene til å håndtere anrop mens du kjører. Det anbefales at du ikke bruker hodetelefoner når du går, løper eller sykler for å unngå trafikkuhell. For at disse funksjonene skal virke må du bruke en Android- eller ios-enhet som støtter relevante funksjoner, for eksempel anropshåndtering. Hvis du bruker hodetelefoner som ikke har en mikrofon, kan du bruke mikrofonen på enheten for anrop i stedet. Slik besvarer du et anrop Når du hører et innkommende anrop-signal, trykker du kort på. Slik avslutter du et anrop Trykk kort på under et aktivt anrop. Slik avviser du et anrop Når du hører et innkommende anrop-signal, trykker du lenge på i ett sekund. Slik besvarer du et annet anrop Hvis du hører to pipetoner under et aktivt anrop, kommer det inn et nytt anrop. Trykk kort på for å sette det aktive anropet på vent og svare på det andre anropet. Du kan veksle mellom de to anropene når som helst ved å dobbelttrykke på. Slik avviser du et nytt anrop Hvis du hører to pipetoner under et aktivt anrop, kommer det inn et nytt anrop. Trykk lenge på i ett sekund for å avvise det nye anropet. Slik slår du av mikrofonen under et anrop Trykk lenge på i ett sekund. Du vil få høre pipetoner. Trykk lenge på i ett sekund igjen til du hører pipetoner for å slå av dempningen av mikrofonen. Bruk av hodetelefonene til å spille av musikk Når hodetelefonene er koblet til en Android- eller ios-enhet, kan du spille av lydinnhold som f.eks. musikk fra Android- eller ios-enheten ved bruk av hodetelefonene. Åpne den relevante appen på Android- eller ios-enheten før du starter å lytte til lydinnhold. Slik hopper du over eller setter musikkspor på pause 1 Mens du lytter til musikk trykker du kort på for å sette sporet på pause. Trykk kort igjen for å fortsette. 2 Dobbelttrykk raskt på for å hoppe til neste spor. 3 Trippeltrykk raskt på for å gå tilbake til forrige spor. 9

Bruk av Talehjelp-funksjonen Slik starter du stemmesøk og -handlinger Trykk lenge på i ett sekund for å snakke til Google/Siri. For at disse funksjonene skal virke må du bruke en Android- eller ios-enhet som støtter de relevante funksjonene. Les instruksjonene for Android- eller ios-enheten for detaljer. Bruk av flerpunktsmodus Du kan bruke flerpunktsmodus til å pare hodetelefonene med enten to Androideller to ios-enheter samtidig. Når du bruker hodetelefonene til å svare på et innkommende anrop, forblir enhetene tilkoblet hodetelefonene etter at anropet er avsluttet. Slå av flerpunktsmodus manuelt for å bytte tilbake til enkeltpunktsmodus. Talehjelp-funksjonen er ikke tilgjengelig i flerpunktsmodus. Når du bruker flerpunktsmodus kan du lytte til musikk fra hvilken som helst av de tilkoblede enhetene. Det er bare å stoppe musikken på én enhet og starte å spille den av på den andre for å bytte mellom dem. Slik slår du på flerpunktsmodus 1 Slå av hodetelefonene. 2 Skyv opp og trykk deretter på samtidig helt til hodetelefonene slås på. Hodetelefonene vil pipe to ganger og LED-lampen vil blinke oransje sakte to ganger. 3 Par Android- eller ios-enhetene med hodetelefonene. Se Paring av hodetelefonene med en Android- eller ios-enhet på siden 8. for opplysninger om hvordan du parer dem. Slik slår du av flerpunktsmodus 1 Slå av hodetelefonene. 2 Skyv opp og trykk deretter på samtidig helt til hodetelefonene slås på. Hodetelefonene vil pipe én gang og LED-lampen vil blinke oransje én gang. Når du slår av flerpunktsmodus, forblir enheten som sist ble paret med enheten din, paret. 10

Juridisk informasjon Sony SBH24 Les det separate heftet Viktig informasjon før bruk. Denne brukerhåndboken er utgitt av Sony Mobile Communications Inc. eller dets lokale tilknyttede selskap, uten garantier av noe slag. Sony Mobile Communications Inc. kan når som helst og uten varsel gjøre endringer og forbedringer i denne brukerhåndboken på bakgrunn av typografiske feil, unøyaktigheter i gjeldende informasjon eller forbedringer i programmer og/eller utstyr. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av denne brukerhåndboken. Med enerett. 2017 Sony Mobile Communications Inc. 4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Sony er varemerket eller det registrerte varemerket for Sony Corporation. Alle produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke uttrykkelig gis i dette dokumentet, forbeholdes. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Gå til www.sonymobile.com for å få mer informasjon. Alle illustrasjoner er kun illustrasjoner og stemmer ikke nødvendigvis med det faktiske utstyret. 11

Declaration of Conformity for SBH24 Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0011 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0011 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0011 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http:// Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0011 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http:// Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0011 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http:// Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0011 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0011 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0011 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http:// Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l équipement radioélectrique du type RD-0011 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l adresse internet suivante: http:// Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0011 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http:// Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0011 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0011 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http:// Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0011 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0011 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0011 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http:// 12

Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0011 huwa konformi mad-direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta konformita tal-ue huwa disponibbli f dan l-indirizz tal-internet li ġej: http:// Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0011 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0011 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http:// O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0011 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http:// Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0011 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0011 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http:// Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0011 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0011 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0011 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUförsäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http:// Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0011 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 13

Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 14