STIH) STIHL TS 400. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Like dokumenter
Skötselanvisning STIHL TS 700, 800. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Skötselanvisning STIHL TS 410, 420. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

e 440e Rev

346XP 346XPG 346XP E-tech 346XPG E-tech G 353 E-tech 353G E-tech

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI ( ) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

355FX 355FXT 355RX 355FRM

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

Positionsstol Neapel 2-pack

STIHL FS 460 C-M K, 490 C-M K. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Cylinderklippare Sylinderklipper

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

STIHL FS 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL SR 430, 450. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

325HS75 X-series 325HS99 X-series

STIHL FS 240, 240 R, 260 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Manual LP-36A. Art no

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

STIHL FS 360 C-M, 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 462 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

STIHL FS 311. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Motorsåg 16" bensin. Motorsag 16" bensin. Moottorisaha 16" bensiini. Motorsav 16" benzin

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

323RII 327R X-series 327RD X-series

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

STIHL FS 40, 50. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

345FR 545FX 545FXT 545RX 545RXT

CS 2152 CS 2153 SE (2-39) DK (40-78) FI (79-117) NO ( ) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

CS Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-39) DK (40-78) NO (79-116) FI ( )

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 357XP 359

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje. K760 Cut-n-Break

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

Manual. Kjedesag DB6021S Kedjesåg DB6021S

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Multimeter Monitoimimittari

GN 2100-TC. Bruksanvisning

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

323HD60 325HD60 X-series 325HD75 X-series

SPIKERPISTOL SPIKPISTOL

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art

El planer El hyvel El høvel

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG

Bruksanvisning för elmätare

STIHL HS 82. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

STIHL HS 45. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk

K970 II Chain K970 III Chain

Øvelser/Övningar. Abilica PowerBox TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

Nätgunga Netthuske/-disse

STIHL FS-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

SPIKERPISTOL CRN45D SPIKPISTOL CRN45D

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE

Manual. Gresstrimmer LR-25 Grästrimmer LR-25

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

FDV Kappa fra DinBox

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Table stand for mitre saw Stativ till kap-/geringssåg Stativ til kappe-/gjæringssag

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

BC2235 CC2235 SE (2-30) DK (31-59) NO (60-88) FI (89-118) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brukerhåndbok Käyttöohje Brugermanual

RÖJSÅG RYDDESAG RUOHORAIVURIN BUSKRYDDER

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 135R 336FR 336RK

Digitalt elverk Digitalt strømaggregat Digitaalinen sähkögeneraattori Digital generator

323RII 327R X-series 327RD X-series

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.

Transkript:

BA_U1_91_01.fm Seite 0 Donnerstag, 22. Juli 2004 12:33 12 STIH) STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

S Skötselanvisning 1-46 f Käyttöohje 47-92 d Betjeningsvejledning 93-138 N Bruksanvisning 139-184

Innehåll svenska BA_SE_062_002_05_12.fm Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor. Pappret kan återvinnas. ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 0458 338 9121. M0,1. L6. Rei. Printed in Germany Om denna skötselanvisning... 2 Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik... 3 Exempel på användning... 13 STIHL Plastkapskivor... 16 STIHL Diamantskivor... 16 Montering av lager med skyddskåpa... 20 Spänning av drivremmen... 21 Kapskivor... 22 Montering/byte av kapskivan... 23 Bränsle... 25 Påfyllning av bränsle... 26 Start / stopp av motorn... 27 Anvisningar för driften... 29 Rengöring av luftfiltret... 30 Inställning av förgasaren... 31 Gnistskyddsgaller i ljuddämparen... 34 Kontroll av tändstiftet... 34 Byte av startsnöre och returfjäder.. 35 Byte av drivremmen... 38 STIHL Kapvagn... 38 Förvaring av maskinen... 39 Anvisningar för skötsel och underhåll... 40 Minimera slitaget och undvik skador... 41 Viktiga komponenter... 42 Tekniska data... 43 Reparationsanvisningar... 44 Försäkran om överansstämmelse.. 45 Kvalitetscertifikat... 46 STIHl Bästa kund, tack för att du valt en kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med moderna arbetsmetoder och omfattande kvalitetsåtgärder. Vi har ansträngt oss att göra allt som behövs för att du skall bli nöjd med din maskin och för att göra ditt arbete problemfritt. Om du har frågor om din maskin kan du kontakta återförsäljaren eller importören vars adress återförsäljaren gärna upplyser om. Med vänlig hälsning Hans Peter Stihl 1

svenska Om denna skötselanvisning Bildsymboler Samtiga bildsymboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning. Beskrivningen av handhavandet förtydligas av illlustrationer. Markering av textavsnitt De olika stegen i handhavandet kan vara markerade på olika sätt: : Åtgärd utan direkt samband med illustrationen. Åtgärd som syftar till en illustration som syns över eller under texten och som innehåller en hänvisning till ett positionsnummer i bilden: 1 = Lossa skruven 2 = Armen... Förutom en beskrivning av handhavandet kan denna skötselanvisning innehålla textavsnitt som har speciell betydelse. Dessa avsnitt markeras med någon av följande symboler. Varning för olycks- och skaderisk för personer liksom allvarliga objektskador. Varning för skador på maskinen eller på enskilda komponenter. Påpekande som inte är absolut nödvändigt för maskinens användning, men som bidrar till bättre förståelse och utnyttjande av maskinen. Påpekande som syftar till miljöriktigt agerande för att undvika miljöskador. Leveransomfattning / utrustning Denna skötselanvisning gäller för modeller med varierande leveransomfattning. Komponenter som inte ingår i alla modeller och text som beskriver deras användning är markerade med en asterisk *. Komponenterna som inte ingår i leveransen och som är markerade med *, finns att köpa som tillbehör hos STIHL återförsäljare. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt på vidareutvecklingen av alla sina maskiner och aggregat; vi förbehåller oss därför rätten till ändringar beträffande form, konstruktion och utrustning. Uppgifterna och illustrationerna i skötselanvisningen är inte bindande. 2

Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik svenska Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med kapmaskinen, eftersom kapskivan roterar med mycket hög hastighet. Läs igenom hela skötselanvisningen noggrant före första användningstillfället och spara den säkert för senare bruk. Att inte följa säkerhetsanvisningarna kan medföra livsfara. Följ nationella säkerhetsförskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket. Om du använder maskinen för första gången: Låt försäljaren eller annan fackkunning förklara hur maskinen skall hanteras eller gå en kurs. Minderåriga får inte arbeta med maskinen undantaget är ungdomar över 16 år som utbildas under uppsikt. Håll barn, djur och åskådare borta. När maskinen inte används skall den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen. Användaren är ansvarig för olycksfall som vållas eller faror som kan uppstå gentemot andra personer eller deras egendom. Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering. Skötselanvisningen skall alltid följa med! Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl skall rådfråga sin läkare om det är möjligt att arbeta med maskinen. Endast för användare av pacemaker: Tändsystemet i denna maskin alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas att fältet påverkar enstaka typer av pacemaker. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar en läkare och tillverkaren av pacemakern. Man får inte arbeta med maskinen efter intag av alkohol, mediciner som påverkar reaktionsförmågan eller droger. Arbeta inte vid dåligt väder (snö, is, storm) förhöjd olycksrisk! Maskinen är endast avsedd att användas för kapning. Den lämpar sig inte för att kapa trä eller träföremål. Asbestdamm är mycket hälsofarligt kapa aldrig asbest! Det är inte tillåtet att använda maskinen för andra ändamål, det kan leda till olyckor eller skador på maskinen. Gör inga ändringar på maskinen det kan också leda till olyckor eller skador på maskinen. Använd bara sådana kapskivor eller tillbehör som är godkända av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en fackhandlare. Använd bara kapskivor eller tillbehör av god kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. 3

svenska Vi rekommenderar att du använder STIHL originalkapskivor och tillbehör. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens krav. Använd aldrig cirkelsågklingor, hårdmetall-, berg-, träverktyg eller andra tandade verktyg livsfara! Till skillnad från den jämna avslipningen av partiklar vid användning av kapskivor, kan tänderna på en cirkelsågklinga haka i materialet vid sågning. Detta gör sågningen ojämn och kan leda till okontrollerade och mycket farliga reaktionskrafter (kast) från maskinen. Klädsel och utrustning Bär alltid föreskriven klädsel och utrustning. Klädseln skall vara praktisk så att den inte hindrar arbetet. Använd åtsittande kläder helst overall, inte arbetsrock. Vid kapning av stål skall klädseln vara av svårantändligt material (t.ex. skinn eller flamskyddsbehandlad bomull) inte syntetfibrer brandfara p.g.a. kringflygande gnistor! Se till att inget brännbart material finns på kläderna (sågspån, bränsle, olja, m.m.). Bär inte klädsel som kan fastna i maskinens rörliga delar, inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp långt hår. Bärskyddsstövlar med bra grepp och ståltåhätta. Bär skyddshjälm om det finns risk för att föremål faller ned. Bär ansiktsskydd och ovillkorligen skyddsglasögon det finns risk för att föremål virvlas upp eller slungas iväg. OBS! Ansiktsskydd är inte ett tillräckligt ögonskydd. Under arbetet kan det uppstå damm (t.ex. material från det föremål som kapas), ånga och rök hälsorisk! Bär andningsskydd om det dammar. Om det är troligt att det uppstår ånga eller rök (t.ex. vid kapning av kompositmaterial), bär andningsskydd. Bär individuellt hörselskydd t.ex. hörselkåpor. Bär kraftiga skyddshandskar helst av skinn. STIHL tillhandahåller ett komplett program av personlig skyddsutrustning. 4

svenska Transport av maskinen Stäng alltid av motorn. Bär endast maskinen i handtaget kapskivan bakåt, den varma ljuddämparen vänd bort från kroppen. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen risk för brännskador! Transportera aldrig maskinen med kapskivan monterad risk att den går sönder! I fordon: Säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och att inte bränsle kan läcka ut. Tankning Bensin är ytterst lättantändligt håll ett säkerhetsavstånd till öppen eld spill inte bränsle och rök inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är varm, bränsle kan spillas brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och bränsle inte sprutar ut. Tanka endast på välventilerade ställen. Om bränsle har spillts ut skall maskinen genast rengöras se till att det inte kommer bränsle på kläderna. Om det gör det byt genast. Det kan samlas damm på motorn, särskilt vid förgasaren. Om dammet blandas med bensin uppstår brandfara. Torka regelbundet bort damm från motorn. Var uppmärksam på läckor! Om bränsle läckt ut, starta inte motorn livsfara på grund av brännskador! Olika kapmaskiner kan ha olika tanklock: Bajonettlock Öppna eller stäng aldrig bajonettlocket med ett verktyg. Locket kan skadas av det och bränsle läcka ut. Stäng bajonettlocket ordentligt efter tankning. Tanklock med gängor Dra åt skruvlocket så hårt som möjligt efter tankning. På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar genom motorns vibrationer och bränsle läcker ut. 5

svenska Kapmaskin, spindellagring En felfri spindellagring gör att diamantskivans radial- och axialkast blir korrekt, låt vid behov en fackhandlare kontrollera. Kapskivor Val av kapskivor Kapskivorna måste vara godkända för frihandskapning. Använd inte annan kaputrustning och tillbehör risk för olyckor! Kapskivorna lämpar sig för olika material: Observera märkningen på kapskivorna. Diametern på kapskivans spindelhål och kapmaskinens axel måste passa. Kontrollera att spindelhålet inte är skadat. Använd inte kapskivor med skadat spindelhål risk för olycka! data". Det tillåtna varvtalet för kapskivan måste vara lika högt eller högre än märkvarvtalet för kapmaskinens spindel! se kapitlet "Tekniska Kontrollera redan använda kapskivor med avseende på sprickor, brott, ojämnheter, förslitning eller utmattning av kärnan, skador på eller avsaknad av delar, tecken på överhettning (färgförändring) och eventuella skador på spindelhålet. Använd aldrig spruckna, brutna eller böjda kapskivor. Rikta aldrig diamantskivor. Använd inte en kapskiva som har fallit till marken skadade kapskivor kan gå sönder risk för olycka! För plastskivor, följ bästföredatum. Montering av kapskivor Kontrollera kapmaskinens spindel, använd inte en kapmaskin med skadad spindel risk för olycka! Observera pilarna för rotationsriktning på diamantskivor. Montera vridsäkringen dra åt spännskruven hårt snurra kapskivan för hand och titta på radial- och axialkastet. Lagring av kapskivor Förvara kapskivor torrt och frostfritt på ett jämnt underlag och vid jämn temperatur risk för brott och splitter! Se till att kapskivan inte faller till marken eller stöter emot föremål. 6

svenska Före start Kontrollera att kapmaskinen är i driftsäkert skick läs igenom motsvarande kapitel i skötselanvisningen: Kapskivan måste lämpa sig för det material som skall kapas, samt vara i felfritt skick och korrekt monterad (rotationsriktning, fastsättning). Kontrollera att maskinkåpan sitter fast. Kontakta en fackhandlare om kåpan är lös. Gasspak och gasspaksspärr måste vara lättrörliga gasspaken skall automatiskt gå tillbaka till tomgångsläget. Kombireglaget/kombispaken/ stoppreglaget måste gå lätt att ställa på STOP resp. 0. Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut brandfara! Gör inte några ändringar på manöver- och säkerhetsanordningarna. Handtagen skall vara rena och torra, fria från olja och smuts, så att kapmaskinen kan styras säkert. Maskinen får endast användas i driftsäkert skick risk för olyckor! Start Minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen. Endast på plant underlag, se till att stå stadigt och säkert och hålla maskinen ordentligt kapmaskinen får inte röra vid några föremål eller vid marken och inte befinna sig i ett skär. Kapskivan kan rotera med direkt efter start. Maskinen får bara hanteras av en person. Låt inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte heller vid start. Starta inte motorn när du håller maskinen i handen följ beskrivningen i skötselanvisningen. Kapskivan fortsätter att rotera en liten stund efter att gasspaken släppts skaderisk genom efterrotation! Hantering och styrning av maskinen Använd endast kapmaskin avsedd för frihandskapning eller monterad på STIHL kapvagn. Frihandskapning Håll alltid fast maskinen med båda händerna: Högra handen på bakre handtaget, även om man är vänsterhänt. Ta ett ordentligt grepp med tummarna runt båda handtagen för att styra maskinen säkert. 337BA047 KN 180BA022 KN Om en kapmaskin med roterande kapskiva rörs i pilens riktning uppstår en kraft som gör att maskinen vill luta. 7

svenska Arbetsstycket måste sitta fast, för alltid maskinen mot materialet aldrig tvärtom. Kapvagn STIHL Kapmaskin kan monteras på en STIHL Kapvagn. Skyddskåpa Ställ in kapskivans skyddskåpa korrekt: Materialpartiklar skall styras bort från användaren och maskinen. Kontrollera alltid åt vilket håll bortslipade partiklar flyger. 002BA223 KN Under arbetet Vid överhängande fara samt i en nödsituation skall motorn genast stängas av skjut kombireglaget/ kombispaken/stoppreglagettill STOP resp. 0. Kontrollera atttomgången är felfri, så att kapskivan inte roterar efter att gasspaken har släppts, utan stannar. Kontrollera tomgången regelbundet och ställ ev. in den. Om kapskivan ändå roterar vid tomgång skall maskinen repareras av en fackhandlare. Håll arbetsområdet fritt se upp för hinder, hål och sänkor. Var försiktig vid is, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag, osv. Halkrisk! Arbeta inte på en stege, ostadigt underlag, över axelhöjd eller med en hand risk för olyckor! Se till att alltid stå stadigt och säkert. Arbeta inte ensam var alltid inom hörhåll för andra människor, som kan hjälpa dig i en nödsituation. Andra personer får inte vistas i maskinens arbetsområde. Håll tillräckligt säkerhetsavstånd till andra personer så att de skyddas från buller och kringflygande föremål. Det krävs ökad försiktighet och uppmärksamhet när hörselskydden är på, eftersom det är svårare att upptäcka fara som signaleras genom ljud (skrik, ljudsignaler, m.m.). Lägg in arbetspauser i tid. Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt och utsätt inte andra för fara. Maskinen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa gaser kan vara luktfria och osynliga och innehåller oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med maskinen inte ens med katalysatormaskiner. Vid arbete i diken, gropar eller trånga utrymmen måste luftcirkulationen vara god livsfara på grund av förgiftning! 8

svenska Vi illamående, huvudvärk, synrubbningar (t.ex. minskat synfält), hörselrubbningar, svindel eller minskad koncentrationsförmåga, avbryt genast arbetet dessa symptom kan bland annat bero på för höga avgasnivåer risk för olycka! Rök inte vid användning av maskinen och i närheten av arbetsplatsen brandfara! Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) måste den ovillkorligen kontrolleras med avseende på driftsäkert skick innan den används igen, se även "Före start". Kontrollera speciellt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig en maskin som inte längre är driftsäker. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare. Arbeta inte med startgasinställning. Motorvarvtalet kan inte regleras vid denna inställning. Rör aldrig vid en roterande kapskiva med handen eller någon annan kroppsdel. Se över arbetsplatsen. Akta så att du inte skadar rörledningar eller elledningar, vilket kan medföra fara. Maskinen får inte användas i närheten av lättantändliga ämnen och brännbara gaser. Kapa inte i rör, tunnor eller andra behållare om du inte är säker på att de inte innehåller flyktiga eller brännbara ämnen. Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. Stäng av motorn innan du lämnar maskinen (t.ex. under raster). Innan kapmaskinen ställs på marken: stäng av motorn. Vänta tills kapskivan slutat att rotera. Kontrollera kapskivan ofta byt genast om den har sprickor, bucklor eller andra skador (t.ex. överhettning) om den brytsrisk för olycka! Avbryt genast arbetet vid förändringar i kapegenskaperna (t.ex. ökad vibration, minskad kapeffekt) och åtgärda orsakerna till förändringarna. Reaktionskrafter De vanligast förekommande reaktionskrafterna är kast och indragning. Fara vid kast Kast kan leda till livshotande skador. Vid kast slungas kapmaskinen plötsligt och okontrollerat mot användaren. Kast uppstår t.ex. när kapskivan kläms fast särskilt den övre fjärdedelen bromsas kraftigt genom kontakt med ett fast föremål. 002BA189 KN 9

svenska Minska risken för kast Genom att arbeta genomtänkt och korrekt. Håll fast kapmaskinen stadigt med båda händerna. Spänn fast arbetsstycket stadigt och sätt stöd under så att skäret hålls öppet under och efter kapningen. Våtkapa med diamantskivor. Kapning För kapskivan rakt in i snittspalten och se till att den inte förskjuts eller utsätts för sidobelastning. Bortdragning Tryck inte i sidled eller vinkelslipa. Undvik att kapa med den övre fjärdedelen av kapskivan. Var mycket försiktig när du sätter i kapskivan i ett skär, vrid eller stöt inte in den i skäret. 002BA190 KN Kapmaskinen drar iväg från användaren och framåt när kapskivan träffar det föremål som kapas ovanifrån. 002BA188 KN 002BA059 KN Ingen kroppsdel får komma in i kapskivans förlängda arbetsområde. 002BA146 KN Arbeta inte för långt framåtlutad och böj dig aldrig över kapskivan, särskilt om skyddskåpan är uppfälld. Arbeta inte över axelhöjd. Var alltid beredd på att det föremål som kapas kan röra sig eller något annat inträffa som gör att skäret stängs och kapskivan kläms fast. 10

svenska Använd endast kapmaskinen för kapning. Den lämpar sig inte att bända eller fösa undan föremål med. Tryck inte på kapmaskinen. Bestäm kapriktningen innan du sätter an kapmaskinen. Ändra sedan inte kapriktning. Stöt eller slå aldrig med maskinen i skäret och låt inte maskinen falla ned i skäret risk för brott! Diamantskivor: Vid minskad kapeffekt, kontrollera diamantskivans filning, slipa den vid behov. Skär därefter kort i slipande material som sandsten, gasbetong eller asfalt. I slutet av skäret får inte längre kapmaskinen stöd genom kapskivan. Användaren måste hålla emot maskinens vikt risk att förlora kontrollen! Vid kapning i stål: brandfara genom glödande partiklar! Håll borta vatten och slam från strömförande elkablar risk för kortslutning! För ett rent kapskär: Dra om möjligt in kapskivan i arbetsstycket eller flytta lite fram och tillbaka i kapriktningen tryck inte in den i materialet. Våtkapa vid användning av diamantskivor, använd t.ex. STIHL Vattenanslutning. Plastskivor lämpar sig inte för våtkapning. Våta plastskivor blir slöa och tappar kapeffekt. Om plastskivor blir våta under arbetet (t.ex. genom sprutning eller vattenrester i rör), öka inte kaptrycket utan bibehåll det risk för brott! Förbruka dessa plastskivor genast. Kapvagn Bered fri väg för kapvagnen. Om kapvagnen körs över föremål kan kapskivan bändas i skäret risk för brott! Vibrationer Om maskinen används under längre tid kan dess vibrationer rubba blodcirkulationen i händerna (användaren får vita fingrar). Det går inte att fastställa generella regler för användningstiden då detta beror på flera faktorer. Användningstiden kan förlängas om händerna skyddas (varma handskar) pauser Användningstiden blir kortare vid speciell personlig benägenhet för cirkulationsrubbningar (symptom: ofta kalla fingrar, det kliar i fingrarna). låga yttertemperaturer. hårt grepp om maskinens handtag (som hindrar genomblödningen). Vid regelbunden, långvarig användning av maskinen och vid upprepade symptom (t.ex. kliande fingrar) rekommenderas läkarundersökning. 11

svenska Skötsel och reparation Utför regelbundet underhåll på maskinen. Utför endast de underhållsarbeten som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete skall utföras av en fackhandlare. Vi rekommenderar att underhållsarbeten endast utförs av en STIHL fackhandlare. STIHL fackhandlare erbjuds regelbunden utbildning och har teknisk information till sitt förfogande. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Vid frågor, kontakta en fackhandlare. Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav. Före reparation, skötsel och underhåll, stäng alltid av motorn och dra av tändkabelskon skaderisk genom att motorn oavsiktligt går igång! Undantag: förgasar- och tomgångsinställning. Utför inte underhåll eller förvara maskinen i närheten av öppen eld bränslet medför brandfara! Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt. Använd endast felfria tändstift som godkänts av STIHL se "Tekniska data". Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, fastsittande anslutning). Motorn får endast startas med startanordningen vid avdragen tändkabelsko eller borttaget tändstift när stoppreglaget står på STOP resp. 0 brandfara om gnistor kommer utanför cylindern. Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare eller om ljuddämparen är borttagen brandfara! risk för hörselskada! Rör inte vid den varma ljuddämparen risk för brännskador! Kontrollera gummidämparna på undersidan av maskinen kåpan får inte skava mot golvet skaderisk! Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsförhållandena kontrollera regelbundet vibrationsdämparna. 12

Exempel på användning svenska Endast våtkapning med diamantskivor Förläng livslängd och kapningshastighet Tillför mycket vatten, upp till 10 l/min, till kapskivan. Bind damm Tillför vatten till kapskivan, minst 0,6 l/ min. Vattenanslutning påbyggnadssats, vattenanslutning, för montering på maskinen för alla typer av vattenförsörjning tryckvattenbehållare 10 l för dammbindning vattenbehållare på ledvagnen för dammbindning Endast torrkapning med plastkapskivor Bär lämplig dammskyddsmask vid torrkapning. Bär andningsskydd om det kan uppstår ånga eller rök (t.ex. vid kapning av kompositmaterial). Plastkapskivor är inte lämpade för våtkapning. Observera med diamant- och plastkapskivor Föremål som ska kapas får inte ligga högt ska säkras mot att rulla resp. glida ska säkras mot vibrationer Avkapade delar Vid genombrott, utskärning osv. är det viktigt med ordningsföljden på kapsnitten. Gör alltid det sista kapsnittet så att kapskivan inte kommer i kläm och att den av- eller utskurna biten inte skadar användaren. Om nödvändigt lämna kvar små bitar som håller kvar den avkapade delen. Dessa bitar kan därefter brytas. Innan delen slutligen skäres bort kontrollera: hur tung delen är hur kommer den att röra sig efter bortkapningen finns det spänningar Utsätt inte medhjälpare för fara då delen bryts av. 13

svenska Dela upp i flera arbetsmoment Kapning av plattor : Lägg plattan på ett underlag där den inte glider A = Rita upp kapningslinjen : Kapa tjocka väggtjocklekar med jämna fram- och återgående rörelser. A = Skär ett styrspår längs den ritade linjen : Arbeta längs kapningslinjen. Vrid inte kapskivan vid korrigering utan sätt an på nytt snittdjupet får högst vara 5 till 6 cm. Kapa tjockare material i flera arbetsmoment. B = Skär delningsspår med jämna framoch återgående rörelser C = Lämna brottlist : Skär först igenom vid plattändarna så att inget material bryts bort : Bryt plattan 14

svenska Kapning av runda och ihåliga föremål Snedkapning på rör : Gör svängda snitt i flera arbetsmoment se till att kapskivan inte vrids : Säkra runda, ihåliga föremål osv. så att de inte rullar : Se upp för armering, speciellt i kapriktningen, då kapningslinjen fastställes : Skär ett styrspår längs den ritade kapningslinjen : Fördjupa styrspåret med jämna fram- och återgående rörelser skär till fullt djup längs styrspåret vrid inte kapskivan vid små riktningskorrigeringar utan sätt an på nytt lämna eventuellt små bitar som håller den avskurna delen på plats. Dessa bitar kan därefter brytas : Rita kapningslinjen Kapning med handhållen kapmaskin längs denna kapningslinje kräver stor försiktighet och noggrannhet : Skär styrspår längs den ritade kaplinjen börja vid högsta punkten och skär utåt på båda sidorna : Skär igenom vid kaplinjens slut på rör, ihåliga föremål osv. så att inget material bryts bort 15

svenska STIHL Plastkapskivor STIHL Diamantskivor : Fördjupa styrspåret med jämna fram- och återgående rörelser börja vid högsta punkten och skär utåt på båda sidorna vrid inte kapskivan vid små riktningskorrigeringar utan sätt an på nytt lämna eventuellt små bitar som håller den avskurna delen på plats. Dessa bitar kan därefter brytas Rätt val av plastkapskivor och rätt användning garanterar ekonomiskt utnyttjande och hindrar för snabb förslitning. Vid val av skiva följ beteckningen på: etiketten förpackningen (tabell med rekommendationer för olika användningsområden) STIHL plast-kapskivor är inte lämpade för att kapa järnvägsskenor. Rätt val av diamantskivor och rätt användning garanterar ekonomiskt utnyttjande och hindrar snabb förslitning. Vid val av skiva följ beteckningen på: etiketten förpackningen (tabell med rekommendationer för olika användningsområden) 16

svenska Beteckningar Avvikelser i skivans rundhet och rotationsplan Ett korrekt spindellager på kapmaskinen garanterar att man får lång livslängd och effektiv funktion på diamantskivan. Arbete med kapskiva på en kapmaskin med dålig spindellagring kan leda till avvikelse i skivans rundhet och rotationsplan. Beteckningen består av en kombination av en till fyra bokstäver och siffror: : bokstäverna anger kapskivans vanligaste användningsområde Bokstav A B BA S Användningsområde Asfalt Betong Betong, slipa (endast GB) Sten (hård sten) : Siffrorna betecknar belastningsklassen för STIHL diamantskivan. En för stor avvikelse i skivans rundhet (A) belastar enskilda diamantsegment för hårt med upphettning som följd. Detta kan leda till spänningssprickor i skivan eller till att enskilda segment glöder. Avvikelse i skivans rotationsplan (B) ger en högre värmebelastning och ett bredare snitt. 17

svenska Undanröjning av driftsstörningar Kapskiva Fel Orsak Hjälp Orena kanter eller snittytor, längs snittet Skivan är inte rund eller roterar inte plant Uppsök återförsäljare 1) stark förslitning på segmentets sidor Orena kanter, snittet går fel, ingen sågkapacitet, gnistbildning Kapskivan vibrerar Kapskivan är slö, fast egg på kapskivor för sten Byt till ny kapskiva Vässa kapskiva för sten med ett kort snitt i slipande material. Ersätt kapskiva för asfalt med en ny. Dålig sågkapacitet, hög segmentförslitning Kapskivan roterar i fel riktning Montera kapskivan i rätt riktning Små bitar har lossnat eller sprickor i skivan eller segment Överbelastning Byt till ny kapskiva Kärnförslitning Kapning i fel material Byt till ny kapskiva. Se upp med kapskikt till olika material 1) Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare 18

svenska Kärnförslitning Vässning av fast egg "Vässa" diamantskivan omedelbart vid det första tecknet på fast egg skär under ett kort ögonblick i slipande material t.ex. sandsten, lättbetong eller asfalt. Tillsats av vatten förhindrar bildning av fast egg. : Skär inte ner i bärlagret (vanligtvis makadam) vid skärning i vägbanor skärning i makadam känns igen på ljust damm då kan för stor kärnförslitning uppstå brottrisk! Fast egg känns igen på en ljusgrå beläggning på diamantsegmentens översida. Denna beläggning sätter igen diamanterna i segmenten och gör dem slöa. Fast egg kan bildas: vid snitt i extremt hårda material, t.ex. granit vid fel hantering t.ex. för stor frammatning då för stora tvärsnitt göres utan pendelsnitt (fram- och återgående rörelser i snittplanet) Fast egg förstärker vibrationer, minskar sågkapaciteten och framkallar gnistbildning. Om man fortsätter arbeta med slöa segment kan dessa bli mjuka på grund av den höga värmeutvecklingen skivan glöder och mister sin hårdhet detta kan leda till spänningar som känns igen på vibrationer i kapskivan Fortsätt inte att använda kapskivan olycksrisk! 19

svenska Montering av lager med skyddskåpa A 1 5 4 2 6 3 7 338BA001 8 338BA002 Lagret med skyddskåpan kan allt efter användningssätt monteras på kaparmens in- eller utsida. För frihandskapning rekommenderas montering på insidan på grund av gynnsammare tyngdpunktsläge. För körning av maskinen på STIHL kapvagnen rekommenderas montering på utsidan. Vid montering på utsidan fästes 1 = omställningsspaken i läge A. Montering på insidan Pilen på 2 = spännmuttern skall peka på 0 om inte, : vrid spännmuttern med kombinyckeln moturs ca 1/4 varv till stopp = 0! 3 = Lägg drivremmen på 4 = remskivan. Hålen i 5 = lagerplattan skall ligga mittemot de avlånga hålen i 6 = kaparmen. 7 = Fäst remskyddet, 8 = skruva in sexkantskruvarna till stopp dra ännu inte fast dem! Fortsättning, se kapitel Spänning av drivremmen. 20

8 338BA004 svenska Spänning av drivremmen 4 5 3 6 2 7 338BA003 Montering på utsidan Pilen på 2 = spännmuttern skall peka på 0 om inte, : vrid spännmuttern med kombinyckeln moturs ca. 1/4 varv till stopp = 0! 3 = Lägg drivremmen på 4 = remskivan. Hålen i 5 = lagerplattan skall ligga mittemot de avlånga hålen i 6 = kaparmen. 7 = Fäst remskyddet inifrån, 8 = skruva in sexkantskruvarna till stopp dra ännu inte fast dem! Fortsättning, se kapitel Spänning av drivremmen. Maskinen är utrustad med en automatisk spännanordning för drivremmen som fungerar med fjäderkraft. Innan drivremmen spänns skall 8 = sexkantskruvarna vara lossade och pilen på 2 = spännmuttern skall peka på "0", i annat fall : lossas sexkantskruvarna och : spännmuttern vrids med kombinyckeln moturs ca 1/4 varv, till stopp = "0"! 21

svenska Kapskivor För att spänna drivremmen skall : spännmuttern dras åt med : kombinyckeln, se bilden Spännmuttern är fjäderbelastad håll kombinyckeln i ett säkert grepp! : Dra åt spännmuttern medurs efter ca 1/8 varv tar fjädern tag i spännmuttern och muttern vrids ytterligare ca 1/8 varv till stopp. Fortsätt inte att vrida med våld! 1 I detta läge spänns drivremmen automatiskt av fjädern. : Ta bort kombinyckeln från spännmuttern och : dra fast sexkantskruvarna på drivremsskyddet. Efterspänning Efterspänning sker utan användning av spännmuttern. 1 = Lossa sexkantskruvarna på drivremsskyddet. : Drivremmen spänns automatiskt av fjädern. : Dra åter fast sexkantskruvarna. 338BA005 KN Kapskivor utsätts för stora påfrestningar, speciellt vid frihandskapning. STIHL har därför i samarbete med välkända slipmaterialtillverkare utvecklat kapskivor av hög kvalitet, som är exakt avpassade efter kapmaskinens motor. De kännetecknas av jämn och hög kvalitet samt hög plan- och rundgångsnoggrannhet. Transport och lagring : Förvara och transportera kapskivor så att skivorna inte utsätts för direkt solljus eller annan värmestrålning. : Undvik stötar och slag. : Lagra reservskivor torrt, vid så jämn temperatur som möjligt och liggande på jämnt underlag i originalförpackningen. : Lagra inte diamantskivor i närheten av aggressiva vätskor. : Lagra plastskivor frostfritt. 22

Montering/byte av kapskivan svenska Val av kapskiva STIHL kapskivor är lämpliga för kapning av följande material: 002BA140 KN Plastskivor (allt efter utförande) för asfalt betong sten gjutjärnsrör stål 002BA139 KN Diamantskivor (allt efter utförande) för asfalt betong sten (hårda stentyper) hård betong tegelstenar och tegelrör nygjuten betong Diamantskivor är inte lämpliga för kapning av metall! 1 Montering resp. byte får endast ske vid avstängd motor, kombireglaget/ kombispaken/stoppreglaget på "0" c För att blockera axeln placeras 1 = dornen i hålet i drivremsskyddet eventuellt behöver axeln vridas något med kombinyckeln tills dornen går in i något av hålen. 338BA006 23

338BA008 svenska Observera: Om en bredare skåra skall skäras ut (t.ex. för läggning av induktionsslingor i körbanor), kan två diamantskivor av samma utförande användas tillsammans. Viktigt! Kontrollera alltid att segmenten placeras exakt bredvid varandra! Använd aldrig två plastskivor samtidigt risk för brott och olycksfall om skivorna slits olika! 338BA007 : Med kombinyckeln lossas 2 = sexkantskruven och skruvas ut. Ta sedan bort 3 = främre tryckbrickan från axeln resp. även kapskivan som skall bytas. 4 = Montering av kapskiva. Observera vid diamantskivor pilarna som visar rotationsriktningen! Lägg på den 3 = främre tryckbrickan. Låsklackarna på främre tryckbrickan måste gripa in i hålen på axeln! : Skruva i sexkantskruven och dra åt den ordentligt med kombinyckeln (använd en nyckel med ett åtdragningsmoment på ca. 30 Nm). : Dra ut dornen ur drivremsskyddet. 24

svenska Bränsle Motorn skall köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja. Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor hälsorisk! STIHL MotoMix STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är bensenfritt, blyfritt, kännetecknas av ett högt oktantal och har alltid det rätta blandningsförhållandet. STIHL MotoMix är anpassat till STlHLmotorer och garanterar en lång livslängd för motorn. MotoMix går inte att få tag på i alla affärer. Blandning av bränsle Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskriften kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank. Bensin Endast märkesbensin med ett oktantal på minst 90 ROT får användas blyfri eller blyad. Maskiner med avgaskatalysator måste köras med blyfri bensin. Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart. Motorolja Använd endast tvåtaktsmotorolja av god kvalitet helst STIHL tvåtaktsmotorolja, den är anpassad till STlHL-motorer och garanterar en lång livslängd för motorn. Om det inte går att få tag på STIHL tvåtaktsmotorolja, använd endast tvåtaktsmotorolja för luftkylda motorer ingen motorolja för vattenkylda motorer, ingen motorolja för motorer med separat oljesmörjning (t.ex. konventionella fyrtaktsmotorer). Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50 användas till bränsleblandningen. Blandningsförhållande Vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50; 1:50 = 1 del olja + 50 delar bensin. Vid andra tvåtaktsoljor av välkänt märke; 1:25 = 1 del olja + 25 delar bensin. Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Andra märken tvåtaktsoljor 1:25 Liter Liter (ml) Liter (ml) 1 0,02 (20) 0,04 (40) 5 0,10 (100) 0,20 (200) 10 0,20 (200) 0,40 (400) 15 0,30 (300) 0,60 (600) 20 0,40 (400) 0,80 (800) 25 0,50 (500) 1,00 (1000) : Häll först motorolja, sedan bensin i en godkänd bränsledunk och blanda väl. 25

svenska Påfyllning av bränsle Förvaring av bränsleblandningen Lagra endast i godkända bränsledunkar på ett torrt, svalt och säkert ställe, skyddat från ljus och sol. Bränsleblandningen åldras blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 3 månader. Under inverkan av ljus, sol, låga eller höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare. : Skaka dunken med bränsleblandningen väl före tankning. I dunken kan ett övertryck byggas upp öppna försiktigt. : Bränsletank och bränsledunk skall rengöras noggrant då och då. Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt miljöföreskrifterna! 338BA009 : Rengör tanklocket och dess omgivning före tankning så att inte smuts faller in i tanken. : Placera maskinen så att tanklocket pekar uppåt. Spill inte bränsle vid tankningen och fyll inte tanken helt. Vi rekommenderar STIHL påfyllningssystem. Efter tankning måste tanklocket dras åt så hårt som möjligt för hand. 338BA010 Byt bränslelod en gång om året : Töm bränsletanken. : Dra ut bränslelodet med en krok ur tanken och dra av bränslelodet från slangen. : För in det nya bränslelodet i slangen. : Lägg tillbaka bränslelodet i tanken. 26

Start / stopp av motorn svenska 3 1 Choke 2 338BA011 4 338BA013 KN START 5 3 338BA012 KN START 338BA014 KN 338BA015 : Läs noga igenom kapitlet "Säkerhetsföreskrifter". 1 = Tryck på spärren, tryck samtidigt på 2 = gasreglaget. : Håll båda reglagen intryckta. 3 = Ställ kombireglaget på START och håll fast även detta. släpp därefter i denna ordningsföljd : gasreglage, kombireglage och spärr = startläge. 4 = Inställning av chokereglaget: vid kall motor på g vid varm motor e (även om motorn har startat men fortfarande är kall) vid het motor på f (viloläge för omstart av varmkörd motor) 5 = Tryck in dekompressionsventilens knapp ventilknappen måste tryckas in före varje start. : Ställ kapmaskinen på marken stå stadigt kapskivan får inte röra vid några föremål eller vid marken i kapmaskinens arbetsområde får inte några andra personer vistas. : Tryck kapmaskinen med vänstra handen på främre handtaget kraftigt mot marken tummen under handtagsröret. : Trampa med högra foten på kåpan. 27

svenska Choke 4 338BA017 KN STOP 5 3 START 338BA016 START 3 338BA018 KN 338BA019 KN Dra med högra handen : starthandtaget långsamt ut till stopp dra därefter ut starthandtaget med ett hastigt ryck dra inte ut startsnöret helt. Risk för brott! Släpp inte starthandtaget utan styr det tillbaka i samma riktning som det dragits ut så att startsnöret lindas upp ordentligt. Vid en ny motor skall startsnöret dras ut ett antal gånger tills tillräckligt bränsle har matats fram. När motorn startat första gången: Skjut 4 = chokereglaget mot e före varje nytt startförsök: tryck in 5 = dekompressionsventilens knapp och fortsätt att starta. Så snart motorn går, tryck genast kortvarigt på : gasreglaget så att 3 = kombireglaget går till normalläge # och motorn går på tomgång. Vid korrekt inställd förgasare får kapskivan inte rotera när motorn går på tomgång! Kapmaskinen är klar att användas. Stopp av motorn 3 = Kombireglaget på 0 c. Vid kyla: Varmkör motorn. Efter start av motorn: : Tryck kortvarigt på gasreglaget chokeläget går ur och kombireglaget går till normalläge #, motorn går på tomgång. : Öka motorvarvtalet något och varmkör motorn en kort stund. 28

Anvisningar för driften svenska 1 START 338BA020 KN Om motorn inte startar: Efter att motorn har startat för första gången har chokereglaget inte genast ställts tillbaka mot pilens riktning, d.v.s. i varmstartläge = e och motorn har fått för mycket bensin. 1 = Dra ur tändkabelskon : Skruva ur tändstiftet och torka av det. : Ställ kombireglaget på 0 c. : Tryck in gasreglaget helt. : Dra flera gånger i startsnöret för att ventilera förbränningsrummet. : Sätt tillbaka tändstiftet och anslut tändkabelskon. : Ställ kombireglaget på START = startläge. : Ställ chokereglaget på e = varmstartläge även vid kall motor. : Starta motorn på nytt. Bränsletanken har körts helt tom och fyllts på igen: : Dra några gånger i starthandtaget för att mata fram bränsle. Inkörning En fabriksny maskin får inte köras obelastad med maximalt varvtal fram till tredje tankfyllningen, för att undivka för hög belastning under inkörningstiden. Under inkörningstiden måste maskinens rörliga delar köras in på varandra motorn har då ett högre friktionsmotstånd. Motorn når sin maximala effekt efter en gångtid på 5 till 15 tankfyllningar. Under arbetet Efter längre körning med fullbelastning bör motorn gå en stund på tomgång tills överskottsvärme avtransporterats med kylluftsströmmen. Motorns komponenter (tändsystem, förgasare) belastas då inte för mycket av den ackumulerade värmen. Efter arbetet Vid kortvariga driftsuppehåll: Låt motorn svalna. Förvara maskinen med fylld bränsletank på ett torrt ställe, inte i närheten av tändkällor, tills den skall användas nästa gång. Vid längre driftsuppehåll se kapitlet Förvaring av maskinen. 29

svenska Rengöring av luftfiltret 1 4 2 Smutsiga luftfilter minskar motorns effekt, ökar bränsleförbrukningen och gör motorn svårstartad. Om motoreffekten sjunker märkbart: 1 = Låsmuttern för filterlocket låses och 2 = filterlocket tas bort. 3 = Ta bort förfiltret från filterlocket. Torka våta förfilter knacka sedan ordentligt rent filtret eller blås igenom det. 3 338BA021 : Ta bort grövre föroreningar från filtrets insida. : Lägg tillbaka förfiltret i filterlocket så att 4 = styrstiftet går in i i filtrets hål. : Montera filterlocket. 1 1 2 3 4 Service på huvudfiltret och extrafiltret skall endast utföras i verkstaden. 1 = Lossa skruvarna. 2 = Ta bort filterhuset. 3 = Dra av huvudfiltret ur filterhuset och kontrollera det rengör filtret om det är smutsigt resp. byt det vid skador. Vid byte av huvudfiltret skall alltid extrafiltret bytas samtidigt. : Ställ chokereglaget på g. 4 = Dra av extrafiltret från filterbotten och kontrollera det byt det vid skador se upp när extrafiltret dras av så att inte smuts kommer in i insugningsomrädet. : Rengör filterutrymmet montera tillbaka alla filterkomponenter. 338BA046 KN 30

: Montera filterlocket. : Dra åt låsmuttern. Filtersystem På grund av speciella användningsförhållanden vid körning av kapmaskiner (hög dammutveckling, hög dynamisk belastning) är filterelementens kvalitet av stor betydelse för maskinen. STIHL luftfilter har utvecklats speciellt för användning på kapmaskiner och svarar därför till sin konstruktion, till materialet och till kvalitén mot följande speciella krav: : Hög jämnhet på porerna, veckens placering och filterpapperets hållfasthet, : hög tryckhållfasthet och tillverkningsprecision hos filterpatronerna. Alla luftfilterkomponenter av denna maskin är anpassade till varandra då det gäller avskiljningsgrad och luftgenomsläpplighet. Använd därför endast STIHL originalluftfilter. Den höga kvalitetsstandarden hos dessa komponenter garanterar tillsammans med rätt utförda serviceoch underhållsarbeten en störningsfri drift och en lång livslängd för motorn. Vid montering av filter från andra tillverkare av samma dimension är det fortfarande inte säkert att motorn skyddas mot smuts på bästa sätt. Om, i ett sådant fall, motordelar utsätts för större förslitning resp. hela motorn skadas, godkänns inte några garantikrav. svenska Inställning av förgasaren Förgasare med H-, L- och LA-skruv Allmän information Tändsystemet i denna kapmaskin har en elektronisk varvtalsreglering. Till skillnad från maskiner med konventionellt tändsystem kan maskinens maxvarvtal inte ställas in över ett fastställt maxvärde genom justering av förgasaren. På samma sätt kan maskinen inte ställas in på bästa möjliga effekt med hjälp av varvtalet. Förgasaren har på fabriken fått en grundinställning. Denna förgasarinställning är den bästa inställningen vid de lufttrycks- och klimatförhållandena som råder på tillverkningsorten. Motorn når sin högsta effekt vid låg bränsleförbrukning och största möjliga driftsäkerhet. Vid för mager inställning finns risk för motorskador p.g.a. bristande smörjning och överhettning! 31

svenska Grundinställning Inställning av tomgången H L H 338BA048 KN LA 338BA050 KN 338BA049 KN : Kontrollera luftfiltret rengör eller byt vid behov. : Kontrollera gnistskyddsgallret i ljuddämparen rengör eller byt vid behov. : Skruva in de båda justerskruvarna försiktigt medurs till stopp. H = Högvarvsskruven öppnas 1 varv L = Lågvarvsskruven öppnas 1 varv Motorn stannar på tomgång : Gör grundinställningen. Vrid LA=tomgångskruven medurs tills kapskivan börjar att rotera, sedan ett halvt varv tillbaka. Kapskivan roterar på tomgång : Gör grundinställningen. Vrid LA=tomgångskruven moturs tills kapskivan stannar, sedan ett halvt varv till åt samma håll. Justering av förgasarinställningen vid arbete på stor höjd Om motorn inte går tillfredsställande, kan en liten justering behövas. : Kontrollera grundinställningen. : Varmkör motorn. : Ställ in tomgången korrekt. Vrid H = högvarvsskruven medurs (magrare blandning). Vrid skruven endast något och försiktigt. Redan en liten ändring av skruvens läge ger en märkbar förändring av motorns gång. 32

svenska Förgasare med L- och LA- skruv Allmän information Förgasaren har ingen högvarvsskruv (H-skruv), maxvarvtalet behöver inte justeras. Förgasaren har på fabriken fått en grundinställning. Denna förgasarinställning har anpassats så att motorn får den bästa bränsleluftblandningen under alla driftsförhållanden. Grundinställning : Kontrollera luftfiltret, rengör eller byt vid behov. : Kontrollera gnistskyddsgallret, rengör eller byt vid behov. : Varmkör motorn. L = Vrid lågvarvsskruven försiktigt medurs till stopp, sedan ett varv moturs. L LA Tomgångsinställning Efter varje justering av lågvarvsskruven (L) behövs oftast även en justering av tomgångsskruven (LA). Motorn stannar på tomgång : Gör grundinställningen. Vrid LA=tomgångsskruven medurs tills kapskivan börjar att rotera, sedan 1/4 varv tillbaka. Kapskivan roterar på tomgång : Gör grundinställningen. Vrid LA=tomgångsskruven moturs tills kapskivan stannar, sedan ytterligare 1/2 varv åt samma håll. 338BA052 KN Ojämn tomgång, dålig acceleration Tomgångsinställningen är för mager (t.ex. vid låg yttertemperatur): Vrid L = lågvarvsskruven 1/4 varv moturs (från grundinställningen). Motorn stannar när maskinen svängs eller vid övergång från fullgas till tomgång Vrid L = lågvarvsskruven 1/4 varv medurs (från grundinställningen). 33

svenska Gnistskyddsgaller* i ljuddämparen Kontroll av tändstiftet : Åtgärda orsaken för det smutsiga tändstiftet. 1 2 Möjliga orsaker är: Felaktig inställning av förgasaren. Smutsigt luftfilter. Ogynnsamma driftsförhållanden, t.ex. körning med låg belastning. 338BA026 När motoreffekten sjunker kontrolleras gnistskyddsgallret i ljuddämparen. Ta bort 1 = låsfjädern med en lämplig tång. 2 = Ta bort gnistskyddsgallret. : Rengör gnistskyddsgallret om det är smutsigt. : Byt gallret vid skador eller kraftig sotbeläggning. : Sätt tillbaka gnistskyddsgallret och montera låsfjädern. 000BA002 KN Vid dålig motoreffekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång kontrolleras först tändstiftet. : Ta bort tändstiftet se kapitlet "Start / stopp av motorn". : Rengör smutsiga tändstift. A = Kontrollera elektrodavståndet, justera vid behov. Rätt elektrodavstånd, se Tekniska Data. : Byt tändstift efter ca. 100 driftstimmar, eller tidigare, om elektroderna är kraftigt brända. Använd endast avstörda tändstift som är godkända av STIHL se Tekniska data. För att undvika gnistbildning och brandfara Vid tändstift med separat anslutningsmutter måste ovillkorligen 1 = anslutningsmuttern skruvas på gängan och dras åt hårt. 1 000BA045 KN * Se Om denna skötselanvisning 34

Byte av startsnöre och returfjäder svenska 2 1 4 3 5 3 000BA050 KN 1 2 1 338BA027 338BA028 Vid alla tändstift: 2 = Tryck tändkabelskon hårt på 3 = tändstiftet. Byte av startsnöre 1 = Lossa skruvarna. 2 = Ta bort startkåpan från motorn. 3 = Lossa låsfjädern. : Dra av linhjulet från 4 = brickan och 5 = spärren. 35

svenska 4 3 5 6 338BA029 338BA030 338BA028 : Ta bort snöret ur handtaget med en skruvmejsel. : Ta bort rester av snöret från linhjulet och starthandtaget. : Trä in ett nytt startsnöre (se Tekniska data ) uppifrån genom handtaget och in i 6 = linbussningen. : Dra startsnöret genom linhjulet och sätt fast det på linhjulet med en enkel knut. : Sätt linhjulet på axeln och vrid det något fram och tillbaka tills : returfjäderns ögla går i lås. 5 = Sätt tillbaka spärren i linhjulet. 4 = Sätt brickan på axeln. 3 = Tryck låsfjädern med en skruvmejsel eller en lämplig tång på axeln och över spärrens tapp låsfjädern måste peka moturs se bilden. 36

svenska 7 Spänning av returfjädern 338BA031 338BA042 KN : Gör en ögla med det avlindade startsnöret och vrid linhjulet 6 varv i pilens riktning. : Håll fast linhjulet dra ut det tvinnade snöret och ordna till det. : Släpp linhjulet. : Släpp långsamt efter startsnöret så att det lindas upp på linhjulet. Starthandtaget måste vara ordentligt indraget i linhjulet. Om det hänger åt sidan: Spänn fjädern ytterligare ett varv. : Vid helt utdraget startsnöre måste linhjulet kunna vridas ytterligare ett varv. Om detta inte går är fjädern för hårt spänd risk för brott ta av ett snörvarv från linhjulet. : Montera tillbaka startkåpan. : Tryck in det resterande snöret i handtaget tills 7 = nippeln ligger i jämnhöjd med handtagsytan. Byte av trasig returfjäder : Demontera linhjulet, se "Byte av linhjulet". : Ta bort fjäderhuset och fjäderdelarna. : Sätt dit ett nytt fjäderhus med botten uppåt och lägg den yttre fjäderöglan runt klacken. : Montera tillbaka linhjulet. : Spänn returfjädern. : Sätt tillbaka startkåpan och skruva fast den. Om fjädern har hoppat ur fjäderhuset: : Lägg tillbaka fjädern moturs, utifrån och inåt. 338BA033 KN 37

svenska Byte av drivremmen STIHL Kapvagn* 3 3 4 2 3 1 338BA047 KN 5 Pilen på 1 = spännmuttern skall peka på 0 : : vrid spännmuttern med kombi-. nyckeln ca 1/4 varv till stopp = 0 Lossa 2 = sexkantskruvarna. : Ta bort drivremsskyddet och : lagret med skyddskåpa. 3 = Lossa skruvarna för startkåpan. : Ta bort startkåpan. : Ta bort den skadade drivremmen från kaparmen. : Lägg den nya drivremmen noggrant i kaparmen och i motorns remskiva. : Montera startkåpan. : Håll lagret med skyddskåpan mot kaparmen. 2 : Lägg in drivremmen i 5 = remskivan. Hålen i : lagerplattan skall stämma överens med de avlånga hålen i kaparmen. : Montera drivremsskyddet. 2 = Dra åt sexkantsskruvarna till stopp dra ännu inte heltåt dem. Fortsättning, se kapitlet "Spänning av drivremmen". 338BA035 338BA036 Kapmaskinen kan monteras på STIHL kapvagnen med några enkla handgrepp. Kapvagnen förenklar hanteringen av maskinen och är en oumbärlig hjälpreda vid reparation av skador på vägar, skärning av markeringar på vägar, skärning av expansionsfogar. * Se Om denna skötselanvisning 38

Förvaring av maskinen svenska Tillsammans med den steglöst justerbara skärdjupsbegränsaren (tillbehör) ger kapvagnen exakta och raka skärkanter samt konstant skärdjup med hög precision, speciellt vid användning av diamantskivor. Vid driftsuppehåll fr.o.m. ca 3 månader: : Töm och rengör bränsletanken på ett väl ventilerat ställe. : Ta hand om bränsle enligt allmänna föreskrifter och miljöföreskrifter. : Kör förgasaren tom, i annat fall kan membranen klibba fast i förgasaren. : Ta bort kapskivan. : Rengör maskinen noggrant, speciellt cylinderflänsar och luftfilter. : Förvara maskinen på ett torrt och säkert ställe. Skydda maskinen mot obefogad användning. 39