DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX Generasjon F

Like dokumenter
DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD PX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD PX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD CX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD SD Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD CX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD PX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD CX Generasjon F

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD SD Generasjon F

Fra og med programversjon 1.08

Installasjonsanvisning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

NO.LPINST Dokumentets originalspråk er svensk. Med forbehold om endringer. 1

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERASJON E

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERASJON E

Installasjonsanvisning GOLD RX/CX versjon F, størrelse 100/120

Installasjon elektrisk luftvarmer TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/ COMPACT/SILVER C

Fra og med programversjon 6.06

Installasjon trykkgiver TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERASJON E

Installasjon resirkulasjonsseksjon TCBR, versjon F GOLD/SILVER C størrelse

Installasjon resirkulasjonsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse

BRUKERHÅNDBOK HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generasjon D

Drifts- og VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD, størrelse 04-80

Installasjonsanvisning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

Installasjon resirkulasjonsdel TCBR GOLD størrelse

COMPACT UNIT & COMPACT Top

FUNKSJONSMANUAL BRUKER GOLD RX/PX/CX/SD Generasjon F. Fra og med programvaren 1.22

NO.GOLDLP GOLD LP. Fra og med programversjon Dokumentets originalspråk er svensk Med forbehold om endringer.

Installering elektrisk luftvarmer TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

FUNKSJONSMANUAL BRUKER GOLD RX/PX/CX/SD Generasjon F. Fra og med programvaren 1.24

Installasjon trykkgiver TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installasjon trykkgiver TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installasjon elektrisk røykdetektor med innebygd kontrollenhet, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installasjon luftkvalitetsgiver kanal TBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Drifts- og VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD, størrelse 04-80

Installasjon av apparatboks for sonestyring (Xzone), TBLZ-3-50 GOLD

Installering blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installasjon- og vedlikeholdsanvisning Størrelse

Montering kanaltilbehør GOLD/SILVER C/COMPACT

Installering elektrisk luftvarmer TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

DVCompact. Kompaktaggregat

Installasjon luftkvalitetsgiver kanal TBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Direktedrevet vifte (kode ELFD)

CTVA. Når det enkle er godt nok. Utendørs takaggregat med takgjennomføring og direkte avtrekk- og tilluftskasser.

Installering spjeld TBSA/TBSB/TCSA/TCSAS GOLD/SILVER C/COMPACT

Installasjon IQnomic plus, modul TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

CI 50. Monterings-/Brukerveiledning Styrepanel

111570N CS60. Veiledning for tilkobling og konfigurering Styreautomatikk

INSTALLERING GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

110191N CI 50. Monterings-/Brukerveiledning Styrepanel

Elektra H GB... 9 NO

Installasjon Ventilsett TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Installering blandingsdel TBBD GOLD SD, størrelse 04-80

Elektra V GB NO DE PL

Installering blandingsdel TBBD GOLD SD

Installasjon resirkulasjonsdel TBBR/TCBR GOLD størrelse 12-80

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installasjon- og vedlikeholdsanvisning Størrelse

DOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

Installasjon røykdetektor ELQZ GOLD

CD Betjeningspanel Service Menu

5. Vedlikehold, hygiene og service

KSFa

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Falcon S3. Falcon S3 Kryss Falcon Energy S3 TT. med elektronisk automatikk og patentert termovakt* VENTILASJONSAGGREGATER MED VARMEGJENVINNING

Installering ventilsett TBVL GOLD/COMPACT

RDS RDS. Diskré luftport for svingdører, med intelligent regulering. 1 Uten varme 3 Elvarme: 8 30 kw 2 Vannbåren varme WL.

CKD. Sirkulær tilluftsventil for montering i tak/vegg

KOMPAKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual

Varmepumpe og kjøleaggregat i ett

Exvent Pinion ET LITE, STILLE AGGREGAT FOR LEILIGHETER

Miniaggregater. Ventilsjonsaggregat for mindre bygg CMG 800 EC CMG 2000 EC. Driftsinstruks

RDS RDS. Diskré luftport for svingdører, med intelligent regulering. 3 Elvarme: 8 30 kw 2 Vannbåren varme WL. For svingdører

Installasjon av apparatboks for sonestyring (Xzone), TBLZ-3-50 GOLD

Montering kanaltilbehør GOLD/COMPACT

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

IHC. VARIZON Lavhastighetsenhet med induksjonskammer og stillbart spredningsbilde

Exvent Pinion ET LITE, STILLE AGGREGAT FOR LEILIGHETER

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

EC Vent. Montasjeanvisning -NO A003. Dokument oversatt fra engelsk

Optimalt innemiljø med Ensy aggregater for balansert ventilasjon

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/COMPACT

Kjølemaskin COOL DXS Installerings- og vedlikeholdsanvisning Størrelse 12-80

CASA. R2 Smart. Luftbehandlingsaggregat med roterende varmeveksler

ASSA. Motorlås Manual. Manual for motorlås: 850C-50, 851C-50, 851C-35 ABLOY EL654

WISE Measure a. Bruksområde. Bruksanvisning Symbolforklaring

Swegon CASA 400M. Varmegjenvinningsaggregat med krysstrøms platevarmeveksler, BOLIGVENTILASJON

B r u k e r m a n u a l

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

INSTALLERING GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Installering luftkvalitetsgiver kanal ELQZ GOLD/COMPACT

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

CVH. Sirkulær tilluftsventil for takmontasje

B r u k e r m a n u a l

Elektra F GB NO FR

Transkript:

DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING GOLD RX Generasjon F

Innhold. Sikkerhetsinstruksjoner...3. Sikkerhetsbryter/hovedstrømbryter...3. Risikoer...3.3 Berøringsvern...3. Generelt...4. Håndtering av aggregat før idriftsetting...4. Bruksområde...4.3 Mekanisk oppbygning...4.4 Styresystem...4.5 Miljødokumentasjon...4.6 Aggregatets deler...5 3. Igangkjøring...6 3. Generelt...6 3. Justering av kanalsystem og luftenhet...7 3.. Rekkefølge... 7 3.. Arbeidsgang... 7 3.3 Justering av trykkbalanse...8 3.3. Generelt... 8 3.3.. Sikre lekkasjeretning... 9 4. Vedlikehold...0 4. Filterbytte...0 4.. Demontere filter... 0 4.. Montere nye filtre... 0 4. Rengjøring og kontroll... 4.. Generelt... 4.. Filterrom... 4..3 Varmegjenvinner... 4..4 Vifter og vifterom... 4.3 Service og funksjonalitetskontroll... 4.4 Garanti... 5. Alarmer og feilsøking... 5. Generelt... 5.. A- og B-alarmer... 5.. Tilbakestilling av alarmer... 5..3 Endring av alarmprioritet... 6. Tekniske data...3 6. Målopplysninger...3 6. Klemmetilkobling...5 6.3 Elektriske data...6 6.3. Aggregat... 6 6.3. Vifter... 7 6.3.3 Elskap... 8 6.3.4 Motor roterende varmeveksler... 9 6.3.4. Rotor standard... 9 6.3.4. Rotor Recosorptic... 9 6.3.5 Reguleringsnøyaktighet... 9 6.3.6 EMC... 9 7. Vedlegg...0 7. Erklæring om samsvar...0 7. Ecodesign-data... 7.3 Byggevaredeklarasjon...9 7.4 Lisens...9 Dokumentets originalspråk er svensk www.swegon.com Med forbehold om endringer.

. Sikkerhetsinstruksjoner Berørt personell skal gjøre seg kjent med disse instruksjonene før arbeidet med aggregatet påbegynnes. Skader på aggregatet eller aggregatets deler som skyldes feil håndtering fra kjøpers eller installatørs side, dekkes ikke av garantien hvis disse instruksjonene ikke er fulgt. Advarsel Bare godkjent elektriker eller servicepersonell utdannet av Swegon får utføre inngrep i aggregatet i forbindelse med el-installering av aggregatet eller tilkobling av eksterne funksjoner.. Sikkerhetsbryter/ hovedstrømbryter På størrelse 004/005, 007/008, 0/0 og 04/00 er sikkerhetsbryteren plassert utvendig på koblingsdekselet. På størrelse 05/030, 035/040, 050/060, 070/080 og 00/0, er sikkerhetsbryteren plassert utvendig på aggregatets midtseksjon. Aggregatet skal normalt startes og stoppes via håndterminalen, ikke via sikkerhetsbryteren. Slå alltid av sikkerhetsbryteren ved servicearbeid med mindre annet framgår av respektiv veiledning..3 Berøringsvern Elskapets dør og koblingsdekselet fungerer som berøringsvern på størrelse 004/005 og 008. På størrelse 0, 04/00, 05/030, 035/040, 050/060, 070/080 og 00/0 fungerer den låsbare døren over elskapet, og i noen tilfeller koblingsdekselet, som berøringsvern. Berøringsvernet skal bare fjernes av godkjent elektriker eller utdannet servicepersonell. Advarsel Spenningen til aggregatet skal brytes med sikkerhetsbryteren før berøringsvernet fjernes. Ved drift skal alltid berøringsvernene være montert, samtlige inspeksjonsluker skal være stengt, og koblingsdekselet på aggregatets overside skal være montert.. Risikoer Advarsel Ved inngrep må man kontrollere at spenningen til aggregatet er brutt. Risikoområder med bevegelige deler De bevegelige delene er viftehjul og drivhjul for roterende varmevekslere. De låsbare inspeksjonsdørene fungerer som vern for viftene samt som vern for varmegjenvinneren. Hvis kanaler ikke er fast koblet til vifteutløp, skal disse utstyres med fast berøringsvern (trådnett). Advarsel Inspeksjonsdørene på filter-/viftedelene må ikke åpnes når aggregatet er i drift. Stopp aggregatet ved normal drift via håndterminalen. Vent til viftene har stoppet før dørene åpnes. Det er overtrykk i viftedelen, noe som innebærer at døren kan slå seg opp. Nøkkel skal oppbevares atskilt fra aggregatet. Med forbehold om endringer. www.swegon.com 3

. Generelt. Håndtering av aggregat før idriftsetting Aggregatet og tilhørende kabeltilkoblinger skal være beskyttet mot fuktighet og kondens til aggregatet er satt i drift.. Bruksområde GOLD er beregnet for komfortventilasjon. Avhengig av valgt variant kan GOLD brukes i lokaler som kontorer, skoler, barnehager, offentlige lokaler, butikker, boligblokker osv. For å oppnå alle fordelene som GOLD-systemet har å tilby, er det viktig at man tar hensyn til aggregatets spesielle egenskaper ved prosjektering, installering, justering og drift. I basisutførelsen skal aggregatet plasseres innendørs. Ved utendørs montering skal tilbehøret TBTA/TBTB brukes. Hvis kanaltilbehør monteres utendørs, skal dette være i isolert kabinett (type TCxx). OBS! Les alltid sikkerhetsinstruksjonene i avsnitt om risikoer og kompetanse, og følg nøye de installasjonsanvisningene som gjelder for ulike momenter. Produktskilt er plassert utvendig på aggregatets inspeksjonsside og innvendig på vifteveggen. Bruk opplysningene på produktskiltene ved kontakt med Swegon..3 Mekanisk oppbygning GOLD finnes i 9 fysiske størrelser og 8 luftmengdeområder. Utvendig plate er lakkert i Swegon grå metallic (nærmeste sammenlignbare RAL, 9007). Håndtak, dekorlister og koblingsdeksel svart. Innvendig materiale i alu-sinkbehandlet stålplate. Miljøklasse C4. Paneltykkelse 5 mm med mellomliggende isolasjon av mineralull. GOLD størrelse 0 030 med luftinntak ovenfra og GOLD RX Top er utstyrt med kompaktfilter i filterklasse M5 eller F7. Øvrige størrelser har tillufts- og avtrekksfilter fremstilt av glassfiber i filterklasse M5 eller F7. Den roterende varmegjenvinneren av typen RECOnomic er trinnløst turtallsregulert, og har en temperaturvirkningsgrad på opptil 85 %. Tillufts- og avtrekksvifter er av typen GOLD Wing+, en aksiradiell vifte med bakoverbøyde skovler. Viftene er direktedrevne og har motorstyring for trinnløs turtallsregulering..4 Styresystem Styresystemet IQlogic er mikroprosessorbasert og innebygd i aggregatet. Det styrer og regulerer vifter, varmegjenvinnere, temperaturer, luftmengder, driftstider og et stort antall interne og eksterne funksjoner, samt alarmer..5 Miljødokumentasjon For komplett byggevaredeklarasjon, se vår hjemmeside www.swegon.com (bare Sverige). Aggregatet er konstruert slik at det enkelt kan demonteres i sine naturlige deler. Når aggregatets levetid er over, skal man bruke et godkjent gjenvinningsfirma. Den gjenvinnbare vekten for GOLD er ca 94 %. Swegon AB er tilsluttet REPA-registeret, nr. 5560778465. Kontakt Swegon AB, tlf +46 (0)5 3 00, for eventuelle spørsmål i forbindelse med denne demonteringsinstruksjonen eller aggregatets miljøeffekt. 4 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

.6 Aggregatets deler Nedenfor vises enkeltkomponenter hver for seg i en forenklet og skjematisk beskrivelse. 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Høyreutførelse Fig. a 4 5 6 7 8 9 0 3 Uteluft Tilluft Avtrekksluft Avkast GOLD 004-0: Aggregatet kan være bestilt i høyreutførelse iht. Fig. a eller venstreutførelse iht. Fig. b. GOLD 0-0: Aggregatet iht. Fig a viser vifteplassering. Aggregatet kan også være bestilt iht. vifteplassering, da er vifter og filter speilvendt vertikalt. På venstreutførelse (Fig. b) bytter deler som er merket med *, funksjon og benevnelse (delene får navn etter om funksjonen er for tilluft eller avtrekksluft). Delenes plassering og benevnelse UTELUFT* (ved venstreutførelse Avtrekksluft) AVKAST* (ved venstreutførelse Tilluft) 3 Avtrekksvifte* med motor og motorstyring 4 Trykkgiver avtrekksvifte* (stilling funksjonsomkobler = ) 5 Trykkgiver tilluftsfilter* (stilling funksjonsomkobler = 3) 6 Elskap med styreenhet 7 Trykkgiver varmegjenvinner (stilling funksjonsomkobler = B) 8 Håndterminal IQnavigator 9 Avtrekksfilter* 0 Justeringsplate (ved venstreutførelse venstre filterdel) Fig. b Venstreutførelse Tilluftstemperaturføler (plasseres i tilluftskanal) AVTREKKSLUFT* (ved venstreutførelse Uteluft) 3 TILLUFT* (ved venstreutførelse Avkast) 4 Tilluftsfilter* 5 Giver uteluftstemperatur* 6 Varmegjenvinner 7 Drivmotor varmegjenvinner 8 Giver rotasjonsvakt 9 Styreenhet varmegjenvinner 0 Trykkgiver tilluftsvifte* (stilling funksjonsomkobler = ) Trykkgiver avtrekksvifte* (stilling funksjonsomkobler = 4) Giver avtrekkslufttemperatur* 3 Tilluftsvifte* med motor og motorstyring Med forbehold om endringer. www.swegon.com 5

3. Igangkjøring 3. Generelt Rekkefølge ved igangsetting:. Kontroller at det ikke er noen fremmedlegemer i aggregat, kanalsystem eller funksjonsdeler.. Kontroller at roterende varmeveksler roterer lett. På størrelse 050-0 skal den roterende varmeveksleren helle litt mot filteret, se skisse nedenfor. Se egen instruksjon for justering av helling, roterende varmeveksler (004-080) eller installasjonsanvisningen GOLD (0) hvis hellingen må justeres. L 0,5xL 5. Aggregatet har en fabrikkinnstilling som gjør at det er klart for oppstart. Se separat Igangsettingsprotokoll. Disse innstillingene må imidlertid ofte justeres før den aktuelle installasjonen. Hvis nødvendig, skal vifteposisjon (inspeksjonsside) stilles inn, se avsnitt 4.0 i Funksjonsmanual installasjon. Programmer koblingsur, driftstilfelle, temperaturer, luftmengder og funksjoner i henhold til avsnitt 4 i Funksjonsmanual installasjon. Velg om luftmengden skal være l/s, m 3 /s, m 3 /h eller cfm. Fyll ut igangsettingsprotokollen og oppbevar den i aggregatets dokumentlomme. Ved eventuell pendling/treghet i varmereguleringen, kan det i noen tilfeller være nødvendig å justere P-bånd og I-tid. Dette krever en egen kode, kontakt din Swegon-representant. 6. Aktiver ved behov manuell eller autodrift (Instrumentpanel) eller lås viftenes turtall (visning LUFTINNSTIL- LING). Juster kanalsystemet og luftenheten i henhold til avsnitt 3.. 7. Kontroller og juster ved behov aggregatets trykkbalanse i henhold til 3.3. 8. Avslutt med filterkalibrering i henhold til avsnitt 3 i Funksjonsmanual installasjon. 0,5xL L GOLD RX, størrelse 050-0: Skissen viser fabrikkinnstilling av rotorens helning ved vifteplassering. Helningen skal alltid være mot filteret, noe som betyr at for vifteplassering skal helningen være mot den andre siden. 3. Vri sikkerhetsbryteren til posisjon På (I). 4. Velg ønsket språk, hvis det ikke er gjort allerede. Se avsnitt 4.7 i Funksjonsmanual installasjon. 6 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

3. Justering av kanalsystem og luftenhet For å unngå unødvendig energiforbruk på viftene er det viktig at trykkfallet i systemet holdes på lavest mulig nivå. Det er også viktig at kanalsystem og luftenhet er riktig justert fra et komfortsynspunkt. Ved justering av enhet og kanalsystem til GOLD er det hensiktsmessig å følge proporsjonalitetsprinsippet. Dette innebærer at forholdet mellom luftmengdene i grenkanalene forblir konstant selv om man endrer luftmengden i stamkanalene. Det samme forholdet gjelder for luftenhetene i installasjonen. Ved justering av kanalsystemet er det mulig å låse viftenes turtall på aggregatet ved en bestemt innstilt luftmengde, se avsnitt 4..7 i Funksjonsmanual installasjon. 3.. Rekkefølge Systemet justeres i denne rekkefølgen:. Justering av luftenhetene i hver grenkanal.. Justering av grenkanaler. 3. Justering av stamkanaler. 3.. Arbeidsgang. Samtlige enheter og spjeld settes helt åpne.. Beregn forholdet mellom målt og prosjektert luftmengde for samtlige luftenheter, grenkanaler og stamkanaler. Den luftenheten i hver gren som har lavest forholdstall, skal stå helt åpent, denne luftenheten utgjør INDEKSENHET. Det samme gjelder for grenspjeld og stamspjeld. Når justeringen er ferdig, skal altså en luftenhet i hver gren, et grenspjeld og et stamspjeld stå helt åpent. 3. Begynn å justere den stamkanalen som har høyest forholdstall, og den grenkanalen i stammen som har høyest forholdstall. Man begynner her fordi man da trykker luften foran seg mot de delene av systemet som har minst luft. 4. Juster den siste luftenheten på kanalgrenen, slik at denne får samme forholdstall som indeksenheten. Denne luftenheten utgjør REFERANSEENHET. Ofte har den siste luftenheten på grenen lavest forholdstall og blir den luftenheten som skal stå åpen. I dette tilfellet blir indeksenhet og referanseenhet samme luftenhet. 5. Strup de øvrige luftenhetene i grenen til samme forholdstall som referanseenheten. OBS! Forholdstallet i referanseenheten kommer til å endre seg for hver luftenhet som strupes, så i praksis kan forholdstallet stilles noe høyere for referanseenheten. Referanseenheten må måles mellom hver luftenhet som strupes inn. 6. Gå til den grenen som hadde nest høyest forholdstall, og juster luftenheten der, osv. OBS! Alle grenspjeld skal stå fullt åpne til samtlige luftenheter er justert. 7. Strup det grenspjeldet som hadde høyest forholdstall, til samme forholdstall som den grenen som hadde lavest forholdstall. OBS! Husk at indeksspjeldet endrer sitt forholdstall, gjør som punkt 5. 8. Når samtlige grener er justert, strupes stamspjeldet inn på samme måte. Se også Eksempel på justering under. Eksempel på justering Begynn med å justere kanalgren B, i og med at denne har høyest forholdstall. Den siste luftenheten, B3, har lavest forholdstall og skal stå helt åpen. Juster de øvrige luftenhetene, B og B, slik at disse får samme forholdstall som luftenhet B3 (se punkt 5 over). Juster nå luftenheten i grenkanal C. Luftenhet C4 skal stå helt åpen, øvrige strupes til samme forholdstall. Juster luftenheten i grenkanal A. Her er luftenhet A3 indeksenhet, noe som medfører at man først struper luftenhet A4 (referanseenheten) til enhet A3s forholdstall. Deretter justeres de øvrige til samme forholdstall som luftenhet A4. Strup grenspjeld B til samme forholdstall som grenspjeld A, strup grenspjeld C til samme som grenspjeld A. Kontroller at alle har like forholdstall. Når justeringen er ferdig, skal 3 luftenheter og et grenspjeld stå fullt åpne for å få lavest mulig trykk i systemet. qp = prosjektert luftmengde (l/s) qm = målt luftmengde (l/s) qm K (Kvot) = qp Med forbehold om endringer. www.swegon.com 7

3.3 Justering av trykkbalanse 3.3. Generelt For at varmegjenvinnerens lekkasjeretning og renblåsingssektor skal fungere korrekt, skal det være et visst undertrykk i avtrekksluftsdelen. Derved sikrer man at avtrekksluft ikke føres over i tilluften. Justering av trykkbalansen i aggregatet skal gjøres når Justeringsplater anlegget er ferdigmontert og alle enheter er innregulert, samt ved den tillufts- og avtrekksluftsmengden som råder ved normal drift av aggregatet. GOLD RX Luftinntak fra siden Størrelse 004-0, - plater Størrelse 04-0, -5 plater Luftinntak ovenfra Størrelse 04-030, plater Justeringsplater skrus fast i taket med selvborende skrue fra innsiden av aggregatet. STENG ÅPNE STENG (Skyv inn en eller flere justeringsplater) Trykkbalansen justeres ved å sette plastproppene som følger med, inn i hullene på justeringsplaten (før hånden og plastpluggen opp gjennom det rektangulære hullet i justeringsplaten). GOLD RX Top Venstreutførelse Størrelse 004 0, plate AVTREKKS- LUFT ÅPNE (Ta ut justeringsplater) Høyreutførelse Størrelse 004 008, plate AVTREKK- SLUFT Størrelse 0/0, plate AVTREKK- SLUFT Inspeksjonsside For tydelighets skyld viser skissen aggregatet uten gavl. Alt arbeid skjer imidlertid fra inspeksjonssiden. Justeringsplate Festeskrue(r) Festeskrue Justeringsplate Hekt fast justeringsplaten i aggregatets bakkant. Vipp opp justeringsplaten i fremre kant og lås den med festeskruen. Festeskrue(r) Justeringsplate Det følger med to justeringsplater til GOLD RX Top. Hvilken justeringsplate som skal monteres, er avhengig av om aggregatet har venstre- eller høyreutførelse. Riktig justeringsplate monteres på riktig plass i aggregatet, den andre kasseres. Se skisse ovenfor. Festeskrue(r) demonteres, og justeringsplaten plasseres i riktig spor. Festeskrue(r) skrus fast. Se skisse ovenfor. Trykkbalansen justeres ved å sette plastproppene som følger med, inn i hullene på justeringsplaten. 8 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

3.3.. Sikre lekkasjeretning Trykkbalansen i aggregatet justeres ved hjelp av justeringsplater som er montert i avtrekksluftinnløpet. Justeringsplatene leveres separat og skal monteres av installatøren når avtrekksluftkanalen er tilkoblet. Se skisser på forrige side. Koble en trykkmåler til aggregatets trykkmålenipler. Aggregatet har fire trykkmålenipler, og de to som er nærmest avtrekksluftskanalen, skal brukes. Den blå trykkmålenippelen måler undertrykket i avtrekksluftsdelen, og den hvite trykkmålenippelen måler undertrykket i tilluftsdelen. Trykkmåleniplene finnes for størrelse 004 008 i elskap/ el-sentral og for størrelse 0-0 innvendig i aggregatets midtseksjon. Når GOLD RX Top 004-0 kombineres med COOL DX Top, er trykkmåleniplene plassert innvendig i aggregatets midtseksjon. Se illustrasjon til høyre. Vær oppmerksom på at begge trykkmåleniplene måler undertrykk. MÅLTE VERDIER Undertrykket i avtrekksluftsdelen skal være større eller like stort som det i tilluftsdelen. Hvis undertrykket i avtrekksluftsdelen er like stort eller opptil 0 Pa større enn undertrykket i tilluftsdelen, er justeringen ferdig. Avvik Hvis undertrykket i avtrekksluftsdelen er mindre enn i tilluftsdelen, må justeringsplatene justeres som følger:. Stopp aggregatet, åpne inspeksjonsdøren til avtrekksfilteret. GOLD RX Top/GOLD RX med luftinntak ovenfra: Sett plastproppene som følger med, inn i et antall hull på justeringsplaten. GOLD RX med luftinntak fra siden: Skyv justeringsplatene litt frem i avtrekksluftsinntaket (lukk dem). Ved full face-tilkobling (kanaltilbehør i isolert kabinett): Hvis innjusteringsplate/innjusteringsplater er helt stengt og undertrykket i avtrekksdelen fremdeles er mindre enn i tilluftsdelen, kan du plugge til et antall hull i innjusteringsplaten med medfølgende plastplugg. 3. Steng inspeksjonsdøren og start aggregatet. 4. Mål trykkene. Gjenta til undertrykket i avtrekksluftsdelen er like stort eller opptil 0 Pa større enn undertrykket i tilluftsdelen (0 0 Pa). 5. Hvis undertrykket i avtrekksluftsdelen er større enn 0 Pa sammenlignet med tilluftsdelen, til tross for at justeringsplatene er helt åpne, blir lekkasje- og renblåsingsluftmengden større enn nødvendig, og dette gir et økt energiforbruk for avtrekksviften. Trykkmålenipler lekkasjeretning (Aggregat i høyreutførelse) GOLD 004-008 GOLD 0-080 GOLD 00/0 - (blå) + (hvit) (blå) (blå) + (hvit) + (hvit) AVTREKKSLUFT AVTREKK- SLUFT AVTREKK- SLUFT Med forbehold om endringer. www.swegon.com 9

4. Vedlikehold Advarsel Ved inngrep må man kontrollere at spenningen til aggregatet er brutt. 4. Filterbytte Ved aktivering av filteralarm skal filter av glassfiber byttes, og eventuelt forfilter av strikket aluminium skal vaskes. Bestill nye filtre fra Swegon eller Swegons representant. Oppgi størrelse for GOLD-aggregat, om byttet gjelder én eller to luftretninger og om det gjelder standardfilter eller eventuelt forfilter. 4.. Demontere filter Det er praktisk å utføre rengjøring i filterrommet når filtrene er fjernet. Standardfilter: Trekk ut håndtakene (A) for å frigjøre filtrene fra filterholderen. Ta ut filtrene. Eventuelle forfiltre i aggregat: Ta ut filtrene. 4.. Montere nye filtre Standardfilter: Før filtrene inn i filterholderen. Strekk samtidig ut eventuelle filterposer, slik at de ikke setter seg fast, skades eller brettes. Før filtrene så langt det går inn i aggregatet og press lett mot filterrammene slik at de slutter tett. Trykk inn håndtakene (A) slik at filtrene klemmes på plass i filterholderen. Lukk inspeksjonsdøren. Utfør filterkalibrering iht. avsnitt i Funksjonsmanual bruker. Eventuelle forfiltre i aggregat: Før filtrene så langt det går inn i aggregatet og press lett mot filterrammene slik at de slutter tett. Utfør filterkalibrering iht. avsnitt i Funksjonsmanual bruker. A A 0 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

4. Rengjøring og kontroll 4.. Generelt Innvendig rengjøring av aggregatet utføres ved behov. Kontroll skal skje i forbindelse med filterbytte eller minst to ganger per år. 4.. Filterrom Rengjøring utføres fortrinnsvis i forbindelse med filterbytte. 4..3 Varmegjenvinner Kontroll av rengjøringsbehov skal skje minst to ganger i året. Rengjøring skjer fra filterrommet. Varmegjenvinneren skal først rengjøres ved støvsuging med mykt munnstykke, slik at varmegjenvinnerens luftkanaler ikke blir skadet. Snurr varmegjenvinneren for hånd for å komme til. Ved grov tilsmussing kan man renblåse med trykkluft. Ved behov kan varmegjenvinneren tas ut og vaskes med fettløsende væske. Dette skal bare utføres av Swegon-utdannet servicepersonale. Galontetning Løft opp galonkanten og kontroller undersiden. Rengjør ved behov ved å børste eller støvsuge. Hvis galontetningen er slitt eller kraftig tilsmusset, skal den byttes. Den skal ikke smøres. Remspenning Hvis drivremmen virker slakk eller slitt og slurer lett ved motstand, skal den byttes. Kontakt Swegon-utdannet servicepersonale. 4..4 Vifter og vifterom Kontroller og rengjør ved behov viftehjulene for belegg. Kontroller at viftehjulene ikke er i ubalanse. Kontroller lager mot ulyd. Viftemotoren støvsuges eller børstes. Den kan også rengjøres forsiktig med fuktig klut og oppvaskmiddel. Rengjør vifterommet ved behov. Med forbehold om endringer. www.swegon.com

4.3 Service og funksjonalitetskontroll Service og funksjonalitetskontroll skal utføres med intervaller som angitt nedenfor. Kontrollpunkt Tiltak Hvert halvår Service Filter Byttes når displayet indikerer filteralarm. Kontroller at ramme for filtermontering fungerer og er tett. Vifter, varmegjenvinner, kanaltilbehør Innvendige flater Utvendige flater Pakninger, tetningslister, lager, drivremmer Giver, kabel, måleslanger Funksjonalitetskontroll Sikkerhetsfunksjoner, brann og frostbeskyttelse osv. Øvrige styrefunksjoner Kontroll og rengjøring ved behov. Kontroll og rengjøring ved behov. Kontroll og rengjøring ved behov. Kontroll og tiltak ved behov. Okulær kontroll og tiltak ved behov. Kontroll av funksjonalitet. Kontroll av funksjonalitet. Sammenlign aggregatets verdier med igangkjøringsprotokollen. Eventuelle avvik bør rettes opp. Alarmhistorikk Gjennomgang. x Hvert år 4.4 Garanti For å fremme garantikrav må en komplett dokumentert samt signert service og funksjonalitetskontroll av produktet med tilbehør kunne fremvises. Service og funksjonalitetskontroll skal utføres i henhold til instruksjoner i avsnitt 4., 4. og 4.3. Generelle vilkår for at garantien skal gjelde, finnes i gjeldende leveringsbestemmelse for leveransen. x x x x x x x x 5. Alarmer og feilsøking 5. Generelt Alarm avgis med blinkende rød lysdiode i håndterminalen. Når lysdioden blinker, gå inn under alarmlogg i instrumentpanelet, se avsnitt..3 i Brukerhåndbok håndterminal IQnavigator. Under alarmlogg kan aktive alarmer, ventende alarmer og alarmhistorikk avleses (50 siste). For tilbakestilling av alarm kan enkeltalarm eller alle alarmer velges. Under historikk kan også tilbakestillingstiden avleses. Feilsøking utføres ved å undersøke den funksjonen eller funksjonsdelen som omtales i alarmteksten. Hvis feilen ikke kan rettes opp umiddelbart Vurder om aggregatet kan fortsette å være i drift til feilen er rettet opp. Velg å blokkere alarmen og/eller å endre fra stopp til drift, se avsnitt 4.8.6 i Funksjonsmanual installasjon. 5.. A- og B-alarmer A-alarmer gir indikering til utgang for alarmrelé A (modul IQlogic + ). B-alarmer gir indikering til utgang for alarmrelé B (modul IQlogic + ). Via disse kan alarmer viderekobles med ulik prioritet. 5.. Tilbakestilling av alarmer Alarmer med manuell tilbakestilling tilbakestilles via håndterminalen. Velg tilbakestill i alarmlogg. Alarmer med automatisk tilbakestilling tilbakestilles så snart feilen er rettet. Alarmen kan også tilbakestilles via kommunikasjon (gjelder ikke frostvaktalarm). 5..3 Endring av alarmprioritet Se avsnitt 4.8.6 i Funksjonsmanual installasjon. www.swegon.com Med forbehold om endringer.

6. Tekniske data 6. Målopplysninger GOLD 004/005, 007/008 6 380 8 76 76 * Ved kanaltilbehør i isolert kabinett leveres aggregatet uten tilkoblingsgavl. Aggregatet kan også leveres med full face 5 5 J 45 45 Bunnramme er ekstrautstyr. GOLD 0/0 76 K 6 380 8 K 76 * Ved kanaltilbehør i isolert kabinett leveres aggregatet uten tilkoblingsgavl. Aggregatet kan også leveres med full face-tilkoblingsgavl (tilbehør). 6 45 J 45 GOLD RX Top 004/005, 007/008 380 8 5 76 5 6 6 45 J 45 GOLD RX Top 0/0 380 380 8 8 76 5 5 J 45 45 5 5 5 5 45 J 45 Bunnramme er ekstrautstyr. C C K K C C Størrelse A B C D F G H J K L Ø Vekt, kg 004/005 743 85 40 345 30 460 90 579 499 35 34-7 Top 004/005 743 85 33,5 033 37,5 350 90 579 499 35 69 007 805 995 77,5 440 7 543 085 749 69 400 8-343 Top 007 805 995 85,5 048 80 435 085 749 69 400 3 008 805 995 77,5 440 7 543 085 749 69 400 96-35 Top 008 805 995 85,5 048 80 435 085 749 69 400 36 0 647 99 34 565 34 647 95 953 55 859 500 48-50 Top 0 647 99 335 565 333 533 95 953 89 859 500 479 0 647 99 34 565 34 647 95 953 55 859 500 45-537 Top 0 647 99 335 565 333 533 95 953 89 859 500 50 Med forbehold om endringer. www.swegon.com 3

GOLD 04/00 F 380 8 F E 76 M * Ved kanaltilbehør i isolert kabinett leveres aggregatet uten tilkoblingsgavl. Aggregatet kan også leveres med full face-tilkoblingsgavl (tilbehør). M 5 5 45 J 45 GOLD 05/030 E 35 M * Ved kanaltilbehør i isolert kabinett leveres aggregatet uten tilkoblingsgavl. Aggregatet kan også leveres med full face-tilkoblingsgavl (tilbehør). M 5 5 45 J 45 GOLD 035/040 39 M * Ved kanaltilbehør i isolert kabinett leveres aggregatet uten tilkoblingsgavl. Aggregatet kan også leveres med full face-tilkoblingsgavl (tilbehør). M 5 5 45 J 45 Størrelse A B D E F G H I J K L M Vekt, kg 04 757,5 400 565 05 400 000 55 375 54 00 080 88 573-68 00 757,5 400 565 05 400 000 55 375 54 00 080 88 593-7 05 848 600 565 00 500 00 8 405 354 00 6 03 746-94 030 848 600 565 00 500 00 8 405 354 00 6 03 798-938 035 038,5 990 565 45 600 400 59 479 744 95 64 40 098-309 040 038,5 990 565 45 600 400 59 479 744 95 64 40 5-336 4 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

6. Klemmetilkobling Maks. belastning for de respektive tilkoblingene er 6 VA. A B 3 GND + 4 Com 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 - + - + - + - + - + - + - + - Com Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool 0 C NO 3 C NO 4 5 C NO 6 7 C NO 8 9 30 P G G0 4V AC 3 3 G G0 SD WLAN CPU CPU Glassikring 3,5 A Sensor Sensor Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 0 Com + - G 33 34 35 G0 36 37 Y 38 U 4V AC In 8V AC In 39 40 4 4 30V AC Out 43 44 30V AC In 45 46 47 Digitale innganger, klemme 4-7, er av typen lavspenning. Analog inngang, klemme 8-9, har inngangsimpedans 66 kω. Det er 30 V AC kontrollspenning på ekstern klemme 0 (L) og 0 (N). Klemme Funksjon Kommentar,,3 Tilkoblinger for EIA -485 = kommunikasjonstilkobling A/RT+, = kommunikasjonstilkobling B/RT-, 3 = GND/COM. 4,5 Ekstern stopp Stopp av aggregat via brytende kontakt. Tilkoblet ved levering. Hvis forbindelsen avbrytes, stopper aggregatet. 6,7 Ekstern brann-/røykfunksjon Ekstern brann- og røykfunksjon. Tilkoblet ved levering. Hvis forbindelsen brytes, utløses funksjonen og slår alarm. 8,9 Ekstern brann-/røykfunksjon Ekstern brann- og røykfunksjon. Tilkoblet ved levering. Hvis forbindelsen brytes, utløses funksjonen og slår alarm. 0, Ekstern alarm Ekstern kontaktfunksjon. Valgfri lukkende/brytende.,3 Ekstern alarm Ekstern kontaktfunksjon. Valgfri lukkende/brytende. 4,5 Ekstern lavfart Ekstern kontaktfunksjon. Overstyrer koblingsuret fra stopp til lavfartsdrift. 6,7 Ekstern høyfart Ekstern kontaktfunksjon. Overstyrer koblingsuret fra stopp eller lavfart til høyfartsdrift. 8,9 Behovsstyring Inngang 0-0 V DC. Innsignal påvirker børverdiene for tillufts-/avtrekksluftmengde ved behovsregulering. For tilkobling av giver, for eksempel CO, CO og VOC 0, Sirkulasjonspumpe varme Frittliggende kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 V AC. Lukker ved varmebehov.,3 Sirkulasjonspumpe kjøling alt. Frittliggende kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 V AC. Lukker ved kjølebehov. kjøling on/off trinn 4,5 Kjøling on/off trinn Frittliggende kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 V AC. Lukker ved kjølebehov. 6,7 Driftsindikering Frittliggende kontakt, maks. 5 A/AC, A/AC3, 50 V AC. Lukker ved drift. 8,9,30 Spjeldstyring 4 V AC 8= styrt 4 V AC (G), 9= 4 V AC (G), 30= 4 V AC (G0). 3,3 Styrespenning ) Styrespenning 4 V AC. Klemme 3-3 belastes med til sammen maks. 6 VA. Slå av sikkerhetsbryteren. 33,34 Referansespenning Utgang for konstant 0 V DC. Maks. belastning 8 ma. 35,36,37,38 Styring resirkuleringsspjeld Resirkuleringsspjeld belastes maks. ma ved 0 V DC. 35= 4 V AC (G), 36= 4 V AC (G0), 37= styresignal 0-0 V DC, 38= tilbakeføringssignal 0-0 V DC. Maks. totalbelastning for klemme 3 3, utganger for Heat/Cool og spjeldutgang (klemme 8 30) er 3 VA (SD) eller 50 VA (RX/PX/CX). ) GOLD 00/0: Ved behov for mer enn 6 V A brukes klemme 0 (G) og 0 (G0). Klemme 0 0 kan belastes med til sammen maks. 48 VA. Med forbehold om endringer. www.swegon.com 5

6.3 Elektriske data 6.3. Aggregat MIN. KRAFTMATING GOLD 004: -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : -faset, 3-leder, 30 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT eller 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant og : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 04, effektvariant og : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 05, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 05, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 6 AT GOLD 030, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 030, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 035, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 035, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 0 AT GOLD 040: 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 5 AT GOLD 050: 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 5 AT GOLD 060, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 3 AT (RX), 40 AT (CX) GOLD 060, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 50 AT GOLD 070, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 3 AT (RX), 40 AT (CX) GOLD 070, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 080, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 080, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 00, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 0, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 80 AT GOLD 0, effektvariant : 3-faset, 5-leder, 400 V -0/+5 %, 50 Hz, 5 AT 6 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

6.3. Vifter MERKEDATA PER VIFTE GOLD 004: Motorakseleffekt 0,8 kw (0,4 kw)*, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 005: Motorakseleffekt 0,8 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz alt. Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 007: Motorakseleffekt 0,8 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz alt. Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz GOLD 008: Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz alt. Motorakseleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motorakseleffekt,5 kw, motorstyring x 30 V, 50 Hz alt. Motorakseleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motorakseleffekt,6 kw, alt. Motorakseleffekt,4 kw, GOLD 04: Motorakseleffekt,6 kw, alt. Motorakseleffekt,4 kw, GOLD 00: Motorakseleffekt,4 kw, alt. Motorakseleffekt 3,4 kw, GOLD 05: Motorakseleffekt,4 kw, alt. Motorakseleffekt 3,4 kw, GOLD 030: Motorakseleffekt 4,0 kw, alt. Motorakseleffekt 5,0 kw, GOLD 035: Motorakseleffekt 4,0 kw, alt. Motorakseleffekt 5,0 kw, GOLD 040: Motorakseleffekt 6,5 kw, GOLD 050: Motorakseleffekt 6,5 kw, GOLD 060: Motorakseleffekt x 4,0 kw, alt. Motorakseleffekt x 6,5 kw, GOLD 070: Motorakseleffekt x 4,0 kw, alt. Motorakseleffekt x 6,5 kw, GOLD 080: Motorakseleffekt x 6,5 kw, alt. Motorakseleffekt x 0 kw, GOLD 00: Motorakseleffekt x 6,5 kw, alt. Motorakseleffekt x 0 kw, GOLD 0: Motorakseleffekt 3 x 6,5 kw, alt. Motorakseleffekt 3 x 0 kw, *) Motorstyringen begrenser uttakets effekt til angitt verdi. Med forbehold om endringer. www.swegon.com 7

6.3.3 Elskap Sikringen til aggregatet må ikke overstige verdien som er angitt i avsnitt 6.3.. SIKKERHETSBRYTER Effektvariant GOLD RX 004-0: GOLD RX 0-00: GOLD RX 05-040: GOLD RX 050-00: GOLD RX 0: Effektvariant GOLD RX 005-007: GOLD RX 008-035: GOLD RX 040-070: GOLD RX 080-00: GOLD RX 0: SIKRINGER I ELSKAP Kontrollstrøm 30 V Samtlige størrelser/varianter: stk. -pol automatsikring 6 A 0 A 5 A 3 A 63 A 80 A 0 A 5 A 63 A 80 A 60 A Vifter GOLD 004-007, GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant RX stk. -pol automatsikringer 0 A GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant, GOLD 0-04, GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : RX stk. motorvernbrytere 6,3 A GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : RX stk. motorvernbrytere 7,0 A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : RX stk. motorvernbrytere 0 A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : GOLD 040 effektvariant, GOLD 050 effektvariant : RX stk. motorvernbrytere 3, A GOLD 060 effektvariant, GOLD 070 effektvariant : RX 4 stk. motorvernbrytere 0 A GOLD 060 effektvariant, GOLD 070 effektvariant, GOLD 080 effektvariant, GOLD 00 effektvariant : RX 4 stk. motorvernbrytere 3, A GOLD 080 effektvariant, GOLD 00 effektvariant : RX 4 stk. motorvernbrytere 3, A + 4 stk. motorvernbrytere 3, A GOLD 0 effektvariant : RX 6 stk. motorvernbrytere 3, A GOLD 0 effektvariant : RX 6 stk. motorvernbrytere 3, A + 6 stk. motorvernbrytere 3, A Motor og motorstyring til roterende varmeveksler GOLD RX, Rotor Standard, størrelse 00 0 og GOLD RX, rotor Recosorptic, størrelse 050 0: stk. -polet automatsikring, 6 A SIKRINGER PÅ STYREENHETEN 3,5 AT, innkommende 30 V. For plassering, se avsnitt 6.. Ved eventuelt bytte demonteres styreenhetens plastdeksel. 8 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

6.3.4 Motor roterende varmeveksler 6.3.4. Rotor standard GOLD RX 004-030: Trinnmotor, Nm. Ved start maks. 6,0 A/77 W. Under drift maks. 5 A/69 W. GOLD RX 035-040: Trinnmotor, 4 Nm. Ved start maks. 9,6 A/46 W. Under drift maks. 8 A/30 W. GOLD RX 050-080: Trinnmotor, 6 Nm. Ved start maks. A/0 W. Under drift maks. 0 A/95 W. GOLD RX 00-0: 3-faset trinnmotor. Maks 4,5 A / 380 W. 6.3.4. Rotor Recosorptic GOLD RX 004-008: Trinnmotor, Nm. Ved start maks. 6,0 A/77 W. Under drift maks. 5 A/69 W. GOLD RX 0-040: Trinnmotor, 4 Nm. Ved start maks. 9,6 A/46 W. Under drift maks. 8 A/30 W. GOLD RX 050-0: 3-faset trinnmotor. Maks 4,5 A / 380 W. 6.3.5 Reguleringsnøyaktighet Temperatur ± o C. Luftmengde ± 5 %. 6.3.6 EMC Luftbehandlingsaggregat med kraftmating 3-faset 400 V oppfyller IEC 6000-3- under forutsetning av at kortslutningseffekten Ssc er større enn eller lik verdien i tabellen under for respektive størrelse/effektvariant. Installatøren eller brukeren av utstyret har ansvar for, om nødvendig i samråd med distribusjonsnettets operatør, å sørge for at utstyret bare kobles til en tilførsel med korrekt kortslutningseffekt Ssc for respektive aggregat. GOLD RX, størrelse-effektvariant 008-0,9 0-0,9 0-0,9 0-,3 04-0,9 04-,3 00-,4 00-,7 05-,4 05-,7 030-, 030-,7 035-, 035-,7 Kortslutningseffekt Ssc MVA 040 3,4 Med forbehold om endringer. www.swegon.com 9

7. Vedlegg 7. Erklæring om samsvar EU-ERKLÆRING OM MASKINENS SAMSVAR Original Direktiv 006/4/EF, vedlegg II A Produsent (og i aktuelle tilfeller dennes fullmektig): Bedrift: Adresse: Swegon Operations AB Box 300, SE-5353 Kvänum Erklærer at: Maskintype: Maskinnr.: Luftbehandlingsaggregat GOLD 004/005, 007/008, 0/0, 04/00, 05/030 F RX samt tilbehør til respektive størrelse som omfattes av disse direktivene, er i samsvar med maskindirektiv 006/4/EF. Produktet er også i samsvar med følgende direktiver: 04/30/EF EMC-direktivet 009/5/EF Økodesigndirektivet (EU) nr. 37/0, 999/5/EF 009/5/EF Økodesigndirektivet (EU) nr. 53/04, 999/5/EF Radio- og teleterminaldirektivet (R&TTE) Følgende harmoniserte standarder er anvendt: EN ISO 00:00 Maskinsikkerhet Hovedprinsipper for konstruksjon Risikovurdering og risikoreduksjon EN 6004-:006 Maskinsikkerhet Elektrisk utstyr i maskiner Del : Generelle krav EN ISO 3857:008 Maskinsikkerhet Sikre avstander til faresoner for de nedre kroppsdeler, EN 6000-6- :005 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Del 6-: Generisk norm Immunitet for industrimiljø EN 6000-6-3:007+A Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Del 6-3: Generisk norm - Emisjonsnorm for boliger, handels- og lette industrimiljøer EN 60730- Automatiske, elektriske kontrollorganer for husholdnings- og lignende bruk Del : Generelle krav Følgende andre standarder og spesifikasjoner er anvendt: EN 886:007 Ventilasjon i bygninger Luftbehandlingsaggregater Mekanisk ytelse EN 3053:006+A:0 Ventilasjon i bygninger Luftbehandlingsaggregater Klassifisering og ytelse for enheter, komponenter og seksjoner Berettiget til å administrere teknisk dokumentasjon: Navn: Adresse: Dan Örtengren Box 300, SE-5353 Kvänum Signatur: Sted/dato: Kvänum / 3.08.07 Kvänum / 3.08.07 Navn: William Lawrance Niklas Tjäder Stilling: Product Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum 0 www.swegon.com Med forbehold om endringer.

7. Ecodesign-data Air Handling Units (including GOLD-F), EU regulation 37/0 fan data, Technical documentation data Datum: 07-09-0 AHU data Fan data Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Impeller Power Motor power Overall efficiency ηe(s) Efficiency grade N Type Size diameter input Ped GOLD RX/SILVER C RX Top Version F GOLD/ SILVER C Version F RX PX CX SD Impeller type Motor manufacture Installation category Efficiency category Vaiable speed drive mm kw Actual Req 05 Actual Req 05 kw m³/s Pa minˉ¹ 04 Aluminium 88 Domel 0,4 A Static Yes,0 64,8 48, 78,7 6 0,476 0,59 536 700 05 Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0,649 840 3380 07 Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 63,8 5, 74,7 6 0,90 0,649 89 3380 08 Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0,93 835 780 Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0,93 835 780 Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66,6 8 50 04 Aluminium 88 Domel 0,4 A Static Yes,0 64,8 48, 78,7 6 0,476 0,59 536 700 05 (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0,649 840 3380 05 (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,50 0,734 94 3700 07 (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0,649 840 3380 07 (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,5 0,734 94 3700 08 (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0,93 835 780 08 (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6,00 009 3050 (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0,93 835 780 (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6,00 009 3050 (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66,6 8 50 (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30,48 965 500 4 (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66,6 8 50 4 (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30,48 965 500 0 (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6,8 759 890 0 (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44,44 890 00 5 (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6,8 759 890 5 (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44,44 890 00 30 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6,93 988 635 35 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6,93 988 635 60 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6,93 988 635 70 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6,93 988 635 30 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 5,0 A Static Yes,0 67, 59,0 70, 6 5,9 3,6 03 740 35 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 5,0 A Static Yes,0 67, 59,0 70, 6 5,9 3,6 03 740 60 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 6,5 A Static Yes,0 67,4 60, 69, 6 6,77 3,56 8 900 70 (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 6,5 A Static Yes,0 67,4 60, 69, 6 6,77 3,56 8 900 40 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4,95 9 380 50 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4,95 9 380 80 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4,95 9 380 00 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4,95 9 380 0 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4,95 9 380 80 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5,8 358 590 00 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5,8 358 590 0 (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5,8 358 590 Specific ratio Air Flow qv Pressure increase pfs Speed n Med forbehold om endringer. www.swegon.com

Eksempel Tilgjengelig statisk trykk, Pa Luftmengde, m 3 /s Den nedre grensen for luftmengden når enheten går i reguleringsmodus for luftmengde. Anbefalt område for designens driftspunkt. Tillatt arbeidsområde når viften er regulert til å gå ved en lavere hastighet. Hvis trykkregulering benyttes, kan luftmengden reguleres til null, dette forutsetter imidlertid et visst statisk trykkfall i ventilene (ca. 50 Pa). Tillatt arbeidsområde i henhold til forordningen 53/04 Driftspunkt med den høyeste luftmengden skal være innenfor det tillatte området. Ved eventuelle ubalanserte luftmengder skal gjennomsnittlig driftspunkt, tilførsel avtrekk benyttes. Driftspunkt med mindre luftmengde kan være utenfor tillatt område, f.eks. ved variabel luftmengde. Maks.grense, Ecodesign 06. Yttergrense største tillatte luftmengde ved maksimal hastighet. Gjenværende yttergrenser. Anbefalt gjennomsnittlig driftspunkt. www.swegon.com Med forbehold om endringer.

RX Size 04 05 07 08 Motor option Not applicable In and outlet connections Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 37/0 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 57 0,3 0 9 64,8 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,9 35 0,3 634 9 64,8 - - - 6 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,30 0,6 576,0 50 50 64,8 - - - 49 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,49 946,4 8 69 64,8 747 53 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,34 956,4 0 69 64,8 - - - 5 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 48 0,3 0 8 64,8 - - - 0 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,9 7 0,3 636 8 64,8 - - - 6 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,30 0,5 50,0 50 36 64,8 - - - 48 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,48 833,4 3 37 64,8 746 53 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,3 850,4 0 37 64,8 - - - 5 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 57 0,3 0 9 65,5 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,53 58 0,3 000 9 65,5 - - - 67 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,45 863,4 300 4 65,5 - - - 5 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,6 0,93 47,9 385 43 65,5 70 58 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,60 0,69 475,9 0 4 65,5 - - - 57 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 48 0,3 0 8 65,5 - - - 0 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,53 49 0,3 00 8 65,5 - - - 67 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,43 76,4 300 4 65,5 - - - 5 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,64 0,9 368,0 370 394 65,5 400 58 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,64 0,7 40,0 0 394 65,5 - - - 58 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 37 0,3 0 9 63,5 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,7 88 0,3 00 9 63,5 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,58 9,4 400 4 63,5 - - - 54 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,59,8 487,9 667 404 63,5 80 60 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,59 0,67 487,9 0 405 63,5 - - - 56 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,0 35 0,3 0 8 63,5 - - - 0 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,7 78 0,3 0 8 63,5 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,55 85,4 400 4 63,5 - - - 53 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,64,7 447, 595 398 63,5 490 60 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,63 0,73 456,0 0 390 63,5 - - - 58 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,0 77 0, 0 65,5 - - - 8 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,58 59 0, 0 65,5 - - - 67 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,44 478,0 350 37 65,5 - - - 53 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,84 07,6 57 87 65,5 4 440 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,66 53,6 0 87 65,5 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,0 7 0, 0 0 65,5 - - - 8 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,59 5 0, 0 0 65,5 - - - 67 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,4 46,0 350 9 65,5 - - - 5 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,83 89,6 97 37 65,5 4 440 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,60 976,6 0 37 65,5 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,0 0, 0 63,5 - - - 8 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,79 76 0, 63,5 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,56 506,0 450 37 63,5 - - - 54 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75,0 069,6 494 87 63,5 4 430 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,7 67,6 0 87 63,5 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,0 3 0, 0 0 63,5 - - - 8 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 67 0,0 0,79 69 0, 0 63,5 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,54 440,0 450 9 63,5 - - - 54 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75,0 887,6 537 37 63,5 4 440 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,67 4,6 0 37 63,5 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,04 58 0,4 0 47 65,4 - - - 30 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,85 300 0,4 985 47 65,4 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,75 887,5 300 59 65,4 - - - 55 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,95,34 44, 33 46 65,4 0 60 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,94,03 449,0 0 40 65,4 - - - 59 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,04 4 0,4 0 44 65,4 - - - 9 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,85 78 0,4 989 44 65,4 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,70 74,5 300 5 65,4 - - - 55 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 79 0,99,3 37, 339 354 65,4 90 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 79 0,99,03 306, 0 357 65,4 - - - 60 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,04 6 0,4 0 47 67,4 - - - 30 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0, 39 0,4 93 47 67,4 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,87 873,5 400 59 67,4 - - - 56 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,97,74 436, 547 47 67,4 0 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,96,04 439, 0 40 67,4 - - - 60 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,04 44 0,4 0 44 67,4 - - - 9 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0, 96 0,4 96 44 67,4 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,8 75,5 400 5 67,4 - - - 56 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 79,00,7 0, 575 360 67,4 50 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 79,00,0 78, 0 360 67,4 - - - 60 Casing sound power level, LwA Med forbehold om endringer. www.swegon.com 3

RX Size 4 Motor option In and outlet connections Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 37/0 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 97 0,3 0 33 65,4 - - - 7 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,89 06 0,3 00 33 65,4 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,7 0,73 573, 350 67 65,4 - - - 55 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,09,4 7,6 47 305 65,4 550 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,09,0 9,6 0 306 65,4 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 88 0,3 0 3 65,4 - - - 7 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,89 94 0,3 00 3 65,4 - - - 69 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,7 0,70 493, 350 43 65,4 - - - 55 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,3 954,6 77 54 65,4 3 630 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,94 080,6 0 54 65,4 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 97 0,3 0 33 67,4 - - - 7 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,6 8 0,3 08 33 67,4 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,75 0,90 590, 450 77 67,4 - - - 57 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,64 063,6 477 30 67,4 3 40 63 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,98 97,6 0 30 67,4 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 87 0,3 0 3 67,4 - - - 7 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,6 07 0,3 09 3 67,4 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,75 0,86 505, 450 5 67,4 - - - 57 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,64 875,6 56 54 67,4 3 40 63 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,9 040,6 0 54 67,4 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 90 0,3 0 33 66,8 - - - 6 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,0 50 0,3 956 33 66,8 - - - 70 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,03 865,5 300 68 66,8 - - - 57 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80,35,73 35,0 307 43 66,8 380 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,36,38 36,0 0 47 66,8 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 80 0,3 0 3 66,8 - - - 5 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,0 37 0,3 957 3 66,8 - - - 70 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00 0,95 75,5 300 66,8 - - - 56 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80,40,69 44, 330 359 66,8 3 3490 6 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,40,9 68, 0 359 66,8 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,04 05 0,3 0 33 66,0 - - - 6 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,38 70 0,3 85 33 66,0 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,3 880,5 400 68 66,0 - - - 58 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80,36,4 387,0 567 47 66,0 3380 63 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,37,4 385,0 0 434 66,0 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,03 94 0,3 0 3 66,0 - - - 5 Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0,38 56 0,3 86 3 66,0 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,4 76,5 400 66,0 - - - 57 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80,40,39 58, 605 359 66,0 3540 63 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,40,9 69, 0 359 66,0 - - - 6 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 68 0, 0,0 3 0,3 0 66,8 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 68 0,,07 5 0,3 970 66,8 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,0,00 504,4 350 59 66,8 - - - 59 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,60,55 904,0 49 69 66,8 3000 65 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,60,4 994,0 0 69 66,8 - - - 65 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 68 0, 0,0 0,3 0 66,8 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 68 0,,07 50 0,3 97 66,8 - - - 7 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,0 0,99 486,4 350 54 66,8 - - - 59 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,60,54 87,0 5 58 66,8 3040 65 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,60,3 968,0 0 58 66,8 - - - 65 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 68 0, 0,03 3 0,3 0 66,0 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 68 0,,45 63 0,3 99 66,0 - - - 74 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,0, 5,4 450 59 66,0 - - - 60 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,0 96, 466 8 66,0 4 3080 66 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65,34 04, 0 8 66,0 - - - 66 Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 68 0, 0,03 30 0,3 0 66,0 - - - Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 68 0,,45 6 0,3 00 66,0 - - - 74 Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 85,0,0 49,4 450 54 66,0 - - - 59 Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,65,0 874, 477 69 66,0 4 3080 66 Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,65,3 006, 0 69 66,0 - - - 66 Casing sound power level, LwA 4 www.swegon.com Med forbehold om endringer.