LC-45GD1E TU-45GD1E LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN

Like dokumenter
LC-65GD1E (BILDSKÄRM/NÄYTTÖ/DISPLAY/SKJERM) TU-65GD1E (AVC-MOTTAGARE/AVC-JÄRJESTELMÄ/AVC-SYSTEM/AVC-MOTTAKER)

Din bruksanvisning SHARP LC65GD1E/TU-65GD1E

Din bruksanvisning SHARP TU-65GD1E

LC-45GD1E (BILDSKÄRM/NÄYTTÖ/DISPLAY/SKJERM) TU-45GD1E (AVC-MOTTAGARE/AVC-JÄRJESTELMÄ/AVC-SYSTEM/AVC-MOTTAKER)

Din bruksanvisning SHARP LC-37GA3E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

LC-37SA1E LC-37SV1E LC-42SA1E

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Tilbehør Tilkobling og kontroll Bakpanel Fjernkontroll Tilkobling 5

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

BRUKSANVISNING SKAGEN

BRUKSANVISNING JY-M7304

Bruksanvisning. Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Xcam våpenkamera manual

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

2. Bøy skjermtråden bakover og avisoler 8-9 mm av senterlederen.

BH280/BH380 Klassisk skjerm ("bar type") Brukerhåndbok

Liberty Hanging Heater

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Installasjonsveiledning

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler

AV-mottaker med flere kanaler. Begynn her Hei! Dette er din hurtigoppsettsveiledning

Gode nettopplevelser med. Home Premium. Brukerveiledning

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

Norsk versjon. introduksjon. Pakkeinnhold. Tilkoblinger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

KONTROLLER OG KONTAKTER PÅ LYDLISTENS BAKPANEL KONTROLLER PÅ LYDLISTENS TOPPANEL SAMT FJERNKONTROLLEN. EQ-bryter. Surroundknapp.

Esken inneholder. Tegnforklaring

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

Trådløs overvåkningssystem

Comfort Contego Bruksanvisning

SIKKERHETSSYMBOLER I denne veiledningen brukes sikkerhetssymbolene nedenfor. De angir kritisk informasjon. Les dem grundig.

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Bruks og monteringsanvisning

Modell: LTV15L LCD TV / MONITOR ON SCREEN DISPLAY FJERNKONTROLL AUDIO / VIDEO / VGA-INN S-VIDEO INNGANG HODETELEFON UTTAK SCART M/RGB

B A S S10 02 BRUKSANVISNING 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKNING. w w w. v e s t f o l d a u d i o. n o 1

Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016

G4Audio G4-RM745D. Bruksanvisning. Takk for at du har kjøp denne Marine Dynamic-kildeenheten. Les bruksanvisningen nøye før du bruker G4-RM745D.

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL

ELEKTRONIKK. PLL FM ALARMKLOKKERADIO Modell: CR-419 MK2. Bruksinstruksjoner

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til mottaker 2 Gled deg

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

HEOS 3 QUICK START GUIDE

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Skuremaskin Primaster Top Light

Harwa LCD-TV. Bruksanvisning

VELKOMMEN. La oss komme i gang!

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Noah Wall Heater Art. Nr:

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERING AV BATTERIET

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

Travel. DAB+ / DAB / FM Digital Radio. Bruksanvisning

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SUB100. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Bruksanvisning DAB+ / FM-RDS bærbar radio

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Trådløs TV-Link. Velkommen. Instruks for hurtigstart. 1 Koble til sender 2 Koble til mottaker 3 Gled deg

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

ivisjon TV BRUKERVEILEDNING

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

TELEFONFORSTERKER UA-50

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

Transkript:

SVENSKA (BILDSKÄRM/NÄYTTÖ/DISPLAY/SKJERM) (AVC-MOTTAGARE/AVC-JÄRJESTELMÄ/AVC-SYSTEM/AVC-MOTTAKER) NORSK LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN DANSK SUOMI LC-5GDE TU-5GDE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 6 fuse marked or and of the same rating ASA as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

LC-5GDE TU-5GDE LCD FARGEFJERNSYN NORSK Innhold BRUKERHÅNDBOK Innhold Kjære SHARP kunde Viktige sikkerhetsregler Medfølgende tilbehør 5 Valgfritt tilbehør 5 Forberedelser 6 Hvor bør systemet plasseres 6 Montering av systemet 7 Montering av AVC-mottakeren på stativet 9 Ta av høyttalerne 0 Ta av stativet Montere skjermen på veggen Sette i batterier Bruk av fjernkontrollen Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen Tilkoblinger Tilkobling til antenne Tilkobling til strømkontakten Førstegangs automatisk installasjon Grunnmodus 5 Navn på deler 6 Skjerm 6 AVC-mottaker 7 Fjernkontroll 8 Se på fjernsyn 0 Skru på strømmen 0 Skru av strømmen 0 Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Menyknapper Skjermvisning Menypunkter for TV/AV signalmodus 5 Menypunkter for PC signalmodus 5 Automatisk installasjon 6 Programoppsett 6 Automatisk søk 6 Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal 7 Finjustering 7 Fargesystem 8 Lydsystem (Kringkastingssystem) 8 Merking av kanaler 8 Hoppe over kanaler 9 Stille inn dekoderen 9 Stille inn barnesikringen 9 Stille inn signalforsterking 9 Sortering 0 Slette programmer 0 Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Valg av DTV menypunkter Velge DTV modus Angående de fargede knappene Ikoner Tidssone Søk TV-kanaler funnet Radiokanaler funnet Lagre Forkaste Bannervarighet Informasjonsbanner Lyd Undertittel 5 TekstTV 5 Reinstallere alle kanaler 5 Tilgangsbegrensninger 6 Aldersgrense 6 TV-kanaler 6 Radiokanaler 6 Velge program 6 Stille inn tema 7 Bruke EPG (Elektronisk Program Guide) 8 Modus 9 Lydspråk 9 Undertittelspråk 9 Type kanalliste 9 Flytte om TV-kanaler 0 Flytte om radiokanaler 0 Nye TV-kanaler 0 Nye radiokanaler 0 Installerte TV-kanaler Installerte radiokanaler Avinstallerte TV-kanaler Avinstallerte radiokanaler Land Systemprogramvare Bruke etersendt nedlastningsfunksjon Aktivere programvarenedlastning Utføre etersendt nedlastning Common Interface (Felles grensesnitt) NORSK

Innhold Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) Språkinnstilling for skjermvisning OPC innstilling (Optisk bildekontroll) Bildejusteringer 5 C.M.S (Fargejusteringssystem) 6 Fargetemperatur 6 Forbedret skarphet 6 Automatisk kontrast 6 I/P innstilling 7 Film modus 7 D-Y/C 7 Monokrom 7 Lydjustering 8 Dolby Virtual 8 Strømstyring 9 Strømstyring for AV signalkilde 9 Strømstyring for PC signalkilde 9 Bruke minnekort 50 Viktig informasjon om bruk av minnekort 50 Menypunkter for kortinnstillinger 5 Spille inn et stillbilde 5 Vise et stillbilde 5 Vise lysbildeshow 5 Innstilling av lysbildeshow 5 Mitt program 55 Valg av lydkilde 55 Beskytte/frigi stillbildefiler 55 Slette en stillbildefil 56 Slette alle stillbildefiler 56 Spille inn levende bilder 56 Spille av levende bilder 57 Innspillingsmodus 57 Forhåndsinnspilling 57 Gjenta 57 Beskytte/frigi levende bilder filler 58 Slette en levende bilde fil 58 Slette alle levende bilder filer 58 Formatere 58 Bruk av eksternt utstyr 59 Vise bilde fra eksternt utstyr 59 Vise bilde fra DVD (Eksempel) 59 Koble til en dekoder 60 Koble til en videospiller 60 Bruk av AV Link funksjonen 6 Koble til en DVD-spiller 6 Koble til en spillmaskin eller et videokamera 6 Koble til en PC 6 Bruke digital audioutgang 6 Innstilling høyttalere 6 Koble til eksterne høyttalere 6 Valg av høyttalere 6 External Audio Bypass-funksjon 6 Nyttige justeringsinnstillinger 65 Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) 65 Kun lyd 65 Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) 65 Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) 66 Valg av inngående signal 66 Merking av inngående signal 67 Fargesystem innstillinger (for TV/AV signalmodus) 67 Valg av bildemodus 68 Bredskjermsignalisering (WSS) (for TV/AV signalmodus) 68 Høyde/bredde bildeformat (for TV/AV signalmodus) 68 Bredskjermmodus (for TV/AV signalmodus) 69 Bredskjermmodus (for PC signalmodus) 70 Inngående signal (kun for PC signalmodus) 7 D-NR (D støyreduksjon) 7 Hurtig bilderespons 7 Rotere 7 Hvilemodusopptak 7 Mosquito støyreduksjon 7 Lydsignal ut 7 Innsovnings-timer 7 PIN-kode innstilling for barnesikring (for TV/DTV/AV signalmodus) 7 Inngående signal for senterkanal 7 Nyttige funksjoner 75 To-bilde funksjon 75 TekstTV funksjon 76 Bilag 78 Feilsøking 78 PC kompabilitetsoversikt 79 Tilordning av kontaktpinner for SCART 79 Spesifikasjoner for RS-C port 80 Spesifikasjoner 8 Måltegninger 8 Fabrikkinnstilt verdi for PIN-kode er. SKRU IKKE av strømmen ved hjelp av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen hvis kun strømindikatoren (B) på AVC-mottakeren lyser grønt. (Se sidene og.) ADVARSEL: Dette er et klasse A produkt. I et innendørs miljø kan dette produktet forårsake radio interferens. I slike tilfeller kan det være nødvendig for brukeren å igangsette hensiktsmessige tiltak. Viktig informasjon om bruk av PIN-kode Etter å ha endret/tilbakestilt PIN-koden (se side 7 i brukerhåndboken), og/eller gjort endringer ved bruk av PIN-koden, sørg for å gjøre følgende. VIKTIG: Start systemet på nytt ved å trykke på HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen for at operasjonen ved hjelp ved av PIN-kode skal tre i kraft. Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert fra BBE Sound, Inc. under USP patent nummer 6858, 55075 og 576897. BBE og BBE symbolet er registerte varemerker for BBE Sound, Inc.

Kjære SHARP-kunde Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernesyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk. Viktige sikkerhetsregler Elektrisitet brukes til mange nyttige formål, men kan også forårsake skade på personer og gjenstander hvis det håndteres på feil måte. Dette produktet er konstruert og produsert med sikkerhet som første prioritet. Likevel kan feilaktig bruk føre til elektrisk støt og/eller brann. Vær vennlig å følge instruksjonene nedenfor når du installerer, bruker og rengjør produktet, for å forhindre potensielt farlige situasjoner. For å i vareta din egen sikkerhet og forlenge levetiden på ditt LCD fargefjernsyn, vær vennlig å lese sikkerhetsreglene nedenfor nøye før du tar i bruk produktet.. Les instruksjonene Alle betjeningsinstruksjonene må leses og forstås før produktet tas i bruk.. Oppbevar denne brukerhåndboken på et trygt sted Disse instruksjonene angående sikkerhet og bruk må oppbevares på et trygt sted for senere bruk.. Legg merke til advarsler Alle advarsler på produktet og i brukerhåndboken må legges nøye merke til.. Følg instruksjonene Alle betjeningsinstruksjonene må følges. 5. Tilkoblet utstyr Koble ikke til utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Bruk av mangelfullt utstyr kan føre til ulykker. 6. Strømforsyning Dette produktet må kun brukes på den spenningen som er oppgitt på merkelappen. Snakk med din forhandler eller lokale strømleverandør hvis du er usikker på hvilken spenning som brukes i hjemmet ditt. 7. Beskyttelse av strømledningen Strømledningene må legges slik at folk ikke tråkker på dem eller at gjenstander står oppå dem. Sjekk ledningene til støpslene på produktet. 8. Overbelastning Ikke overbelast strømkontakter eller skjøteledninger. Overbelastning kan føre til brann eller elektrisk støt. 9. Fremmedlegemer og væsker Stikk aldri fremmedlegemer inn i produktet gjennom luftehull eller andre åpninger. Siden produktet går på høy spenning kan det å stikke inn en gjenstand føre til elektrisk støt og/eller kortslutning. Av samme grunn må det ikke søles vann eller annen væske på produktet. 0. Service Forsøk ikke å utføre service på produktet selv. Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning og farlige situasjoner. Be en kvalifisert serviceperson om å utføre service.. Reparasjon Hvis noen av de følgende omstendigheter oppstår, trekk strømledningen ut av kontakten og be en kvalifisert serviceperson om å utføre reparasjon. a. Når strømledningen eller støpselet er skadet. b. Når væske har blitt sølt på produktet, eller når fremmedlegemer har falt nedi produktet. c. Når produktet har blitt utsatt for regn eller vann. d. Når produktet ikke lar seg betjene slik som beskrevet i brukerhåndboken. Juster ikke andre kontroller enn de som er beskrevet i brukerhåndboken. Justering av kontrollknapper på annen måte enn det som er beskrevet i instruksjonene kan føre til skader. Dette kan medføre behov for omfattende reparasjoner av en kvalifisert servicetekniker. e. Når produktet har blitt mistet i bakken eller skadet. f. Når produktet oppfører seg unormalt. Enhver merkbar uregelmessighet indikerer at produktet trenger service.. Reservedeler I tilfelle produktet trenger reservedeler, forviss deg alltid om at servicepersonen bruker reservedeler spesifisert av produsenten, eller deler med like egenskaper og ytelse. Bruk av ikke-godkjente reservedeler kan resultere i brann, elektrisk støt og/eller annen fare.. Sikkerhetssjekker Etter at service eller reparasjon er utført, anmod serviceteknikeren om å utføre sikkerhetssjekker for å sikre at produktet virker på ordentlig måte.. Vegg- eller takmontering Når produktet monteres på veggen eller i taket, forsikre deg om at produktet settes opp på den måten som produsenten anbefaler.

Viktige sikkerhetsregler Rengjøring Trekk strømledningen ut av kontakten for du rengjør prouktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks. Vann og fuktighet Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og i en våt kjeller. Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt. LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår. Varmekilder Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende apparater (inkludert forsterkere). For å forhindre brann, plassér aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet. Stativ og oppheng Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten. Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen. Ventilasjon Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, medmindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt. For å forhindre brann eller elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge gjenstander. LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt med 6.0.800 tynnfilmtransistorer, som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innefor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil. Forholdsregler under transport av skjermen Bær aldri skjermen ved å holde tak i høyttalerne. Forsikre deg om at skjermen alltid bæres av to personer som bruker begge hender en på hver side av skjermen. Ikke vis et stillbilde på skjermen over lengre tid, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende igjen. Valg av plassering Velg et sted uten direkte sollys og med god ventilasjon.

Medfølgende tilbehør Forsikre deg om at følgende tilbehør følger med produktet. Skjerm Kabelklemme (g) Strømledning (g) Utseendet på produktet varierer i noen land. Side 8 Side 7 AVC-mottaker Fjernkontroll (g) Batteri, «AAA» størrelse (g) Systemkabel (g) Sidene og 8 Side Side 7 Stativ (for AVC-mottaker) (g) Strømledning (g) Antennekabel (g) Utseendet på produktet varierer i noen land. Side 7 Side Stativ (g) Stativpute (g) Avstandsstykke for stativ (g) Stativskrue (g) Side 9 Brukerhåndbok LC-5GDE TU-5GDE Valgfritt tilbehør Det listede valgfrie tilbehøret er tilgjengelig for LCD fargefjernsyn. Vær vennlig å kjøpe disse hos din nærmeste forhandler. Ytterligere valgfritt tilbehør kan bli tilgjengelig i nærmeste fremtid. Ved kjøp, vær vennlig å lese den nyeste katalogen for å sjekke kompabilitet og tilgjengelighet. Nr. Navn på del Nummer på del Brakett for veggfeste AN-7AG 5

Forberedelser Hvor bør systemet plasseres Med «systemet» menes skjermen og AVC-mottakeren. Velg først sted for plassering av systemet. Valg av plassering for systemet Skjermen og AVC-mottakeren er koblet sammen med systemkabelen. (Se side 7 for detaljer.) Velg et sted uten direkte sollys og med god ventilasjon. Systemkabel Skjerm AVC-mottaker Sette systemet på plass Håndtering av skjermen FORSIKTIG Ved bruk av fjernsynet, ta ikke av høyttaleren når det medfølgende stativet er påsatt. Dette kan forrykke balansen og føre til skader på produktet eller personer. Ta ikke stativet og høyttaleren av skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med. Sørg for at det er stor nok avstand over og bak skjermen. Når du flytter systemet, sørg for to eller flere personer bærer det. Hold tak i selve skjermen, ikke i høyttaleren, når du flytter skjermen. Håndtering av AVC-mottakeren FORSIKTIG Plassér ikke videospiller eller andre enheter oppå AVC-mottakeren. Sørg for at det er stor nok avstand over og på sidene av AVCmottakeren. Blokkér ikke ventilasjonsåpningene på toppen og venstre side, eller utblåsningsviften på høyre side. Legg ikke et tykt teppe under eller over AVC-mottakeren, da dette kan føre til overoppheting og funksjonsfeil. FORSIKTIG Justér skjermen med begge hender. Legg én hånd på skjermen og vipp denne, mens du støtter stativet med den andre hånden. Du kan justere skjermen inntil 0 grader horisontalt. Legg merke til at du ikke kan justere skjermen vertikal på denne modellen. 0 cm eller mer Hold stor nok avstand 6 5 cm eller mer 5 cm eller mer Det er en utblåsningsvifte på høyre side.

Forberedelser Montering av systemet Koble til systemkablene og strømledningene etter å ha satt skjermen og AVC-mottakeren på plass. Bruk kabelklemmen for å samle kablene. Fjerne kontaktdekselet Skjerm (bilde av bakside) Trykk de to hakene mot midten av skjermen og dra dekselet mot deg. Trykk ned de fire øvre hakene og dra dekselet mot deg. Koble systemkabelen og strømledningen til skjermen Strømledning (HVIT)* Sett pluggen inn i kontakten og fest den ved å stramme til festeskruene. (SVART) Systemkabel (GRÅ)** Stikk pluggen inn til hakene på begge sider klikker på plass. Koble systemkabelen og strømledningen til AVC-mottakeren Systemkabel (HVIT) (SVART) AVC-mottaker (bilde av bakside) (GRÅ) Strømledning FORSIKTIG FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI IKKE-ISOLERTE DELER AV KABLER BERØRES MENS STRØMLEDNINGEN STÅR I KONTAKTEN. For å overholde krav i CE forskriften, sørg for å feste dekselet på baksiden av skjermen med alle systemkabler tilsluttet før du tar i bruk dette produktet. * Når du kobler fra den HVITE systemkabelen, sørg for at du løsner skruene skikkelig før du tar den ut. ** Når du kobler fra den GRÅ systemkabelen, trykk hakene på begge sider av kabelen innover samtidig som du drar kabelen varsomt ut. 7

Forberedelser Feste kabelklemmen og samle kablene med klemmen Fest høyttalerkabelen med holderen. Kabelklemme Sett kabelklemmen inn i hullet på skjermen slik som vist. 5 Lukke dekselet Kablene kommer ut av den lille åpningen. 8

Forberedelser Montering av AVC-mottakeren på stativet Hvordan montere AVC-mottakeren vertikalt ved bruk av stativet. Bruk det medfølgende stativet for å montere AVC-mottakeren vertikalt i en stående posisjon. Fest hvert avstandsstykke til stativet slik som vist. Ta hvert avstandsstykke av papiret og fest dem til de fire forhøyningene på stativet. Avstandsstykke for stativ Forhøyning Fest hver pute til stativet slik som vist. Ta hver pute av papiret og fest dem til de fire områdene på undersiden. Stativpute Festepunkt Fest stativet til AVCmottakeren. Sørg for at de tykke og tynne forhøyningene på stativet er rettet inn med de store og små hullene på AVCmottakeren når du setter stativet på AVC-mottakeren. Forhøyning Forhøyning Festepunkt Hull Fest stativet ved å bruke stativskruene slik som vist. Stativskrue AVC-mottakeren montert vertikalt på stativet. Bruk alltid det medfølgende stativet når du monterer AVC-mottakeren vertikalt. Vær påpasselig med å ikke blokkere luftehullene når den står direkte på gulvet eller en annen plan overflate, da dette kan føre til funksjonsfeil. 9

Forberedelser Ta av høyttalerne Løsne skruen som brukes for å feste høyttalerbraketten. Løsne skruene. Ta av dekselet til høyttalerkontakten. Koble kabelen fra høyttaleren. FORSIKTIG Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med. Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir skadet. Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på høyttalerne. Utfør de samme stegene for den venstre siden av høyttaleren. 0

Forberedelser Ta av stativet Trekk strømledningen ut av kontakten og systemkabelen ut av skjermen før du tar av (eller setter på) stativet. FORSIKTIG Ta ikke av stativet med mindre du isteden bruker en veggmonteringsbrakett (tilleggsutstyr) for å feste den. Før du setter på/tar av stativet Sørg for å skru av systemet før du utfører arbeidet. Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir skadet. Løsne de fire skruene som brukes for å holde stativet på plass. Koble stativet fra skjermen. (Hold stativet slik at det ikke faller ned fra kanten på undersiden.) FORSIKTIG Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med. Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på stativet. Montere skjermen på veggen FORSIKTIG Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har intet ansvar for feilaktig montering eller montering som resulterer i ulykker eller skader. Bruk av tilleggsbrakett for å montere skjermen Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av tilleggsbrakett AN-7AG for å montere skjermen på veggen. Les nøye igjennom instruksjonene som følger med braketten før du begynner arbeid. Montering på veggen AN-7AG veggmonteringsbrakett. (Se instruksjonene for braketten for detaljer.) Stille inn vinkelen på skjermen Vinkel på skjermen 0 Uten høyttalere 0 Med høyttalere 0 Vertikal montering Vinklet montering

Forberedelser Sette i batterier Før du bruker systemet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier. Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det. Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse batteriene. Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f) merkene i batterikammeret. Lukk batteridekselet. FORSIKTIG Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor. Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper. Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier. Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier. Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold. Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på en lang stund. Bruk av fjernkontrollen Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensorvinduet kan forhindre at den virker skikkelig. Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet. Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten. Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere sensorvinduet.

Forberedelser Grunnleggende gjøremål for å se på fjernsynsprogram Tilkoblinger Tilkobling til antenne Bruk en utendørs antenne for å få et klarere bilde. Det følgende er en kortfattet oversikt over hvilke typer tilkoblinger som brukes for koaksialkabel. (Eks. For å motta både analog og digital kringkasting) Standard DIN55 plugg (IEC69-) 75-ohm koaksialkabel (rund kabel) (fås kjøpt) Antennekabel (medfølger) For å motta kun digital kringkasting trenger du ikke å koble til antennekabelen (medfølger). (Eks. For å motta analog kringkasting) Antennekabler fås kjøpt Tilkobling til strømkontakten Sørg for å koble til systemkabelen før du kobler til strømledningen. Hvis din utendørsantenne bruker en 75 ohm koaksialkabel med standard DIN55 plugg (IEC 69-), sett den inn i DIGITAL IN -kontakten på baksiden av AVC-mottakeren. Skjerm (bilde av bakside) AVC-mottaker (bilde av bakside) Utseendet på produktet varierer i noen land. Utseendet på produktet varierer i noen land. Skru alltid av av/på-bryteren på skjermen ved tilkobling av strømledninger. Ta strømledningene ut av strømkontakten, skjermen og AVC-mottakeren hvis systemet ikke skal brukes på lang tid.

Forberedelser (Analog) Førstegangs automatisk installasjon Når systemet skrus på for første gang etter kjøp (se side 0) starter førstegangs automatisk installasjon. Du kan automatisk sette språk, land og kanaler i påfølgende operasjoner. Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang. Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks. hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «Auto Installation» fra innstillingsmenyen. (Se side 6.) Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å trykke RETURN. Innstilling av språk for skjermvisning Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk i listen på skjermen. Trykk OK for å bekrefte innstillingen. Nederlandsk Engelsk Finsk Fransk Tysk Innstilling av land og område Trykk a/b/c/d for å velge land eller område i listen på skjermen. Trykk OK for å bekrefte innstillingen. Automatisk programsøk starter samtidig. Østerrike Belgia Danmark Finland Frankrike Tyskland Hellas Irland Italia Luxembourg Nederland Norge Språkliste Landliste Italiensk Portugisisk Spansk Svensk Tyrkisk Polen Portugal Russland Spania Sverige Sveits Tyrkia Storbritannia Vest-Europa Øst-Europa Etter denne innstillingen starter automatisk søk i følgende rekkefølge. Automatisk programsøk Automatisk navngiving Automatisk sortering Forhåndsinnstilt nedlastning Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk søk pågår. Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske forhold. Automatisk kanalsøk Automatisk kanalsøk finner alle kanalene som er tilgjengelige i ditt område. 0 55.5 0 85.5 0 0.5 Hvis ingen kanaler blir funnet vises «No programme found.» på skjermen, og den automatiske installasjonen avsluttes. Automatisk navngiving av kanaler Etter at fjernsynskanalene er funnet begynner systemet å navngi hver enkelt kanal. 0 SAT. 0 PR07 0 KABEL Systemet kan bare navngi kanaler hvis slik informasjon er tilgjengelig. Hvis ikke informasjon for navngiving er tilgjengelig vil systemet kun vise kanalnummeret, mens kanalnavnet vil være blankt. Automatisk kanalsortering Når automatisk navngivingen av kanaler er ferdig begynner systemet å sortere de navngitte kanalene. 0 SAT. 0 PR07 0 KABEL Forhåndsinnstilt nedlastning Når den automatiske sorteringen er ferdig laster systemet ned og lagrer alle sorterte kanaler fra videospilleren. Når en videospiller er koblet til via INPUT kontakten sender systemet all forhåndsinnstilt kanalinformasjon til videospilleren. (Se side 60.) «Auto Installation completed.» vises på skjermen. Etter dette endres skjermen tilbake til menyen for automatisk installasjon. Se på fjernsyn Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på programmet på kanal.

Forberedelser (Digital) Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner, bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere lydspor. 5 Trykk OK, og søket finner alle digitale kanaler som er tilgjengelige i ditt område. Search Grunnmodus Følg instruksjonene nedenfor for å stille inn mottak av digital kringkasting. I DTV modus kan de menypunktene som vises i svart ikke velges. Søkemenyen forsvinner og du kan nå se på programmet. Hvis du avslutter DTV modus mens grunnmodus fortsatt ikke er ferdig, må du gå tilbake til steg og forsøke på nytt. Trykk DTV for å skifte til DTV modus. Trykk a/b for å velge landet du bor i. Tilgjengelig landliste Belgia Portugal Danmark Spania Finland Storbritannia Frankrike Sverige Hellas Sveits Italia Tyrkia Luxembourg Tyskland Nederland Østerrike Norge Hvis landet du bor i ikke finnes i listen, velg et land som ligger i samme tidssone. Trykk OK for å bekrefte valget. Installasjonsskjermen vises. Trykk OK for å gå videre til neste steg. Trykk a/b for å velge «Service scan» og trykk Søkeskjermen vises. 5

Navn på deler Skjerm KANAL-knapper (Ps/r) HOVED-AV/PÅ-knapp (a) VOLUM-knapper (il/k ) INPUT knapp Fjernkontroll sensor OPC sensor* OPC indikator Indikator for fjernkontroll STRØM indikator * OPC: Optical Picture Control (Optisk bildekontroll) (Se side.) 6

Navn på deler AVC-mottaker Bilde av front AV/PÅ-knapp STRØM indikator CARD-indikator INPUT (VIDEO) INPUT (S-VIDEO) INPUT (AUDIO L/R) Hvordan åpne dekselet RESET* SYSTEM RESET** Høretelefoner (Ved tilkobling av høretelefoner dempes lyden fra høyttalerne.) PC CARD åpning * Trykk RESET hvis systemet ikke returnerer til sin opprinnelige tilstand etter å ha utført ulike operasjoner. Dette vil tilbakestille systemet slik som vist nedenfor. AV modus tilbakestilles til USER (bruker) modus. Stillbilde modus deaktiveres. Analoge fjernsynskanaler tilbakestilles til kanal. TekstTV modus tilbakestilles til normal. To-bilde modus tilbakestilles til normal. Høyttalerinnstilling tilbakestilles til SPEAKER-A. Lydinnstillinger initialiseres. Innstilling for lydsignal ut tilbakestilles til Fixed (Konstant). Dolby Virtual tilbakestilles til Off (Av). Inngående signal for senterkanal tilbakestilles til Off (Av). Bildeposisjon initialiseres. Kun lyd innstilling tilbakestilles til Off (Av). ** Trykk SYSTEM RESET hvis systemet ikke fungerer etter å ha blitt slått på. Å trykke RESET vil ikke fungere hvis systemet er i hvilemodus (indikator lyser rødt). Å trykke RESET sletter ikke forhåndsinnstilte kanaler eller PIN-kode. Se side 7 for tilbakestilling av PIN-koden når du vet koden. Se side 85 for å initialisere fabrikkinnstilte verdier når du har glemt koden. Bilde av bakside ANTENNEINNGANG INPUT (Y, PB(CB), PR(CR)) INPUT 5 (AUDIO) INPUT (SCART) INPUT (SCART) INPUT 5 (DVI-I) RS-C** SPEAKER-B DISPLAY OUTPUT DISPLAY OUTPUT AV OUTPUT (VIDEO) COMMON INTERFACE åpning DIGITAL ANTENNEINNGANG AV OUTPUT (AUDIO) DIGITAL ANTENNEUTGANG INPUT (SCART) *Koble til digitalt lydutstyr. **Anvendes for kommandoer fra PC (se sidene 80 og 8). DIGITAL AUDIO OUTPUT* DISPLAY OUTPUT DC OUTPUT CENTRE CHANNEL INPUT Kontakt for strømledning 7

Navn på deler Fjernkontroll B (HVILEMODUS/PÅ) For å skru strømmen på og av. (Se side 0.) OPC For å skru «Optical Picture Control» (Optisk bildekontroll) på og av. (Se side.) c (TO-SKJERM modus) Velger to-skjerm bildemodus. Trykk c en gang til for å komme tilbake til normalvisning. (Se side 75.) SELECT Velger hvilken skjerm som skal være aktiv i to-skjerm modus. d (FRYS/HOLD) TV/Eksternt signalmodus : Endre stillbilde modus. TekstTV modus : Fryser en side på skjermen mens andre sider blir automatisk oppdatert. Trykk d en gang til for å komme tilbake til normalt bilde. (Se sidene 75 og 76.) 5 f (BREDSKJERMMODUS) TV/Eksternt signalmodus : Endre bredskjermmodus. (Se sidene 69 og 70.) TekstTV modus : Velger område som skal forstørres. (hele skjermen/øvre halvdel/nedre halvdel) (Se side 76.) 6 CARD Skifter til kort-modus. Kort-modus : Trykk for å skru kort-kontrollpanelet på og av (Se side 5). E/REC STOP Stillbilde: Trykk for å lagre et stillbilde til et kort etter å ha frosset et bilde fra analog kringkasting eller eksternt utstyr. (Se side 5). Levende bilde: Trykk for å starte/stoppe opptak av levende bilder til et kort fra analog kringkasting eller eksternt utstyr. (Se side 56). 7 0 9 TV/DTV/Eksternt signalmodus : Velg kanal. TekstTV modus : Velg side. 8 A (Tilbake-knapp) Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i normalvisning modus. (Se side.) 9 [ (UNDERTITTEL for TekstTV) TV/Eksternt signalmodus : Skru undertitler på og av. (Se side 77.) DTV signalmodus : Vise skjermen for valg av undertitler. 0 k (Vis skjult for TekstTV) TekstTV modus : Viser skjulte tegn. (Se side 76.) SOUND Velger lydmodus. (Se side.) il/ik (VOLUM) Justerer volumet. (Se side.) e (DEMP) Demper lyden. (Se side.) GUIDE DTV signalmodus : Vise skjermen for EPG (Elektronisk Program Guide). 5 DTV MENU DTV signalmodus : Vise menyskjermen for digital TV. 6 EXIT Skrur av skjermvisning. 7 SLEEP Stiller inn innsovnings-timer. (Se side 7.) 8 p (SKJERMINFORMASJON) Viser informasjon om programmet. 9 AV MODE Velger en bildeinnstilling : AV MODE (STANDARD, FILM, SPILL, BRUKERINNSTILT, DYNAMISK) PC MODUS (STANDARD, BRUKERINNSTILT) (Se side 68.) 0 D-Y/C Slår D-Y/C funksjonen på og av. (Se side 7.) 5 6 7 8 9 0 5 7 8 9 0 5 6 7 8 6 9 0 Rett fjernkontrollen mot skjermen når du bruker den. 8

Navn på deler DTV Bytte mellom digital-tv modus og andre signalkilder. For eksempel når du ser bilde fra INPUT, trykk DTV for å bytte til digital-tv modus. Trykk DTV igjen for å gå tilbake til INPUT skjermen. m (TekstTV) Velger modus for TekstTV. (bare TV-bilde, DTV/DATA-bilde, bare TekstTV-bilde, TV/TekstTV-bilde) (Se sidene 76 og 77.) DTV signalmodus : Velger DTV data kringkasting og TekstTV. l (TOP oversikt for TekstTV) TekstTV modus : Viser en indeksside for CEEFAX/FLOF informasjon. TOP oversikt for TOP program. (Se side 77.) Pr/Ps TV/DTV signalmodus : Velger kanal. Ekstern signalmodus : Bytter til enten TV eller DTV signalmodus. TekstTV modus : Velg side. (Se side 76.) 5 b (Inngående signalkilde) Velger inngående signalkilde. (TV, DTV, INPUT, INPUT, INPUT, INPUT, INPUT 5, CARD) (Se sidene 59, 66, 67 og 75.) 6 LIST DTV signalmodus : Viser liste over digitale favorittprogrammer. 7 MENU Viser menyskjermen. 8 a/b/c/d (Piltaster) Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen. Velg programinformasjonsområde når EPG vises. OK Ufører en kommando. 9 RETURN Menymodus : Returnerer til forrige menyskjerm. 0 Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ) TekstTV modus : Velger en side. (Se side 76.) DTV signalmodus : De fargede knappene benyttes til å velge de tilsvarende fargede punktene i menyskjermen. 9

Se på fjernsyn Skjerm Skru på strømmen Sørg for at du har gjort de nødvendige tilkoblingene før du skrur på strømmen. (Se sidene 7 og ) STRØM indikator (B) HOVED-AV/PÅ-knapp (a) Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen. STRØM indikator (Blå) : Systemet er på. (Etter noen få sekunder vil programinformasjon vises med lyd.) STRØM indikator (Rød) : Systemet er i hvilemodus. (Gå til steg.) AVC-mottaker AV/PÅ-knapp (B) STRØM indikator Bruk en av metodene nedenfor for å skru på strømmen. Dette endrer LED-en fra rød til blå. Trykk AV/PÅ-KNAPPEN (B) på AVC-mottakeren. Trykk B på fjernkontrollen. Førstegangs innstillinger starter når systemet slås på for første gang. Hvis systemet har vært slått på før vil førstegangs automatisk installasjon ikke starte. Se side 6 for å starte automatisk installasjon fra innstillingsmenyen. Skru av strømmen Trykk B på fjernkontrollen eller AV/PÅ-KNAPPEN (B) på AVC-mottakeren. Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner. Begge strømindikatorene endrer farge fra blå til rød. Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen. Strømindikatoren på skjermen slås gradvis av. Når systemet er skrudd av med HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen kan ikke strømmen slås på med B på fjernkontrollen. Husk å trekke strømledningene ut av kontaktene hvis du ikke skal bruke systemet på en lang stund. Det forbrukes små mengder strøm selv om både HOVED-AV/PÅ- KNAPPEN (a) og HVILEMODUS/PÅ-KNAPPEN (B) er skrudd av. Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen ikke lagres. STRØM indikator Av Rød Blå FORSIKTIG Strømmen er av Systemet er i hvilemodus. Indikerer at siden som lyser blått er på.* * Hvis kun STRØM indikatoren på AVC-mottakeren lyser blått indikerer dette at systemet holder på å laste ned programvare (se sidene og ). Ta ikke ut strømledningene eller skru av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen hvis dette pågår. Sjekk om systemkabelen er satt ordentlig i hvis skjermindikatoren blinker rødt. 0

Se på fjernsyn (Analog) Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal Du kan skifte kanal på flere forskjellige måter. Bruke Pr/spå fjernkontrollen Trykk Pr for å øke kanalnummeret. Trykk Ps for å redusere kanalnummeret. Kanalinformasjon Kanalinformasjonen skifter etter omtrent sekunder, slik som vist nedenfor. (Eksempel) SAT. PAL B/G SAT. MONO Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen Ps/r på skjermen fungerer på samme måte som Ps/ rpå fjernkontrollen. I TV signalmodus kan du ikke endre DTV signalmodus kanal og omvendt. Ps/r Bruk av 0 9 på fjernekontrollen Velg kanal direkte ved å trykke på knappene 0 til 9. Trykk A for å bytte fra nåværende til forrige kanal. Trykk A for å bytte tilbake til nåværende kanal. Trykk A for å bytte frem og tilbake mellom nåværende valgte signalkilde og forrige signalkilde. Trykk A for å gå tilbake til forrige side i TekstTV modus. EKSEMPEL Velge et ensifret kanalnummer (f.eks. kanal ): Trykk knappen Velge et tosifret kanalnummer (f.eks. kanal ): Trykk, etterfulgt av. Når du skriver inn kanalen vises en tresifret understreking i digital TV-modus, og en tosifret i analog TV-modus. Etter at du har skrevet inn kanalen vises den etter en kort stund hvis ingen andre operasjoner utføres. Alternativt kan du trykke OK umiddelbart etter å ha skrevet kanalnummeret. Utfør dette innen sekunder. Hvis ikke vil ikke valget bli gjort på tosifret kanalvalg. Når en ser på TekstTV Se en side direkte ved å velge et tresifret sidenummer fra 00 til 899. Bruk knappene 0 til 9.

Se på fjernsyn (Analog) Bruke SOUND-knappen på fjernkontrollen Ved NICAM TV kringkasting Ved mottak av stereo signal Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM STEREO og MONO. Ved mottak av tospråklig signal Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB og MONO. Ved mottak av mono signal Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM MONO og MONO. I TV modus ved A TV kringkasting Ved mottak av stereo signal Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom STEREO og MONO. Ved mottak av tospråklig signal Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom CH A, CH B og CH AB. Ved mottak av mono signal Hver gang du trykker SOUND vises «MONO» på skjermen. Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som «MONO» på skjermen.

Se på fjernsyn Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd Bruke e knappen på fjernkontrollen e demper nåværende lydkilde. Endre volumet Du kan endre volumet på skjermen eller på fjernkontrollen. il/k Trykk e. «e» har blitt vist på skjermen i 0 minutter og lyden er dempet. Dempet Trykk ik for å øke volumet. Trykk il for å redusere volumet. «TV», «DTV», «INPUT», «INPUT», «INPUT», «INPUT», «INPUT5» og «CARD» signalkilder kan alle lagre volumnivåer hver for seg. Når «Audio Out» er satt til «Variable» endres indikatoren på skjermen slik som vist nedenfor. 0 Innen det er gått 0 minutter siden du trykket e, kan dempingen oppheves ved å bruke en av metodene nedenfor. Trykke if/ie eller e kan også oppheve dempingen. Dempingen vil oppheves etter at det er gått 0 minutter. Fjernsynet vil imidlertid ikke plutselig gi fra seg høy lyd, siden volumnivået automatisk settes til 0. Trykk e systemet igjen for å oppheve dempingen før det er gått 0 minutter. Før det er gått 0 minutter, vil volumnivået gå tilbake til den tidligere innstillingen. Etter at det er gått 0 minutter, økes volumnivået ved å trykke ie. 0 Audio status Utgående enhet Fixed (Konstant) Audio ut Variable (Variabel) Høyttaler AV UTGÅENDE Variabelt lydnivå Konstant, som spesifisert Dempet Variabelt lydnivå Se side 7 for detaljer om audio ut funksjonen.

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Menyknapper Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene menyen. Skjermvisning Eksempel MENU [Option... Quick Shoot] Option Audio Only D-NR [Off] Mosquito Noise Reduction [Off] Input Select [CVBS] Audio Out Quick Shoot Colour System Centre Channel Input Standby Recording [On] [Auto] [On] [Off] Menypunkt vist i gult Dette indikerer det valgte menypunktet. Trykk OK for å gå til justeringsskjermen for dette menypunktet. Menypunkter i hakeparanteser Dette indikerer nåværende innstilling for menypunktet. Menypunkt vist i hvitt Dette indikerer at menypunktet kan velges. MENU : Trykk for å åpne eller lukke menyskjermen. a/b/c/d : Trykk for å velge ønsket menypunkt på skjermen, eller for å justere valgt menypunkt. Menypunkt vist i grått Dette indikerer at menypunktet ikke kan velges. *Det er flere ulike grunner til at menypunkter ikke kan velges, men hovedgrunnene er som følger :. Ingenting er tilkoblet den valgte kontakten for inngående signal.. Funksjonen er ikke kompatibel med nåværende inngående signal. OK : RETURN : CARD : Trykk for å gå videre til neste steg, eller bekrefte en innstilling. Trykk for å gå tilbake til forrige steg. Trykk for å åpne eller lukke skjermen for kort-modus. Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus, men bruksmåtene er like. Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene. DTV MENU : Trykk for å åpne eller lukke DTV menyskjermen.

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Menypunkter for TV/AV signalmodus Liste med AV menypunkter for å hjelpe deg med betjeningen Picture OPC... Side Backlight... Side 5 Contrast... Side 5 Brightness... Side 5 Colour... Side 5 Tint... Side 5 Sharpness... Side 5 Advanced C.M.S.... Side 6 Colour Temp.... Side 6 Sharpness Enhancement... Side 6 Automatic Contrast... Side 6 I/P Setting... Side 7 Film Mode... Side 7 D-Y/C... Side 7 Monochrome... Side 7 Menypunkter for PC signalmodus Liste med PC menypunkter for å hjelpe deg med betjeningen Picture OPC... Side Backlight... Side 5 Contrast... Side 5 Brightness... Side 5 Red... Side 5 Green... Side 5 Blue... Side 5 Advanced C.M.S.... Side 6 Sharpness Enhancement... Side 6 Audio Audio Treble... Side 8 Bass... Side 8 Balance... Side 8 Dolby Virtual... Side 8 Treble... Side 8 Bass... Side 8 Balance... Side 8 Dolby Virtual... Side 8 Power Control Power Control No Signal Off... Side 9 No Operation Off... Side 9 Power Management... Side 9 Setup Setup Auto Installation... Side 6 Programme Setup... Side 6-0 Child Lock... Side 7 Input Label... Side 67 Speaker Setup... Side 6 Position... Side 65 WSS... Side 68 : Mode... Side 68 Rotate... Side 7 Language... Side 7 Input Label... Side 67 Speaker Setup... Side 6 Input Signal... Side 7 Auto Sync.... Side 65 Fine Sync.... Side 66 Rotate... Side 7 Language... Side Option Option Audio Only... Side 65 D-NR... Side 7 Mosquito Noise Reduction... Side 7 Input Select... Side 66 Audio Out... Side 7 Quick Shoot... Side 7 Colour System... Side 67 Centre Channel Input... Side 7 Standby Recording... Side 7 Audio Only... Side 65 Input Select... Side 66 Audio Out... Side 7 Quick Shoot... Side 7 Centre Channel Input... Side 7 Standby Recording... Side 7 5

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Automatisk installasjon Du kan kjøre automatisk installasjon på nytt selv etter at kanalene er stilt inn. Programoppsett Du kan kjøre automatisk installasjon på nytt på hvilket som helst tidspunkt ved å gå inn i innstillingsmenyen og deretter velge programoppsett. Kanaler kan stilles inn automatisk eller manuelt. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velger «Auto Installation» og trykk MENU [Setup... Auto Installation] Setup Auto Installation Programme Setup Child Lock Speaker Setup Position WSS : Mode [Panorama] Rotate Language [On] [Normal] [English] Option Automatisk søk Du kan automatisk søke etter og laste ned fjernsynskanaler ved å følge fremgangsmåten nedenfor. Dette er den samme funksjonen som fra automatisk programsøk for forhåndsinsstilt nedlastning under automatisk installasjon. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Programme Setup» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. For å definere PIN-kode, se side 7. MENU Setup Auto Installation Programme Setup Child Lock Speaker Setup Position [Setup... Programme Setup] Option WSS [On] Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. For å definere PIN-kode, se side 7. 5 6 Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Du kan stille inn språk og land på samme måte som ved førstegangs automatisk installasjon. Utfør stegene og på side. Etter at disse er stilt inn starter automatisk søk følgende operasjoner i rekkefølge. Automatisk programsøk Automatisk navngiving Automatisk sortering Forhåndsinnstilt nedlastning Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk søk pågår. Skru ikke av systemet når meldingen «Auto Installation completed» vises på skjermen. Systemet lagrer data så lenge meldingen vises. 5 : Mode [Panorama] Rotate Language [Normal] [English] Trykk a/b for å velge «Auto Search» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Automatisk søk starter følgende operasjoner i rekkefølge. Automatisk programsøk Automatisk navngiving Automatisk sortering Forhåndsinnstilt nedlastning Se side for detaljer. Skru ikke av systemet når meldingen «Programme set-up completed» vises på skjermen. Systemet lagrer data så lenge meldingen vises. 6

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal Det er mulig å sette noen verdier for kanaler manuelt. De er Fine (TV frequency), Colour sys., Sound sys., Label (Network name), Skip, Decoder, Lock (Child Lock) og Booster. Trykk MENU og menyskjermen vises. Finjustering Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Fine» og trykk Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Programme Setup» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. For å definere PIN-kode, se side 7. Trykk c/d for å justere frekvensen og trykk Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse. MENU Fine Colour sys. Sound sys. Label [Setup... Programme Setup... Manual Adjust] [79.5] [AUTO] [B/G] [SAT.] 79.5 MHz Trykk a/b for å velge «Manual Adjust» og trykk Skip Decoder Lock Booster [Off] [Off] [Off] [Off] 5 Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk I steden for å gjøre slik som ovenfor, kan du også skrive inn frekvensnummeret for kanalen direkte med 0 9. Programoppsett «Manual Adjust» meny EKSEMPEL 79,5 MHz : Trykk s 7 s 9 s s 5. 9,5 MHz : Trykk s 9 s s 5 s OK. 0 SAT. 0 PR07 0 KABEL Next Når du avslutter «Manual Adjust» menyen i programoppsettet starter forhåndsinnstilt nedlastning automatisk hvis du endrer informasjon på den menyen. Du kan velge en av følgende innstillinger. Fine (Finjustering) Colour system (Fargesystem) (Se side 8.) Sound system (Lydsystem) (Se side 8.) Label (Merking ) (Se side 8.) 5Skip (Hoppe over) (Se side 9.) 6Decoder (Dekoder) (Se side 9.) 7Lock (Sperre) (Se side 9.) 8Booster (Signalforsterking ) (Se side 9.) 7

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal (fortsettelse) Fargesystem Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Colour sys.» og trykk Fargesystemer som kan mottas listes opp. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC., PAL-60) Trykk a/b for å velge det optimale fargesystemet og trykk Lydsystem (Kringkastingssystem) Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Sound sys.» og trykk Fargesystemer (Kringkastingssystemer) som kan mottas listes opp. (B/G, D/K, I, L, L ) Merking av kanaler Når en fjernsynskanal sender sitt nettverksnavn vil den automatisk installasjonen oppdage dette og til tildele den et navn. Du kan likevel endre navnet på individuelle kanaler. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Label» og trykk Alfabet og tall listes opp. Fine Colour sys. Sound sys. Label Skip Decoder Lock Booster [79.5] [AUTO] [B/G] [SAT.] [Off] [Off] [Off] [Off] Merkingsmeny A B C D E K L M N O P Q R S T U V W X Y Z +. F G 0 5 6 7 8 9 H I J CLEAR BACK END Trykk a/b/c/d for å velge hvert tegn i det nye kanalnavnet og trykk Gjenta overstående til navnet er skrevet fullt ut. Navnet kan være 5 tegn eller mindre. Trykk a/b for å velge det optimale lydsystemet og trykk Sjekk fargesystemet (se ovenfor) hvis lyden ikke høres riktig ut. 8

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal (fortsettelse) Hoppe over kanaler Kanaler med «Skip» satt til «On» hoppes over ved bruk av Pr/Ps selv om de velges mens du ser på fjernsynet. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Skip» og trykk Hopp over menyen vises. Trykk a/b for å sette «Skip» til «On» (På) og trykk Stille inn dekoderen Når du kobler til en dekoder må du tildele den en inngående kontakt. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Decoder» og trykk Informasjon om kontakt for signalkilde vises. (Off, INPUT, INPUT, INPUT) Trykk a/b for å sette «Decoder» til «INPUT», «INPUT», eller «INPUT» og trykk «Off» (Av) er fabrikkinnstilt verdi. «INPUT» er anbefalt valg. Stille inn barnesikringen Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Informasjonen for den valgte kanalen vises. Trykk a/b for å velge «Lock» og trykk Menyen for barnesikring vises. Trykk a/b for å sette «Lock» til «On» (På) og trykk For å definere PIN-kode, se side 7. Når «Lock» er satt til «On» for en kanal vises «Child lock has been activated.» på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres. Når en trykker OK mens «Child lock has been activated.» vises, vil PIN-kode menyen vises. Ved å skrive inn den riktige PIN-koden oppheves barnesikringen midlertidig til strømmen slås av. Stille inn signalforsterking I områder med svake signaler kan bruk av denne funksjonen forbedre bildekvaliteten. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å endre og trykk Trykk a/b for å velge «Booster» og trykk Meny for signalforsterking vises. Trykk a/b for å sette «Booster» til «On» (På) og trykk Hvis signalet er sterkt nok for den valgte kanalen er effekten ubetydelig, og kan føre til ustabilitet. I slike tilfeller velges «Off» (Av). 9

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) Sortering Kanalenes posisjon kan fritt sorteres. Slette programmer Det er mulig å slette individuelle programmer. Trykk MENU og menyskjermen vises. Gjenta stegene til i Sortering. Trykk c/d for å velge «Setup». Tykk a/b for å velge «Erase Programme» og trykk 5 6 Trykk a/b for å velge «Programme Setup» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. For å definere PIN-kode, se side 7. Trykk a/b for å velge «Sort» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å flytte og trykk 5 6 Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å slette og trykk En beskjed vises på skjermen. Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk deretter OK for å slette programmet. Alle etterfølgende programmer flyttes én plass opp. Gjenta steg 5 til alle ønskede kanaler er slettet. 7 Flytt den til ønsket posisjon ved å trykke a/b/c/d og trykk Meny for å slette programmer 0 SAT. 8 Gjenta stegene 6 og 7 til alle ønskede kanaler er sortert. Sorteringsmeny 0 SAT. Pro7 0 KABEL 0 0 05 06 07 08 09 0 5 6 7 8 9 0 Next 0 SAT. 0 SAT. 0 KABEL 0 0 05 06 0 Pro7 Next 0 SAT. 0 Pro7 0 KABEL 0 05 06 07 08 09 0 5 6 7 8 9 0 0 SAT. 0 KABEL Next 0 SAT. 0 KABEL 0 KABEL Next 0 SAT. 0 KABEL 0 0 05 06 07 08 09 0 5 6 7 8 9 0 Next 0 KABEL 0 KABEL 0 SAT. Next 0

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Valg av DTV menypunkter Liste over punkter på DTV-menyen for å hjelpe deg med bruken. Tall i hakeparenteser henviser til siden hvor emnet er forklart. Guide (RØD) Setup (Innstilling) (GRØNN) Preference (Preferanse) (BLÅ) Theme [7] Mode [9] Service lists Service list type TV service lists Radio services lists Rearrange TV services [0] New TV services [0] Installed TV services [] Uninstalled TV services [] Rearrange radio services [0] New radio services [0] Installed radio services [] Uninstalled radio services [] System setting Languages Audio [] Subtitle [5] Time Zone [] Banner duration [] Installation Country [] Teletext [5] Service scan Search [] Found TV services [] Found radio services [] Store [] Discard [] Reinstall all services [5] System software [] Software download [] Access restrictions Maturity rating [6] Audio lang. [9] Subtitle lang. [9] TV services [6] Radio services [6] merket indikerer at det i noen tilfeller er nødvendig med PIN-kode. Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er ment som forklaringer og kan avvike noe fra faktiske forhold. Velge DTV modus Trykk DTV MENU for direkte å vise DTV menyskjermen. Trykk b for å tilgang til DTV modus. Angående de fargede knappene Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Guide Setup Preference Trykk på de fargede knappene (RØD/GRØNN/BLÅ) for å vise ønsket menypunkt direkte. Guide: RØD knapp Innstilling: GRØNN knapp Preferanse: BLÅ knapp

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Ikoner 6 Generelt EPG ikon. Tidssone 5 Indikerer at minst ett tema er valgt. Indikerer at mer hendelsesinformasjon er tilgjengelig. Indikerer at minst ett undertittelspråk er tilgjengelig. 5 Indikerer at minst to lydspråk er tilgjengelige. 6 Generelt ikon for innstillingsmeny. Velg tidssonen der fjernsynet ditt er installert. Trykk a/b for å velge «Time Zone» og trykk 5 Søk Trykk a/b for å velge tidssonen du befinner deg i, og trykk Du kan også søke etter og laste ned TV-kanaler, og samtidig beholde den opprinnelige kanalinformasjonen, ved å følge fremgangsmåten nedenfor. Time Zone [GMT] Lisbon, London [GMT+ :00] Amsterdam, Berlin, Bern [GMT+ :00] Brussels, Copenhagen [GMT+ :00] Luxembourg, Madrid, Oslo [GMT+ :00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna Gjenta stegene til i Tidssone. Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk Trykk a/b for å velge «Service scan» og trykk Trykk a/b for å velge «Search» og trykk 5 Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode. For å definere PIN-kode, se side 7. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Search Guide Setup Preference Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «System setting» og trykk 6 Dette vinduet kan være blankt en kort stund inntil kanalene er funnet. Etter at «Search» er ferdig, trykk OK og «Store». Hvis du kun ufører «Search» vil det ikke være mulig å se på programmene som ble funnet. Du må også utføre «Store» for å se på programmene funnet av «Search». Se side for detaljer om «Store».

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) TV-kanaler funnet TV-kanaler funnet er en funksjon som brukes for å se hvilke nye TV-kanaler som ble funnet etter å ha utført et søk, eller etter å ha reinstallert alle kanaler. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk Trykk a/b for å velge «Service scan» og trykk Lagre Lagre alle kanaler som ble funnet. Dette punktet kan kun velges etter å ha utført «Search» eller «Reinstall all services». Gjenta stegene til i TV-kanaler funnet. Trykk a/b for å velge «Store» og trykk Search Found TV services Found radio services Store Discard 5 Trykk a/b for å velge «Found TV services» og trykk Search Found TV services Found radio services Store Discard Found TV services Forkaste Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Forkaste alle lagrede kanaler. Dette punktet kan kun velges etter å ha utført «Search» eller «Reinstall all services». - BBC ONE - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0- BBC TEXT - BBC NEWS Radiokanaler funnet Radiokanaler funnet er en funksjon som brukes for å se hvilke nye radiokanaler som ble funnet etter å ha utført et søk, eller etter å ha reinstallert alle kanaler. Gjenta stegene til i TV-kanaler funnet. Trykk a/b for å velge «Discard» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Gjenta stegene til i TV-kanaler funnet. Trykk a/b for å velge «Found radio services» og trykk Search Found TV services Found radio services Store Discard Found radio services 999 - BBC PARLMNT

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Bannervarighet Du kan sette tiden (i sekunder) som banneret vises. Lyd Velge standard lydspråk for alle kanaler. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Gjenta stegene til i Bannervarighet. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Languages» og trykk Trykk a/b for å velge «System setting» og trykk Trykk a/b for å velge «Audio» og trykk Trykk a/b for å velge «Banner duration» og trykk 5 Trykk a/b for å velge ønsket tid, og trykk Banner duration 8 6 Trykk a/b for å velge ønsket språk, og trykk Språkene listet opp kan være forskjellige for hvert program. Se side 5 for detaljer om språklisten. Enhet: sekunder Informasjonsbanner Du kan se informasjonsbanneret mens du ser på et program. Trykk p. BBC ONE :7 Health & Sport Current affairs :0-:5 Min. left: 0 Hvor lenge banneret vises varierer med innstillingen for det. Mens informasjonsbanneret vises, trykk p for på nytt å vise detaljert programinformasjon. Trykk p for å slå av informasjonsbanneret og den detaljerte programinformasjonen. Informasjonsbanneret vises hver gang du skifter kanal. Noen programmer inneholder ikke detaljert programinformasjon. Det kan ta noen sekunder å laste ned dataene til informasjonsbanneret.

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Undertittel Velge standard undertittelspråk for alle kanaler. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «System setting» og trykk Reinstallere alle kanaler Slette all kanalinformasjon og deretter laste ned og installerer på nytt. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk Trykk a/b for å velge «Languages» og trykk 5 6 TekstTV Trykk a/b for å velge «Subtitle» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket språk, og trykk Språkene listet opp kan være forskjellige for hvert program. Hvis du velger «None» (Ingen) vil ingen undertitler vises. Velge standard teksttv-språk for alle kanaler. Gjenta stegene til i Undertittel. Trykk a/b for å velge «Teletext» og trykk 5 6 Trykk a/b for å velge «Reinstall all services» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode. For å definere PIN-kode, se side 7. Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Reinstall all services Etter at «Reinstall all services» er ferdig, trykk OK og «Store». Hvis du kun ufører «Reinstall all services» vil det ikke være mulig å se på programmene som ble funnet. Du må også utføre «Store» for å se på programmene funnet av «Reinstall all services». Se side for detaljer om «Store». Yes No Trykk a/b for å velge ønsket språk, og trykk Teletext English Español Euskara Français Galego Språkene listet opp er forskjellige for hvert program. Språkliste Baskisk Katalansk Kroatisk Tjekkisk Dansk Nederlandsk Engelsk Finsk Fransk Gaelisk Galisisk Tysk Gresk Italiensk Norsk Polsk Portugisisk Russisk Serbisk Slovakisk Spansk Svensk Tyrkisk Walisisk 5

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Tilgangsbegrensninger Gjør det mulig for deg ved hjelp av PIN-kode å sperre tilgangen til visse kanaler, og å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell. Aldersgrense Denne funksjonen muliggjør begrenset tilgang til TVog radiokanaler. Det forhindrer barn i å se voldelig eller seksuelt innhold som kan være skadelig for dem. Trykk a/b for å velge TV-kanalen du ønsker å begrense, trykk c/d for å velge programmet, og trykk TV services - BBC ONE - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0- BBC TEXT - BBC NEWS Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Access restrictions» og trykk Trykk a/b for å velge «Maturity rating» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode. For å definere PIN-kode, se side 7. Radiokanaler For å utføre «Radio services», velg «Radio services» i steden for «TV services» i steg ovenfor, og følg det samme steg som forklart i «TV services». Velge program Du kan velge et program fra den forhåndsinnstilte listen. 5 Trykk a/b for å velge aldersgrensen du ønsker å sette, og trykk Maturity rating Trykk LIST. None age years age 5 years age 6 years age 7 years Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk Preset list - BBC ONE «Universal viewing» (Passer for alle aldre) og «Parental approval preferable» (Foreldregodkjenning ønskelig) virker kun i Frankrike. «X-rated» (Forbudt for barn) virker kun i Spania. Se side 8 for detaljer om aldersgrenser. TV-kanaler Bruk denne funksjonen for å begrense tilgang til visse TV-kanaler. Gjenta stegene til i Aldersgrense. Trykk a/b for å velge «TV services» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode. For å definere PIN-kode, se side 7. - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0- BBC TEXT - BBC NEWS - BBC PARLMNT 997 - ZDFinfokanal 998 - ZDFdokukanal 999 - ZDF Data kringkastes sammen med det vanlige TVprogrammet. BBC ONE :7 Health & Sport Current affairs :0-:5 Min. left: 0 Når DTV menyskjermen vises vil den forhåndsinnstilte listen ikke komme til syne. Trykk DTV MENU for å slå av DTV menyskjermen i et slikt tilfelle. 6

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Stille inn tema Du kan kategorisere programmene for enkelt å kunne velge kanal. Trykk GUIDE for å vise EPG-skjermen. Now Next BBC ONE Trading Treasures :5 Passport To The Sun BBC TWO Anthony Ant :5 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround :5 House Invaders 0 BBC TEXT Mona the Vampire :5 Neighbours BBC NEW... BBC News :00 BBC World News BBC... Home Affairs Committee :00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport :00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic :00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery :00 Heute - Sport Theme Mode Trykk knappen RØD for å vise temaskjermen. Trykk a/b for å velge ønsket kategori, trykk c/d for å aktivere den, og trykk Du kan velge flere kategorier. General Movie News Entertainment Sports Now Next BBC ONE Trading Treasures :5 Passport To The Sun BBC TWO Anthony Ant :5 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround :5 House Invaders 0 BBC TEXT Mona the Vampire :5 Neighbours BBC NEW... BBC News :00 BBC World News BBC... Home Affairs Committee :00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport :00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic :00 Streit um Drei 999 ZDF Discovery :00 Heute - Sport Theme Mode De kategoriserte programmene vises i blått. Temaskjermen vil ikke vises hvis ingen kanaler mottas eller er funnet. 7

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Bruke EPG (Elektronisk Program Guide) Du kan velge et program fra EPG mens du ser programinformasjonen på skjermen. Avhengig av landet du bor i eller TV-kanalen kan du nå dra nytte av 7-dagers EPG som fjernsynet ditt er utstyrt med. Trykk a/b/c/d før å velge ønsket program og trykk Trykk a/b for å velge program, c/d for å velge forrige/neste kanal. Trykk OK eller p for å vise bannerinformasjonen for det valgte programmet. Trykk EXIT for å gå tilbake til den normale skjermen fra EPG-skjermen uten å velge program. Trykk RETURN for å gå tilbake til skjermen i steg. Noen land og kanaler støtter ikke 7-dagers EPG. Hvis det er tilfelle vises skjermen med «-». Informasjon vil ikke bli fornyet hvis landet eller kanalen ikke støtter 7-dagers EPG. Trykk GUIDE. 985 The Name NED Mon Apr Now Next Music :9 - :56 BBC ONE Trading Treasures :5 Passport To The Sun BBC TWO Anthony Ant :5 UGetMe 8: Klassiek Friek 7 BBC CHOICE Newsround :5 House Invaders 0 BBC TEXT Mona the Vampire :5 Neighbours BBC NEW... BBC News :00 BBC World News BBC... Home Affairs Committee :00 Home Affairs Committee 997 ZDFinfo... Gesun dheit &Sport :00 Info aus den Landern 999 ZDFdok... National Geographic :00 Streit um Drei 8:8 MTV New 8:9 TMF Late 5:5 Miami Vice 5: Jaws :5 Jaws : The Name 999 ZDF Discovery :00 Heute - Sport :9 Jaws Previous/next service OK Info Return Exit Theme Mode Prev. day Next day Today Refresh Trykk a/b/c/d for å velge ønsket program, og trykk deretter OK for å vise programmet. Trykk a/b for å velge kanal, og c/d for å skifte til nåværende (Now) eller neste (Next) program. Trykk p for å vise bannerinformasjonen for det valgte programmet. Trykk GUIDE på nytt for å vise 7-dagers EPGskjermen for den valgte kanalen. 985 NED Mon Apr 5 6 Nåværende kanal Programmets sendedato (ikke nåværende) Viser programmets sendedato som ble valgt med a/b og fargeknappene. RØD : Trykk for å gå til foregående dag. The Name Music :9 - :56 GRØNN : Trykk for å gå til neste dag. 8: Klassiek Friek 8:8 MTV New 5 GUL : Trykk for å returnere til dagen i dag. 8:9 TMF Late 5:5 Miami Vice 5: Jaws :5 Jaws : The Name :9 Jaws Previous/next service OK Info Return Exit Prev. day Next day Today Refresh 7-dagers EPG-skjermen viser programoversikten for de neste 7 dagene. Hver gang 7-dagers EPG-skjermen vises, eller når du bytter kanal eller dato, kommer et blinkende «Scanning» til syne ned i høyre hjørne. Etter at skanningen er fullført vises en blå Refresh-knapp. 6 BLÅ : Trykk for å hente den siste EPGinformasjonen. «Scanning» vises blinkende mens oppdateringen pågår. Knapper som ikke kan velges vises i grått. Det kan hende systemet ikke aksepterer at visse menyknapper trykkes på mens «Scanning» vises. 8

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Modus Du kan velge mellom TV- og radiomodus. Undertittelspråk Du kan velge ønsket undertittelspråk fra listen. Gjenta stegene til i Lydspråk. Trykk knappen GRØNN for å vise skjermen for undertittelspråk. Trykk GUIDE. Trykk knappen GRØNN for å skifte til radiomodus. Now Next 999 BBC... House of Commons :5 House of Lords Trykk a/b for å velge ønsket språk, og trykk Språkene listet opp kan være forskjellige for hvert program. Hvis du velger «None» (Ingen) vil ingen undertitler vises. Denne innstillingen deaktiveres hvis kanalen skiftes eller programmet er slutt. Se side 5 for detaljer om språklisten. Type kanalliste Du kan velge den originale kanallisten eller en brukerdefinert liste. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Lydspråk Theme Mode Hver gang du trykker knappen GRØNN vil modus skifte mellom TV og radio. Når en advarsel vises på radiomodus-skjermen, trykk EXIT for å skru den av. Du kan velge ønsket lydspråk fra listen. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen BLÅ for å vise preferansemenyen. Trykk knappen RØD for å vise lydspråkskjermen. Audio lang. Subtitle lang. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. 5 Valgt element Trykk a/b for å velge «Service lists» og trykk Trykk a/b for å velge «Service list type» og trykk Trykk a/b for å velge «Original list of services» eller «User-definable list of services» og tykk Original list of services (Original kanalliste) Original innstilling. Beskrivelse Trykk a/b for å velge ønsket språk, og trykk Audio language User-definable list of services (Brukerdefinert kanalliste) Innstillingen brukeren har gjort er aktivert. English Español Euskara Français Galego Språkene listet opp kan være forskjellige for hvert program. Denne innstillingen deaktiveres hvis kanalen skiftes eller programmet er slutt. Se side 5 for detaljer om språklisten. Når «Original list of services» velges, deaktiveres innstillingene for «TV service lists» og «Radio service lists», og du kan ikke velge «TV service lists», «Radio service lists» eller «Access restrictions» i menyskjermen. 9

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Flytte om TV-kanaler Kanalenes posisjon kan sorteres fritt. Nye TV-kanaler Viser en liste med alle nylige installerte TV-kanaler. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Gjenta stegene til i Flytte om TV-kanaler. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «TV service lists» og trykk Trykk a/b for å velge «Service lists» og trykk Trykk a/b for å velge «New TV services» og trykk Trykk a/b for å velge «TV service lists» og trykk Rearrange TV services New TV services Installed TV services 5 6 7 8 Trykk a/b for å velge «Rearrange TV services» og trykk Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å flytte, og trykk c/d for å velge post. Flytt den til ønsket posisjon ved å trykke a/b, og trykk deretter c/d. Gjenta stegene 6 og 7 til alle ønskede kanaler er flyttet om på. Rearrange TV services - BBC ONE - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0- BBC TEXT - BBC NEWS Uninstalled TV services New TV services 997 - ZDFinfokanal 998 - ZDFdokukanal 999 - ZDF TV-kanalene som ble funnet av søket listes opp. Nye radiokanaler For å utføre «New radio services», velg «Radio service lists» i steden for «TV service lists» i steg ovenfor, og følg det samme steg som forklart i «New TV services». Rearrange TV services - BBC ONE - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0- BBC TEXT - BBC NEWS Rearrange TV services - BBC TEXT - BBC TWO 7 - BBC CHOICE 0 - BBC ONE - BBC NEWS Flytte om radiokanaler For å utføre «Rearrange radio services», velg «Radio service lists» i steden for «TV service lists» i steg, og følg de samme stegene 5 til 8 som forklart i «Rearrange TV services». 0

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Installerte TV-kanaler Du kan bekrefte de installerte kanalene, og slette de uønskede kanalene fra TV-kanallisten. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Service lists» og trykk Trykk a/b for å velge «TV service lists» og trykk 5 6 Trykk a/b for å velge «Installed TV services» og trykk Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å slette fra listen. Trykk c/d for å velge elementet, og trykk Kanalen du slettet flyttes til listen over avinstallerte TV-kanaler. Installerte radiokanaler For å utføre «Installed radio services», velg «Radio service lists» i steden for «TV service lists» i steg, og følg de samme stegene 5 og 6 som forklart i «Installed TV services». Avinstallerte TV-kanaler Du kan bekrefte de avinstallerte kanalene, og flytte kanalene tilbake til TV-kanallisten. Land Velg landet hvor du bor. 5 Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk Trykk a/b for å velge «Country» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn fabrikkinnstilt PIN-kode. For å definere PIN-kode, se side 7. Trykk a/b for å velge landet hvor du bor, og trykk Følgende type informasjon er støttet ved å velge land. Logisk kanalnummerering Frekvensbåndet som skal søkes ved kanalsøk. Innstillinger for aldersgrense som skal brukes. Tidssone som skal brukes. Sommertidsperiode som skal brukes. Systemprogramvare Viser versjonsinformasjon for systemprogramvaren. Trykk DTV MENU for å vise DTV menyskjermen. Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Gjenta stegene til i Land. Gjenta stegene til i Installerte TV-kanaler. Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk Trykk a/b for å velge «Uninstalled TV services» og trykk Trykk a/b for å velge «System software» og trykk Trykk a/b for å velge kanalen du ønsker å legge til i listen over installerte TV-kanaler. Trykk c/d for å velge elementet, og trykk Country Service scan Reinstall all services System software Software download Avinstallerte radiokanaler For å utføre «Uninstalled radio services», velg «Radio service lists» i steden for «TV service lists» i steg, og følg de samme stegene og som forklart i «Uninstalled TV services». System software Eksempel V.0 Versjonsnummeret kan være et annet, avhengig av den installerte programvaren.

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Bruke etersendt nedlastningsfunksjon Programvaren som kontrollerer den innebygde DTV dekoderen kan oppgraderes ved behov. I Storbritannia kan dette gjøres via etersendt nedlastning. For å bruke denne funksjonen må den aktiveres i «Setup» menyen. Forberedelse Hvis brukeren ønsker å benytte denne muligheten er det nødvendig å sette «Software download» funksjonen til «Yes» (Ja). En bekreftelse vises for oppdateringsinformasjonen. Software download Meldingen viser tidspunktet for programvareoppdateringen. Bekreft tidspunktet for oppdateringen og skriv det ned. Du kan starte programvareoppdateringen umiddelbart når ingen informasjon om oppdateringstidspunktet forekommer. Please choose Aktivere programvarenedlastning Ask again later Accept this software Reject this software Select OK Store EXIT End Trykk DTV MENU mens systemet mottar et digitalt TV-program. DTV menyskjermen vises. Valgt element Beskrivelse Trykk knappen GRØNN for å vise innstillingsmenyen. Trykk a/b for å velge «Installation» og trykk 5 Trykk a/b for å velge «Software download» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk deretter OK for å aktivere «Over Air Download». Software download Yes Utføre etersendt nedlastning No Bruk B knappen på fjernkontrollen for å skifte til hvilemodus. Ask again later (Spør igjen senere) Accept this software (Godta denne programvaren) Reject this software (Avvis denne programvaren) Bruk dette alternativet for å utføre nedlastningen på et mer beleilig tidspunkt. Alternativet vil vises igjen neste gang strømmen skrus på med DTV signalkilde valgt. Utfører nedlastningen nå. Laster ikke ned denne versjonen av programvaren. Hvis du velger «Ask again later» (Spør igjen senere), vil den samme beskjeden vises hver gang du skrur på strømmen med DTV signalkilde valgt. Vi anbefaler at du velger «Accept this software» (Godta denne programvaren), og gjennomfører oppdateringen. Hvis du velger «Reject this software» (Avvis denne programvaren) og trykker OK, vil ikke denne versjonsoppdateringen være tilgjengelig for nedlastning igjen. (Oppdateringsinformasjon for denne versjonen vil ikke vises igjen.) «Over Air Download» meldingen vil imidlertid automatisk vises igjen når en ny versjon av programvaren blir tilgjengelig. Velg blant de tilgjengelige alternativene, og bekreft valget ved å trykke OK. Forberedelse Vennligst bekreft den nåværende versjonen av systemprogramvaren, og skriv den ned. Den er tilgjengelig via valget «System software». Se side. Når en ny versjon er tilgjengelig vises oppdateringsinformasjon for «Over Air Download» automatisk mens du ser på et DTV program. (Det avsendte skjemaet endrer visningen av oppdateringsinformasjonen.)

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) Med «Accept this software» valgt i steg viser skjermen nå tidspunktet for neste programvareoppdatering. Press OK to accept. Software download Trykk OK for gå tilbake til den normale skjermen. Etter at denne innstillingen er utført vil systemet automatisk utføre programvarenedlastningen mens du er borte. Hvis meldingen ber deg om å skru av systemet og deretter på igjen for å starte oppdateringen, trykk B for å gå i hvilemodus og trykk B igjen for å skru det på. Etter at strømmen er skrudd på skifter skjermen automatisk til nedlastningskanalen, og nedlastningsskjermen åpnes. FORSIKTIG Bruk ikke HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (a) på skjermen for å skru av systemet eller trekk ut strømledningene mens programvareoppdateringen er programmert. Dette kan føre til at oppdateringen mislykkes. Hvis det oppstår problemer, spør en kvalifisert serviceperson før perioden for programvareoppdateringen utgår. Programvareoppdateringen tar som regel omtrent 0 minutter, men kan ta lengre tid (opptil time), avhengig av signalforholdene. Mens oppdateringen pågår kan du skifte til TV eller ekstern signalkilde, eller til hvilemodus ved å bruke B på fjernkontrollen. Hvis programvareoppdatering begynner mens du ser på analog TV-kringkasting: Et varsel vises på skjermen og oppdateringen vil starte automatisk. For å avbryte nedlastningen, skift til DTV modus og følg instruksjonene på skjermen. Hvis programvareoppdatering begynner mens du ser på DTV-kringkasting: En bekreftelse vises, og oppdateringen vil starte ved å følge instruksjonene på skjermen. For å avbryte nedlastningen, velg «No» (Nei) og trykk Common Interface (Felles grensesnitt) Et enhetlig DVB felles grensesnitt (CI) vil bli implementert for å muliggjøre innføring av et system for betinget tilgang ved hjelp av en CA innstikksmodul. Kodede kringkastingskanaler kan sendes via CA systemet. Hvis CA systemet på CI modulen krever en smartkortleser skal denne leseren være en del av CI modulen. Felle grensesnitt modul CA-kort Når det kompatible CA-kortet settes inn kan du se programmet uten ytterligere brukermedvirkning. Når det kompatible kortet ikke er satt inn: Velg programmet som krever det kompatible CA-kortet. Advarselsskjermen vises. Sett inn det kompatible CA-kortet. Advarselsskjermen forsvinner, og du kan nå se på programmet. CA-systemet støttes av Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto For å se på betal-tv må du ta kontakt med en tjenesteleverandør. Vennligst ta kontakt med en tjenesteleverandør for detaljer. Felles grensesnitt modulen og CA-kortet medfølger ikke, og er heller ikke valgfritt tilbehør. 5 Start systemprogramvaren (se side ) og sjekk versjonsnummeret for å bekrefte at oppdateringen var vellykket. SKRU IKKE av strømmen med HOVED-AV/PÅ-BRYTEREN (a) på skjermen mens en programvareoppdatering pågår. Dette kan føre til alvorlige skade.

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) Språkinnstilling for skjermvisning Du kan også velge språk fra innstillingsmenyen. Velg blant 0 forskjellige språk. OPC innstilling (Optisk bildekontroll) Justerer automatisk lysstyrken for skjermen. Bruke OPC på fjernkontrollen Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Language» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk blant de som er listet opp på skjermen, og trykk Nederlandsk Engelsk Finsk Fransk Tysk Språkliste Italiensk Portugisisk Spansk Svensk Tyrkisk Trykk OPC for å skru den optiske bildekontrollen på og av. Bruke OPC på menyskjermen Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Picture». Trykk a/b for å velge «OPC». Trykk c/d for å velge «On». Når verdien er satt til «On», oppfatter systemet lyset i omgivelsene og justerer automatisk lysstyrken på bakgrunnsbelysningen. Forsikre deg om at ingen gjenstander blokkerer OPC sensoren, da dette kan påvirke dens evne til å oppfatte lyset i omgivelsene. Valgt element Off (Av) On (På) Beskrivelse Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i «Backlight» (se side 5). Justeres automatisk

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) Bildejusteringer Justér bildet slik du ønsker det med følgende bildejusteringer. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Picture». Trykk a/b for å velge et bestemt justeringselement. Trykk c/d for å justere elementet til ønsket posisjon. For å tilbakestille alle justerte elementer til forhåndsinnstilte fabrikkverdier, trykk a/b for å velge «Reset» og trykk Justeringselementer for AV signalkilde MENU [Picture] Picture Audio USER [TV] OPC Off On Backlight [+6] 6 +6 Justeringselementer for PC signalkilde MENU [Picture] Picture Audio USER [PC] OPC Off On Backlight [+6] 6 +6 Contrast [+0] 0 +0 Contrast [+0] 0 +0 Brightness [0] 0 +0 Brightness [0] 0 +0 Colour [0] 0 +0 Red [0] 0 +0 Tint [0] 0 +0 Green [0] 0 +0 Sharpness [0] 0 +0 Blue [0] 0 +0 Advanced Advanced Reset Reset Valgt element cknapp dknapp Valgt element cknapp dknapp Backlight (Bakgrunnsbelysning) Skjermen blir mørkere Skjermen blir lysere Backlight (Bakgrunnsbelysning) Skjermen blir mørkere Skjermen blir lysere Contrast (Kontrast) For mindre kontrast For mer kontrast Contrast (Kontrast) For mindre kontrast For mer kontrast Brightness (Lysstyrke) For mindre lysstyrke For mer lysstyrke Brightness (Lysstyrke) For mindre lysstyrke For mer lysstyrke Colour (Farge) For mindre fargeintensitet For mer fargeintensitet Red (Rød) For svakere rød For sterkere rød Tint (Fargetone) Hudtoner blir fiolettaktige Hudtoner blir grønnaktige Green (Grønn) For svakere grønn For sterkere grønn Sharpness (Skarphet) For mindre skarphet For mer skarphet Blue (Blå) For svakere blå For sterkere blå Velg «Advanced» og trykk deretter OK for å justere «C.M.S- Hue», «C.M.S-Saturation», «C.M.S-Value», «Colour Temp.», «Sharpness Enhancement», «Automatic Contrast», «I/P Setting», «Film Mode», «D-Y/C» eller «Monochrome». Se sidene 6 og 7. Velg «Advanced» og trykk deretter OK for å justere «C.M.S- Hue», «C.M.S-Saturation», «C.M.S-Value» og «Sharpness Enhancement». 5

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) C.M.S. (Fargejusteringssystem) Fargetoner endres ved bruk av seksfargers justeringsinnstillinger. Fargetemperatur Justerer fargetemperaturen for å gi et best mulig hvitt bilde. Trykk MENU og menyskjermen vises. Gjenta stegene til i (Fargejusteringssystem). C.M.S. Trykk c/d for å velge «Picture». Trykk a/b for å velge «Advanced» og trykk Trykk a/b for å velge «C.M.S.-Hue» og trykk 5 Trykk a/b for å velge et bestemt justeringselement. Trykk a/b for å velge «Colour Temp.» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket nivå og trykk Valgt element High Mid-High Mid Mid-Low Low Beskrivelse Hvitt med blåaktig tone Hvitt med rødaktig tone C. M. S-Hue C. M. S-Saturation C. M. S-Value Changing reds closer to magenta or yellow. R Y G C B [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] 0 +0 0 +0 0 +0 0 +0 [ 0] 0 +0 Forbedret skarphet Gir et skarpere bilde med mer dybde ved å justere bakgrunnsskarpheten. M Reset [ 0] 0 +0 Gjenta stegene til i (Fargejusteringssystem). C.M.S. 6 Du kan velge «C.M.S-Saturation» eller «C.M.S- Value» her i steden for å velge «C.M.S-Hue». Trykk c/d for å justere elementet til ønsket posisjon. For å tilbakestille alle justerte elementer til forhåndsinnstilte fabrikkverdier, trykk a/b for å velge «Reset» og trykk Valgt element C.M.S-Hue C.M.S- Saturation C.M.S-Value Beskrivelse Dette er en standard for å justere fargen til enten en mer rødaktig eller en mer blåaktig tone. Øker eller minsker fargemetningen til den valgte fargen. En høyere verdi gjør bildet lysere. En lavere verdi gjør bildet mørkere. Trykk a/b for å velge «Sharpness Enhancement» og trykk Trykk c/d for å velge ønsket nivå og trykk Du vil få mer skarphet og dybde i bildet jo høyere nivåtall. Automatisk kontrast Justerer automatisk nivået av svart og hvitt i bildet, slik at det passer til en bestemt scene. Gjenta stegene til i (Fargejusteringssystem). C.M.S. Trykk a/b for å velge «Automatic Contrast» og trykk Trykk c/d for å velge «On» eller «Off» og trykk Valgt element On Off Justerer automatisk For normale bilder Beskrivelse 6

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) I/P innstilling Justering av bildet og inngående signal kan gi deg et bedre bilde. D-Y/C Gir høykvalitets bilder med minimalt med flimring og fargestøy. Trykk MENU og menyskjermen vises. Gjenta stegene til i I/P innstilling. Trykk c/d for å velge «Picture». Trykk a/b for å velge «Advanced» og trykk Trykk a/b for å velge «D-Y/C» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket nivå og trykk 5 Film modus Trykk a/b for å velge «I/P Setting» og trykk Noen menypunkter kan være grå. Disse kan ikke velges. Trykk c/d for å velge «Fast» eller «Slow» og trykk I/P innstillingen er satt til «Slow» (sakte) når film modus er satt til «On» (På). Oppdager automatisk en filmbasert signalkilde (opprinnelig kodet i /5 bilder i sekundet, avhengig av vertikal frekvens), analyserer den og gjenskaper hver stillbilderamme for høydefinisjons bildekvalitet. Gjenta stegene til i I/P innstilling. Trykk a/b for å velge «Film Mode» og trykk Noen menypunkter kan være grå. Disse kan ikke velges. Trykk c/d for å velge «On» og trykk deretter OK. Valgt element Standard Fast Slow Monokrom For å se på bildet i monokrom. Normal justering For bevegelige bilder For stillbilder Beskrivelse Det kan være umulig å velge «D-Y/C», avhengig av signaltype. Aktivere D-Y/C på fjernkontrollen Trykk D-Y/C for å skru D-Y/C funksjonen på og av. «D-Y/C» settes til «On» (På) når fjernsynet skrus på igjen. Det kan hende at D-Y/C ikke virker. Dette avhenger av typen signal eller støynivået i signalet. D-Y/C settes automatisk til «On» (På) når du skifter kanal eller inngående signalkilde. Gjenta stegene til i I/P innstilling. Trykk a/b for å velge «Monochrome» og trykk Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Når monokrom er satt til «On» (På) vises menyskjermen i DTV-modus i monokrom. 7

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) Lydjustering Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med følgende innstillinger. Dolby Virtual Du kan også skru på Dolby Virtual effekter fra «Audio» innstillingen. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk MENU og menyskjermen vises. Valgt element Trykk c/d for å velge «Audio». MENU [Audio] Audio USER [TV] Treble Bass Balance Dolby Virtual Reset Trykk a/b for å velge et bestemt justeringselement. Trykk c/d for å justere elementet til ønsket posisjon. cknapp Power Control [0] 5 +5 [0] [0] 5 L +5 R [Off] dknapp Trykk c/d for å velge «Audio». Trykk a/b for å velge «Dolby Virtual» og trykk Trykk c/d for å velge «On» og trykk deretter OK. Menyelementer for lyd vises i grått når utgående lyd er satt til variabel eller når høretelefoner brukes. External Audio Bypass vises i grått når Dolby Virtual er satt til «On». Balanse vises i grått når Dolby Virtual er satt til «On». For noen typer DVD-plater kan det være nødvendig med innstillinger på DVD-spilleren. Se i brukerhåndboken for DVD-spilleren din i slike tilfeller. Du vil kanskje ikke få Dolby Virtual Surround lydeffekter hvis du justerer «Treble» eller «Bass» innstillinger. Treble For svakere diskant For sterkere diskant Bass For svakere bass For sterkere bass Balance Redusere lyden fra høyre høyttaler Redusere lyden fra venstre høyttaler For å tilbakestille alle justerte elementer til forhåndsinnstilte fabrikkverdier, trykk a/b for å velge «Reset», trykk OK, trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Menyelementer for lyd vises i grått når utgående lyd er satt til variabel eller når høretelefoner brukes. Balanse vises i grått når Dolby Virtual er satt til «On». 8

Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog/Digital) Strømstyring Innstillinger for strømstyring gjør det mulig for deg å spare strøm. Strømstyring for AV signalkilde Skru av ved manglende signal Når satt til «Enable» vil strømmen automatisk skrus av hvis ikke signal mottas i løpet av 5 minutter. Strømstyring for PC signalkilde Innstillinger for strømstyring gjør det mulig for deg å spare strøm. Strømsparing Når strømsparing er satt på vil strømmen automatisk slås av. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Power Control». Trykk c/d for å velge «Power Control». Trykk a/b for å velge «Power Management» og trykk Trykk a/b for å velge «No Signal Off» og trykk Trykk a/b for å velge «Mode» eller «Mode» og trykk Trykk c/d for å velge «Enable» og trykk Valgt element Beskrivelse Fra fem minutter før strømmen skrus av, vil gjenstående tid vises hvert minutt. Off Ingen strømsparing Fabrikkinnstilt verdi. «Disable» (Ikke bruk) er fabrikkinnstilt verdi. Når et fjernsynsprogram avsluttes, og AVC-mottakeren tar imot et inngående signal, kan det hende at denne funksjonen ikke virker. Skru av ved inaktivitet Når satt til «Enable» vil strømmen automatisk skrus av hvis det ikke er noen aktivitet i løpet av tre timer. Trykk MENU og menyskjermen vises. Mode Mode Hvis signal ikke mottas på 8 minutter, skrus strømmen av. Systemet forblir av, selv om du begynner å bruke PC-en og inngående signal starter igjen. Systemet slås på igjen ved å trykke AV/PÅknappen (B) på AVC-mottakeren eller B på fjernkontrollen. (Se side 0.) Hvis signal ikke mottas på 8 sekunder, skrus strømmen av. Systemet slås på igjen når du begynner å bruke PC-en og inngående signal starter igjen. Systemet slås på igjen ved å trykke AV/PÅknappen (B) på AVC-mottakeren eller B på fjernkontrollen. (Se side 0.) Trykk c/d for å velge «Power Control». Trykk a/b for å velge «No Operation Off» og trykk Trykk c/d for å velge «Enable» og trykk Fra fem minutter før strømmen skrus av, vil gjenstående tid vises hvert minutt. «Disable» (Ikke bruk) er fabrikkinnstilt verdi. 9

Bruke minnekort Viktig informasjon om bruk av minnekort Sharp påtar seg intet ansvar for feilaktig bruk av LCD-fjernsynet, eventuelle problemer som oppstår under bruk, andre problemer eller skader som følge av bruk av LCD-fjernsynet, utover de tilfellene hvor Sharp i henhold til loven er ansvarlig. Innspilte data kan bli endret eller gå tapt hvis du eller andre bruker LCD-fjernsynet på en feilaktig måte, eller hvis det blir påvirket av statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Gjør et testopptak på forhånd for å forsikre deg om at innspillingen blir riktig med hensyn til bilde- og lydkvalitet hvis du skal gjøre en viktig innspilling. Sharp påtar seg intet ansvar eller gir kompensasjon hvis lyd eller bilde ikke kan spilles inn korrekt på grunn av problemer under bruk av LCD-fjernsynet. Opphavsrett Bemerk: For Storbritannia Ved opptak og avspilling av materiale kan det være nødvendig med godkjennelse. Se spesielt bestemmelsene i «Copyright Act» (956), «Dramatic and Musical Performers Protection ACT» (958), «Performers Protection Act» (96 og 97) og eventuelle senere lovfestede vedtak og kjennelser. For Europa Audiovisuelt materiale kan bestå av verk som er beskyttet av opphavsrett, og som ikke kan innspilles uten godkjennelse fra eieren av opphavsretten. Konsulter relevante lover og forskrifter i ditt land. Mangfoldiggjøring av bilder og musikk ved å kopiere og/eller redigere videokassetter og/eller TV-programmer som er underlagt opphavsrett, er kun tillatt når de redigerte eller kopierte versjonene er til privat bruk. Med unntak av de tilfellene hvor brukeren personlig er eieren av opphavsretten, eller når spesifikk og skriftlig tillatelse er blitt innhentet av eieren(e) av det omtalte materialet, er det ikke tillatt for brukeren å lage kopier og/eller duplikater og/eller redigerte versjoner. Dette kan i så fall utsette brukeren for krav skadeserstatning. Vær derfor nøye med å overhold de gjeldende lovene om opphavsrett. Sørg for å unngå bruk av bildedata som inkluderer tredjepart, siden slik bruk uten forutgående tillatelse kan medføre brudd på privatlivets fred for tredjepart. Innspillingsformater Stillbilde Levende bilder Filformat for innspilling/avspilling Størrelse på stillbilde Innspillingsformat Størrelse på innspilte levende bilder/antall bilder Avspillingsformat JPEG (DCF kompatibel) 60g80 bildepunkter SP/LP... ASF (Levende bilder: MPEG- kompatibel, lyd: WMA kompatibel) EP... ASF (Levende bilder: MPEG- kompatibel, lyd: G.76 kompatibel) SP... Størrelse 0g0 bildepunkter, bildefrekvens: ca. 5 bilder/sek (50 Hz) LP... Størrelse 0g0 bildepunkter, bildefrekvens: ca. 5 bilder/sek (50 Hz) EP... Størrelse 0g0 bildepunkter, bildefrekvens: ca.,5 bilder/sek (50 Hz) ASF (Levende bilder: MPEG- kompatibel, lyd: WMA kompatibel) ASF (Levende bilder: MPEG- kompatibel, lyd: G.76 kompatibel) * Filer med levende bilder og stillbilder som er innspilt, lagret eller redigert på andre enheter kan muligens ikke spilles av korrekt. Omtrentlig antall innspilte bilder/tid Stillbilder Innspilte bilder Bildestørrelse 60g80 Minnekort MB 8MB Ca. 00 bilder Ca. 000 bilder * Innspillbart antall kan variere, avhengig av mottaksforholdene for LCD-fjernsynet og/eller innholdet i bildene. Levende bilder Innspillingstid Bildestørrelse 0g0 0g0 0g0 Innspillingsmodus SP LP EP Minnekortkapasitet 56MB 5GB Ca. 0 min. Ca. t. Ca. 0 min. Ca. 0 t. Ca. t. Ca. 5 t. Tilgjengelig innspillingstid kan variere, avhengig av mottaksforholdene for LCD-fjernsynet og/eller innholdet i bildene. Maksimal mengde data som kan lagres på et minnekort er totalt 000 bilder, inkludert stillbilder og levende bilder. Filer som overstiger GB og filer lengre enn timers innspillingstid kan ikke tas opp og/eller avspilles. 50

Bruke minnekort Du kan bruke minnekort (fås kjøpt) for å ta opp og spille av bilder. Vennligst benytt et egnet PC-kortadapter (fås kjøpt) for hver type minnekort. Følgende typer minnekort er tilgjengelige. (Legg merke til at navnene på minnekortene kan variere med produsentene.) Minnekortnavn SD Memory Card mini SD Card CompactFlash MultiMediaCard SmartMedia Memory Stick Memory Stick PRO Microdrive xd Picture Card PC Card Hard Disk Lagringskapasitet 5 MB eller mindre MB eller mindre GB eller mindre 8 MB eller mindre 8 MB eller mindre 8 MB eller mindre GB eller mindre GB eller mindre 8 MB eller mindre 5 GB eller mindre * Hvert minnekortnavn er et varemerke. * Kapasiteten til minnekortene er omtrentlige størrelser. (Kapasiteten varierer med produsentene.) For å lese bildefiler innspilt med digitalkamera, benytt det PC-kortadapteret som anbefales av kameraets produsent. (Navnene på minnekortene kan variere med produsentene.) For rettledning i bruk av digitalkamera eller PCkortadaptere, se i bruksanvisningen som følger med hvert produkt. Avhengig av kortet eller adapteret som anvendes kan det hende visse vanlige funksjoner ikke er mulig. I kort-modus kan du kan spille av DCF kompatible JPEG-bilder som er tatt opp med andre enheter. DCF (Design rule for Camera File system) er en standard utviklet av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Denne standarden spesifiserer filformatet som brukes for bilder tatt med digitalkamera. Noen levende bilder som er innspilt med andre enheter kan muligens ikke spilles av korrekt. Kommersielt tilgjengelige minnekort SD Memory Card mini SD Card MultiMediaCard SmartMedia CompactFlash PC-kortadapter Vennligst benytt et egnet PC-kortadapter (fås kjøpt) for hver type minnekort. Forberedelse av minnekortet Memory Stick Memory Stick PRO Sette et minnekort (fås kjøpt) inn i et PC-kortadapter (fås kjøpt). Eksempel: Sette SD minnekortet inn i et PC-kortadapter. PC Card Hard Disk xd Picture Card Microdrive Informasjon om bruk av minnekort og PC-kortadapter Legg merke til følgende ved bruk av minnekort og PC-kortadaptere for å unngå ødeleggelse av data eller funksjonsfeil på LCD-fjernsynet. Hvis du benytter andre minnekort enn de som er vist ovenfor kan korrekt innspilling eller avspilling av bilder ikke garanteres. Noen PC-kortadaptere har begrensninger når det gjelder kapasiteten på minnekort. Se i den relevante brukerhåndboken om slike restriksjoner. Noen bilder som er laget, endret eller kopiert på din PC kan muligens ikke spilles av korrekt. Sørg for å skru av strømmen på LCD-fjernsynet når du setter inn eller tar ut et PC-kortadapter. Vær forsiktig slik at minnekortene eller PC-kortadapterne ikke bøyes, mistes eller utsettes for harde støt. Hold minnekort og PC-kortadaptere unna varme, vann og direkte sollys. Ta ikke fra hverandre eller endre på minnekortene og PC-kort adaperne. Se i de relevante brukerhåndbøkene for detaljer om bruk og vedlikehold av minnekort eller PC-kortadaptere. Skru ikke av LCD-fjernsynet mens minnekortet er i bruk (det vil si spiller av, tar opp eller viser lysbildeshow). De innspilte dataene kan bli slettet eller endre på grunn av feil bruk, påvirkning av statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Sørg derfor for jevnlig å ta sikkerhetskopi av dataene. Sørg for å ta sikkerhetskopi av viktige filer ved bruk av andre media, slik som PC. 5

Bruke minnekort Menypunkter for kortinnstillinger Trykk knappen CARD for å få tilgang til følgende menypunkter. Still Setup Slide Show Setup Interval -0/5/0/5/0/ 5/60 Sec. 5/0/60 Min. Card My Programme Audio Select Edit Video Setup Rec. Mode Pre-recording Repeat Edit Format Yes/No Menypanel for lysbildeshow Order Repeat Setup/Erase Off/TV/DTV/Input-Input5 Protect/Delete File/Delete All SP/LP/EP On/Off Off/File/All Protect/Delete File/Delete All Normal/Random/ My Programme On/Off Menypanel for levende bilder 5 CARD - STILL 000/005 ORDER:NORMAL REPEAT:OFF CARD - VIDEO 000/005 REPEAT:OFF SLIDE SHOW PREV. NEXT Play Mode : SP 0 0 : 5 : 5 PLAY Rotere bildet Pause Gå til forrige bilde Start lysbildeshow 5 Stopp lysbildeshow 6 Gå til neste bilde 5 6 6 7 8 9 0 Operasjon Gå tilbake til begynnelsen av filen Pause Innstilling for gjentagende avspilling 5 Gå til begynnelsen av neste fil 6 Innspillingsmodus 7 Teller Sikkerhetsforanstaltninger ved avspilling av bilder fra PC på LCD-fjernsynet 8 Nåværende operasjon 9 Bakover 0 Avspilling Stopp Hurtig forover Sakte avspilling Innspillingsformat for bildedata: Ved innspilling av bildedata på LCD-fjernsynet gjelder følgende innspillingsformater. Ved innspilling av levende bilder : Mappen SDVIDEO lages og dataene lagres der. Ved avspilling av kortet gjenkjennes SDVIDEO innspillingsformatet. Ved innspilling av stillbilder : Mappen DCIM lages og dataene lagres der. Ved avspilling av kortet gjenkjennes DCIM innspillingsformatet. Spill inn PC-data i et format som LCD-fjernsynet gjenkjenner ved avspilling av kortet.. Spill ikke av levende bilder fra en PC til et kort innspilt med LCD-fjernsynet, før disse bildene er kopiert til mappen SDVIDEO.. Spill ikke av stillbilder fra en PC til et kort innspilt med LCD-fjernsynet, før disse bildene er kopiert til mappen DCIM.. Når et nytt kort anvendes for kopiering av levende bilder, formater kortet og lag mappen SDVIDEO før data plasseres i mappen for avspilling.. Når et nytt kort anvendes for kopiering av stillbilder, formater kortet og lag mappen DCIM før data plasseres i mappen for avspilling. Når du lager, redigerer eller kopierer bilder ved bruk av PC, kan det hende at de endrede bildene ikke avspilles korrekt. 5

Bruke minnekort Sette inn et PC-kortadapter Trykk inn knappen EJECT hvis den står ute. Sett et minnekort inn i PC-kortadapteret på forhånd. (Se side 5.) Trykk PC-kortadapteret varsom inn. CARD indikator Spille inn et stillbilde Du kan spille inn et stillbilde på kortet. Trykk d. PC CARD åpning CARD-indikatoren lyser opp grønt når kortet settes inn. Onion Tomato Potato x x x Når «Card is not inserted» vises, løs ut PC-kortadapteret og skyv deretter PC-kortadapteret varsomt inn helt til det stopper. Når mer enn tusen bilder er lagret på kortet tar det flere minutter å laste. (omtrent 5 minutter.) Selv om den grønne lampen lyser kan du ikke spille inn på et kort rett etter at du har satt det inn. Forsikre deg om at CARD-indikatoren lyser grønt når du tar ut kortet. Ta aldri ut et kort når CARD-indikatoren lyser rødt. Dette kan skade kortet. Løse ut kortet Forsikre deg om at kort-indikatoren lyser grønt. Cooking Time Trykk E. Cooking Time Stillbilde Onion x Tomato x Potato x Stillbilde Trykk EJECT knappen. EJECT knappen spretter ut. EJECT knapp Still image was captured on a card. Onion Tomato Potato «Still image was captured on a card.» vises. Innspillingen kan feile, avhengig av inngående signaltype eller status på minnekortet. x x x Trykk OK for å oppdatere stillbildet. Stillbilde Cooking Time Cooking Time Trykk EJECT knappen på nytt. Selve PC-kortadapteret spretter ut. Ta ut PC-kortadapteret. Typer av kringkasting og inngående signaler som ikke er tilgjengelige for innspilling: DTV kringkasting Kopibeskyttet signal COMPONENT inngående signal 5 DVI-I inngående signal RGB inngående signal Velge stillbildemodus Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk c/d for å velge «Still» og trykk deretter OK. Trykk 0-9 eller b i kort-modus for å skifte til enten TV eller AV signalmodus. 5

Bruke minnekort Vise et stillbilde Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk c/d for å velge «Still» og trykk deretter OK. Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å vise, og trykk Innstilling av lysbildeshow Du kan justere innstillinger for intervall, rekkefølge og gjentagelse. Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Card». Still Video Fil Fil Fil Fil Fil 5 Fil 6 Fil 7 Fil 8 Fil 9 Trykk a/b for å velge «Still Setup» og trykk 5 Trykk a/b for å velge «Slide Show Setup» og trykk For å vise filene som er på foregående eller neste side, velg c/d på indeksskjermen og trykk OK. Når du ser på et stillbilde endres størrelsen på bildet ved på trykke f. Normal Full Denne funksjonen virker ikke når indeksskjermen vises. Slide Show Setup My Programme Audio Select Edit Interval Order Repeat On 5 Sec. Normal Off Vise lysbildeshow Gjenta stegene til i Vise et stillbilde. Menypanelet vises. CARD - STILL 000/005 ORDER:NORMAL SLIDE SHOW STOP PREV. REPEAT:OFF NEXT Trykk a/b/c/d for å velge d og trykk Lysbildeshowet starter. Lysbildeshowet betjenes med menypanelet som vises på skjermen. For å skru av menypanelet, trykk CARD på fjernkontrollen. Trykk F for å pause lysbildeshowet, og trykk H for å gå tilbake til indeksskjermen. 6 Valgt element Interval (Intervall) Order (Rekkefølge) Repeat (Gjenta) Trykk a/b/c/d for å velge ønsket innstilling for lysbildeshowet, og trykk Beskrivelse Sette bildeintervallet for et lysbildeshow. Sette bilderekkefølgen for et lysbildeshow. Se «Mitt Program» for detaljer. Hvis satt til «On» (På) vil lysbildeshowet avspilles på nytt etter siste bildet. Se side 5 om bruk av menypanelet. Du kan ikke rotere bildet under visning av et lysbildeshow. Stopp lysbildeshowet for å rotere bildet. 5

Bruke minnekort Mitt program I et lysbildeshow kan du velge opptil bilder og spesifisere rekkefølgen de skal vises. Valg av lydkilde Du kan høre lyd fra fjernsyn eller annet eksternt utstyr mens stillbildene avspilles. Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Gjenta stegene til i Mitt program. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk a/b for å velge «Audio Select» og trykk Trykk c/d for å velge «Card». Trykk a/b for å velge «Still Setup» og trykk 5 6 7 8 Trykk a/b for å velge «My Programme» og trykk Trykk c/d for å velge «Setup» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filene, og trykk Gjenta operasjonene i steg 7. (Du kan velge inntil filer.) Trykk a/b/c/d for å velge ønsket lydkilde, og trykk Beskytte/frigi stillbildefiler Du kan beskytte visse filer som du ikke ønsker å slette. Gjenta stegene til i Mitt program. Trykk a/b for å velge «Edit» og trykk Slide Show Setup My Programme Audio Select Edit Protect Delete File Delete All 9 Etter å ha valgt filene du ønsker, trykk RETURN for å gå tilbake til menyskjermen. Slette innstillinger i Mitt program Utfør stegene til 5 i Mitt program. Trykk c/d for å velge «Erase» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Alle registrerte tall slettes. 5 6 Trykk a/b for å velge «Protect» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å beskytte, og trykk Beskyttelsesmerket ( ) vises. Velg filen med et beskyttelsesmerke, og trykk OK for å frigi den. Gjenta operasjonene i steg. Etter å ha merket alle filene du ønsker å beskytte, trykk RETURN for å gå tilbake til menyskjermen. Du kan ikke slette en beskyttet fil på kortet. 55

Bruke minnekort Slette en stillbildefil 0 Trykk a/b for å velge «Edit» og trykk Trykk a/b for å velge «Delete File» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å slette, og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Slette alle stillbildefiler Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Card». Trykk a/b for å velge «Still Setup» og trykk 5 6 7 8 9 Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Gjenta operasjonene i stegene 7 og 8 ovenfor. Etter å ha slette bildene du ikke lenger trenger, trykk RETURN for å gå tilbake til menyskjermen. Du kan ikke slette en beskyttet fil på kortet. Skru ikke av strømmen eller ta ut kortet mens du sletter en fil. Dette kan føre til funksjonsfeil på kortet. Velg «Delete All» i steden for «Delete File» i steg 6 i Slette en stillbildefil. Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Spille inn levende bilder Bruk denne innstillingen for å spille inn bildene som du ser på akkurat nå. Spill inn ved hjelp av innstillingene som gjøres i «Rec. Mode» og «Pre-recording». Trykk E for å starte innspilling. CARD-indikatoren lyser rødt. Innspillingsinformasjon vises ned i høyre hjørnet av skjermen. Trykk E for å stoppe innspillingen. Typer av kringkasting og inngående signaler som ikke er tilgjengelige for innspilling: DTV kringkasting COMPONENT inngående RGB inngående Kopibeskyttet signal 5 DVI-I inngående For å vise gjenstående innspillingstid. Trykk p når innspilling ikke pågår. Gjenstående innspillingstid vises nede i høyre hjørnet av skjermen. Trykk ikke a på skjermen når innspilling pågår. Innspillingen vil ikke avsluttes riktig, og filen kan bli skadet. Innspillingen stopper hvis du trykker B på fjernkontrollen mens innspillingen pågår. Når kortet ikke har mer kapasitet for innspilling vises meldingen «Card is full», og innspillingen stopper. Du kan ikke skifte kanal eller bytte til en annen signalkilde mens innspillingen pågår. Velge video-modus Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk c/d for å velge «Video» og trykk Trykk 0-9 eller b i kort-modus for å skifte til enten TV eller AV signalmodus. Du kan ikke slette en beskyttet fil på kortet. Skru ikke av strømmen eller ta ut kortet mens du sletter en fil. Dette kan føre til funksjonsfeil på kortet. 56

Bruke minnekort Spille av levende bilder Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk c/d for å velge «Video» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å spille av, og trykk Videoavspilling starter. Trykk CARD på nytt for å vise menypanelet. Se side 5 om bruk av menypanelet. Ved å trykke på f under avspilling av levende bilder endrer bildestørrelsen seg. Small Medium Large Innspillingsmodus Bruk denne innstillingen for å spille inn bilder som du ser på akkurat nå. Du kan velge innspillingsmodus (bildekvalitet) for levende bilder. Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk MENU og menyskjermen vises. Forhåndsinnspilling Du kan spille inn bildet et lite øyeblikk før du trykket innspillingsknappen. Dette gjør det mulig for deg å spille inn akkurat den scenen du ønsket. Gjenta Gjenta stegene til i Innspillingsmodus. Trykk a/b for å velge «Pre-recording» og trykk Rec. Mode Pre-recording Repeat Edit On Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Du kan spesifisere at en eller alle filene skal gjentas kontinuerlig. Gjenta stegene til i Innspillingsmodus. Off Trykk c/d for å velge «Card». Trykk a/b for å velge «Video Setup» og trykk Trykk a/b for å velge «Repeat» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket innstilling, og trykk 5 Trykk a/b for å velge «Rec. Mode» og trykk Rec. Mode Pre-recording Valgt element Off (Av) File (Fil) Beskrivelse Ingen avspilling eller gjentagelse. Avspiller og gjentar en fil. Repeat Edit SP LP EP All (Alt) Avspiller alle filmfilene på kortet og gjentar deretter. 6 Trykk a/b for å velge ønsket modus, og trykk 57

Bruke minnekort Beskytte/frigi levende bilder filer Du kan beskytte visse filer som du ikke ønsker å slette. Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Card». Trykk a/b for å velge «Video Setup» og trykk 5 Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk a/b for å velge «Edit» og trykk Rec. Mode Pre-recording Repeat Edit Protect Delete File Delete All 5 6 Gjenta operasjonene i stegene og ovenfor. Etter å ha slette bildene du ikke lenger trenger, trykk RETURN for å gå tilbake til menyskjermen. Du kan ikke slette en beskyttet fil på kortet. Skru ikke av strømmen eller ta ut kortet mens du sletter en fil. Dette kan føre til funksjonsfeil på kortet. Slette alle levende bilder filer Gjenta stegene til 5 i Beskytte/frigi levende bilder filer. Trykk a/b for å velge «Delete All» og trykk 6 7 8 9 Trykk a/b for å velge «Protect» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å beskytte, og trykk Beskyttelsesmerket ( ) vises. Velg filen med et beskyttelsesmerke, og trykk OK for å frigi den. Gjenta operasjonene i steg 7. Etter å ha merket alle filene du ønsker å beskytte, trykk RETURN for å gå tilbake til menyskjermen. Formatere Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Du kan ikke slette en beskyttet fil på kortet. Skru ikke av strømmen eller ta ut kortet mens du sletter en fil. Dette kan føre til funksjonsfeil på kortet. Trykk CARD og skjermen for kort-modus vises. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Card». Slette en levende bilde fil Gjenta stegene til 5 i Beskytte/frigi levende bilder filer. Trykk a/b for å velge «Delete File» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge filen du ønsker å slette, og trykk Trykk a/b for å velge «Format» og trykk 5 Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Ved formattering av kortet slettes alle filer, inkludert de som eventuelt er merket som beskyttet. 58

Bruk av eksternt utstyr Du kan koble til mange typer eksternt utstyr til systemet ditt, slik som dekoder, videospiller, DVD-spiller, PC, spillmaskin og videokamera. For å se bilder fra eksterne kilder, velg inngående signalkilde med b på fjernkontrollen eller INPUT på skjermen. Vise bilde fra eksternt utstyr Forklaringen her er for innstillinger når du kobler DVDspiller til INPUT kontakten. Vise bilde fra DVD (Eksempel) For å se et DVD bilde, velg «INPUT» fra «INPUT SOURCE» menyen ved å bruke b på fjernkontrollen eller INPUT på skjermen. FORSIKTIG For å beskytte utstyret, skru alltid av AVC-mottakeren før du kobler til dekoder, videospiller, DVD-spiller, PC, spillmaskin, videokamera eller annet eksternt utstyr. Se sidene 60 til 6 for tilkobling av eksternt utstyr. Vær vennlig å lese nøye i relevant brukerhåndbok (DVDspiller, PC, etc.) før du kobler til utstyret. Hver gang du trykker b endres inngående signalkilde. Hvis bildet på skjermen ikke vises tydelig må du kanskje endre inngående signaltype i «Input Select» menyen. Se i brukerhåndboken for ditt eksterne utstyr for å fastslå signaltype. INPUT SOURCE TV DTV INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT5 CARD Velg ønsket signaltype på «Input Select» i «Option» menyen. (Se side 66.) MENU [Option... Input Select] For INPUT signal COMPONENT Y/C CVBS RGB Innstillingen er lagret og kan velges i «INPUT SOURCE» menyen. 59

Bruk av eksternt utstyr Koble til en dekoder Du kan bruke INPUT kontakten når du kobler til en dekoder og annet audiovisuelt utstyr. I de tilfellene hvor dekoderen trenger å motta signal fra systemet, sett «Decoder» til «INPUT» under «Manual Adjust» i menyen for programoppsett. (Se side 9.) For å se et bilde fra denne inngående kontakten må du kanskje velge inngående signalkilde (se side 59) og inngående signaltype (se side 66). AVC-mottaker (bilde av bakside) SCART kabel (fås kjøpt) Koble til en videospiller AVC-mottaker (bilde av bakside) Dekoder Du kan bruke INPUT kontakten når du kobler til en videospiller og annet audiovisuelt utstyr. Hvis videospilleren din støtter TV-videospiller avanserte «AV Link» systemer (se side 6), kan du koble videospilleren til INPUT kontakten på AVC-mottakeren ved å bruke en fullkoblet SCART kabel. TV-videospiller avanserte «AV Link» systemer er kan hende ikke kompatible med visse eksterne signalkilder. Det anbefales å koble til INPUT kontakten når det brukes en dekoder for jordbølge inngående signal med en videospiller. Hvis INPUT signaler er forhåndsinnstilt i automatisk installasjon eller programoppsett, sørg for å sette «Decoder» til «INPUT» i «Manual Adjust» menyen for programoppsett (se side 9). For å se et bilde fra denne inngående kontakten må du kanskje velge inngående signalkilde (se side 59) og inngående signaltype (se side 66). SCART kabel (fås kjøpt) SCART kabel (fås kjøpt) Videospiller Dekoder 60

Bruk av eksternt utstyr Bruk av AV Link funksjonen Dette systemet har vanlige AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom AVC-mottakeren og annet audiovisuelt ustyr. Fungerer kun når det audiovisuelle utstyret er koblet til INPUT kontakten på AVC-mottakeren med AV Link, via en fullkoblet SCART. Én-knapps avspilling Når systemet er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks. video-, DVD-spiller). AVC-mottaker (bilde av bakside) System hvilemodus Når tilkoblet audiovisuelt utstyr (f.eks. video-, DVDspiller) går over i hvilemodus gjør systemet det også. SCART kabel (fås kjøpt) WYSIWYR (What You See Is What You Record (Det du ser er det du spiller inn)) Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp kan du automatisk starte innspilling ved å trykke WYSIWYR knappen. Forhåndsinnstilt nedlastning Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra systemets tuner til tuneren i det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. vidoespiller), via INPUT kontakten. Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer. Videospiller 6

Bruk av eksternt utstyr Koble til en DVD-spiller Du kan bruke INPUT kontakten når du kobler til en DVD-spiller og annet audiovisuelt utstyr. AVC-mottaker (bilde av bakside) For å se et bilde fra denne inngående kontakten må du kanskje velge inngående signalkilde (se side 59) og inngående signaltype (se side 66). Når det brukes komponent kabel, velg «COMPONENT» som «Input Select» i menyen. SCART kabel (fås kjøpt) Komponent kabel (fås kjøpt) DVD-spiller Koble til en spillmaskin eller et videokamera En spillmaskin, et videokamera og en del annet audiovisuelt utstyr kobles enkelt til ved å bruke INPUT kontaktene. S-video kontakten har prioritet over de andre videokontaktene. Du kan også koble en spillmaskin til INPUT eller INPUT kontaktenefor å få et klarere bilde. AVC-mottaker (bilde av front) For å se et bilde fra denne inngående kontakten må du kanskje velge inngående signalkilde (se side 59) og inngående signaltype (se side 66). Kompositt video kabel (fås kjøpt) S-video kabel (fås kjøpt) Spillmaskin/videokamera 6

Bruk av eksternt utstyr Koble til en PC Bruk INPUT5 kontaktene for å koble til en PC. PC inngående kontakter er DDC/B kompatible. Se side 79 for en liste med PC signaler som er kompatible med systemet. AVC-mottaker (bilde av bakside) For å se et bilde fra denne inngående kontakten, må du kanskje velge inngående signalkilde (se side 59) og inngående signaltype (se side 66). DVI kabel (fås kjøpt) ø,5 mm stereo miniplugg kabel (fås kjøpt) PC RGB/DVI konverterings kabel (fås kjøpt) ø,5 mm stereo miniplugg kabel (fås kjøpt) Macintosh adapter kan være nødvendig for å bruke noen typer Macintosh datamaskiner. Når du kobler til en PC oppdages automatisk riktig inngående signaltype. (Se side 7.) Hvis PC bildet ikke er tydelig kan det hende du må stille inn autosynk. justering i «Setup» menyen. (Se side 65.) PC Bruke digital audioutgang Det er mulig å kjøre digital lyd ut gjennom kontakten DIGITAL AUDIO OUTPUT. PCM lyd kjøres ut fra kontakten. Optisk fiberkabel Til inngående optisk signal på eksterne lydenheter 6

Bruk av eksternt utstyr Innstilling høyttalere Koble til eksterne høyttalere Valg av høyttalere Du kan spille av lyden gjennom de medfølgende høyttalerne eller andre eksterne høyttalere. Bilde av bakside Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». 5 Trykk a/b for å velge «Speaker Setup» og trykk Trykk a/b for å velge «Speaker» og trykk Trykk c/d for å velge «SPEAKER-A» eller «SPEAKER-B» og trykk Valgt element Beskrivelse Hvordan koble til høyttalerkabel Vipp ned dekselet. Stikk inn enden av kabelen. SPEAKER-A SPEAKER-B Høyttaler koblet til skjermen. Høyttaler koblet til AVC-mottakeren. External Audio Bypass-funksjon External Audio Bypass-funksjonen optimaliserer automatisk lydkvaliteten slik at den passer til den interne (medfølgende) høyttaleren. Gjenta stegene til i Valg av høyttalere. Dytt dekselet opp igjen. Trykk a/b for å velge «External Audio Bypass» og trykk Ved bruk av eksterne høyttalere Endre innstilling for høyttalere til «SPEAKER-B». Forsikre deg om at du kobler til høyttalerkontaktene og kabel polariteten (L, +) skikkelig. Høyttalerkontaktene har pluss (L) og minus (+) polaritet. Pluss er rød og minus er svart. Kablene er også inndelt i pluss og minus. Når du kobler til venstre/høyre høyttalere, forsikre deg om at du kobler pluss/minus kontakter med riktige kabler. Trekk ut strømledningen fra kontakten før du installerer høyttalerne. FORSIKTIG Forsikre deg om at eksterne høyttalere har ohm og 0 watt spesifikasjoner. Koble pluss/minus kontakter med riktige kabler. Feilkobling kan føre til kortslutning. Valgt element No (Nei) Yes (Ja) Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) eller «No» (Nei) og trykk Beskrivelse Setter den optimale lyden for den interne (medfølgende) høyttaleren. Avspill lyden uten bruk av External Audio Bypass når du benytter dine egne høyttalere. External Audio Bypass vises i grått når Dolby Virtual er satt til «On» (På). External Audio Bypass vises i grått når Centre Channel Input er satt til «On» (På). Ved bruk av eksterne høyttalere (SPEAKER-B), sørg for å sette External Audio Bypass til «Yes» (Ja). Når Dolby Virtual er satt på settes External Audio Bypass automatisk til «Yes» (Ja). 6

Nyttige justeringsinnstillinger Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) For justering av bildets horisontale og vertikale posisjon. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Position» og trykk 5 Valgt element Trykk a/b for å velge «H-Pos.» eller «V- Pos.». H-Pos. [0] 0 +0 V-Pos. [0] 0 +0 Reset Trykk c/d for å justere elementet til ønsket posisjon. For å tilbakestille alle justerte elementer til forhåndsinnstilte fabrikkverdier, trykk a/b for å velge «Reset» og trykk Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde. Denne funksjonen er tilgjengelig for AV signalmodus og TV tuner modus. Beskrivelse Kun lyd Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du skru av skjermbildet og kun høre lyden. Valgt element On (På) Off (Av) Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Option». Trykk a/b for å velge «Audio Only» og trykk Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Beskrivelse Lyden spilles av uten skjermbilde. Lyden spilles og skjermbildet vises. Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) For automatisk justering av bilde fra PC. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». H-Pos. V-Pos. Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre. Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover. Trykk a/b for å velge «Auto Sync.» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Autosynk. starter og «Adjusting the image» vises. 0% Når autosynk. er vellykket vises «Auto Sync completed successfully» på skjermen. Hvis ikke, har autosynk. mislykkes. Autosynk. kan mislykkes selv om «Auto Sync completed successfully» vises. Autosynk. lykkes sannsynligvis når et bilde fra PC-en har brede vertikale striper (f.eks. mønster med striper med høy kontrast eller kryss-skraveringer). Den kan mislykkes hvis bildet fra PC-en er ensfarget (lav kontrast). Koble PC-en til AVC-mottakeren og skru den på før autosynk. startes. 65

Nyttige justeringsinnstillinger Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) Vanligvis kan du enkelt gjøre nødvendige justeringer av bildeposisjonen ved å bruke autosynk. I noen tilfeller er det likevel nødvendig med manuell justering for å optimalisere bildet. Valg av inngående signal Å velge inngående signalkilde Kan brukes for å velge inngående signalkilde. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Fine Sync.» og trykk Trykk a/b for å velge justeringselementet. Trykk b på fjernkontrollen eller INPUT på skjermen. Trykk b på fjernkontrollen eller INPUT på skjermen for å velge inngående signalkilde. Et bilde fra den valgte signalkilden vises automatisk. Du kan også velge inngående signalkilde ved å trykke a/b. Å velge inngående signaltype For å stille inn signaltypen for eksternt utstyr. H-Pos. [90] + V-Pos. [9] + Clock [90] + Trykk MENU og menyskjermen vises. Phase Reset [0] + Trykk c/d for å velge «Option». 5 Trykk c/d for å justere elementet til ønsket posisjon. For å tilbakestille alle justerte elementer til forhåndsinnstilte fabrikkverdier, trykk a/b for å velge «Reset» og trykk Valgt element Beskrivelse Trykk a/b for å velge «Input Select» og trykk Trykk a/b/c/d for å velge signaltypen du ønsker å stille inn og trykk Hvis den valgte signaltypen er feil vises det ikke noe bilde, eller bildet vises uten farger. Inngående signal Signaltype H-Pos. V-Pos. Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre. Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover. INPUT INPUT INPUT CVBS, RGB Y/C, CVBS COMPONENT, Y/C, CVBS, RGB Clock Justerer når bildet flimrer med vertikale striper. INPUT AUTO, S-Video, Video Phase Justerer når skrifttegn har lav kontrast eller bildet flimrer. INPUT 5 PC digital, PC analogue, AV digital, AV analogue Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en annen signaltype. Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å fastslå signaltype. 66

Nyttige justeringsinnstillinger Merking av inngående signal Du kan tilordne hver signalkilde navnet du ønsker. Fargesystem innstillinger (for TV/AV signalmodus) Du kan endre fargesystem til et som er kompatibelt med bildet på skjermen. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk b for å velge ønsket inngående signalkilde. Trykk c/d for å velge «Option». Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk a/b for å velge «Colour System» og trykk Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Input Label» og trykk Trykk a/b for å velge et kompatibelt videosignal system for ditt utstyr og trykk «NTSC.58» kan ikke velges i TV tuner modus. AUTO 5 Trykk a/b/c/d for å velge hvert tegn i det nye kanalnavnet og trykk PAL SECAM NTSC.58 NTSC. PAL-60 DVD A B C D E F G H I J CLEAR K U L V M W N X O Y P Z Q + R S. T BACK 0 5 6 7 8 9 END 6 Gjenta overstående til navnet er skrevet fullt ut, og trykk Navnet kan være 6 tegn eller mindre. INPUT SOURCE TV DTV INPUT INPUT DVD INPUT INPUT5 CARD (Eksempel) Fabrikkinnstilt verdi er «AUTO». Hvis «AUTO» er valgt, settes fargesystem for hver kanal automatisk. Hvis et bilde ikke vises tydelig, velg et annet fargesystem (f.eks. PAL, NTSC.). Denne funksjonen er tilgjengelig for AV signalmodus og TV tuner modus. Du kan ikke endre navn hvis INPUT SOURCE (Inngående signalkilde) er TV, DTV eller CARD (KORT). 67

Nyttige justeringsinnstillinger Valg av bildemodus Bildemodus gir deg fem visningsmuligheter å velge mellom for å best mulig passe til systemets omgivelser. Dette kan variere med belysningen i rommet, type program en ser på eller type bilder fra eksternt utstyr. Bredskjermsignalisering (WSS) (for TV/AV signalmodus) WSS tillater et fjernsyn å skifte automatisk mellom de forskjellige skjermformatene. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «WSS» og trykk Trykk AV MODE. Nåværende bildemodus vises. Trykk AV MODE på nytt før bildemoduset som vises på skjermen forsvinner. Moduset skifter slik som vist nedenfor. AV signalmodus Trykk c/d for å velge «On» (På) eller «Off» (Av) og trykk Førsøk å sette bredskjermmodus hvis et bilde ikke skifter til korrekt skjermformat. Når kringkastingssignalet ikke inneholder informasjon om WSS, vil funksjonen ikke fungere selv om den er slått på. Denne funksjonen er tilgjengelig for AV signalmodus og TV tuner modus. AV MODE: STANDARD AV MODE: DYNAMIC AV MODE: MOVIE AV MODE: GAME Høyde/bredde bildeformat (for TV/AV signalmodus) WSS signalet har : automatisk skifting, som gjør det mulig for deg å bytte mellom Normal og Panorama. AV MODE: USER Trykk MENU og menyskjermen vises. PC signalmodus Trykk c/d for å velge «Setup». AV MODE: STANDARD Valgt element STANDARD MOVIE GAME Beskrivelse For et klart definert bilde i et normalt opplyst rom For film AV MODE: USER Senker lysstyrken for et mer behagelig bilde. Trykk a/b for å velge «: Mode» og trykk Trykk c/d for å velge «Normal» eller «Panorama» og trykk : bildeformat «Normal» WSS signal : skjerm : bildeformat «Panorama» USER DYNAMIC Tillater brukeren å skreddersy innstillinger etter eget ønske. Du kan sette innstillingene for hver inngående signalkilde. For et skarpt bilde med vekt på kontrast, for eksempel for å se på sport. Du kan velge forskjellige bildemodus for hvert signalmodus. (Velg f.eks. STANDARD for TV-signal og DYNAMIC for videosignal.) Valgt element Normal Panorama Beskrivelse Normal vidde beholder : eller 6:9 bildeformatet. Bredt bilde uten sidefelt. 68

Nyttige justeringsinnstillinger : bildeformat satt til «Normal» Valgt element WIDE MODE Normal Zoom :9 Panorama Full Cinema 6:9 Cinema :9 : bildeformat satt til «Panorama» Bredskjermmodus (for TV/AV signalmodus) Manuelt valg Beskrivelse Trykk f. Menyen for bredskjermmodus vises. Menyen lister opp de bredbildeformatene som er mulige å velge for den typen video signal som mottas nå. Automatisk valg Hvis du setter «WSS» og «: Mode» i innstillingsmenyen på side 68, velges automatisk optimalt bredskjermmodus for alle sendinger som inneholder informasjon om WSS. «WSS» menyen For å muliggjøre automatisk valg, sett «WSS» i innstillingsmenyen til «On». (Se side 68.) «: Mode» menyen For å stille inn type bredskjerm, velg «Normal» eller «Panorama» i : bildeformat menyen. (Se side 68.) Trykk f eller a/b mens menyen for bredskjermmodus vises på skjermen. Etter hvert som du skifter mellom de ulike bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK. Hvis kringkastingssignalet ikke inneholder informasjon om WSS vil automatisk valg ikke fungere, selv om funksjonen er slått på. Denne funksjonen er tilgjengelig for AV signalmodus og TV tuner modus. Avhengig av den valgt skjermstørrelsen, kan det hende at øvre og nedre del av bildet kuttes i DTV modus. Normal Zoom :9 Panorama Full Cinema 6:9 Cinema :9 Dot by Dot For : «standard» bilder. Et felt vises på hver side av bildet. For :9 letterbox bilder. Et smalt felt vises på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst på noen programmer. I dette bildeformatet strekkes bildet gradvis mot begge sidene av skjermen. For 6:9 sammentrykte bilder. For 6:9 letterbox bilder. Et felt kan vises øverst og nederst på noen programmer. For :9 letterbox bilder. Et felt kan vises øverst og nederst på noen programmer. Viser et bilde med like mange bildepunkter på skjermen (kun ved mottak av 080i signal). Normal Zoom :9 Panorama I de tilfellene hvor mottatt signal er 080i (ved mottak av HDTV Kringkasting fra en ekstern kilde), vil ikke modusvalg veksle slik som vist, og noen modus kan Kanskje ikke vises. Cinema :9 Cinema 6:9 Full 69

Nyttige justeringsinnstillinger EKSEMPEL Inngående signal (60m80) WIDE MODE Normal Cinema Full Dot by Dot Bredskjermmodus (for PC signalmodus) Du kan velge skjermstørrelse. Koble til PC-en før du gjør innstillinger. (Se side 6.) Skjermstørrelsen som er mulig å velge kan variere med inngående signaltype. Trykk f. Menyen for bredskjermmodus vises. Trykk f eller a/b for å velge ønsket punkt på menyen. EKSEMPEL Bilder av skjermstørrelse. Inngående signal Normal Cinema Full Dot by Dot 60g80 Beholder det Beholder det originale høyde/ originale høyde/ bredde-forholdet ved bredde-forholdet ved visning i full skjerm. visning i full skjerm. Øvre og nedre del av bildet er noe beskjært. Bildet fyller skjermen fullt ut. Oppfatter oppløsningen til signalet og viser et bilde med like mange bildepunkter. 70

Nyttige justeringsinnstillinger Inngående signal (kun for PC signalmodus) Noen inngående signaler må kanskje stilles inn manuelt for å vises riktig. Parene med inngående signaler (oppløsninger) i listen nedenfor ikke mulig å skjelne fra hverandre når de mottas. I et slikt tilfelle må du stille inn korrekt signal manuelt. Etter å ha blitt stilt inn én gang vil det vises når samme signal (oppløsning) mottas igjen. 60g00 60g80 0g768 70g00 88g80 80g768 Du kan kun velge «Input Signal» på innstillingsmenyen når en av de 6 inngående signalene listet opp ovenfor mottas. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Input Signal» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket inngående signal på skjermen. D-NR (D støyreduksjon) Viser et klarere video bilde. Trykk MENU og menyskjermen vises. Hurtig bilderespons Forbedrer LCD-skjermens respons når man ser på hurtige, bevegelige bilder. Effekten er større ved lav romtemperatur (ved eller under 5 C/59 F). Gjenta stegene til i D-NR. Trykk a/b for å velge «Quick Shoot» og trykk Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Hurtig bilderespons kan forårsake bildestøy. Skru funksjonen «Off» (Av) hvis dette skjer. Rotere Du kan stille inn orienteringen til bildet. Gjenta stegene til i Inngående signal (kun for PC signalmodus). Trykk a/b for å velge «Rotate» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket orientering og trykk Normal Mirror Upside Down Trykk c/d for å velge «Option». [Normal]: normalt bilde. Rotate [Mirror]: speilvendt bilde. Trykk a/b for å velge «D-NR» og trykk Noen menypunkter kan vises i grått. Disse kan ikke velges. ABC ABC Trykk a/b for å velge ønsket nivå (Off, High, Low), og trykk [Upside Down]: oppned bilde. [Rotate]: rotert bilde. ABC ABC 7

Nyttige justeringsinnstillinger Hvilemodusopptak Ved hjelp av denne funksjonen kan du spille inn til eksternt opptaktsutstyr (video- eller DVD-opptaker) som er koblet til AV OUTPUT eller SCART kontakter, selv om systemet er i hvilemodus. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Option». Trykk a/b for å velge «Standby Recording» og trykk Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Lydsignal ut Gjør det mulig for deg å velge hva som kontrollerer utgående lydsignal. Denne innstillingen er tilgjengelig kun for inngående TV signal. Valgt element Gjenta stegene til i Hvilemodusopptak. Trykk a/b for å velge «Audio Out» og trykk Trykk c/d for å velge «Fixed» eller «Variable» og trykk Beskrivelse Valgt element On Beskrivelse AV signaler sendes ut fra systemet selv om det er i hvilemodus. Fixed Lyd via høyttalere justeres med il/k på fjernkontrollen eller på skjermen. Lyd via AV OUTPUT kontakten kan ikke justeres, og sendes på konstant nivå. Off AV signaler sendes ikke ut fra systemet i hvilemodus. Hvilemodusopptak settes automatisk til «Off» (Av) når systemet slås på igjen. Mosquito støyreduksjon Reduserer finkornet støy (Mosquito støy). Variable Innsovnings-timer Lyd via AV OUTPUT kontakten justeres med il/k på fjernkontrollen eller på skjermen. Lyden via høyttalerne er dempet. Gjør det mulig for deg å stille inn et tidspunkt for når systemet automatisk skifter til hvilemodus. Gjenta stegene til i Hvilemodusopptak. Trykk a/b for å velge «Mosquito Noise Reduction» og trykk Trykk a/b for å velge ønsket nivå og trykk Valgt element Off High Low For normale bilder Beskrivelse For kraftig støyreduksjon For moderat støyreduksjon Trykk SLEEP Gjenstående tid vises når innsovnings-timer er stilt inn. Sleep Timer: Remain hr. 00 min. Hver gang du trykker SLEEP skifter gjenstående tid slik som vist nedenfor. Nedtelling starter automatisk når tidspunktet er stilt inn. Fem minutter før den innstilte tiden utløper vises gjenstående tid hvert minutt. 0 hr. 0 min. hr. 00 min. hr. 0 min. Off hr. 0 min. hr. 00 min. 7 Velg «Off» (Av) ved å trykke SLEEP for å kansellere innsovnings-timer.

Nyttige justeringsinnstillinger PIN-kode innstilling for barnesikring (for TV/DTV/AV signalmodus) Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell. 7 Skriv inn det samme firesifrede tallet som i steg 6 for å bekrefte. «The system PIN has been changed successfully» vises på skjermen. For å se på en sperret kanal («Manual Adjust» i programmoppsett menyen er satt til «On») må du skrive inn en PIN-kode. (Se side 9.) Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk OK for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden. Endre PIN-kode Du kan endre den fabrikkinnstilte PIN-koden til en annen firesifre kode hvis du ønsker. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk a/b for å velge «Child Lock» og trykk 5 Trykk c/d for å velge «Setup». Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. Trykk a/b for å velge «Change PIN» og trykk Change PIN Reset New PIN Reconfirm 6 Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes som PIN-kode ved å bruke 0 9. Tilbakestille PIN-koden Gjør det mulig for deg å tilbakestille PIN-koden. 5 6 Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Setup». Trykk a/b for å velge «Child Lock» og trykk Hvis du allerede har definert PIN-koden, skriv den inn her. Hvis ikke, skriv inn den fabrikkinnstilte PIN-koden. Trykk a/b for å velge «Reset» og trykk Trykk c/d for å velge «Yes» (Ja) og trykk Som en sikkerhetsforanstaltning bør du skrive ned PIN-koden og oppbevare den på et kjent sted. Hvis du mister eller glemmer PIN-koden din kan du initialisere systemet for å tilbakestille til fabrikkinnstilte verdier. Dette tilbakestiller alt utenom kanalinnstillinger. (Se side 85.) Denne funksjonen er tilgjengelig for AV signalmodus og TV tuner modus. Change PIN Reset New PIN Reconfirm 7

Nyttige justeringsinnstillinger Inngående signal for senterkanal Du kan bruke høyttaleren som senterhøyttaler ved bruk av 5. kanals surround system. Høyttaler AV forsterker DVD-spiller, etc. * Koble til eksternt lydutstyr som støtter 5. kanals surround system. Se i brukerhåndboken for eksternt utstyr for detaljer. Trykk MENU og menyskjermen vises. Trykk c/d for å velge «Option» og trykk Trykk a/b for å velge «Centre Channel Input» og trykk Trykk c/d for å velge «On» (På) og trykk Kun lyden fra kontakten til inngående senterkanal kommer ut av fra høyttaleren. 7

Nyttige funksjoner To-bilde funksjon Gjør det mulig for deg å vise to bilder på skjermen samtidig. To-bilde Du kan vise to bilder på skjermen samtidig, bortsett fra ved inngående signal fra INPUT 5 kontakten og fra kort. Bilde og stillbilde Du kan fryse et levende bilde på skjermen. Trykk c. To skjermer vises og valgt inngående signalkilde vises. Trykk d. Et levende bilde vises på den venstre skjermen og et stillbilde vises på den høyre skjermen. Stillbildet er et bilde tatt fra det levende bildet i det øyeblikket du trykket d. Trykk SELECT for å sette en av skjermene til å være aktiv. «z» vises på den aktive skjermen, som også sender ut lyd. FREEZE Trykk b for å velge en annen inngående signalkilde på den aktive skjermen. Et valgt bilde vises. Trykk c for å avslutte to-bilde funksjonen. Oppdatér stillbildet ved å trykke OK. Hver gang du trykker OK oppdateres bildet på den høyre skjermen. Trykk d for å avslutte stillbildet. Denne funksjonen fungerer ikke under følgende forhold for inngående signal : INPUT 5 modus, CARD modus, To bilder fra samme kilde (f.eks. INPUT og INPUT ), To bilder med ulik vertikal frekvens (f.eks. PAL og PAL- 60), 5HDTV signalkilde (80P/080i/70P) sendes på skjermen til høyre. Når denne funksjonen ikke er tilgjengelig vises «No dual screen display available.» på skjermen. Signaler fra DTV kilde kan ikke vises på høyre side av skjermen. Denne funksjonen fungerer ikke i INPUT 5 og CARD signalmodus. Når denne funksjonen ikke er tilgjengelig vises «No still image display available.» på skjermen. Et frosset bilde kan spilles inn på et PC-kort (se side 5). Stillbildet forsvinner automatisk etter 0 minutter. 75

Nyttige funksjoner TekstTV funksjon Hva er TekstTV? TekstTV kringkaster sider med informasjon og underholdning til spesielt utstyrte fjernsynsapparater. Ditt system mottar TekstTV signaler kringkastet av en TV-stasjon, og dekoder dem til et grafisk format for visning på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige. TekstTV modus TekstTV skrus på/av med m på fjernkontrollen. Du kan betjene systemet ditt i TekstTV modus direkte ved å gi kommandoer med fjernkontrollen. DATA* TEKSTTV TEKSTTV * Kan hende vises i DTV signalmodus. Når du ser på TekstTV Trykk Pr for å øke sidenummeret. Trykk Ps for å redusere sidenummeret. Funkjoner for knapper Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ) : Du kan velge en gruppe eller blokk med sider vist i fargede hakeparanteser nederst på skjermen ved å trykke tilsvarende farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ) på fjernkontrollen. TEKSTTV RØD GRØNN GUL BLÅ Skru av og på TekstTV Velg en fjernsynskanal eller ekstern inngående signalkilde som tilbyr TekstTV program. Trykk m for å vise TekstTV. 0 9 : Velg direkte enhver side fra 00 til 899 ved å bruke 0 9. f : Hver gang du trykker f skifter TekstTV bildet slik som vist nedenfor. Hele skjermen Øvre halvdel 76 Trykk m på nytt for å vise TekstTV på den høyre skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen. Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som vist oppe til høyre på siden. Hvis du velger et program uten TekstTV signal vises «No Teletext available.» på skjermen. Den samme beskjeden vises i to-bilde modus eller andre modus hvis TekstTV signal ikke er tilgjengelig. Nedre halvdel k : For å få frem skjult informasjon, slik som svaret på en spørrekonkurranse, trykk k. Trykk k på nytt for å skjule informasjonen. d : Trykk d for å stoppe automatisk oppdatering av TekstTV sider. Trykk d på nytt for frigi hold modus.