Bruksanvisning Konferansetelefon Konftel 200W



Like dokumenter
Hurtigveiledning Konferansetelefon Konftel 200W

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300IP

User guide Conference phone Konftel 100

Conference phones for every situation. Håndbok Konftel 250 NORSK

Conference phones for every situation. Håndbok Konftel 250 NORSK

User guide Conference phone Konftel 100

Hurtigveiledning Konftel 300M

Håndbok Konftel 250 NORSK

User guide Conference phone Konftel 200

User guide Conference phone Konftel 200NI

Conference phones for every situation. Håndbok Konftel 300 NORSK

Høyttalende telefon, GewaTel 200 m/ir-styring. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. GewaTel 200. GewaTel 200 m/ir-styring: Bestillingsnr.

User guide Conference phone Konftel 200

Conference phones for every situation. Håndbok Konftel 300 NORSK

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Comfort Contego Bruksanvisning

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Håndbok Konftel 300 NORSK

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Hurtigveiledning Konftel 55Wx

Hurtigstart-guide CD180

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

Telefon CL100 og CL100+

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Sikkerhets instruksjoner. BRUKERVEILEDNING. tiptel 140. Telefon med toveis høyttalende funksjon

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: HMS art. nr.

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

FM-sender med Bluetooth

Gewa Jupiter. Brukerveiledning. Gewa Jupiter

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Dialog 4422 IP Office

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

BeoCom 2. Komme i gang

POWERTEL 90 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

CL600 - Forsterkertelefon med alarm, teleslynge og indikeringslampe

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Dialog 4425 IP Vision

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

PhoneEasy 110. Norsk

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

When meetings really matter

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

BRUKSANVISNING SKAGEN

Produktet inneholder et oppladbart batterisett for begge håndsett.

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Bruksanvisning for sentralbord

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

POWERTEL 92 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

Doro Comfort Norsk

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL.

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

HURTIGGUIDE. telefonapparat

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Bruksanvisning for GDC 450

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

BRUKSANVISNING OND-2015 NCP (NO)

Bruksanvisning. Tilleggstjenester Feilsøking Hvis telefonen ikke fungerer Feilsøkningsguide Vedlikehold Garanti...

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

NORSK. Trådløs telefon. idect V2. Artikkelnummer , Ver

Hurtigstart-guide SE888

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Før du starter... Tastene på håndsettet... Hjulet. Tasten for anropslisten, som gir tilgang til oversikten over utgående og innkommende anrop

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300

Transkript:

Bruksanvisning Konferansetelefon Konftel 200W Norsk Conference phones for every situation

This product is equipped with OmniSound, the crystal clear sound. DECT i henhold til GAP-standard DECT Digital Enhanced Cordless Telephone. DECT støtter kryptering for maksimal samtalesikkerhet. GAP sørger for at DECT-enheter fra ulike produsenter er kompatible. Hereby, Konftel AB declares that this conference unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product s case. The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product. 2

Innhold Beskrivelse 2 Generelt...2 Vedlikehold...2 Tilkopling og plassering...3 Display og tastatur...4 Konftel DECT Basestasjon (tilbehør)...5 Registrere Konftel 200W i en basestasjon...6 Bruk 8 Besvare et anrop...8 Ringe...8 Under pågående samtale...9 Avslutte en samtale...9 Avanserte funksjoner 10 Samtaler med flere parter...10 Redigere telefonboken...11 Innstillinger 14 Endre volum på ringesignal...14 Endre dato og tid...14 Skifte språk...15 Endre tastelyd...15 Velge DECT basestasjon...16 Vise status...17 Avregistrere en telefon...17 Registrere ny basestasjon...18 Søke etter DECT håndsett...18 Endre R-tastens funksjon (Flash time)...19 Tilbehør 20 Ekstra mikrofoner...20 Fjernkontroll...22 Artikkelnummer for tilbehør...23 Feilsøking 24 Tekniske data 25 Konftel 200W konferansetelefon...25 Konftel DECT basestasjon (tilbehør)...26 Ekstra mikrofoner (tilbehør)...27 Fjernkontroll (tilbehør)...27 Service og garanti 28 1

Beskrivelse Generelt Konftel 200W er en DECT konferansetelefon med en meget følsom mikrofon, som sammen med Konftels OmniSound og de innebygde høyttalerne gir optimal lydkvalitet og maksimal demping av ekko, selv om den som snakker befinner seg et stykke fra konferanseenheten. Opptaksområdet er opptil 30 m 2. For å oppnå best mulige møteforhold i store lokaler, kan Konftel 200W utstyres med ekstra mikrofoner. Lydnivået inn i rommet heves, og opptaksområdet øker fra 30 m 2 til 70 m 2. For ytterligere komfort kan Konftel 200W suppleres med en fjernkontroll som styrer samtlige funksjoner på en smidig måte, for eksempel hurtigvalgtaster for de mest brukte telefonnumre. Konftel 200W kan koples til GAP-kompatible DECT-systemer av ulike merker. Gå inn på www.konftel.com og les mer om hvilke DECT-systemer som er testet sammen med Konftel 200W. Hvis kontoret ikke har noe kompatibelt DECT-system, kan Konftel tilby en DECT basestasjon for analog tilkopling. Merk at Konftel 200W må koples (registreres) til en DECT basestasjon før den kan tas i bruk. I bruksanvisningen finner du en beskrivelse av Konftel DECT basestasjon, samt en beskrivelse av hvordan du kopler (registrerer) konferansetelefonen til en eksisterende DECT basestasjon. Kontroller at samtlige deler er med i pakken. Kontakt forhandleren hvis noe mangler. Konferansetelefon Konftel 200W Nettadapter med 6 meter kabel Hurtigveiledninger på ulike språk CD med bruksanvisninger på ulike språk Vedlikehold Rengjør utstyret med en tørr og myk klut. Ikke bruk væske. 2

Beskrivelse Høyttaler Indikatorlamper Mikrofon Mottaker fjernkontroll Display Tastatur Strømforsyning Utgang for båndopptaker Utgang ekstra mikrofoner Spor til kabel Hull til veggfeste Tilkopling og plassering Kople Konftel 200W til strømnettet med nettransformatoren som vist på figuren. Plasser konferansetelefonen midt på bordet. 3

Beskrivelse Display og tastatur Dato Signalstyrke Tid / Samtaletid OK / svare/avslutte Meny / tilbake R-tast (se sidene 10 og 19) Opp/ned Mikrofonsperre / pause (se side 9) Slett / justere lyden (se side 9) Tegn for inntasting av tekst Se side 11. (blanksteg). -, 1 A B C Å Ä Á À 2 a b c å ä á à 2 D E F É È 3 d e f é è 3 P Q R S 7 p q r s 7 T U V Ü Ú 8 t u v ü ú 8 W X Y Z 9 w x y z 9 G H I 4 g h i 4 J K L 5 j k l 5 M N O Ö Ø Ñ 6 m n o ö ø ñ 6 0 Skift (store / små bokstaver) 4

Beskrivelse Konftel DECT Basestasjon (tilbehør) Hull til veggoppheng Tast og indikatorlampe Strømforsyning Linjetilkopling Tilkopling Kople basestasjonen til en telefonkontakt og strømnettet med nettransformatoren som vist på figuren nedenfor. Montering på vegg Basestasjonen kan gjerne festes på veggen. Bruk skruene som følger med, som vist på figuren. Kontroller at enheten sitter godt. Skrue 92 mm 2 m 5

Registrering Registrere Konftel 200W i en basestasjon Før Konftel 200W kan tas i bruk, må den registreres i en basestasjon. Merk at både basestasjonen og Konftel 200W må settes i registreringsmodus. Denne beskrivelsen gjelder registrering i en Konftel DECT basestasjon, men du går frem på nøyaktig samme måte for å registrere Konftel 200W i en basestasjon av et annet merke. Les bruksanvisningen til den aktuelle basestasjonen hvis du er usikker. Sette Konftel DECT basestasjonen i registreringsmodus apple Hold tasten/indikatorlampen på basestasjonen inne i minst 2 sekunder, til den begynner å blinke. Basestasjonen er nå i registreringsmodus. Når registreringen er avsluttet, slutter indikatorlampen å blinke. Hvis basestasjonen ikke identifiserer en DECT-telefon innen 2 minutter, avsluttes registreringsmodus automatisk. Tast/indikatorlampe Sette Konftel 200W i registreringsmodus apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. Reg apple Velg menyen Reg ved hjelp av tasten Opp/ned. Bas 1 apple Velg base (1 4). Hvis det ikke er programmert noen basestasjon, velger du nr. 1. Brukte numre er merket med en hake. DECT system: apple Velg DECT-system. 6

Registrering PIN: **** PARK: Søker Lagret 0 9... apple Angi sikkerhetskoden (PIN-koden) (standard er 0000). Enkelte DECT-systemer (ikke Konftel DECT basestasjon) krever en PARK-kode. Undersøk med leverandøren av firmaets sentral. apple Angi PARK-koden hvis det er nødvendig. Ellers lar du feltet være blankt. Konftel 200W er nå i registreringsmodus og søker etter en basestasjon som også er i registreringsmodus. Vent til du får en bekreftelse på at registreringen er avsluttet. (Basestasjonen må stå i registreringsmodus.) Registreringen kan avbrytes ved å trykke på tasten C. Hvis registreringen er vellykket, vises teksten Lagret i displayet. Konftel 200 W er nå klar til bruk. Øvrige menyalternativer og innstillinger finner du på side 14. Hvis registreringen mislykkes Hvis registreringen mislykkes, vises teksten Feil i displayet. Årsaken kan være: Feil sikkerhetskode (sjekk med den som administrerer firmaets sentral) Gal eller manglende PARK-kode, sjekk med den som administrerer firmaets sentral Ingen basestasjon innen rekkevidde eller ikke aktivert i registreringsmodus 7

Bruk Besvare et anrop Et ringesignal høres og de blå indikatorlampene blinker. apple Trykk på OK for å svare. Lengden på samtalen vises i displayet. Ringe 123456 123456 0 9... 0 9... apple Slå nummeret. eller apple Slå nummeret. Nummeret ringes opp innen 3 sekunder. Lengden på samtalen vises i displayet. Tilbakeringing SISTE 123456 Det er enkelt å ringe opp det sist slåtte nummeret. apple Trykk på pil opp. Det sist slåtte nummeret vises i displayet. Nummeret ringes opp innen 3 sekunder. Ringe kortnummer TELEFONBOK PETER G. apple Trykk på tastene Opp/ned gjentatte ganger. De forhåndslagrede navnene i telefonboken vises i alfabetisk rekkefølge. Det sist slåtte nummeret vises først. apple Trykk på OK for å ringe det valgte navnet/nummeret. Nummeret ringes opp innen 3 sekunder. 8

Bruk Under pågående samtale Justere høyttalervolumet apple Øk høyttalervolumet med tasten + og senk det med tasten. Mikrofonsperre apple Trykk på tasten mikrofonsperre for å slå av mikrofonen. Indikatorlampene skifter fra blått til rødt. Den oppringte parten hører nå ikke hva du sier. apple Trykk på tasten mikrofonsperre for å slå på mikrofonen igjen. Justere lyden manuelt Konftel 200W justeres automatisk for å fjerne ekko når den slås på. Den registrerer også endringer i rommet og tilpasser seg kontinuerlig mens samtalen pågår. Hvis lydkvaliteten likevel oppleves som dårlig, kan Konftel 200W når som helst justeres manuelt. apple Trykk på tasten C. Det høres et sus. Avslutte en samtale apple Avslutt samtalen ved å trykke på OK. 9

Avanserte funksjoner Samtaler med flere parter Konftel 200W støtter sentralens funksjon for samtaler med flere parter. Merk at antall parter som kan koples sammen kan være begrenset av teleoperatøren og sentralen som Konftel 200W er koplet til. De fleste teleoperatører tilbyr en telefonmøtetjeneste hvor det er enkelt å få til samtaler mellom flere parter. Dette kan være et smidig alternativ for å kople sammen flere parter. 123456 123456 0 9... 0 9... apple Ring opp den første møtedeltakeren (slå nummeret og trykk på OK). Når samtalen er oppkoblet: apple Trykk på tasten R. Du hører en summetone nummer to. apple Slå nummeret til den andre møtedeltakeren og vent på svar. apple Trykk på tasten R og deretter 3. Alle tre møtedeltakerne er nå koplet sammen. Hvis ingen svarer på det andre nummeret apple Gå da tilbake til den første samtalen ved å trykke på R etterfulgt av 1. Hvis du har problemer med å ringe samtaler med flere parter Problemet kan ha flere forklaringer. R-tasten sender en instruks til basestasjonen, som deretter sender en puls mot telefonlinjen. Lengden på pulsen varierer fra land til land og sentral til sentral. Se avsnittet Endre R-tastens funksjon på side 19. Det kan hende at sentralen ikke er innstilt for samtaler mellom flere parter. I så fall må den som administrerer firmaets sentral åpne tjenesten i sentralen. Kanskje krever sentralen en annen kommando enn R3 for å kople sammen alle partene. Du finner eksempler på andre kommandoer under FAQ på Konftels nettside. 10

Avanserte funksjoner Redigere telefonboken Konftel 200W har en telefonbok med plass til 50 numre. Telefonboken gjør det enkelt å ringe numre som du bruker ofte. Du finner opplysninger om hvordan du ringer kortnumre på side 8. Generelt om å bruke tastaturet til å skrive tekst Du bruker tastaturet til å skrive inn navn i adresseboken. Under hver enkelt tast ligger et antall bokstaver og andre tegn langt flere enn de som vises på tasten (se side 4). Trykk gjentatte ganger på samme tast for å bytte tegn. Hvis du skal skrive to bokstaver etter hverandre som ligger under samme tast, må du vente litt før du skriver nummer to. Legge til nytt nummer Skift til små bokstaver ved å trykke på skift-tasten. Slett det siste tegnet ved å trykke på tasten C. Det er mulig å avbryte inntastingen når som helst ved å trykke på tasten MENU. Mikrofonsperretasten setter inn en pause i kortnumre. Dette kan være nyttig hvis du ringer via en sentral og må slå null for å få summetone. I noen tilfeller er det nødvendig med en pause for at summetonen skal få tid til å bli aktivert. apple Trykk på tasten MENU. Telefonboken er det første menyalternativet. Legg til ny NUMMER: 123456 Lagre ny vises i displayet. Det sist slåtte nummeret vises automatisk. 0 9... apple Tast inn ønsket nummer hvis du ikke vil bruke det sist slåtte. NAVN: CHRIS A b c apple Skriv inn et navn ved hjelp av tastaturet. Trykk gjentatte ganger på en tast for å bytte tegn. 11

Avanserte funksjoner Lagret apple Trykk på OK for a lagre nummeret. Displayet viser Lagret. Hvis telefonboken allerede inneholder 50 numre, vises Minnet er fullt. Redigere telefonboken apple Trykk på tasten MENU. Telefonboken er det første menyalternativet. Endre apple Trykk på tasten Opp slik at Endre vises i displayet. NUMMER: 123456 NAVN: CHRIS Lagret 0 9... A b c apple Bla i telefonboken med tasten Opp/ned til du finner navnet eller nummeret som du vil redigere. apple Endre nummeret hvis det er feil. Slett tegn med tasten C. apple Endre navnet hvis det er feil. Slett tegn med tasten C og skriv inn nye i henhold til anvisningen på side 11. apple Trykk på OK for a lagre endringen. Displayet viser Lagret. Slette navn og nummer apple Trykk på tasten MENU. Telefonboken er det første menyalternativet. Slett TELEFONBOK PETER G. apple Trykk på tasten Opp/ned til Slett vises i displayet. apple Bla i telefonboken med tasten Opp/ned til du finner navnet eller nummeret som du vil slette. 12

Avanserte funksjoner Slett? Lagret Slett? vises i displayet. apple Trykk på OK for å bekrefte slettingen. Displayet viser Lagret. (Trykk på tasten MENU for å avbryte uten å slette nummeret.) 13

Innstillinger Endre volum på ringesignal apple Trykk på tasten MENU. apple Velg menyen Ringesignal ved hjelp av tasten Opp/ned. apple Velg ønsket volum på ringesignalet med tasten Opp/ned. Valgt volum vises i displayet. Det er mulig å deaktivere ringesignalet ved å velge klokkesymbolet med strek over. Lagret Den valgte innstillingen lagres. Endre dato og tid apple Trykk på tasten MENU. apple Velg menyen Dato og tid ved hjelp av tasten Opp/ned. Aktuell dato og tid vises øverst i displayet. Under datoen vises en dobbel pil. apple Endre dato med tasten Opp/ned og bekreft valget med OK. Da flytter den doble pilen til måneden. Lagret apple Endre måned og bekreft med OK. Endre år og bekreft med OK. Endre time og bekreft med OK. Endre minutt og bekreft med OK. Den valgte innstillingen lagres. 14

Innstillinger Skifte språk apple Trykk på tasten MENU. apple Velg menyen Språk ved hjelp av tasten Opp/ned. Norsk Lagret apple Velg ønsket språk med tasten Opp/ned. Den valgte innstillingen lagres. Endre tastelyd Du kan velge mellom å høre en tone eller ikke når du trykker på en tast. Merk at uavhengig av denne innstillingen hører du en tastelyd når du slår et nummer. apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. Tastelyd Av Lagret apple Trykk på OK en gang til for å bekrefte Tastelyd,som er det første alternativet i menyen. apple Velg På eller Av med tasten Opp/ned. Den valgte innstillingen lagres. 15

Innstillinger Velge DECT basestasjon Dette alternativet bruker du for å velge mellom ulike registrerte basestasjoner. Du kan også velge at Konftel 200W automatisk skal velge den basestasjonen som har sterkest signal. På side 6 finner du anvisninger om hvordan du registrerer en ny basestasjon. apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. Bas 1 Bas apple Velg menyen Bas ved hjelp av tasten Opp/ned. Den aktuelle basestasjonen (f.eks. Bas 1) vises i displayet. apple Bla mellom registrerte basestasjoner og alternativet Auto med tasten Opp/ned. Auto Søker Lagret Innstillingen Auto innebærer automatisk valg av den basestasjonen som har sterkest signal. Det aktuelle valget er merket med en hake. Konferanseenheten søker nå etter den valgte basestasjonen. Vent på bekreftelse. Hvis basestasjonen blir funnet, vises Lagret i displayet. Hvis basestasjonen ikke blir funnet, vises i stedet Feil. Velg i så fall en annen basestasjon eller kontroller at ønsket basestasjon er tilkoplet og innen rekkevidde. 16

Innstillinger Vise status Dette alternativet kan du bruke til å kontrollere konferanseenhetens eller basestasjonens ID-nummer. Dette kan være verdifull informasjon i en installasjon med mange enheter. apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. Status RFPI 0412151105 IPEI 0412150005 apple Velg menyen Status ved hjelp av tasten Opp/ned. Den aktuelle basestasjonens ID-nummer (RFPI, PARK) vises i displayet. apple Trykk på tasten Opp/ned. Konferansetelefonens ID-nummer (IPEI, HS nr) vises i displayet. apple Trykk på OK for å gå tilbake til menyen. Avregistrere en telefon Dette gjelder bare Konftel DECT basestasjon. Det er mulig å registrere syv telefoner (håndsett eller Konftel 200W) i én Konftel DECT basestasjon. Dette alternativet bruker du til å avregistrere (fjerne) en telefon fra basestasjonen. Merk at du ikke kan avregistrere den enheten du bruker til avregistrering, dvs. at Konftel 200W ikke kan avregistrere seg selv. apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. Dereg Handset 2 apple Velg menyen Dereg ved hjelp av tasten Opp/ned. apple Velg håndsettet som du vil avregistrere ved hjelp av tasten Opp/ned. (Enheten du bruker er merket med en hake.) 17

Innstillinger PIN: **** Søker Lagret 0 9... apple Angi basestasjonens sikkerhetskode (PIN-kode) (standard er 0000). Vent til du får en bekreftelse på at avregistreringen er avsluttet. Hvis basestasjonen blir funnet, vises LAGRET i displayet. Hvis basestasjonen ikke blir funnet, vises i stedet FEIL. apple Trykk på OK for å gå tilbake til menyen. Registrere ny basestasjon Se side 6. Søke etter DECT håndsett Dette gjelder bare Konftel DECT basestasjon. Du kan la Konftel DECT basestasjonen søke etter telefoner (håndsett eller Konftel 200W) som er registrert i basestasjonen. Et håndsett gir som regel fra seg et signal når den blir søkt etter av basestasjonen. Når en Konftel 200W blir søkt etter av basestasjonen, høres en tone og teksten PAGE vises i displayet. Trykk på valgfri tast på Konftel 200W for å avbryte denne modusen. Tast/indikatorlampe apple Trykk kort på tasten/indikatorlampen på basestasjonen. Basestasjonen er nå i søkemodus, og den blå indikatorlampen blinker langsomt. apple Lokaliser telefonene. apple Trykk en gang til for å avslutte søkemodus. 18

Innstillinger Endre R-tastens funksjon (Flash time) Dette gjelder bare Konftel DECT basestasjon. R-funksjonen (som blant annet kan brukes til å opprette samtaler mellom flere parter) bygger på at telefonen sender en spesiell R-puls (flash). Telefonsystemene og sentralene i de ulike land kan stille forskjellige krav til lengden på R-pulsen for at funksjonen skal aktiveres. Derfor er det mulig å regulere denne tiden i Konftel 200W. R1 = 65 ms R2 = 100 ms R3 = 150 ms R4 = 270 ms R5 = 600 ms R6 = 80 ms apple Trykk på tasten MENU. apple Velg verktøymenyen ved hjelp av tasten Opp/ned. R-puls R 2 apple Velg menyen R-puls ved hjelp av tasten Opp/ned. Den aktuelle innstillingen for R-pulsen vises i displayet. apple Velg ønsket innstilling med tasten Opp/ned. Lagret Den valgte innstillingen lagres. 19

Tilbehør Ekstra mikrofoner Ekstra mikrofoner Artikkelnr. 900102074 0,8 2,5 m Konftel 200W Plassering For å få best mulig lyd, bør de ekstra mikrofonene plasseres som vist på figuren L/2 L/2 L/2 L/4 20

tilbehør Kople til og stille inn Det er enkelt å komplettere Konftel 200W med to ekstra mikrofoner, slik at opptaksområdet øker til 70 m 2. De ekstra mikrofonene leveres med to forskjellige kabellengder, nemlig 1,5 og 2,5 m. Justere høyttalervolumet apple Trekk strømkabelen ut av konferanseenheten. apple Plasser de ekstra mikrofonene minst 0,8 og maks. 2,5 m fra Konftel 200W, og kople dem til med kablene som følger med. apple Sett inn strømkabelen igjen. Mikrofonen i Konftel 200W er nå frakoplet. Displayet viser at de ekstra mikrofonene er aktivert. Ikke fjern mikrofonene uten å ta ut strømkabelen først. apple Trykk på tasten opp eller ned på en av de ekstra mikrofonene for å justere høyttalervolumet. Manuell justering apple Trykk på tastene opp og ned samtidig for manuell justering (se side 9). Det høres et sus. Mikrofonsperre apple Trykk på tasten mikrofonsperre på en av de ekstra mikrofonene for å slå av mikrofonene. Indikatorlampene skifter fra blått til rødt. Den oppringte parten hører nå ikke hva du sier. apple Trykk på tasten mikrofonsperre en gang til for å slå på mikrofonene igjen. 21

tilbehør Fjernkontroll Konftel 200W kan kompletteres med en fjernkontroll. Samtlige funksjoner kan da styres fra der hvor du befinner deg, uansett hvor du måtte stå eller sitte. Tar av eller legger på røret uansett om Konftel 200W står i menymodus. Hvis telefonboken vises, vil det aktuelle nummeret bli ringt. Tilpasser Konftel 200W til de akustiske forholdene i rommet. Tastatur til å slå nummer eller skrive inn navn i adresseboken. (se også side 4 og 11) Åpner eller avslutter menymodus. Justerer volumet, ruller gjennom telefonboken og blar i menyene. OK i menyer. Når ingen meny er aktiv, fungerer den på samme måte som tasten med telefonrør Sletter tegn når du slår et nummer eller skriver inn et navn. Avslutter menyer uten å lagre endringer. Mikrofonsperre. Slår mikrofonene på og av. Setter inn pause i kortnummer (se side 11) Ringer opp sist slåtte nummer uansett menymodus. R-funksjon. Brukes til enkelte operatørtjenester (for eksempel ved samtaler med flere parter, se side 10) Art.nr. 900102038 Direktevalgtaster. Når et kortnummer lagres i telefonboken, alternativt blir endret, kan det lagres ved å avslutte programmeringen med en funksjonstast i stedet for OK. Når du senere trykker på tasten igjen, blir det lagrede nummeret ringt opp. Merk at et eksisterende kortnummer blir overskrevet uten varsel når et nytt nummer blir lagret under samme tast. 22

tilbehør Artikkelnummer for tilbehør Art.nr. Betegnelse 149110 Takpendel 900102038 Fjernkontroll 900102061 Tyverisikring, lengde maks. 3 m 900102071 Konftel DECT basestasjon 900102074 Ekstra mikrofoner (1 par) 900103339 Skjøteledning strøm, 10 m 900103340 Skjøteledning telefon, 10 m 900103342 Båndopptakerkabel 9146030 Veggfeste 23

Feilsøking Nedenfor finner du noen forslag til feilsøking hvis Konftel 200W ikke fungerer som den skal. 1. Kontroller at mikrofonen er slått på under samtalen. De blå mikrofonindikatorene skal lyse. 2. Kontroller at Konftel 200W er innenfor rekkevidde av en DECT basestasjon og at den er registrert i denne. Du finner flere opplysninger på side 7. 3. Kople forbi eventuelle skjøteledninger og kontroller om Konftel 200W fungerer som den skal. Ellers må du henvende deg til forhandleren. 4. Kople fra de ekstra mikrofonene og kontroller om Konftel 200W fungerer uten disse. Ellers må du henvende deg til forhandleren. 5. Hvis Konftel 200W må vente på en summetone nummer to, bør du mate inn en pause ved hjelp av pause/mikrofonsperretasten når du taster inn telefonnumre som forhåndsvisning eller i telefonboken. 24

Tekniske data Konftel 200W konferansetelefon Strømforsyning: Høyttalervolum: Demping av ekko i rom: Transformator 12 V DC/230 V AC, 700 ma (Europa) Transformator 12 V DC/120 V AC, 700 ma (USA) Justerbart i 15 nivåer 208 ms Demping av ekko på linje: 38 ms Miljø: Opptaksområde <30 m 2 Mål: Vekt: Godkjenninger Elsikkerhet: EMC: Etterklangstid i rom <500 ms Bakgrunnsstøy <45 dba Temp område (under drift): 5 40 Diameter 232 mm 700 gram EN60950:2001 EN301489-01/06:2000 DECT/radio: Europeisk DECT-standard: EN301406-V1.4.1 2001 GAP-standard: (DECT-frekvens: 1880-1900 MHz, 10 mw middeleffekt per kanal DECT utgangseffekt: 250 mw toppeffekt i 1 av 24 tidsluker, ~10mW/kanal DECT rekkevidde: Opptil 300 m i åpent terreng, opptil 50 m innendørs) TBR22 Enheten kan generere en tone ved bruk i omgivelser med sterk radiostøy eller høyfrekvente forstyrrelser påført strømtilførselskabelen, for deretter å vende tilbake til normal funksjon når forstyrrelsene opphører. 25

Tekniske data Konftel DECT basestasjon (tilbehør) Strømforsyning: Kabellengde: Teletilkobling: Kompatibilitet: Mål: Vekt: Godkjenninger Elsikkerhet: EMC: Transformator 230 V AC/6 V DC, 300 ma 2 meter Analog PBX eller PSTN, RJ-11 Konftel DECT basestasjon er GAP-kompatibel og koples til analog linje eller sentral utstyrt med analog utgang. Opptil 7 GAP-kompatible DECT-enheter kan tilkobles Konftel DECT basestasjon 175 x 160 mm 240 gram EN60950:2001 EN301489-01/06:2000 DECT/radio: Europeisk DECT-standard: EN301406-V1.4.1 2001 GAP-standard: Tele: (DECT-frekvens: 1880-1900 MHz, 10 mw middeleffekt per kanal DECT utgangseffekt: 250 mw toppeffekt i 1 av 24 tidsluker, ~10 mw/kanal DECT rekkevidde: Opptil 300 m åpent areal, opptil 50 m innendørs) TBR22 TBR21:1998 26

Tekniske data Ekstra mikrofoner (tilbehør) Strømforsyning: Strøm fra mikrofonutgang Kabling: Modulære 4/4-kontakter, 2x1, 5 m og 2 x 2,5 m Miljø: Temp område (under drift): 5 40 C Mål: Diameter 105 mm, høyde 30 mm Fjernkontroll (tilbehør) Batterier: 4 x R03, 1,5V Miljø: Temp område (under drift): 5 40 C Rekkevidde: Inntil 5m Mål: 205x55x21 mm (LxBxH) Vekt: 140 gram Tastatur: 26 taster 27

Service og garanti Hvis konferansetelefonen trenger service, må du først kontakte en Konftel-forhandler. Garantivilkår og informasjon om de amerikanske og canadiske standardene FCC og IC finner du i den amerikanske bruksanvisningen (bare på engelsk). Kontakt Konftels støttetjeneste hvis du trenger flere opplysninger. Konftel støttetjeneste +46 90706489 (mandag fredag 08.00 17.00) E-mail: info@konftel.com USA og Canada: +1 8666064728 (mandag fredag 08.00 17.00) E-mail: konftel.usa@konftel.com 28

29

Konftel er et ledende selskap innen høyttalende kommunikasjon og lydteknologi. Vi utvikler og selger produkter og teknologi for telefonmøter på bakgrunn av egen spisskompetanse innen akustikk og digital signalbehandling. Karakteristisk for produktene er at alle konferansetelefoner inneholder samme høye lydteknologi OmniSound som gir krystallklar lyd. Les mer om Konftel og våre produkter på www.konftel.com. Utviklet av Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com Web: www.konftel.com 3132-61-001 rev B NO