Sid / page 2. Sid / page. Sid / page. Sid / page Sid / page

Like dokumenter
Sid / page 2. Sid / page 3-9 Sid / page 12

80x90 90x90. Sid / page 2. Sid / page Sid / page. Sid / page

EN 14428:2005+A1:2008

80x90 90x90. Sid / page 2 Sid / page Sid / page 16. Se / See

80x90 90x90. Sid / page 2 Sid / page Sid / page 20. Se / See

60x45, 80x45, 100x45, 120x45

Monteringsanvisning Underdelar Forma Monteringsveiledning Servantskap Forma Monteringsvejledning Underskabe Forma Asennusohje Alaosat Forma

60, 70, 80, 90 H C. x5 R x60 PZ2 E x1. H (White) H (Grey) H (Blank alu.) H H

Sid / page 2. Sid / page 2-7. Sid / page 8

S N DK FI GB RU Fasett 90x90 (1)

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

Fasett 70x90, 80x90, 90x90

70345, , 550. x4 R x2 R x2 R x1 R H (1)

Sid / page 2 Sid / page 3. Sid / page Sid / page 12

Sid / page 2. Sid / page 3-7. Sid / page Sid / page x20. 40x35 30x35 40x20 30x20 40x35 30x35 40x20

Entré 70x90, 70x100, 80x90, 80x100, 90x100, 80x80, 90x90, 100x100

80 / 90. D x2 R M4x6. x4 R x60 PZ2 E. G x4. 2,5 mm. 10 mm. Ø3 mm Ø6 mm Ø8 mm T20. H (White) H (Grey)

R R R

60, 70, 80, 90 H H (White) H (Silver) H (Blank alu.) K H H H H H

Thor 500x1000, 500x1400. Quadra 500x1000, 500x1350. Kio 500x1000, 500x1400. Zaga 260x1200, 108x1200. Vento 550x1200.

1050, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700

Joy IP x x x700. x4 R H OBS! Armaturen är endast avsedd för inomhusbruk.

Bianca / Easy 122x30x35, 124x30x35 122x30x20, 124x30x20 Bianca sid / side / side / sivut / page / стр 8-12

Bianca / Easy 170x30x35 170x30x20 Bianca sid / side / side / sivut / page / стр 8-12

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Monteringsanvisning Underdelar Skapa Monteringsveiledning Servantskap Skapa Monteringsvejledning Underskabe Skapa Asennusohje Alaosat Skapa

Top-Line. Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia.

Top-Line Lysrr, lysrr, loisteputki, fluorescent tubes,»īüųżõįęõżāżšļ āąćńśš

Entré. C x6. B x6. x8 R x60 PZ2. x2 R i x1 J K. x2 H x2 x2. H (White) H (Grey) R : x2

Denna monteringsanvisning avser även glödljusbelysning, även om bilderna endast visar lysrörsbelysning.

70x30x15, 70x40x15. Skötselråd Behandlingsråd Rengøring- og vedligeholdelse Hoito-ohje Maintenance advice Инструкции по уходу

Bianca / Easy. 122x30x35, 124x30x35 122x30x20, 124x30x20 Easy. Easy / Bianca. Bianca A B C D. Tillval / Extras 122x30x35 124x30x35. Alt.

Igloo Wall. Art.nr PH2 4X50 mm. PH2 4X10 mm. Vers

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Igloo SD 45 PROFIL SILICONE. PH2 4X50 mm. a b. 6 x. PH2 4X10 mm. Ø 6 mm. 6 x

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Oden. Bas Easy Art.nr. Eir. Sigyn. Art.nr / / / / Art.nr. Art.nr.

Ifö Space. 80 x 140. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. GB Shower enclosures. EE Dušiklass. LV Vonios sienelė. RU душевая стена /

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

MONTERINGSAVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

manual Powerbank mah Item: Linocell

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Rengøring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje / Maintenance advice / Инструкции по уходу

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Confidence in quality DK MONTERINGSANVISNING NO MONTERINGSANVISNINGER UK MOUNTING INSTRUCTIONS HOLME STROMBERGBAD.COM

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Replacing the batteries

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS BANO støttehåndtak L formet for vegg Grab bar L shape for wall

Midnight BBQ Light USER MANUAL

User manual English Svenska Norsk

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Technical specification

ARC 3. Art.nr 103 XX XXX. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 14428:2005+A1:2008

ARC 13. Art.nr 113 XX XXX. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 14428:2005+A1:2008

FDV Kappa fra DinBox

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Flora -SL / -SR, Flora -QL / -QR

Information search for the research protocol in IIC/IID

SERVICE BULLETINE

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ordr. nr. Dato. Sign.

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Rød / Grå. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ord. nr.

MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS BANO støttehåndtak L formet for vegg Grab bar L shape for wall

EntrĻĶ Nisch. D x1 R B x6. C x6. x8 R x60 PZ2. O x1. H (White) H (Grey) R Alt. Vaiht. Bap.

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Trigonometric Substitution

Anvisning till traktorväxlar för kraftuttag S-2, S-3, S-3, M-3 och S-3 ANV029

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Windlass Control Panel

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

R SWING

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

BANO WALKINGSTICK HOLDER / BANO KÄPP- OCH KRYCKHÅLLARE / BANO STOKKEHOLDER. For English, see page 4 För svenska se sidan 5 For dansk se side 6

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

LINC 17. Art.nr 517 XX XXX. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 14428:2005+A1:2008

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Rød / Grå. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ord. nr.

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Transkript:

S Monteringsanvisning skärmvägg fast Forsa Monteringsveiledning skjermvegg fast Forsa Monteringsvejledning skærmvæg fast Forsa Asennusohje suora jakoseinä Forsa Assembly instruction fixed shower screen Forsa Инструкция по монтажу перегородка со штангой для полотенца Forsa Sid / page 2 Sid / page 3 Sid / page 4 Sid / page 5-11 Sid / page 12 Måttskiss / Målskisse / Målskitse / Mittapiirros / Measurement diagram / Эскиз в массштабе Kombinationer / Kombinasjoner / Kombinationer / Yhdistelmät / Combinations / Комбинации Erfodliga verktyg och förpackningens innehåll ødvendige verktøy og pakkens innehold ødvendigt værktøj og Pakkens indhold Tarvittavat työkalut ja pakkauksen sisältö ecessary tools and contents of package Необходимые инструменты и содержимое упаковки Monteringsanvisning / Monteringsveiledning / Monteringsvejledning / Asennusohje Assembly instruction / Инструкция по монтажу Skötselråd / Behandlingsråd / Rengøring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje / Maintenance advice / Инструкции по уходу 70 80 90 Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Svedbergs garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. S Vid hantering av glas, använd skyddsglasögon och skyddshandskar. Ved håndtering av glass, bruk beskyttelsesbriller og handsker. Ved håndtering af glas, anvend beskyttelsesbriller & beskyttelseshandsker. Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia. When handling glass, use eye protectors and gloves for protection. При работе с стеклом используйте защитные очки и перчатки. Svedbergs i Dalstorp AB, Verkstadsvägen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDE 0321-53 30 00, kundtjanst@svedbergs.se, info@svedbergs.se www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com (1 / 12)

S Måttskiss Målskitse Measurement diagram Målskisse Mittapiirros Эскиз в массштабе 70, 80, 90 max: 1050 28,4 70: 699-720 80: 799-820 90: 899-920 (2 / 12)

S Kombinationer Kombinasjoner Hörndusch / Corner shower Kombinationer Yhdistelmät Combinations Комбинации 50: 500 55: 550 60: 600 65: 650 70: 700 75: 750 80: 800 85: 850 90: 900 95: 950 100: 1000 70: 725 80: 825 90: 925 isch dusch/ Alcove shower max: 1050 70+90: 1598-1638 80+90: 1698-1738 90+90: 1798-1838 (3 / 12)

T15 2,5 mm 4 mm 5 mm Ø 6 mm Ø 3 mm T25 A H190675612 B C L=1980 mm L=1980 mm D 98202 L=1100 ±5 mm E F G x4 5x60 T25 H R190675622 x3 3,9x6,5 T15 i x3 x3 x3 Ø 3 mm J R190473194 K R416473195 L M (4 / 12)

1 S Ovanifrån Ovenfra Fra oven Ylhäältäpäin From above Сверху B max: 1050 B ± 4,5 mm x4 2 C B C x4 (5 / 12)

S OBS: Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas mot väggens eller golvets tätskikt. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldringsbeständigt.beroende av väggmaterial, skall metoden för väggmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.). Tala med Er återförsäljare. Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs. OBS! Husk at når du penetrerer en fuktsperre bør det anvendes riktig tetningsmasse. Fremgangsmåten for montering på vegg/gulv (borring av hull, bruk av festeplugger etc.), må tilpasses vegg- eller gulvmaterialet. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes. Afhængig af væg/gulvmaterialet skal metoden til væg/gulvmontering tilpasses denne (evt. forboring, rawplugs el. lign.). Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler. HUOM: Jos pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla. Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinä - /lattiamateriaalista riippuen (poraus, tulpat ym.). Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne. Please note: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course. The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.). ВНИМ: Если водяная изоляция повреждена, ее следует восстановить покрыв нужной массой. В зависимости от того, из какого материала изготовлена несущая стена / пол, при монтаже применяются различные способы (сверление, дюбеля). Дополнительные сведения Вы можете получить у продавца. Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Provad och godkänd skivkonstruktion Borra endast genom ytskikt och tätskikt. Fyll hålet med åldersbeständig tätningsmassa. Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan. 3 H x4 T25 E 40 S Insida Innside Inderside B B (6 / 12) Sisäpuoli Inside Внутренняя сторона H

! S Frostet glass, den glatte overflaten er innsiden Ved frostet glas, skal den glatte glasoverflade vende indad. Vid frostglas ska den släta glasytan vara inåt. Huurrelasissa asennetaan sileä lasipinta sisäänpäin. For frosted glass, the smooth glass surface should always be inwards Стекло морозко следует устанавливать гладкой поверхностью внутрь. 4 J J A 4 mm S Insida Innside Inderside Sisäpuoli Inside Внутренняя сторона ~18,5 ~50 5 A D D (7 / 12)

6 7 i Ø 3 mm G F x3 x3 T15 GLUE (8 / 12)

8 H 9 5 mm K (9 / 12)

Y Y Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. 10 Provad och godkänd skivkonstruktion Borra endast genom ytskikt och tätskikt. Fyll hålet med åldersbeständig tätningsmassa. Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan. X X M (10 / 12)

11 Z I Z L II 12 2,5 mm L (11 / 12)

S Produkten är märkt med en 4-siffrig kod, Vänligen avlägsna den EJ! Koden uppges vid kontakt med återförsäljare / SVEDBERGS. Produktene er merket med en 4-siffret kode, vær vennlig og ikke fjerne denne! Koden opplyses om ved kontakt med forhandleren/ Svedbergs. Produktet er mærket med et 4 cifret nr., gem venligst dette. ummeret skal bruges ved henvendelse til forhandleren/svedbergs. Tuote on merkitty 4-numeroisella koodilla, ole hyvä ja jätä se paikalleen! Koodi on tarpeellinen mahdollisissa yhteydenotoissa jälleenmyyjälle/svedbergsille. The product is labelled with a 4 number code - please do not remove it! The code will be required when contact is made with Svedbergs or their suppliers. Изделие промаркировано 4-значным номером. Пожалуйста, оставьте номер нетронутым. Код необходим для возможного контакта со Svedbergs или его дилером. S Skötselråd: Rengöring av duschglasen sker med hjälp av, för badrum och ändamålet avsedda rengöringsprodukter. Avtorkning av ytorna bör ske med frottéhanduk eller annat mjukt material. Använd aldrig rengöringsmedel som har en slipande effekt eftersom de kan repa glasytorna. De rörliga delarna på lyftgångjärnen behöver smörjas med vattenfast fett (t.ex. Molykote) ca 1 gång/år. Släplister och magnetlister är förbrukningsvaror som med tiden kommer att bli slitna och missfärgade. ya lister finns att köpa hos din återförsäljare. OBS: Ej uthärdat silicon på händerna kan vid beröring av glasen ge upphov till svårlösta fläckar.var därför noga med handhygienen vid montering av duschen. Duschen är att betraktas som duschtät, inte vattentät d.v.s att utsätta kritiska punkter med vatten under för högt tryck kan medföra viss läckage. Efter limning/tätning med silicone skall duschen ej utsättas för vatten före härdning, dvs ca: 24 timmar. Behandlingsråd: Rengjøring av dusjglasset anbefales rengjøringsmiddel beregnet på baderom uten slipene effekt. Tørk av flatene med frotèhåndkle eller annet mykt matriale. Anvend aldri rengjøringsmiddel som har slipene effekt ettersom de kan lage riper i glassflatene. De bevegelige delene på hengslene behøves å smøres inn med vannfast fett (Molykote) ca 1 ggr/år. Slepelister og magnetlister er en forbruksvare, som med tiden vil slites og bli misfarget. ye lister får dere kjøpt gjennom forhandler. OBS: Ikke herdet silikon på hendene kan ved berøring av glass gi flekker på glasset som er vanskelig å fjerne. Vær derfor nøye med håndhygenen ved montering av dusj. Dusjen er å betrakte som dusjtett, ikke vanntett d.v.s. å utsette kritiske punkter med vannstråler med for høyt trykk kan medføre noe lekkasje. Etter liming/tetting med silikon skal dusjen ikke utsettes for vann før herdingen er ferdig dvs. Ca 24 timer. Rengøring- og vedligeholdelse: Rengøring af glasset i bruseafskærming og kabiner, sker med de rengøringsmidler der er beregnet til det. Aftørring af overfladerne bør ske med et frottéhåndklæde eller lignende. Anvend aldrig rengøringsmidler med slibende effekt, da de kan ridse overfladen. De bevægelige dele af hævehængslerne skal smøres med vandfast fedt (fx Molycote) ca 1 gang pr år. Slæbe- og magnetlister er forbrugsvarer, som slides og misfarves ved brug. ye lister kan bestilles hos din forhandler. OBS: Ikke hærdet silicone på hænderne kan ved berøring af glasset kan give pletter som er besværlige at fjerne. Vær derfor omhyggelig med håndhygiejnen ved montering af glasset. Bruseafskærmningen betragtes som brusetæt, ikke vandtæt. d.v.s. hvis man udsætter kritiske punkter for vand under for højt tryk, kan dette medføre lækage. Efter limning/tætning med silicone må der ikke kommes vand på, før 24 timer efter. Hoito-ohje: Suihkuseinän lasin puhdistus tehdään kylpyhuoneisiin tai vastaaviin tiloihin tarkoitetuilla puhdistustuotteilla. Pintojen kuivaus tehdään froteepyyhkeellä tai muilla pehmeillä materiaaleilla. Älä käytä hankausaineita tai muita hiovia aineksia sisältäviä aineita sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa. ostosaranoiden liikkuvat osat pitää voidella noin kerran vuodessa vedenkestävällä voiteluaineella (esim. Molykote). Tiivistelistat ja magneettilistat ovat osia, jotka kuluvat ja värjäytyvät ajan myötä. Uudet listat voit ostaa jälleenmyyjäsi kautta. HUOM: Kuivumaton silikoni käsissä voi aiheuttaa vaikeasti poistettavia tahroja lasia käsiteltäessä. Ole tarkkana, että sinulla on puhtaat kädet suihkuseinää asennettaessa. Suihku on käsitettävä suihkutiiviiksi, ei siis täysin vesitiiviiksi, ts. jos kriittisiin kohtiin suihkutetaan vettä kovalla paineella, voi se aiheuttaa vuodon. Asennuksessa käyttämäsi silikonin on annettava kuivua n. 24 tuntia ennen suihkun käyttöä. Maintenance advice: Only recommended products should be used for keeping the shower glass clean. After use, wipe off water from shower glass with a soft cloth. ever use an abrasive cleaner on the glass as it may cause scratching. The moving parts on the rising hinges need to be greased with a waterproof lubricant (e.g. Molykote) approx. once a year. Sealing strips and magnetic seals are products of consumption which in time will get worn and discoloured. ew strips can be ordered through your retailer. PLEASE OTE! Care should be taken when applying the silicone as it is very difficult to clean off the glass. For health reasons, be careful when handling silicone. The shower is designed to be water tight during normal usuage - however there are areas of the shower unit that may leak when exerted with high pressure water. After fixing and sealing with the silicone, water must not be used in the shower before the silicone has had sufficient time to harden - i.e. approx.24 hours. Инструкции по уходу: Очистку стекол душевых стенок следует производить моющими средствами, предназначенными для ванных комнат и других соответственных помещений. После мытья следует протереть сухой мягкой салфеткой. Не используйте жесткие или абразивные материалы, которые могут поцарапать поверхность стекол. Раз в год движущие детали подмимающих петель необходимо смазывать водонепроницаемой смазкой (например, Molykote). Магнитные и шлейфовые уплотнители являются расходными материалами и могут менять цвет и форму со временем. Новые уплотнители можно заказать через дистрибьюторов. ВНИМАНИЕ: Непросохший на руках силикон оставляет трудноудаляемые пятна на стеклах. Будьте внимательны при установке душевых стенок, руки должны быть чистыми. Душевые стенки изолируют от воды при пользовании, но нельзя рассматривать их как абсолютно герметичные водонепроницаемые. При направлении струи воды под высоким давлением в критических местах может происходить утечка воды. Используемый при установке силикон должен сохнуть не менее 24 часов до пользования душем R900675612 Rev.no 2016-12-29 (12 / 12)