Monterings- og bruksanvisning gassgrill Art.-Nr

Like dokumenter
Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12260


Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 0054

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12257


Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12283C


Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12317

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 00553

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12258

Monterings- og bruksanvisning gassgrill Art.-Nr

Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjon 3.: Monteringstips 4.: Detaljliste 5.: Monteringsskisse/Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling av


Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12713

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr

Monteringsanvisning for lavastens-gassgrill 12379

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12296

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12226

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12762

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12295

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL Assembly Instructions

Innhold: 1.:Tekniske data 2.:Funksjoner 3.:Monteringstips 4.:Detaljliste 5.:Montering 6.:Oppstilling av grillen 7.:Tilkobling av gassflaske 8.:Lagring

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12723JSK




Monteringsanvisning for lavasteingassgrill 12302

Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: Monteringstips 4.: Dele-tegninger 5.: Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling av gassflaske

Monterings- og bruksanvisning for flatbed gassgrill art.nr

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill art.nr


Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12297


Monterings- og bruksanvisning for lavasteins-gassgrill Art.-Nr

For innebygging Monteringsanvisning

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12334


Monteringsanvisning Gassgrill

Monterings- og bruksanvisning for lavasteins-gassgrill Art.-Nr

Gassgrill 12259CB Monteringsanvisning


Gassgrill Monteringsanvisning

Gassgrill 12371FT Monteringsanvisning

Monterings- og bruksanvisning lavasteinsgassgrill 12367

Monterings og bruksanvisning Gass kjøkken 12430

Innehold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: Monteringstips 4.: Detaljliste / Sprengskisse 5.: Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling a


Monteringsanvisning Gassgrill 12771

Monterings- og bruksanvisning lavasteinsgassgrill 12380JSK

Monteringsanvisning Gassgrill Cronos 12773

Monteringsanvisning Gassgrill 12461


Monteringsanvisning Gassgrill

Bruksanvisning til gasstrålevarmer. Art.nr

Head shield I. Wheel bushing,long. Leg extender, front

Monteringsanvisning Terrassevarmer 12016

Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: Monteringstips 4.: Deleliste 5.: Monteringsbilder stativ/grilldel 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobl


Monterings og bruksanvisning Gassgrill

Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: Monteringstips 4.: Detaljliste / Sprengskisse 5.: Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling av

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill


Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: 4.: Monteringstips Detaljliste / Sprengskisse 5.: Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling av

Monterings og bruksanvisning Gassgrill

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style

Monteringsanvisning Kulegrill Black Pearl 31346

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703

Monterings og bruksanvisning Gassgrill

Bruks og monteringsanvisning for følgende modeller av Trend 4-brenner

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2

SUMMER BBQ. Bruksanvisning Gassgrill SUMMER BBQ GG791433

PINETO. Pineto turgrill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

Bruks- Monteringsanvisning gassgrill Green Bay

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjoner 3.: Monteringstips 4.: Detaljliste / Sprengskisse 5.: Montering 6.: Oppstilling av grillen 7.: Tilkobling av

Monterings, bruks og vedlikeholdsanvisning for gassgrill FREEMONT. Kun for bruk utendørs.

Bruk-, montering- og sikkerhetsinstruksjoner. Gassgrill Hudson I, 3 brennere og sidebrenner

CUBA. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill CUBA GG REGULATOR SELGES SEPERAT

Montering, - bruk og vedlikeholdsanvisning for gassgrill FREEMONT. GG102018

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR

Eco Monterings- og brukerveiledning. -utslipp - 66 % * i brenselkostnader -66 % * CO 2

VARBERG. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill VARBERG GG291499

ATLANTA. Atlanta kullgrill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 12213

Bruk-, montering- og sikkerhetsinstruksjoner Gassgrill Savannah III, 3 brennere og sidebrenner

YORK. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill YORK GG REGULATOR SELGES SEPERAT

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

SEATTLE. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill SEATTLE GG REGULATOR SELGES SEPERAT

DENISON. Denison kulegrill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

CLIFF. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill CLIFF GG201409

MARSHALL. Montering, -bruk og vedlikehold for Gassgrill MARSHALL GG201407

Monteringsanvisning Gassgrill

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X X 60

Terrassevarmer feilsøking

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Monterings- og bruksanvisning

Manual :05 Side 1 GAS BBQ 15-3A. Bruksanvisning

Transkript:

12202 NO 2005 12/04 JK 1 Monterings- og bruksanvisning gassgrill Art.-Nr. 12202 Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser utelukket.

2 Innhold: 1.: Tekniske data 2.: Funksjon 3.: Monteringstips 4.: Monteringsskisse 5.: Detaljlista 6.: Skruer/monteringspakke 7.: Montering 8.: Oppstilling av grillen 9.: Tilkobling av gassflasken 10.: Lagring av gassflasken 11.: Bruksanvisning 12.: Rengjøring av gassgrillen 13.: Feilsøking 14.: Garanti Vær oppmerksom på: Grillen er kun til utendørs bruk! Flytt ikke grillen når den er tent! Husk alltid å koble regulatoren fra gassflasken når grillen ikke er i bruk! OBS: Enkelte deler kan bli svært varme, vær ekstra forsiktig når det er barn og husdyr i nærheten! oppmerksom når det finnes barn og husdyr i nærheten! Enhver modifisering av grillen kan være farlig og er ikke tillatt! Advarsel: Bruk ALDRI bensin, sprit eller liknende ved tenning av grillen!

3 1.:Tekniske data Gass: Gassflaske: Tilkoblingstrykk: Forbruk: Effekt: Vekt: Mål (ca.): Grillflate ca: Brennere: Tenning: Propan 5-11 kg 30 mbar ca. 0,87 kg / h ca. 11 kw ca. 26,8 kg B 115 cm, D 58 cm, H 113 cm 48 x 49 cm 2 stk. Integrert tenning Inneholdet i en 5 kg gassflaske har en brenntid på 5-7 timer ved full effekt. Ved kjøp av en LANDMANN gassgrill har du fått et fullverdig kvalitetsprodukt. Grillen er godkjent i.h.t. de europeiske sikkerhetsforskriftene gjennom DVGW under CE-nummer 95 0085.

4 2.: Funksjoner Ved å trykke inn den venstre bryteren og vri denne motsols, tennes den justerbare gassbrenneren. Med denne grilenl kan du grille, ovnsbake, steke og holde maten varm. Forberedelsetiden er minimal. Grillingen kan begynne etter 5 10 minutter. 3.: Monteringstips Et forhåndstips: Dra til alle skruer først når alle deler er ferdig montert. Dette gjør monteringen enklere og øker stabiliteten på grillen. Før monteringen begynner, bør alle deler tas ut av forpakningen og sorteres ved hjelp av monteringsanvisningen. Skulle grillen, tross nøye kontroll ikke være komplett, ber vi deg ta kontakt med butikken. Les først denne bruksanvisning nøye og følg siden monteringsanvisningene. Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer og trykkfeil. Gå gjerne inn på www.landmann.se, FØR du monterer og tar din grill i bruk, for eventuelle endringer i bruks- monteringsanvisningen. SVERIGE Landmann Skandinavia AB Storgatan 70 568 32 Skillingaryd Tel: +46-370 - 693580 Fax:+46-370- 49580 NORGE Landmann Norge A/S Haraldrudveien 1-3 N-0581 Oslo Tele: +47-23374600 Fax: +47-22640120 FINLAND Landmann Finland Oy Laulukuja 4A PO. Box 1 SF-00421 Helsinki Tele: +358-947 709 30 Fax: +358-947 709 350 DANMARK Landmann Danmark A/S Hvidsværmervej 147 DK-2610 Rødovre Tele: +45-5944 7414 Fax: +45-5944 7441

5 4: Monteringsskisse 29 4 1 6 5 3 32 33 36 34 35 38 2 7 8 10* 9 41* 42* 11 29 16 12 13 15 27 18 19 14 29 31 30 17 20 21 25 26 37 22 23 24

6 5.: Detaljliste 1. Lokk - bakre del 1 2. Lokk - fremre del 1 3. Lokkside - venstre 1 4. Lokkside - høyre 1 5. Splint til hengsel 2 6. Hengsel små (høy.+ vens.) 2 7. Håndtak - plastfeste 2 8. Håndtak - rørdel 1 9. Grillrist 2 10. Stekeplate (tilbehør) - 11. Gass-spreder 1 12. Brennere 2 13. Hårnålssplint 2 14. Grilldel (formontert) 1 15. Hengsel stor del - venstre 1 16. Hengsel stor del - høyre 1 17. Ventilrør/gassledning 1 18. Ventil med tenning 1 19. Ventil 1 20. Frontpanel 1 21. Brytere 2 22. Fettskuff/fettoppsamling 1 23. Håndtak til fettskuff 1 24. Skrue ØM5x8 1 25. Slange Inngår ikke 26. Regulator Inngår ikke 27. Mutter 1 29. Skrue M6x12 1 30. Låseskive Ø6 1 31. Mutter M6 1 34. Skrue M5x10 4 35. Sekskantsskrue M5x15 4 36. Mutter M5 4 37. Skrue Ø4x10 2 38. Termometer 1 41. Lavasteiner ca 3kg (tilbehør) - 42. Lavasteinsrist(tilbehør) - 6.: Skruer/monteringspakke M5x15 M5x8 M5 Ø5,2 4x 1x 4x 4x 1x 2x 1x 2x

7 7.: Montering e d e I c a b II III II III d IV I V IV V d e i f f g h g h a Ø6x40 4x b c i k Ø6x60 M5x20 4x 4x 4x 6x 2x 2x 2x 2x 2x

8

9 1.: MONTERING AV LOKK PÅ GRILLDEL Plasser lokket (2) på grilldelen (14) og forbind det lille hengselet (6) med det store hengselet (15 & 16). Før splinten for hengsel (5) gjennom hullet på det lille og store hengselet. OBS: Holderen (se side 8) som holder grillen fast på vognen skrus fast i samme hull som de store hengslene! 5 6 14 2 2.: MONTERING AV HÅNDTAK Åpne lokket (2). Plasser sekskantsskruens M5x15 (35) hode i plastfestene til håndtaket (7) før det har plastfestene blitt tredd på røret til håndtaket (8). Plasser nå håndtaket på lokkets utside og la sekskantsskruene stikke inn gjennom de avsedde hullene på lokket. Fra innsiden skrus M5mutterne (36) på sekskantskruene. DRA IKKE FOR HARDT SLIK AT DU IKKE SKADER PLASTFESTENE. Om ikke formontert så skal termometeret (38) monteres på lokkets fremside. Den festes ved hjelp av to muttere på lokkets innside. Glem ikke at de varmedempende pakningene skal sitte mellom termometeret og lokkets utside. 2 38 7 8 3.: MONTERING AV GASSFØRENDE DELER, BRENNERE OG FETTSKUFF Gass-sprederen (11) legges mellom brennerne. Denne festes samtidig som brennerne kommer på plass. Legg brennerne (12) inne i grilldelen. Hullet på brenneren skal tres over ventilenes (18,19) munnstykke. Brennerne festes med hårnålsslint (13) fra grilldelens underside og bakkant. Når brennerne er festet holder de også gass-sprederen på plass.

10 11 12 13 OBS: Brennerne (12) skal sitte løst på ventilenes munnstykker og ikke tettes på noen måte. De festes bare i bakkant med hårnålssplint (13). 4. Monter håndtaket til fettskuffen (23) på fettskuffen (22). Skru fast håndtaket med skrue M5x8 (24). Skyv nå inn fettskuffen i grilldelen - fra fremsiden. Før grillen skal brukes skal et fettabsorberende og ikke brennbart materiale legges i fettskuffen. Man skal legge et cirka 10 mm tykt lager med finkornet sand eller for eksempel kattesand. Fettet og marinadene fra maten kommer til å havne i fettskuffen. Bytt med jevne mellomrom ut materialet, ettersom mye fett kan antennes. For å forenkle rengjøringen av fettskuffen kan man legge aluminiumsfolie i fettskuffen før sanden etc. legges på plass. BRUK ALDRI BRENNBART MATERIALE SOM ER FETTABSORBERENDE I FETTSKUFFEN! BYTT UT MATERIALET REGELMESSIG! 5.: MONTERING AV GRILLRIST Lavasteins risten (42) med lavasteinene(41) legges i grilldelen. Grillristen (9) legges i grilldelen. Stekeplate (10) finnes som tilbehør og legges på samme måte som grillristen. Bare 1stk stekeplate får 9 legges på grillen ettersom det ellers kan bli for varmt under platene og da kan grillen skades. Grillrist (og stekeplate) vaskes i riklig41 med vann, torkes av og smøres deretter inn med matolje. 42 OBS: Lavasteinsrist, lavastein og stekeplate inngår ikke i grillen men kjøpes eventuelt som tilbehør. 22 23 24 10

11 8.: Oppstilling av grillen Plasser grillen på et stabilt, jevnt og ikke brennbart underlag og på et sted hvor den er beskyttet mot vind. Sørg for at det er tilstrekkelig sikkerhetsavstand til brennbare materialer. Beskytt gassflasken mot direkte sollys og andre varmekilder (max. 50 C). Flytt ikke grillen når den er varm eller i bruk. Gassflasken skal stå ved siden av grillen. Sørg for at slangen ikke kommer i berøring med noen varme deler på grillen og at den ikke er bøyd eller i spenn. Det er ikke tillatt å plassere gassflasken under grillen/ brennerne. Oppbevaring av grillen Når grillen ikke er i bruk, skal den om sommeren stå under tak og et grilltrekk bør benyttes. Det er viktig å beskytte grillen mot fukt og kulde. Bor du 5 km eller nærmere havet, anbefaler vi å oppbevare grillen innendørs ettersom saltene i luften kan minske livslengden på grillen. Når grillen skal settes inn etter sesongslutt, vær oppmerksom på følgende punkter: 1.: La grillen bli helt kald. 2.: Koble fra slange og gassflaske. 3.: Rengjør grillen. 4.: Oppbevar grillen tørt og beskytt den mot kuldegrader. 5.: Sjekk at slangen ikke er bøyd eller vridd. 6.: Oppbevar monteringsanvisningen sammen med grillen. 7.: Rengjør rister og brennere.smør disse riklig inn med matolje før den settes bort for sesongen (se avsnitt om vedlikehold/rengjøring). 9.: Tilkobling av gassflaske For å koble til grillen behøves følgende: - gassflaske 5-11 kg. Disse kjøpes hos godkjent forhandler og kan byttes/fylles på når de er tomme. - en regulator med tilkoblingstrykk 30 mbar. - en slange. Slangekoblingene er ferdig montert. En skadet slange skal umiddelbart byttes ut.

12 Tilkoblingen skjer på følgende måte: 1: Kontroller pakningen på gassflaskens ventil. Gjør dette også hver gang du bytter flaske. Bruk ALDRI ekstra pakninger. 2.: Sjekk at bryteren på regulatoren er stengt. Løft opp låseringen, trykk regulatoren ned på flasken til du hører et knepp. Når den er skikkelig låst, skal du kunne løfte flasken i regulatoren. 3.: Slangen er ferdig montert og allerede fastskrudd i grillens gassventil. (Hvis den ikke er ferdig montert, tres slangen over den medfølgende nippel og regulator. Bruk slangeklemmene til å tette koblingen). Denne forbindelsen skal dras hardt til. Kontroller alltid alle gassforbindelser før grillen tas i bruk. 4.: Ved å pensle alle koblinger og slange med såpevann, kan man kontrollere at gassforbindelsene er tette. Vær oppmerksom på at såpevannstesten IKKE skal foretas med åpen ild. 5.: Hvis det dannes bobler er det utett. Steng i så fall straks av gassen og ta umiddelbart nødvendige skritt for å tette lekkasjen - bytt evnt. ut defekte deler. (Hvis slangen ikke skulle være ferdig montert vil det følge med en nippel. Slangen skal tres over nippelen. Den andre enden av slangen skal man tre over regulatorens tilkoblingstapp. Bruk de medfølgende slangeklemmene, slik at det blir helt tett). Skal kunne røres i høyden Nippel Han-delen er tredd igjennom delen med gjenger og deretter tredd igjennom slangen. Delen med gjenger skal kunne røres i høyden slik at den kan skrus fast på grillens ventil. Slangeklemmen skal skrus fast rundt slange og nippel Slange

13 10.: Oppbevaring av gassflaske Unngå oppbevaring av gassflasken under bakkenivå, da gass er tyngre enn luft. Dessuten er gassen flyktig og små mengder ventileres snart bort. Under transport og forvaring skal den medfølgende hetten til ventilen være påsatt. Gassflasker også tomme skal alltid oppbevares stående. Kontroller før gassgrillen tas i bruk, at de gassførende delene av grillen ikke er tilstoppet av innsekter eller liknende. Dette kan forårsake stopp i gasstilførselen. 11.: Tenning av grillen Ta din LANDMANN gassgrill først i bruk etter at du har kontrollert at alle gassførende detaljer på grillen er tette. Ved tenning av grillen: Len deg ikke over grillflaten ved tenning av brenneren. Du kan tenne din gassgrill på en trygg og sikker måte ved å gjøre på følgende måte: 1.: Åpne lokket på grillen og la det være åpent mens du tenner grillen. 2.: Åpne ventilen på gassflasken. 3.: Trykk inn den venstre bryteren og vri motsols til max-posisjon. Du vil da høre et lite knepp. Da skal det slå en liten gnist fra ventilen som antenner gassen. Mellom posisjonen MAX og MIN behøver man ikke holde bryteren inne. 4.: Hvis ikke grillen har tent etter ca. 5 sek ved første tenningsforsøk; steng av gassen og vent 3 min. før neste tenningsforsøk. 5.: Still bryteren inn på ønsket varme. 6.: For å tenne den andre brenneren gjør du som ovenfor. Her vil ingen "knepplyd" høres ettersom tenningen bare sitter i den venstre bryteren. 7.: For å avslutte grillingen stenger du ventilen på gassflasken og skru av gasstilførselen til brenneren (sett bryteren med den hvite prikken rett opp, klokken "tolv"). Vær ellers oppmerksom på følgende: - Start alltid med å la grillen brenne på max effekt i ca. 5 10 min. Før du bruker grillen din første gangen må grillen brennes av. Åpne lokket, tenn grillen og la grillen brenne på max i ca. 10-15 minutter med lokket stengt. Lar man grillen stå på full effekt i lengre tid med lokket stengt er det risiko for at lokket blir misfarget.

14 - Ha på deg beskyttelseshansksr når du skal håndtere lokket eller risten. - Smør inn grillristen med matolje før bruk.dette forhindrer maten å sette seg fast. 12.: Rengjøring av gassgrillen BRUK IKKE RENGJØRINGSMIDDEL ELLER POLERINGSMIDDEL I SPRAYFORM TIL GRILLEN, RISTENE, PLATE ELLER BRENNERNE. ETTERSOM AEROSOLPRODUKTER PÅ VARME FLATER KAN DANNE GASSER SOM SKADER GRILLEN. DU BØR HELLER IKKE BRUKE ETSENDE RENGJØRINGSMIDLER DA DE GJØR MER SKADE ENN NYTTE. Grillrist i støpejern og eventuelt stekeplate Når du har avsluttet matlagingen skal du brenne ytterligere på MAX i 5 minutter. Deretter stenger du av grillen og skraper fett og matrester med en grillbørste. Smør deretter inn ristene med matolje. Dette for å forhindre at de ruster. Av og til kan man vaske dem i rikelig med varmt vann og deretter smøre dem inn med matolje. (For emaljerte støpejernsrister/stekeplate - finnes som tilbehør - gjelder andre regler for renhold. Disse rengjøres med eksempelvis stålull eller i oppvaskmaskin). Ristene bør oppbevares innendørs etter sesongen. Grilldelen Fjern overflødig fett fra grillens innside med en plast - eller treskrape. Hvis du vil rengjøre grillen grundig, kan du bruke en svamp eller myk børste og såpevann. Fjern rister og brennere før rengjøring. Sørg for at regulator og ventiler ikke blir våte. Et tips er å dekke til disse med folie mens man rengjør grillen. OBS: Vær oppmerksom på at hvis grillen er svært skitten og fettet, kan fettet antennes, dessuten tærer/etser marinader og matfett på grillen. Støpejernsbrennerne Brenn av fett og matrester i 5 minutter på MAX etter matlagingen. Man bør rengjøre brennerne med en stålbørste, tørke av dem og smøre dem inn med litt matolje, for at de ikke skal tørke ut og for å fjerne etsende marinader og matfett. For å rengjøre brennernes hull kan du bruke en piperenser eller liknende. Bruk beskyttelseshansker når du håndterer varme deler - så unngår du brannskader. Kontroller når du har rengjort brennerne at de havner på ventilenes munnstykker. Brennerne skal sitte løst over ventilenes munnstykker. Aldri tett. Brennerne festes i bakkant med hårnålssplint. X V

15 13.: Feilsøking Skulle noe tross nøye kontroll være feil og en funksjonsforstyrrelse oppstå, tenk på følgende: Mindre feil kan fikses selv (se felsøkingstabell nedenfor). Ved andre feil bør en fagmann kontrollere og eventuelt reparere grillen. Feil Årsak Tiltak Ujevne flammer/ujevnt gassflyt. 1. Gassen er nesten slutt. 1. Fyll på flasken. 2. Lekkasje ved gassførende deler. 2. Test med såpevann hvor det lekker. Det oppstår bobler ved lekkasjen. Tett eller bytt ut ødelagte deler. 3. Regulatoren er ødelagt 3. Bytt ut regulatoren. 4. Gassførende deler eller brennere 4. Rengjør deler. er tette. Brennerne tenner ikke. 1. Gassflaskens ventil er ikke åpen. 1. Åpne flaskeventilen. 2. Gassen er tom. 2. Fyll på flasken. 3. Brenneren sitter ikke over 3. Juster brenneren mot ventilmunnstykket. 4. Tennstiften er for langt fra 4. Juster tennstiftet nærmere brenneren. Høye flammer fra lavasteinene. 1. Grillen er veldig skitten. 1. Rengjør grillen. 2. Det som grilles er veldig fett eller 2. Tørk av kjøttet. Kan også senke har mye marinade? temperaturen på grillen. Temperaturen på grillen er for lav. 1. Grillen er ikke forvarmet. 1. Forvarm grillen minst 5-10 min. 2. Brennerne er skitne/tette. 2. Rengjør brennerne. 3. Gassførende deler er tette. 3. Rengjør eller bytt ut delene. Flammebakslag Et boblende lyd høres, flammene Steng umiddelbart gassflaskens ventil. I 14.: Garanti Garanti for Landmann griller gjelder et år f.o.m. kjøpsdato og omfatter kun produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Garantien dekker ikke utskiftning eller kostnader for forbruksdeler som brenner eller rister. Kostnader for frakter, montering, normal slitasje og feil håndtering dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder heller ikke ved egen modifisering eller annen endring av grillen. Ingenting i denne informasjon har til hensikt å begrense vilkår, garantier, rettigheter eller godtgjørelse i samsvar med gjeldende kjøpslov, unntatt i den utstrekning som innrømmes ifølge loven. Skulle tross nøye tilvirkning, kontroll, forpakning og transport, dette produkt ikke være komplett eller til deres fulle tilfredshet, ber vi dem sende denne originalanvisningen med tilsvarende kommentar til: Se adresser på side 4.

16 D G F O E P S q N T B EG Konformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de Conformité' CE EC Conformiteitsverklaring Declaracion CE de Conformidad Declaração de conformidade CE EC Konformitetsförklaring EC Yhdenmukaisuusilmoitus EC Konfirmitetserklæring EC ÐïÒÛÕÝØÕ Þ ÚÞÝäÞàÜÝÞâØ Dichiarazione di conformità CE R T z I c j H X P W Declaraþ ie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu EC ÄÞëùóç ðåñé ôçò áíôáðüêñéïçò Dichiarazione di conformità CE EC Overensstemmelseserklæring EU prohlášení o konformite EU Konformkijelentés EU Izjava o skladnosti O wiadczenie o zgodno ci z normami Europejskiej Wspólnoty Vyhásenie EU o konformite Der Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes. The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards. La soussigné déclare au nom de l entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes. De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het product overeenstemt met de volgende richtljnen en normen. El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes. O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas. Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten överensstämmer med följande direktiv och standarder. Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa seuraavia dirktiivejä ja standardeja. Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer.»þôûøáðòèøùáï ÛÞÔâÒÕàÖÔÐÕâ Þâ ØÜÕÝØ äøàüëñ çâþ ÝÐáâÞïèÕÕ Ø ÔÕÛØÕ áþþâòõâáâòãõâ âàõñþòðýøïü áûõôãîéøå ÝÞàÜÐâØÒÝëå ÔÞÚãÜÕÝâÞÒ. Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következõ irányvonalakkal és normákkal. Subsemnatul declarã În numele firmei cã produsui corespunde urmãtoarelor directive ºi standarde. Imzalayan kiºi, firma adéna ürünün asagéda anélan yönetmeiiklere ve normlara uygun oldusgunu beyan eder. Ev oväìáôé ôçò åôáéñåßáò oçëþíåé ï õðïãåãñáììýíïò ôçí óõìöùíßá ôïõ ðñïúüíôïò ðñïò ôïõò áêüëïõèïõò êáíïíéóìïýò êáé ôá áêüëïõèá ðñüôõðá. II sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del prodotto con le direttive e le norme seguenti. På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imødekommer kravene i følgende direktiver og normer. Niže podepsaný jménem firmy prohiašuje, že výrobek odpovídá následujícím smìrnicím a normám. Az aláító kljelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következõ irányvonalakkal és normákkal. Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v skladnosti s slede èimi smernicami in standardi. Ni ej podpisany o wiadcza w imieniu firmy, e produkt jest zgodny z nastêpuj±cymi wytycznymi i normaml. Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. X 98/37/EG 73/23/EWG 97/23/EG 89/336/EWG 90/396/EWG 89/686/EWG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG: LWM...dB(A); LWA...dB(A) 90/396/EWG DIN EN 498 (December 1998) Osterholz-Scharmbeck, den 10.06.2003 Jens Keil