Smarty Rails. Brukerveiledning Brugervejledning User manual Manuel d installation Manuale d`installazione Montageanleitung GB FR IT DE

Like dokumenter
31-VF1210WH-127. Vanity Meuble-lavabo. Porcelain top VT-SQ mm. 1194mm. 845mm. Tools You Will Need - Outils Requis. 465mm. 1215mm.

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Tema Fusion Monteringsanvisning

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Mounting the electrically elevating legrest

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

Brosses intérieures avec manche

[0005] den indre ende av sylinderen passer inn i nevnte fordypning i låst inngrep med denne for å danne et skjøte, og også forme et sete på basen.

EGENSKAPER ANVENDELSE. Technical data sheet SBE - BJELKESKO

M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

bondura Multi Tool 200

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Windlass Control Panel

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

Laser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

2. Sett pa ny laseplate og skru inn skruene. Merk at skruen under lasebolten er lenger enn de andre. Bruk Locktite 243 pa hver skrue.

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Eksamen FSP5020 Fransk I PSP5013 Fransk nivå I. Nynorsk/Bokmål

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module



ARM-402 Compact flat panel wall mount

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

TRAPPETA RN MONTERINGSANVISNING

Installation Instructions /

Smarty. NO Monteringsanvisning 2 GB Installation manual 10 FR Manuel d installation 16 IT Manuale d`installazione 22

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

Clôture Métallique. Portails / Portillons / Accessoires

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Villa 550 / Villa 650 R4223 V8 2015

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Monteringsanvisninger

OPAL SKYVEDØRER inkl. topp- og bunnskinner

Monteringsvejledning (DK) Montering af faste sidestøtter samt snaplås. Monteringsveiledning (N) Montering av faste sidestøtter samt hurtiglås

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

M03/108/H(2) NORWEGIAN A1 HIGHER LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL SUPERIOR PRUEBA 2

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Disjoncteurs sélectifs

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Monteringsanvisning. Smart-hytte

Purus Line Vinyl Plus

I. Évolution du commerce mondial

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Amsterdam Hjørne / Corner

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Våtrom System. Fuktsikre plater for vegger og gulv i våtrom. Monteringsanvisning

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Wissenstest Minivariante 2

SafeRing / SafePlus Retrofit of capacitive voltage indication type VPIS C, De, F and V Modules

Installasjons Manual for Liggebås skiller

Replacing the carbon brushes

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

Slope-Intercept Formula

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Montering av Smart-hytte

LYSSAND MONTERINGSANVISNING SKYVEDØR. Monteringsanvisning. Skyvedør. Skal leses før montering!

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

MONTERINGSAVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SERVICE BULLETINE

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

JBV DSB godkjenninger

Monteringsanvisning Solid

Instruksjons manual Instruction manual

Brannmur 125x260. Monteringsanvisning User manual. Produkt nr: HP Sintef nr: Sist oppdatert:

Montasjeveiledning Saxi 120

Thermocassette HP SE... 6 GB... 8 NO FR DE FI RU... 18

BAKKESTATIV INSTALLASJONSGUIDE

Transkript:

Smarty Rails NO DK GB FR IT DE Brukerveiledning Brugervejledning User manual Manuel d installation Manuale d`installazione Montageanleitung Produkt nr: SN-00005-000 Sintef nr: 110-0302 Sist oppdatert: 19.10.09

NO Montering GB Assembly Du trenger følgende verktøy: 13 mm Fastnøkkel 4 mm Umbraco nøkkel Montere rails Bruk pallen ovnen blir levert på, pluss pappen rundt som underlag når ovnen legges ned. Thermotten kan fjernes (FIG 2 i brukerveiledningen for Smarty) for å gjøre ovnen lettere. Hvis Thermotten ikke fjernes må transportisolasjonen sitte på plass før ovnen legges ned, slik at Thermotteplatene ikke faller ned og knekker. Ovnen må løftes opp fra liggende stilling. Ikke tipp! Det kan skade railsen. FIG 1: Fjern pynteskruene fra skruehullene bak på ovnen. Disse skruene brukes etterpå for å feste braketten til rørene. FIG 2: Legg ovnen med fronten ned og skru fast braketten med 16 mm skruer. Husk skiver mellom ovn og brakett. Du kan selv justere høyden ved å borre nye hull i rørene. Ovnen må ikke plasseres nærmere gulvet enn 30 cm. FIG 3 Rails 190: Skru rørene fast til veggen med skruer og plugger tilpasset veggmaterialet. Bruk vater. FIG 4: Dersom det legges ved under ovnen skal avstanden mellom ved og ovn være min. 10 cm. DK Montering Der skal benyttes følgende værktøj: 13 mm Fastnøgle 4 mm Umbraco nøgle Montere rails Bruk pallen ovnen leveres på, samt pappet som underlag når ovnen lægges ned. Thermotten kan fjernes (FIG 2) for at gøre ovnen lettere. Hvis Thermotten ikke fjernes skal transportisolationen sidde på plads før ovnen lægges ned, så Thermotteplatene ikke falder ned og knækker. Ovnen skal løftes op fra liggende stilling. Ikke tippes da dette skader railsen. FIG 1: Fjern pynteskruene fra skruehullene bag på ovnen. Disse skruer bruges senere til at fæstne beslaget til rørene. FIG 2: Læg ovnen med fronten ned og skru beslaget fast med 16 mm skruer. Husk skiver mellem ovn og beslag. Du kan selv justere højden ved at bore nye hul i rørene. Ovnen må ikke placeres nærmere gulvet en 30 cm. FIG 3 Rails 190: Skru rørene fast til væggen med skruer og plugs tilpasset vægmaterialet. Brug vaterpas. FIG 4: Dersom der lægges træ under ovnen skal afstanden mellom træ og ovn være min. 10 cm. The following tools are necessary: 13 mm wrench 4 mm allen key Assembling the rails When laying down the stove, use the pallet and the cardboard it was delivered with as a protective base. In order to make the stove lighter, the Thermotte plates can be removed (FIG 2 in the main assembly instructions). In case the Thermotte plates are not removed, the protective transportation insulation must not be removed, to ensure that the plates do not fall down and break. The stove must be lifted from vertical position. Do not tilt! It can damage the rails. FIG 1: Remove the decorative screws from the holes on the back of the stove. These screws are later used for fastening the brackets onto the rails. FIG 2: Put the stove face down and fasten the brackets with 16 mm screws. Remember plates between the stove and the brackets. You can adjust the height by drilling new holes in the rails. The stove must not be placed closer to the floor than 30 cm. FIG 3 Rails 190: Fasten the rails to the wall with screws and plugs that are right for the wall material. Use a spirit level. FIG 4: If wood logs are placed under the stove, the distance between the stove and the wood must be at least 10 cm. FR Assemblage Vous avez besoin des outils suivants: Clé plate de 13 mm Clé allen de 4 mm Assemblage des rails Disposez soigneusement le poêle sur son côté et utilisez la palette et le carton avec lequel elle a été livrée comme une base protectrice. Afin d alléger le poêle, les plaques de Thermotte peuvent être enlevées (FIG 2 dans les instructions d assemblée principales). Dans le cas où les plaques de Thermotte ne seraient pas enlevées, assurez-vous que le matériel d emballage pour protéger pendant le transport est mis à l intérieur du poêle avant de le manipuler, de sorte que les plaques de Thermotte ne tombent pas et ne se cassent pas. Ne pas incliner! les jambes peuvent étre endommagées. FIG 1: Enlevez les vis décoratives des trous à l arrière du poêle. Ces vis sont utilisées postérieurement pour attacher les fixations sur les rails. FIG 2: Maintenez le poêle face vitre vers vous et attachez les fixations avec des vis de 16 millimètres. N oubliez pas les rondelles entre le poêle et les fixations. vous pouvez percer des trous dans les rails afin de personnaliser la hauteur 2

du poêle, mais celui ci doit toujours être à une distance d au moins 30 cm d un matériau inflammable ou du sol. FIG 3 Rails 190: Attachez les rails au mur avec des vis et les prises qui sont justes pour le matériel du mur. Utilisez un niveau à bulle. FIG 4: Si les bûchettes de bois sont placées sous le poêle, la distance minimum du poêle et les bûchettes doit être de 10 cm. IT Montaggio Attrezzi necessari: Chiave da 13 mm Una chiave a brugola da 4 mm Assemblaggio delle barre Mettere la stufa di lato con precauzione, usare il pallet ed il cartone con cui è stata consegnata come base protettiva. Per alleggerire la stufa si possono smontare le piastre di Thermotte (FIG 2 nelle istruzioni principali).nel caso in cui le piastre di Thermotte non siano rimosse, la protezione per il trasporto non deve essere tolta, altrimenti le lastre di Thermotte possono cadere e rompersi. La stufa deve essere alzata dalla posizione verticale senza inclinarla per non danneggiare le gambe. FIG 1: Entfernen Sie die Dekorschrauben an der Rückseite des Ofens. Später schrauben Sie damit die Ofenhalterung an die Laufschienen. FIG 2: Legen Sie den Ofen mit dem Glas nach unten auf eine dafür geeignete Unterlage und befestigen Sie die Ofenhalterung mit 8 mm Schrauben. Verwenden Sie die Unterlegscheiben zwischen Ofen und Ofenhalterung. FIG 3 Laufschienen 115: Bringen Sie die Zierdeckel an. FIG 3 Laufschienen 190: Montieren Sie die Laufschienen an die Wand. Verwenden Sie dafür Schrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Kontrollieren Sie mit der Wasserwaage. FIG 4: Sie können selbst die Höhe der Aufhaengung bestimmen, indem Sie neue Löcher in die Laufschienen bohren. FIG 5: Der Abstand des Ofens zum Boden darf 30 cm nicht unterschreiten. Wenn Sie Holzscheite unter dem Ofen stapeln, muss der Abstand zwischen dem obersten Holzscheit und dem Ofen mindestens 10 cm betragen. FIG 1: Rimuovere le viti decorative dai buchi sulla parte posteriore della stufa. Queste verranno usate successivamente per il fissaggio delle staffe sulle barre. FIG 2: Appoggiare la stufa sul lato frontale e fissare le staffe con le viti da 16 millimetri. Ricordarsi di inserire le rondelle fra la stufa e le staffe. È possibile regolare l altezza facendo nuovi fori nelle barre. La stufa non deve essere a meno di 30 cm dal pavimento. FIG 3 Rails 190: Fissare le barre alla parete usando viti e tasselli ad espansione adatti al materiale della parete. Usare una livella. FIG 4: Se si intende mettere i ceppi di legna sotto la stufa, deve esserci una distanza minima di 10 cm DE Aufbau Sie brauchen folgendes Werkzeug: 13 mm Schraubenschlüssel 4 mm Sechskantschlüssel Montieren der Laufschienen: Beim Legen des Ofens auf den Boden verwenden Sie als Schutz die Pappdeckelverpackung, in welcher der Ofen geliefert wurde. Um den Ofen leichter zu machen, entnehmen Sie die Thermotte platten. (FIG 2 in der großen Smarty-Montageanleitung) Falls Sie die Thermotte platten nicht entfernen, darf ihr Transportschutz nicht entfernt werden, damit die Platten nicht herunterfallen und brechen! 3

Smarty Rails 115 = mm 228 455 415 1150 +/-780 600 148 150 440 620 Smarty Rails 190 = mm 470 228 455 415 +/-900 1900 600 148 150 440 620 4

FIG 1 x4 FIG 2 FIG 3 Rails 190 FIG 4 min. 100 mm 5

Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9/11 N-3420 Lierskogen Norway www.nordpeis.no