ÄKTA pure. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

Like dokumenter
ÄKTA avant. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTA pure. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

ÄKTA avant. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

Amersham Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

Prøvepumper S9 og S9H

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

GE Healthcare Life Sciences. Komme i gang med. ÄKTA avant. Oversatt fra engelsk

Liberty Hanging Heater

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Oversatt fra engelsk

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Hurtiginstallasjonsveiledning

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Instruksjons håndbok Bain Maries

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Instruksjons håndbok Varmelampe

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Noah Wall Heater Art. Nr:

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! !

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

Garasjeport Kontroller Gen5

Håndbok for installasjon av parkeringsboksen ENO-BP2R

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Installasjonsveiledning

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for SR 1 IR-mottaker med 1 kanal

Quha Zono. Brukermanual

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Håndbok for installasjon og bruk av mottakeren HF ENO-REC3-RW Lesing-skriving

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Bruksanvisning IDEA Tempus

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

RollerMouse Free3 Wireless

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

Instruksjons håndbok

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

4P S. Koplingsadapter for trådløst LAN <BRP069A42> Installasjonshåndbok

B A S S10 02 BRUKSANVISNING 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKNING. w w w. v e s t f o l d a u d i o. n o 1

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

BiPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Hurtigstartguide

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Skuremaskin Primaster Top Light

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TRÅDLØS MOTTAKER BT-PR02 RF BT-FR02 RF BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF. BRUKSANVISNING NO Trådløse mottakere 4-5

Compact. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

VoiceLink Brukerveiledning

Varslingshjelpemidler Bentel B3G-220 GSM Viderevarsler Bruksanvisning

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Lite LITE. Veiledning for hurtiginstallering. Versjon 1.0

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Automatikkskap type ABS CP

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

TRUST FLAT SCAN USB 19200

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Nexa Fjernstyring. Brukerhåndbok

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

Transkript:

ÄKTA pure Bruksanvisning Oversatt fra engelsk

Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 1.1 Om denne instruksjonsboken... 1.2 Viktig brukerinformasjon... 1.3 Lovmessig informasjon... 1.3.1 EU-direktiver... 1.3.2 Forskrifter for USA og Canada... 1.3.3 Andre forskrifter og standarder... 1.4 Tilhørende dokumentasjon... 2 Sikkerhetsinstruksjoner... 2.1 Sikkerhetsregler... 2.2 Merking... 2.3 Nødprosedyrer... 2.4 Resirkuleringsinformasjon... 3 Systembeskrivelse... 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt... 3.2 UNICORN programvare... 3.2.1 UNICORN-programvareoversikt... 3.2.2 System Control-modulen... 4 Installasjon... 4.1 Klargjøring av stedet... 4.1.1 Levering og lagring... 4.1.2 Romkrav... 4.1.3 Stedsmiljø... 4.1.4 Strømkrav... 4.1.5 Krav til datamaskin... 4.1.6 Påkrevd materiale... 4.2 Installering av maskinvare... 4.2.1 Pakke ut instrumentet... 4.2.2 Installere datautstyret... 4.2.3 Koble systemenheter... 4.2.4 Installer avfallsslange... 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem... 4.2.6 Start instrumentet og datamaskinen... 4.3 Programvareinstallasjon... 4.4 Start UNICORN og koble til systemet... 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder... 4.6 Ytelsestest... 4.7 Aktiver Power-save... 5 Klargjør systemet for en kjøring... 5.1 Før du starter systemet... 5.2 Klargjør strømningsbanen... 4 5 6 8 9 10 11 13 16 17 27 30 34 35 36 47 48 50 52 53 54 56 59 61 62 64 65 66 72 73 76 79 82 83 84 87 95 96 97 99 100 2 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

Innholdsfortegnelse 5.3 Prime innløp og skyll pumpehoder... 5.4 Koble til en kolonne... 5.5 Trykkalarmer... 5.6 Forbered deg på start ved kald romtemperatur... 6 Kjør en metode... 6.1 Før du begynner... 6.2 Påføring av prøven... 6.3 Start en metodestart... 6.4 Overvåk kjøringen... 6.5 Prosedyrer etter start... 7 Vedlikehold... 8 Referanseinformasjon... 8.1 Systemspesifikasjoner... 8.2 Kjemisk resistensveiledning... 8.2.1 Generell informasjon om biokompatibilitet og kjemisk resistens... 8.2.2 Spesifikasjoner om kjemisk resistens... 8.3 Bestillingsinformasjon... 8.4 Skjema for helse- og sikkerhetserklæring... Indeks... 104 105 110 113 114 115 118 121 123 124 128 131 132 135 136 138 142 151 153 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 3

1 Innledning 1 Innledning Om dette kapitlet Dette kapitlet inneholder viktig brukerinformasjon, beskrivelse av sikkerhetsinformasjon og forskrifter, tiltenkt bruk av ÄKTA pure-systemet, og liste over tilhørende dokumentasjon. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 1.1 Om denne instruksjonsboken 1.2 Viktig brukerinformasjon 1.3 Lovmessig informasjon 1.4 Tilhørende dokumentasjon Se side 5 6 8 13 4 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.1 Om denne instruksjonsboken 1.1 Om denne instruksjonsboken Hensikten med denne håndboken Bruksanvisningen gir deg den nødvendige informasjonen for å installere, drifte og vedlikeholde produktet på en sikker måte. Rammen for denne håndboken Bruksanvisningen dekker ÄKTA pure 25 og ÄKTA pure 150-instrumenter, ved bruk av tidligere opprettede metoder i UNICORN-programvare 6.3.2 og nyere. Typografiske konvensjoner Programvareelementer identifiseres i teksten med bold italic tekst. Et kolon separerer elementer i en gruppe, for eksempel viser Flowpath:Injection valve til elementet Injection valve i Flowpath-gruppen. Maskinvareenheter er identifisert i teksten med bold fet tekst (for eksempel, Power Power). ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 5

1 Innledning 1.2 Viktig brukerinformasjon 1.2 Viktig brukerinformasjon Les dette før du bruker produktet Alle brukere må lese hele Bruksanvisningen før installasjon, drift eller vedlikehold av produktet. Ha alltid bruksanvisningen tilgjengelig ved bruk av produktet. Ikke bruk produktet på noen annen måte enn den som er beskrevet i brukerdokumentasjonen. Hvis du gjør det, kan du bli utsatt for farer som igjen kan føre til skade på personer og utstyr. Beregnet bruk ÄKTA pure er beregnet på rensing av biomolekyler, spesielt proteiner, for forskningsformål. Den er beregnet på bruk av kvalifisert laboratoriepersonell i forskningslaboratorier på avdelinger innenfor akademia og industri. ÄKTA pure skal ikke brukes i noen kliniske prosedyrer eller for diagnostiske formål. Forutsetninger For å kunne følge denne håndboken og bruke systemet på riktig måte er det viktig at: Du har en generell forståelse av hvordan PC-en og Microsoft Windows fungerer. Du må forstå konseptene for væskekromatografi. Du har lest og forstått kapittelet Sikkerhetsinstrukser i denne håndboken. En brukerkonto har blitt opprettet i henhold til UNICORN Administration and Technical Manual. 6 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.2 Viktig brukerinformasjon Sikkerhetsmerknader Dette dokumentet inneholder sikkerhetsmerknader (ADVARSEL, FORSIKTIG og MERKNAD) angående sikker bruk av produktet. Se definisjoner nedenfor. ADVARSEL ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er viktig å ikke fortsette før alle de oppgitte betingelsene oppfylles og forstås tydelig. FORSIKTIG FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som, dersom den ikke unngås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er viktig å ikke fortsette før alle de oppgitte betingelsene oppfylles og forstås tydelig. MERKNAD MERKNAD indikerer instrukser som må følges for å unngå skade på produktet eller annet utstyr. Merknader og tips Merk: Tips: En merknad brukes til å indikere informasjon som er viktig for problemfri og optimal bruk av produktet. Et tips inneholder nyttig informasjon som kan forbedre eller optimalisere prosedyrene dine. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 7

1 Innledning 1.3 Lovmessig informasjon 1.3 Lovmessig informasjon Innledning Dette avsnittet lister opp bestemmelsene og standardene som gjelder for ÄKTA pure-systemet. Produsentinformasjon Tabellen nedenfor oppsummerer nødvendig produksjonsinformasjon. Krav Produsentens navn og adresse Informasjon GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden I denne delen Avsnitt 1.3.1 EU-direktiver 1.3.2 Forskrifter for USA og Canada 1.3.3 Andre forskrifter og standarder Se side 9 10 11 8 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.3 Lovmessig informasjon 1.3.1 EU-direktiver 1.3.1 EU-direktiver Overholdelse av EU-sikkerhetsdirektiver Dette produktet oppfyller de europeiske direktivene som er oppført nedenfor. Se EUsamsvarserklæring for de direktiver og regler som gjelder for CE-merking. Hvis den ikke følger med produktet, er en kopi av EU-samsvarserklæring tilgjengelig ved forespørsel. Direktiv 2006/42/EF 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU 2014/53/EU Tittel Maskindirektiv (MD) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)-direktiv Lavspenningsdirektiv (LVD) RoHS-direktivet (begrensning av farlige stoffer) Direktiv for radioutstyr (RED) CE-merking og den tilhørende EU-samsvarserklæringen er gyldig for instrumentet når det: brukes i henhold til bruksanvisningen eller brukerdokumentasjonen, og brukes i den samme tilstanden som den ble levert i fra GE, unntatt for endringer som beskrives i bruksanvisningen eller brukerdokumentasjonen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 9

1 Innledning 1.3 Lovmessig informasjon 1.3.2 Forskrifter for USA og Canada 1.3.2 Forskrifter for USA og Canada NRTL-sertifisering Dette symbolet angir at ÄKTA pure er godkjent av et Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL). NRTL betyr en organisasjon, som er anerkjent av US Occupational Safety and Health Administration (OSHA) til å oppfylle de lovmessige kravene i Title 29 of the Code of Federal Regulations (29 CFR), Part 1910.7. Dette produktet samsvarer med UL 61010-1, og er sertifisert til CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1. FCC-samsvarserklæring Dette apparatet samsvarer med del 15 i FCC-regelverket. Bruk er betinget av følgende to forhold: (1) Dette apparatet skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette apparatet skal akseptere enhver form for mottatt interferens, inkludert interferens som kan føre til uønsket drift. Merk: Brukeren advares om at alle endringer og modifikasjoner som ikke er klart godkjent av GE kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret. Dette utstyret er testet og påvist å være i samsvar med grensene for et digitalt apparat av klasse A i henhold til del 15 i FCC-regelverket. Disse grensene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret brukes i et kommersielt miljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke er installert og brukt i henhold til bruksanvisningen, forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon. Bruk av dette utstyret i et boligområde vil trolig forårsake skadelig interferens som brukeren selv må rette opp for egen kostnad. CAN ICES / NMB samsvar Dette produktet samsvarer med den kanadiske ICES-001/NMB-001-standarden vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. 10 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.3 Lovmessig informasjon 1.3.3 Andre forskrifter og standarder 1.3.3 Andre forskrifter og standarder Innledning Denne delen beskriver gjeldende standarder for ÄKTA pure-systemet. Miljøsamsvar Dette produktet er i samsvar med følgende miljøforskrifter. Standarder, maskineri og elektrisk utstyr Standardkravene som er oppfylt av dette produktet, er oppsummert i tabellen nedenfor. Standard EN ISO 12100 EN 61010-1, IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA- C22.2 No. 61010-1 EN 61326-1 ICES-001/NMB-001 EN 300 330-2 EN 301 489-3 Beskrivelse Maskinsikkerhet. Generelle konstruksjonsprinsipper. Risikovurdering og risikoreduksjon. Sikkerhetskrav for elektrisk utstyr for måling, kontroll og laboratoriebruk - Del 1: Generelle krav. Elektrisk utstyr for måling, kontroll og laboratoriebruk EMC krav del 1: Generelle krav (Utslipp i henhold til CISPR 11, gruppe 1, klasse A) Industrielle, vitenskaplige og medisinske (ISM) radiofrekvens-generatorer (Canada) Saker angående elektromagnetisk kompatibilitet og radiospektrum (ERM); anordninger med kort rekkevidde (SRD); radioutstyr i frekvensområdet 9 khz til 25 MHz og induktive ringsystemer i frekvensområdet 9 khz til 30 MHz; del 2: Harmonisert EN som omfatter hovedkravene for artikkel 3.2 av R&TTE-direktivet Saker angående elektromagnetisk kompatibilitet og radiospektrum (ERM); elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)-standard for radioutstyr og -tjenester; del 3: Spesifikke forhold for anordninger mer kort rekkevidde (SRD) som opererer på frekvenser mellom 9 khz og 246 GHz ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 11

1 Innledning 1.3 Lovmessig informasjon 1.3.3 Andre forskrifter og standarder MERKNAD Dette utstyret er ikke beregnet for bruk i boligstrøk, og vil kanskje ikke gi tilstrekkelig beskyttelse for radiomottak i slike miljøer. 12 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.4 Tilhørende dokumentasjon 1.4 Tilhørende dokumentasjon Innledning Denne delen beskriver brukerdokumentasjonen som leveres med ÄKTA pure. Brukerdokumentasjon Brukerdokumentasjonen listet opp i tabellen nedenfor er tilgjengelig i utskrevet eller PDF-format. Fullstendig dokumentasjon er også tilgjengelig på brukerdokumentasjon- CD-en. Dokument ÄKTA pure Unpacking Instruction (29020657) ÄKTA pure Bruksanvisning (29022997) ÄKTA pure User Manual (29119969) ÄKTA pure 25 Product Documentation (29020658) ELLER ÄKTA pure 150 Product Documentation (29050426) 1 Hovedinnhold Instruksjoner for hvordan man pakker ut instrumentet og hvordan man løfter instrumentet opp på benken. Nødvendige instruksjoner for å installere, drifte og vedlikeholde systemet på en sikker måte. Instruksjoner for håndtering av systemet, inkludert fraksjonssamlere. Beskrivelse av komponenter. Informasjon om kjøring og vedlikehold av systemet. Systemspesifikasjon og deklarering av materialets konformitet. 1 Instrumentet leveres med relevant dokumentasjon. UNICORN brukerdokumentasjon Brukerdokumentasjonen oppført i den følgende tabellen er tilgjengelig fra Help-menyen i UNICORN eller fra UNICORN Online Help and Documentation-programvaren ved å trykke F1-tasten i enhver UNICORN-modul. Dokumentasjon UNICORN Help Hovedinnhold Beskrivelser av UNICORN-dialogbokser (tilgjengelig fra Help-menyen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 13

1 Innledning 1.4 Tilhørende dokumentasjon Dokumentasjon Getting started with Evaluation Merk: Tilgjengelig i UNICORN 7.0 og nyere UNICORN Method Manual 1 Administration and Technical Manual 1 UNICORN Evaluation Manual 1 UNICORN System Control Manual 1 Hovedinnhold Videoklipp som viser vanlige arbeidsflyter i Evaluation-modulen. Oversikt over funksjonene til Evaluation-modulen. Oversikt og detaljerte beskrivelser av metodekontrollfunksjonene i UNICORN. Arbeidsflytbeskrivelser for vanlige driftshandlinger. Oversikt og detaljert beskrivelse av nettverksoppsett og fullstendig programvareinstallering. Administrasjon av UNICORN og UNICORN-databasen. Oversikt og detaljerte beskrivelser av Evaluation Classic-modulen iunicorn. Beskrivelse av evalueringsalgoritmene benyttet i UNICORN. Oversikt og detaljert beskrivelse av systemkontrollfunksjonene i UNICORN. Inkluderer generell drift, systeminnstillinger og instruksjoner om hvordan du utfører en kjøring. 1 Gjeldende UNICORN versjon er lagt til tittelen på håndboken. Datafiler, notater om bruk og brukerdokumentasjon på nettet For å bestille eller laste ned datafiler, notater om bruk eller brukerdokumentasjon, se anvisningen nedenfor. Trinn 1 2 3 4 Handling Gå til www.gelifesciences.com/pure. Klikk på Product support. Klikk på Related Documents. Velg for å laste ned valgt litteratur. 14 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

1 Innledning 1.4 Tilhørende dokumentasjon Ytterligere litteratur For praktiske tips om kromatografi, se ÄKTA Laboratory-scale: Chromatography Systems Instrument Management Handbook (produktkode 29010831). ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 15

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2 Sikkerhetsinstruksjoner Om dette kapitlet Dette kapittelet beskriver sikkerhets-forholdsregler, etiketter og symboler som er festet til utstyret. I tillegg beskriver kapittelet nød- og gjenopphentingsprosedyrer, og gir informasjon om resirkulering. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 2.1 Sikkerhetsregler 2.2 Merking 2.3 Nødprosedyrer 2.4 Resirkuleringsinformasjon Se side 17 27 30 34 16 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler 2.1 Sikkerhetsregler Innledning ÄKTA pure er drevet av nettspenning, og håndterer materialer som kan være farlige. Før installering, bruk og vedlikehold av systemet, må du være klar over farene som er beskrevet i denne håndboken. Følg de gitte instruksjonene for å unngå personskader eller skade på produktet eller på annet personell og utstyr i området. Sikkerhetsforholdsreglene i denne delen er gruppert inn i følgende kategorier: Generelle forholdsregler Personlig beskyttelse Brannfarlige væsker og eksplosjonsfarlig miljø Installasjon og flytting av systemet Drift av systemet Vedlikehold Generelle forholdsregler ADVARSEL Ikke bruk produktet på noen annen måte enn den som er beskrevet i brukerdokumentasjonen. ADVARSEL Bare personale med riktig opplæring skal bruke og vedlikeholde produktet. ADVARSEL Før du kobler til en konsoll, les instruksjonene for bruk av konsollen. For å unngå å utsette konsollen for overdrevent trykk, kontroller at trykkgrensen stilles inn på konsollens oppgitte maksimaltrykk. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 17

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler ADVARSEL Ikke bruk noe tilbehør som ikke leveres eller anbefales av GE. ADVARSEL Ikke bruk ÄKTA pure hvis enheten ikke fungerer korrekt, eller hvis den har blitt påført skader, for eksempel: Skade på strømledningen eller støpselet Skade forårsaket av at utstyret har falt ned Skade forårsaket av væskesprut MERKNAD Unngå kondens. Hvis ÄKTA pure står i et kaldt rom, kaldt skap eller lignende, bør systemet være slått på for å minske risikoen for kondens. Personlig beskyttelse ADVARSEL Bruk alltid hensiktsmessig personlig verneutstyr (PVU) under drift og vedlikehold av produktet. ADVARSEL Farlige stoffer. Ved bruk av farlige kjemikalier, må det tas alle passende beskyttelsestiltak, som bruk av beskyttelsesklær, briller og hansker som er motstandsdyktige mot stoffene som brukes. Følg lokale og/eller nasjonale forskrifter for trygg bruk og vedlikehold av produktet. 18 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler ADVARSEL Farlige substanser og biologiske stoffer. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske stoffer, må det tas alle passende beskyttelsestiltak, som bruk av verneklær, -briller og -hansker som er motstandsdyktige mot stoffene som brukes. Følg lokale og/eller nasjonale forskrifter for trygg bruk og vedlikehold av ÄKTA pure. ADVARSEL Spredning av biologiske midler. Operatøren må iverksette alle nødvendige tiltak for å unngå spredning av farlige biologiske midler. Anlegget må oppfylle de nasjonale reglene for biosikkerhet. ADVARSEL Høyt trykk. Produktet virker under høyt trykk. Bruk vernebriller og annet personlig verneutstyr (PVU) til enhver tid. Brannfarlige væsker og eksplosjonsfarlig miljø ADVARSEL Brannfare. Før systemet startes, pass på at det ikke er noen lekkasje. ADVARSEL Eksplosjonsfare. For å unngå at det bygges opp en eksplosiv atmosfære ved bruk av antennelige væsker, sørg for at romventilasjonen oppfyller lokale krav. ADVARSEL Vær ekstra forsiktig når du flytter rør eller flasker med brennbare væsker for å unngå søl. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 19

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler FORSIKTIG Omvendt fasekromatografi-kjøringer (RPC-kjøringer) med 100 % acetonitril i ÄKTA pure. Skift ut PEEK-slangen mellom den brukte systempumpen og pumpetrykkmonitoren med den oransje PEEKslangen, i.d. 0,5 mm, før du kjører RPC med 100 % acetonitril. Slangen som skal skiftes ut er grønn for 25 ml/min-systemer og beige for 150 ml/min-systemer. Still inn systemtrykkalarmen til 10 MPa for 25 ml/min-systemer. Installasjon og flytting av instrumentet ADVARSEL Jording. Produktet må alltid tilkobles et jordet strømuttak. ADVARSEL Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket tilsvarer merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles. ADVARSEL Strømledning. Bruk bare strømledninger med godkjente støpsler levert eller godkjent av GE. ADVARSEL Tilgang til strømbryter og strømkabel med støpsel. Ikke blokker tilgangen til strømbryteren og strømkabelen. Strømbryteren må alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel må alltid være lett å koble fra. 20 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler ADVARSEL Tung gjenstand. Det kreves minst to personer for å løfte instrumentet. All løfting og flytting må gjøres i samsvar med lokale forskrifter. MERKNAD Ventilasjonsåpninger på ÄKTA pure instrumentet. For å sikre tilstrekkelig ventilasjon, hold papirer og andre gjenstander på avstand fra lufteåpningene på instrumentet. MERKNAD Frakoble strømmen. For å unngå skader på utstyret må strømmen alltid kobles fra produktet før en instrumentmodul fjernes eller installeres, eller før en kabel kobles til eller fra. MERKNAD Misbruk av UniNet-9 connectors. UniNet-9 -kontaktene på bakpanelet må ikke forveksles med Firewire-kontaktene. Ikke koble noe eksternt utstyr til UniNet-9-kontaktene annet enn instrumentmoduler designet for ÄKTA pure. Se ÄKTA pure User Manual. Ikke koble fra eller flytt UniNet-9-busskabelen. MERKNAD Datamaskiner som brukes med utstyret må oppfylle kravene i EN/IEC 60950-1, og være installert og brukes i henhold til produsentens instruksjoner. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 21

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler Drift av systemet ADVARSEL Elektrisk støtfare etter søl. Hvis det er risiko for at store mengder sølt væske trenger inn i -instrumentkabinettet, må instrumentet slås av umiddelbart, strømledningen frakobles og en autorisert servicetekniker kontaktes. FORSIKTIG Fest flaskene og kassettene. Fest alltid flasker og kassetter til skinnene på front- og sidepanelet. Bruk egnede holdere for flasker. Knust glass fra flasker som har falt ned, kan forårsake skade. Sølt væske kan forårsake brannfare og personskade. FORSIKTIG Farlige kjemikalier under kjøring. Ved bruk av farlige kjemikalier, kjør System CIP og Column CIP for å skylle hele systemslangeføringen med destillert vann før service og vedlikehold. FORSIKTIG ph-elektrode. Håndter ph-elektroden med forsiktighet. Glasstuppen kan knuses og forårsake skader. FORSIKTIG Maksimalvekt for bufferbrett. Ikke plasser beholdere med et volum på mer enn 5 liter på bufferbrettet. Den tillatte totalvekten på bufferbrettet er 20 kg. 22 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler FORSIKTIG Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra ÄKTA purefør det skiftes ut noen komponent på instrumentet, med mindre annet er oppgitt i brukerdokumentasjonen. FORSIKTIG Unngå søl og at det renner over. Systemet er forberedt i henhold til innstillingene i metoden som skal kjøres. Unngå søl og overflyt. Pass på at avfallsslangen er unnsatt i en egnet avfallsbeholder og at den er godt sikret. FORSIKTIG Unngå søl og overflyt. Pass på at avfallsslangen er unnsatt i en egnet avfallsbeholder og at den er godt sikret. FORSIKTIG Eksplosjonsfare. Bruk ikke 15 ml blandekammer i svakstrøm-systemet. Maksimaltrykket for 15 ml blandekammer er 5 MPa. FORSIKTIG Feste avfallsslangen. Ved drift under høyt trykk, kan ÄKTA pure-instrumentet utløse væskestøt i avfallsslangen. Fest alle avfallsslanger godt til ÄKTA pure-instrumentet og til avfallskaret. MERKNAD Hold UV-strømningscellene rene.. Ikke la løsninger som inneholder oppløste salter, proteiner eller andre faste oppløsninger å tørke ut i strømningscellen. Ikke la partikler komme inn i strømningscellen, da dette kan føre til skade på strømningscellen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 23

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler MERKNAD Unngå kondens. Hvis ÄKTA pure står i et kaldt rom, kaldt skap eller lignende, bør systemet være slått på for å minske risikoen for kondens. MERKNAD Unngå overoppheting. Hvis ÄKTA pure oppbevares i et kaldt skap og det kalde skapet er slått av, sørg for å slå av ÄKTA pure og holde det kalde skapet åpent for å unngå overoppvarming. MERKNAD Sett datamaskinen i romtemperatur. Hvis ÄKTA pure-instrumentet er plassert i et kaldt rom, bruk en datamaskin som er kompatibel med kalde rom eller plasser datamaskinen utenfor det kalde rommet og bruk Ethernet-kabelen som kom med instrumentet til å tilkoble datamaskinen. MERKNAD UV og leder-strømningsceller på høytrykkssiden. Ved plassering av UV og/eller leder-strømningsceller på høytrykkssiden av kolonnen, har UV-strømningscellen en maksimal trykkgrense på 2 MPa (20 bar) og leder-strømningscellen har en maksimal trykkgrense på 5 MPa (50 bar ). Vedlikehold ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Alle reparasjoner må utføres av servicepersonell som er autorisert av GE. Ikke åpne deksler eller bytt ut deler med mindre det er spesifikk instruksjon om å gjøre dette i brukerdokumentasjonen. 24 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler ADVARSEL Frakoble strømmen. Koble alltid strømmen fra instrumentet før komponenter på instrumentet byttes ut, med mindre annet er oppgitt i brukerdokumentasjonen. FORSIKTIG Farlige kjemikalier og biologiske stoffer. Før vedlikehold, ettersyn og demontering, vask ÄKTA pure-instrumentet med en nøytral løsning for å sikre at farlige løsemidler og biologiske stoffer har blitt skyllet ut av systemet. FORSIKTIG Systemet bruker ultrafiolett lys med høy styrke som er skadelig for øynene. Før du bytter eller rengjør UV-celleoptikkfiberen, må du påse at UV-lampen er frakoblet eller at strømmen er frakoblet. FORSIKTIG Bruk alltid personlig verneutstyr ved demontering av utstyret. ADVARSEL Etsende kjemikalier under vedlikehold. Hvis systemet eller kolonnen renses med en sterk base eller syre, skyll med vann og vask etterpå med en svak nøytral bufferløsning i det siste trinnet eller fasen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 25

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Sikkerhetsregler FORSIKTIG Rengjøring av iäkta pure-instrumentet før demontering. Tørk av ÄKTA pure -instrumentet og alle moduler med en fuktig klut og ved bruk av rengjøringsmiddel slik at farlige løsemidler og biologiske agenser fjernes fra overflaten. Utfør en system-cip ved bruk av en nøytral løsning. Sørg for at eventuelle farlige løsemidler eller biologiske stoffer skyldes ut av systemet. 26 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.2 Merking 2.2 Merking Innledning Dette avsnittet beskriver systemetiketten og andre sikkerhetsetiketter som er festet på produktet. ÄKTA pure-instrumentmerke Serienummeret for ÄKTA pure instrumentet er påskrevet merkene som sitter på baksiden av instrumentet og under pumpebrettet foran på instrumentet. Klassifiseringsmerke Klassifiseringsmerket står bak på instrumentet. Mains In Mains Out Mains In Fuse Power : 100-240VAC 50/60 Hz : T10AL250V : 1100 VA (max) Mains Out : as Mains In (2A max) ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 27

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.2 Merking I/O box E9-instrumentmerke I/O-box-serienummeret er trykt på I/O-box-instrumentetiketten, plassert på baksiden av I/O-box. Beskrivelse av symboler på etikettene Etikett Betydning Advarsel! Les bruksanvisningen før systemet tas i bruk. Fare for elektrisk støt. Alle reparasjoner må utføres av servicepersonell som er autorisert av GE. Ikke åpne deksler eller bytt ut deler med mindre det er spesifikk instruksjon om å gjøre dette i brukerdokumentasjonen. Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket tilsvarer merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles. Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr ikke må avhendes som usortert kommunalt avfall, det må samles inn separat. Vennligst kontakt en autorisert representant fra produsenten for mer informasjon om når utstyret skal settes ut av drift. Dette symbolet indikerer at produktet inneholder farlige stoffer utenfor grensene definert av den kinesiske standarden GB/T 26572 Requirements of concentration limits for certain hazardous substances in electrical and electronic products. 28 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.2 Merking Etikett Betydning Systemet oppfyller kravene i gjeldende europeiske direktiver. Systemet oppfyller kravene for Australia og New Zealand. Dette symbolet angir at ÄKTA pure er godkjent av et Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL). Dette produktet samsvarer med UL 61010-1, og er sertifisert til CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1. EAC-merket: det enkelte samsvarsmerket angir at produktet er godkjent for omsetning på markedene i medlemsstatene i den eurasiske handelsunionen. CAN ICES-1/NMB- 1 Voltage Frequency Max. Power CAN ICES-1 / NMB-1 indikerer at dette produktet er i samsvar med den kanadiske standarden ICES-001 om tekniske krav i forhold til radiostøy som genereres av industrielle, vitenskaplige og medisinske radiofrekvens-generatorer. Krav til strømtilførsel: Nominell spenning (VAC) eller annen inntaksspenning (AC eller DC) Frekvens (Hz) Maks. strøm (VA) Mains In Fuse Power Mains Out Krav til strømtilførsel: Nominell inngangsspenning (VAC) og frekvens (Hz) Sikringskapasitet Maks. strøm (VA) Nominell utgangsspenning til annet utstyr: samme som nominell inngangsspenning (maks. 2 A) Protection Class Mfg. Year Beskyttelsesgrad gitt av kabinettet. Produksjonsår (YYYY) og produksjonsmåned (MM) ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 29

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.3 Nødprosedyrer 2.3 Nødprosedyrer Innledning Denne delen beskriver hvordan man foretar en nødavstenging av ÄKTA pure-instrumentet, inkludert tilkoblet utstyr. Denne delen beskriver også resultatet ved strømbrudd eller nettavbrudd. Nødstopp I en nødssituasjon, stopp kjøringen enten ved å stille den på pause eller slå av instrumentet som beskrevet nedenfor: Hvis du ønsker å... start programmet så... trykk på Pause-knappen på instrumentets kontrollpanel: Merk: Knappene på instrumentets kontrollpanel kan være låst. Dette alternativet er tilgjengelig i System settings. eller Klikk på Pause Pause-ikonet i UNICORN : Resultat: Alle pumper i instrumentet stanses. 30 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.3 Nødprosedyrer Hvis du ønsker å... slå av instrumentet. så... sett Power-bryteren i 0-posisjon, eller koble strømledningen fra vegguttaket. Resultat: Kjøringen avbrytes umiddelbart. Merk: Prøven og data kan gå tapt hvis instrumentet slås av. Strømbrudd Resultatet av et strømbrudd avhenger av hvilken enhet som er påvirket. Strømbrudd til... ÄKTA pure-instrument vil føre til... Kjøringen avbrytes umiddelbart Data som ble samlet inntil ca. 5 sekunder før strømbruddet, er tilgjengelig i UNICORN. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 31

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.3 Nødprosedyrer Strømbrudd til... Datamaskin vil føre til... UNICORN datamaskinen slår seg av Power/Communication-indikatoren (hvit) på instrumentets kontrollpanel viser et langsomt blinkende lys. Kjøringen avbrytes umiddelbart Data opprettet inntil 10 sekunder før strømbrudd kan gjenopprettes Merk: UNICORN-klienten kan miste koblingen til instrumentet i løpet av en midlertidig overbelastning og fremvise en feilmelding. Dette kan fremstå som datasvikt. Kjøringen fortsetter og du kan gjenstarte UNICORN-klienten for å gjenvinne kontrollen. Ingen data vil gå tapt. Gjenstart etter nødutkobling eller strømbrudd Følg instruksjonene for å starte systemet på nytt etter en nødavstengning eller strømbrudd. Trinn 1 Handling Pass på at tilstanden som forårsaket strømbruddet eller nødutkoblingen blir korrigert. 32 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.3 Nødprosedyrer Trinn 2 Handling Hvis instrumentet ble slått av, trykk på Strøm-bryteren på instrumentet. Resultat: Instrumentet skal starte og instrumentets kontrollpanel skal vise et hvitt, sakte blinkende lys. 3 4 Slå på datamaskinen og monitoren. Start UNICORN og koble til systemet. Se instruksjonene i Avsnitt 4.4 Start UNICORN og koble til systemet, på side84. Bruddsikker strømforsyning (UPS) En UPS kan forhindre datatap ved strømbrudd og gi nok tid til kontrollert utkobling av ÄKTA pure. For UPS-strømkrav, se systemspesifikasjonene i denne håndboken. Husk også å ta i betraktning spesifikasjonene for datamaskinen og monitoren. Se dokumentasjonen fra produsenten. Merk: Hvis en UPS ønskes brukt, må ÄKTA pure-instrumentet, datamaskinen og monitoren være koblet til UPS-en. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 33

2 Sikkerhetsinstruksjoner 2.4 Resirkuleringsinformasjon 2.4 Resirkuleringsinformasjon Innledning Denne delen inneholder informasjon om kondemneringen av ÄKTA pure. Dekontaminering Produktet må være dekontaminert før det tas ut av bruk. Alle lokale forskrifter må følges når man skal skrote utstyret. Kassering av produktet Når produktet tas ut av drift, må de ulike materialene separeres og resirkuleres ifølge nasjonale og lokale miljøforskrifter. FORSIKTIG Bruk alltid personlig verneutstyr ved demontering av utstyret. Avfallsbehandling av elektriske komponenter Avfall som inneholder elektrisk og elektronisk utstyr må ikke kasseres sammen med usortert kommunalt avfall det må samles inn separat. Vennligst kontakt en autorisert representant fra produsenten for mer informasjon om når utstyret skal settes ut av drift. 34 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3 Systembeskrivelse Om dette kapitlet Dette kapitlet gir en oversikt over ÄKTA pure-systemet: instrument, programvare og tilbehør. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt 3.2 UNICORN programvare Se side 36 47 Oppstart av systemet Illustrasjonen nedenfor viser ÄKTA pure-instrumentet med UNICORN-programvaren som er installert på en datamaskin. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 35

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Innledning Denne delen gir en oversikt over ÄKTA pure-instrumentet. Teknisk informasjon om instrumentet og de individuelle modulene finnes i ÄKTA pure User Manual. Ytre design ÄKTA pure har et modulært design, med alle væskebehandlingsmoduler plassert på instrumentets utside. Bufferkar er plassert på bufferbrettet på toppen av instrumentet. Væskehåndteringsmodulene og instrumentets kontrollpanel er plassert foran på instrumentet. Det anbefales at fraksjonssamlerne, prøvepumpen og I/O-box er plassert på venstre side av instrumentet, og datamaskinen på høyre side av instrumentet. Kjernemodulkonfigurasjoner ÄKTA pure er tilgjengelig med to kjernemodulkonfigurasjoner, en for strømningshastigheter opp til 25 ml/min og en for strømningshastigheter opp til 150 ml/min. I denne håndboken blir de referert til som ÄKTA pure 25 (25 ml/min) og ÄKTA pure 150 (150 ml/min). Tabellen nedenfor viser noen av driftsgrensene for ÄKTA pure 25 og ÄKTA pure 150. Parameter Begrensninger Strømningshastighet Maks. arbeidstrykk ÄKTA pure 25 0,001 25 ml/min Merk: Når man kjører instruksjonen Column packing flow, er maksimal strømningshastighet 50 ml/min. 20 MPa ÄKTA pure 150 0,01 150 ml/min Merk: Når Column packing flow-instruksjonen kjøres, er maksimal strømningshastighet 300 ml/min. 5 MPa 36 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Illustrasjon av instrumentets hoveddeler Illustrasjonene nedenfor viser plasseringen av hoveddelene av instrumentet. 1 2 3 4 5 6 Del 1 2 3 4 5 6 Funksjon Våtsider Bufferbrett Gripestenger Instrumentkontrollpanel Av/på-bryter Ventilasjonspanel ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 37

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Eksempel på typisk konfigurasjon av våtsiden Beskrivelsene av ÄKTA pure og arbeidsflyten i denne håndboken er basert på et instrument som består av moduler og delene som er vist i illustrasjonen nedenfor. 10 11 9 8 7 1 2 3 6 5 4 Del 1 Funksjon Inntaksventil 2 3 4 5 6 7 8 9 Pumpeskyllevæskeslange Systempumpe B Trykkmonitor Systempumpe A Blander Utslippsventil Injeksjonsventil Konduktivitetsmonitor 38 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Del 10 11 Funksjon Konsollventil UV-monitor Tilgjengelige moduler Det modulære designet lar brukeren tilpasse ÄKTA pure på flere måter. Systemet leveres alltid med kjernemoduler av den valgte konfigurasjonen, men valgfrie moduler kan tilsettes til strømningsbanen. Tabellene nedenfor angir tilgjengelige modi for ÄKTA pure 25 og ÄKTA pure 150. Kjernemoduler er angitt med en stjerne (*). Merk: Ventilene for ÄKTA pure 25 og ÄKTA pure 150 er kompatible med begge systemer, men for å oppnå best resultat skal den spesifikke ventiltypen brukes. De smale kanalene i ventilene for ÄKTA pure 25 vil gi for høyt mottrykk om de brukes over 50 ml/min. Større volum i H - ventilene for ÄKTA pure 150 kan redusere oppløsningsevnen og øke maksimal utbredelse om den brukes i ÄKTA pure 25. Modul Etikett i Systempumpe A* Systempumpe B* Trykkmonitor* Blander* Injeksjonsventil* Inntaksventil A Inntaksventil B Innløpsventil AB Innløpsventil IX Prøveinntaksventil Blanderventil Sløyfeventil ÄKTA pure 25 P9 A P9 B R9 M9 V9-Inj V9-IA V9-IB V9-IAB V9-IX V9-IS V9-M V9-L ÄKTA pure 150 P9H A P9H B R9 M9 V9H-Inj V9H-IA V9H-IB V9H-IAB V9H-IX V9H-IS V9H-M V9H-L ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 39

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Modul Etikett i Kollonneventiler ph-ventil Utløpsventiler Fleksibel ventil UV-monitorer Konduktivitetsmonitor Ekstern luftsensor Fraction collectors I/O-box Prøvepumpe ÄKTA pure 25 V9-C V9-Cs V9-pH V9-O V9-Os V9-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9 ÄKTA pure 150 V9H-C V9H-Cs V9H-pH V9H-O V9H-Os V9H-V U9-L U9-M C9 L9-1.5 L9-1.2 F9-C F9-R E9 S9H Kjernemoduler Kjernemoduler må være installert for at systemet skal kunne kjøre. Kjernemodul Systempumpe P9 A eller P9H A Systempumpe P9 B eller P9H B Trykkmonitor R9 Beskrivelse En høypresisjonspumpe som leverer buffer eller prøver i rensekjøringer. En høypresisjonspumpe som leverer buffer i rensekjøringer. Avleser systemtrykket etter systempumpe A og systempumpe B. 40 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Kjernemodul Blander M9 Beskrivelse Blander buffere som leveres fra systempumpene til en homogen bufferkomposisjon. Tre blandekamre er tilgjengelige for ÄKTA pure 25, volumene er som følger: 0,6 ml, 1,4 ml (montert ved levering), og 5 ml. Det finnes tre forskjellige blandekamre for ÄKTA pure 150. Volumene er: 1,4 ml (montert ved levering), og 5 ml (inkludert i levering) og 15 ml. FORSIKTIG Eksplosjonsfare. Bruk ikke et 15 ml blandekammer med en ÄKTA pure 25-systemkonfigurasjon. Maksimaltrykket for et 15 ml blandekammer er 5 MPa. Innsprøytingsventil V9-Inj eller V9H-Inj Dirigerer prøven mot konsollen. Valgfrie moduler Følgende moduler kan legges til strømningsbanen. Alternativ Inntaksventil Blanderventil Modul Innløpsventil V9-IA eller V9H-IA Innløpsventil V9-IB eller V9H-IB Inntaksventil V9-IAB eller V9H-IAB Innløpsventil V9-IX eller V9H-IX Prøveinnløpsventil V9-IS eller V9H-IS Blandingsventil V9-M eller V9H-M Beskrivelse Inntaksventil med syv inntak. Inntaksventil med syv inntak. Inntaksventil med to A inntak og to B inntak Inntaksventil med åtte inntak. Innløpsventil med syv innløp. Disse ventilene må ha den eksterene modul-prøvepumpen S9 eller S9H. Leder strømningen til injeksjonsventilen via blanderen eller ved å omgå blanderen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 41

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Alternativ Sløyfeventil Konsollventil ph-ventil Utslippsventil Fleksibel ventil UV-monitor Konduktivitetsmonitor Luftsensor Fraction collector I/O-box Modul SløyfeventilV9-L eller V9H-L Konsollventil V9-C eller V9H-C Konsollventil V9-Cs eller V9H-Cs ph-ventil V9-pH eller V9H-pH Utløpsventil V9-O eller V9H-O Utslippsventil V9-Os eller V9H-Os Allsidig ventil V9-V eller V9H-V UV-monitor U9-L UV-monitor U9-M Konduktivitetsmonitor C9 Ekstern luftsensor L9 Fraksjonssamler F9-C Fraksjonssamler F9-R I/O-eske E9 Beskrivelse Muliggjør bruk av inntil fem sløyfer tilkoblet instrumentet. Kobler inntil fem konsoller til instrumentet og styrer strømningen til en konsoll av gangen. Kobler en enkel konsoll til instrumentet. Muliggjør inline overvåking av ph i løpet av kjøringen. Styrer strømningen til fraksjonssamleren, til hvilken som helst av de ti utslippsportene, eller avfall. Styrer strømningen til fraksjonssamleren, til utslippsporten, eller avfall. En 4-ports, 4-posisjonsventil, som kan brukes når man skal tilpasse strømningsbanen. Måler UV-absorbering ved en fastsatt bølgelengde på 280 nm. Måler UV/Vis-absorbering ved inntil tre bølgelengder i området 190-700 nm. Måler konduktivitet for buffere og eluderte proteiner. Forhindrer at luft kommer inn i strømningsbanen. Fleksibel fraksjonssamler med inntil 576 fraksjoner Rund fraksjonssamler med inntil 350 fraksjoner Mottar analoge eller digitale signaler fra, eller overfører analoge eller digitale signaler til eksternt utstyr som har blitt innlemmet i systemet. 42 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Alternativ Prøvepumpe Modul Prøvepumpe S9 eller S9H Beskrivelse En høypresisjonspumpe som leverer buffer eller prøver i rensekjøringer. Illustrasjon av instrumentets kontrollpanel Instrumentkontrollpanelet sitter til høyre foran på instrumentet. Det viser systemets gjeldende status ved bruk av fire LED-lys. Pause og Continue -knappene kan brukes til å kontrollere en pågående metodekjøring. 1 2 3 4 Del 1 2 3 4 Funksjon Power/Communication indikator (hvit) Continue -knappen med grønn lysindikator Pause -knappen med oransje lysindikator Alarm and error indikator (rød) Statusindikatorer Lysindikatorene på instrumentets kontrollpanel angir aktuell status for ÄKTA pure. Tabellen nedenfor beskriver forskjellige status som kan vises. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 43

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Vis Alle lysindikatorer er av. Status Off Beskrivelse Instrumentet er slått av. Off Power-on Instrumentet har ingen kommunikasjon med instrumentserveren. Power/Communication-indikatoren blinker langsomt. Power-on Power/Communication-indikatoren blinker raskt. Connecting Systemet starter. Connecting Power/Communication-indikatoren viser et konstant lys. Ready Instrumentet er klart til bruk. Ready 44 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Vis Både Power/Communication indikatoren og knappen Continue viser et konstant lys. Status Run Beskrivelse En kjøring pågår. Power/Communication-indikatoren viser et konstant lys og knappen Continueblinker langsomt. Wash En vaskeinstruksjon eller pumpesynkronisering pågår. Hold En kjøring har blitt stanset midlertidig. Både Power/Communication indikatoren og knappen Pause viser et konstant lys. Pause En kjøring har blitt stanset. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 45

3 Systembeskrivelse 3.1 ÄKTA pureinstrumentoversikt Vis Power/Communication-indikatoren viser et konstant lys og Alarm and error-indikatoren blinker. Status Alarms and errors Beskrivelse Systemet har stanset på grunn av en alarm. For å gjenoppta kjøringen, bekreft alarmen og fortsett kjøringen i UNICORN. Power/Communication-indikatoren viser et pulserende lys. Power-save Systemet er stilt på strømbesparende modus. Alle indikatorer er belyst i et bølgemønster. En modul blir reprogrammert til å bli kompatibel med den gjeldende instrumentkonfigurasjonen. Re-programming 46 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.2 UNICORN programvare 3.2 UNICORN programvare Innledning Denne delen gir en oversikt over UNICORN systemet. Den beskriver i tillegg System Control modulen. For å få vite mer om System Control og de tre andre modulene Administration, Method Editor og Evaluation, se UNICORN dokumentasjonspakningen. I denne delen Avsnitt 3.2.1 UNICORN-programvareoversikt 3.2.2 System Control-modulen Se side 48 50 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 47

3 Systembeskrivelse 3.2 UNICORN programvare 3.2.1 UNICORN-programvareoversikt 3.2.1 UNICORN-programvareoversikt Innledning Denne delen gir en kort oversikt over UNICORN -programvare; en komplett pakke for kontroll, oppfølging og evaluering av kromatografiinstrumenter og kjøring av rensning. Herfra refererer UNICORN til kompatible versjoner av programvare. Eksemplene som er gitt i denne manualen er fra UNICORN 6.4. UNICORN-moduloversikt UNICORN består av fire moduler: Administration, Method Editor, System Control og Evaluation. Hovedfunksjonene av hver modul beskrives i tabellen nedenfor. Modul Administration Method Editor System Control Hovedfunksjoner Utføre bruker- og systemoppsett, systemlogg og databaseadministrasjon. Opprett og rediger metoder ved hjelp av en eller en kombinasjon av: Forhåndsdefinerte metoder med innebygd applikasjonsstøtte Dra-og-slipp-funksjon for å bygge metoder med aktuelle trinn Tekstredigering linje for linje Grensesnittet gir enkel visning og redigering av egenskaper ved kjøring (igangsetting). Starte, vise og kontrollere kjøringer. Den gjeldende strømningsbanen er illustrert i Process Picture Process Picture (3), som muliggjør manuelle samhandlinger med systemet og gir tilbakemeldinger om kjøreparametere. 48 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

3 Systembeskrivelse 3.2 UNICORN programvare 3.2.1 UNICORN-programvareoversikt Modul Evaluation Hovedfunksjoner Åpne resultater, evaluere kjøringer og opprette rapporter. Standard Evaluation -modulen inneholder et brukergrensesnitt som er optimalisert for arbeidsflyt som en rask evaluering, sammenlign resultater og jobb med topper og fraksjoner. For å utføre operasjoner som Utforming av eksperimenter, kan brukerne enkelt bytte til Evaluation Classic. Når du arbeider med modulene Administration, Method Editor, System Control og Evaluation Classic er det mulig å gå inn på beskrivelsene til det aktive vinduet ved å trykke på F1-tasten. Dette kan være spesielt nyttig ved redigering av metoder ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 49

3 Systembeskrivelse 3.2 UNICORN programvare 3.2.2 System Control-modulen 3.2.2 System Control-modulen Innledning Den System Control -modulen brukes til å starte, vise og kontrollere en manuell kjøring eller en metodekjøring. System Control-paneler Som sett i den følgende illustrasjonen, vises det tre paneler i System Control-modulen som standard. Vinduet Run Data (1) viser gjeldende data i tallverdier. Vinduet Chromatogram (2) illustrerer data som kurver i løpet av hele metodekjøringen. Den gjeldende strømningsbanen er illustrert i Process Picture (3), som muliggjør manuelle samhandlinger med systemet og gir tilbakemeldinger om kjøreparametere. 1 2 3 Merk: På View -menyen klikker du Run Log for å åpne Run Log -panelet som presenterer alle registrerte handlinger. 50 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

Ikoner for systemkontroll-verktøylinje 3 Systembeskrivelse 3.2 UNICORN programvare 3.2.2 System Control-modulen Tabellen nedenfor viser ikoner for systemkontroll-verktøylinjen som det henvises til i denne. Knapp Funksjon Knapp Funksjon Open Method Navigator. Åpner Method Navigator der de metodene som er til rådighet er listet opp. Run. Run: Starter en metode kjøring Hold. Hold: Utsetter metodekjøringen, mens gjeldende strømningshastighet og ventilposisjon opprettholdes. Pause. Pause: Utsetter metodekjøringen og stopper alle pumpene. Continue. gjenoppta, for eksempel, en holdt eller midlertidig stoppet metode kjører. End. End: Avslutter en metodekjøring permanent. Customize. Åpner dialogboksen Customize Customize der kurveinnstillinger, kjøredatagrupper og innhold av kjøringslogger kan innstilles. Connect to Systems. Åpner dialogboksen Connect to Systems der systemer kan kobles sammen, og tilkoblede brukere vises. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 51

4 Installasjon 4 Installasjon Om dette kapitlet Dette kapittelet gir de nødvendige instruksjonen for å gjøre brukere og tjenestepersonell i stand til å: pakke ut ÄKTA pure når det leveres fra fabrikken installere instrumentet Installere datamaskinen. installere programvaren Les hele installasjonskapitlet før installering aväkta pure. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 4.1 Klargjøring av stedet 4.2 Installering av maskinvare 4.3 Programvareinstallasjon 4.4 Start UNICORN og koble til systemet 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder 4.6 Ytelsestest 4.7 Aktiver Power-save Se side 53 65 83 84 87 95 96 52 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1 Klargjøring av stedet Introduksjon Dette avsnittet beskriver planleggingen og forberedelsene nødvendig for installering aväkta pure. Hensikten er å gi planleggere og tekniske ansatte de nødvendige data for å klargjøre laboratoriet for installeringen. Systemets ytelsesspesifikasjoner kan kun oppfylles hvis laboratoriemiljøet oppfyller kravene angitt i dette kapittelet. I denne delen Avsnitt 4.1.1 Levering og lagring 4.1.2 Romkrav 4.1.3 Stedsmiljø 4.1.4 Strømkrav 4.1.5 Krav til datamaskin 4.1.6 Påkrevd materiale Se side 54 56 59 61 62 64 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 53

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.1 Levering og lagring 4.1.1 Levering og lagring Innledning Dette avsnittet beskriver kravene for å motta esken og lagre instrumentet før installering. FORSIKTIG Tung gjenstand. Bruk riktig løfteutstyr eller to eller flere personer når instrumentet flyttes. All løfting og flytting må utføres i samsvar med lokale forskrifter. Når du mottar leveringen Noter på de medfølgende dokumentene om det er synlige skader på leveringkassene. Informer GE-representanten om slike skader. Flytt den leverte esken til et beskyttet sted innendørs. ÄKTA pureleveringseske ÄKTA pure -instrumentet forsendes i en transporteres i en eske med følgende mål og vekt: Innhold ÄKTA pure-instrument med tilbehør Mål (mm) b660 h850 d600 Vekt inntil 64 kg 850 mm 600 mm 660 mm 54 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

Lagringskrav 4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.1 Levering og lagring Leveringsboksen skal lagres ved et beskyttet sted innendørs. De følgende oppbevaringskravene må oppfylles for uåpnede esker: Parameter Omgivelsestemperatur, oppbevaring Relativ luftfuktighet Tillatt område -25 C til 60 C inntil 90% luftfuktighet 40 C for 48 timer Utstyr for transport Det følgende utstyret er anbefalt for håndtering av leverte esker: Utstyr Palleløfter Spesifikasjoner Passer for en lett palle på 80 x 100 cm Vogn for transport av instrumentet til laboratoriet Dimensjoner for å tilpasse størrelsen og vekten av instrumentet ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 55

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.2 Romkrav 4.1.2 Romkrav Innledning Dette avsnittet beskriver kravene til transportrute og rommet der ÄKTA pure instrumentet er plassert. ADVARSEL Jording. ÄKTA pure-instrumentet må alltid tilkobles et jordet strømuttak. ADVARSEL Bruk kun jordede strømledninger som er levert eller godkjent av GE. ADVARSEL Blokker ikke tilgangen til strømbryteren og strømledningen. Strømbryteren må alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel må alltid være lett å koble fra. FORSIKTIG Eksplosjonsfare. For å unngå at det bygges opp en eksplosiv atmosfære ved bruk av antennelige væsker, sørg for at romventilasjonen oppfyller lokale krav. Transportrute Dører, korridorer og elevatorer må ha en minimumsbredde på 65 cm for å muliggjøre transport av instrumentet. Beregne ekstra rom for å flytte rundt hjørner. 56 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

Krav til plass 4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.2 Romkrav Illustrasjonen nedenfor viser plassen anbefalt for ÄKTA pure med fraksjonssamler F9-R. 63 cm 60 cm 32 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Illustrasjonen nedenfor viser plassen anbefalt for ÄKTA pure med fraksjonssamler F9-C. 63 cm 60 cm 39 cm 54 cm Min 10 cm 80 cm Merk: Det må være minst 10 cm ledig plass på alle sider av ÄKTA pure-instrumentet. Laboratoriebenk Benken må være ren, flat og stabil og i stand til å støtte vekten av ÄKTA pure, se tabellen nedenfor. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 57

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.2 Romkrav Utstyrsmål 630 mm 470 mm 535 mm Utstyrsvekt Artikkel ÄKTA pure-instrument Datamaskin Monitor Vekt inntil 53 kg omtrent 9 kg omtrent 3 kg 58 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.3 Stedsmiljø 4.1.3 Stedsmiljø Innledning Dette avsnittet beskriver miljøkravene for installering av ÄKTA pure. Miljøforhold De følgende generelle kravene må oppfylles: Rommet må ha utslippsventilasjon Instrumentet må ikke utsettes for varmekilder, som for eksempel direkte sollys Støv i atmosfæren skal holdes ved et minimum Installeringsstedet må samsvare med følgende spesifikasjoner. Miljøkrav Parameter Tillatt plassering Romtemperatur, drift Omgivelsestemperatur, oppbevaring Relativ luftfuktighet, drift Relativ luftfuktighet, ikke-drift Høyde, drift Grad av forurensing av målomgivelsene Krav Kun innendørs 4 C til 35 C -25 C til 60 C 20 % til 95 %, ikke-kondenserende 20 % til 95 %, ikke-kondenserende Opptil 2000 m Forurensingsgrad 2 Varmeutstråling Data for varmeutstråling er oppført i tabellen nedenfor. Komponent ÄKTA pure-instrument Varmeutstråling Vanlig 300 W Maksimum 600 W ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 59

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.3 Stedsmiljø Komponent Datamaskin, inkl. monitor og skriver Totalt Varmeutstråling Vanlig 300 W Se produsentens instruksjoner for mer informasjon. Vanlig 600 W Maksimum 900 W 60 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.4 Strømkrav 4.1.4 Strømkrav Innledning Dette avsnittet beskriver strømtilførselskrav foräkta pure. Elektriske strømforsyninger Tabellen nedenfor spesifiserer strømkravene. Parameter Forsyningsspenning Frekvens Transiente overspenninger Vanlig strømforbruk Maks strømforbruk Antall stikkontakter Type kontakt Plassering av kontakter Krav 100 til 240 V AC ±10 % 50/60 Hz Overspenningskategori II 300 VA i status Run 165 VA i status Ready 25 VA i status Power-save 1100 VA I kontakt per instrument, inntil 3 kontakter for datautstyr EU- eller US- kontakter Jordede kontakter, sammenslått eller beskyttet av tilsvarende kretsbryter. Maksimalt 2 m fra instrumentet (på grunn av lengden til strømkabelen). Forlengelseskabler kan brukes om nødvendig. ADVARSEL Jording. Produktet må alltid tilkobles et jordet strømuttak. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 61

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.5 Krav til datamaskin 4.1.5 Krav til datamaskin Innledning ÄKTA pure systemer kontrolleres av UNICORN programvare som kjører på en PC. PC-en kan være en del av leveransen eller levert lokalt. PC-en som brukes må oppfylle anbefalingene i denne delen. Generelle datamaskinspesifikasjoner For informasjon om kompatibilitet mellom UNICORN-versjonene og de støttede operativsystemene og databaseversjonene, se UNICORN-kompatibilitetsmatriksen på http://www.gelifesciences.com/unicorncompatibility. UNICORN-klient Database-server Installasjon av arbeidsstasjon E-lisensserver Min. ledig diskplass 6 GB 6 GB 12 GB 500 MB Min. tilgjengelig RAM 3 GB 3 GB 3 GB 2 GB Disk-format NTFS NTFS NTFS NTFS Arkitektur Intel Dual Core (eller raskere) Intel Dual Core (eller raskere) Intel Dual Core (eller raskere) Intel Dual Core (eller raskere) Merk: UNICORN er testet med bruk av Engelsk (U.S.) kode 1033 operativsystem språkversjon. Bruk av andre språkversjoner med henhold til operativsystemet kan forårsake feil. Skjermoppløsning på 1280x1024 eller høyere er anbefalt. Deler av UNICORN-brukergrensesnittet vises kanskje ikke fullstendig ved bruk av lavere oppløsning. Endring av standard skrift og skriftstørrelse i Windows fra 100 % kan føre til problemer med UNICORN-brukergrensesnittet. Basisfargevalget til Windows anbefales 1. Bruk av Windows 7 Aero-fargevalg anbefales ikke. 1 UNICORN må lukkes når fargevalget endres. 62 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.5 Krav til datamaskin Windows strømsparefunksjoner skal slås av for å unngå konflikter med systemdriften. UNICORN er ikke kompatibel med Windows 7-funksjonen High DPI Awareness, som gjør at det grafiske brukergrensesnittet kan skaleres. Brukergrensesnittskaleringen må holdes på 100% for å unngå problemer med kutting og mistilpasning av deler avunicorn-brukergrensesnittet. Vanligvis stilles skaleringen på 100% som standard. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 63

4 Installasjon 4.1 Klargjøring av stedet 4.1.6 Påkrevd materiale 4.1.6 Påkrevd materiale Innledning Denne delen beskriver tilbehør som kreves for installasjon og drift av ÄKTA pure-instrumentet. Buffere og løsninger Bufferne og løsninger oppført i følgende tabell er nødvendig under installasjonen og skal leveres på installasjonsstedet. Buffer/løsning Destillert vann 1 % aceton og 1 M NaCl i destillert vann 20 % etanol Påkrevd volum 1 liter 0,5 liter 200 ml Bruksområde Luftsensortest, fraksjonssamlertest og systemtest Systemtest Priming av pumpestempelskyllesystem Laboratorieutstyr Utstyret oppført i følgende tabell er nødvendig under installasjonen og skal leveres på installasjonsstedet. Utstyr Flasker, væskebeholdere Hansker Beskyttelsesbriller Spesifikasjon For buffere og avfall For beskyttelse For beskyttelse 64 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2 Installering av maskinvare Introduksjon Dette avsnittet beskriver utpakkings- og installasjonsprosedyrene for ÄKTA pure. ADVARSEL Jording. Produktet må alltid tilkobles et jordet strømuttak. ADVARSEL Strømledning. Bruk bare strømledninger med godkjente støpsler levert eller godkjent av GE. ADVARSEL Tilgang til strømbryter og strømkabel med støpsel. Ikke blokker tilgangen til strømbryteren og strømkabelen. Strømbryteren må alltid være lett tilgjengelig. Strømkabelen med støpsel må alltid være lett å koble fra. I denne delen Denne delen inneholder følgende underavsnitt: Avsnitt 4.2.1 Pakke ut instrumentet 4.2.2 Installere datautstyret 4.2.3 Koble systemenheter 4.2.4 Installer avfallsslange 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem 4.2.6 Start instrumentet og datamaskinen Se side 66 72 73 76 79 82 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 65

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet 4.2.1 Pakke ut instrumentet Innledning Dette avsnittet beskriver hvordan man pakker ut ÄKTA pure-instrumentet hvordan man løfter instrumentet opp på benken. FORSIKTIG Tung gjenstand. Bruk riktig løfteutstyr eller to eller flere personer når instrumentet flyttes. All løfting og flytting må utføres i samsvar med lokale forskrifter. Løfte instrumentet på benken ved hånd. Følg instruksjonene nedenfor for å fjerne transportfikseringer og løft instrumentet opp på benken. Trinn 1 Handling Skjær av og fjern plastbånd. 66 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet Trinn 2 Handling Løft av og ta av lokket og beskyttende skum. 3 4 Sjekk innholdet i bufferskuffen og løft pakkene ned fra skuffen. Løft av papphetten og fjern beskyttelsesmaterialet fra instrumentet. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 67

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet Trinn 5 Handling Løft av brettet på den våte siden foran på instrumentet for å å tilgang til instrumenthåndtakene. 68 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet Trinn 6 Handling Gjør deg klar til å løfte. Bruk to eller flere personer og grip tak i instrumentet forfra, bakfra eller fra hver side (kun én side er vist nedenfor): ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 69

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet Trinn 7 Handling Løft instrumentet over skummet som er festet til kryssfinerplaten og trekk bort panelet fra under instrumentet. 8 Merk: Kast emballasjematerialet i henhold til lokale bestemmelser. Instrumentets strømningsbane er fylt med 50% etanol ved levering. Tilbehørspakke Illustrasjonen nedenfor viser tilbehørspakken plassert i bufferbrettet ved levering. 1 2 3 Del 1 Beskrivelse Tilbehørseske 70 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.1 Pakke ut instrumentet Del 2 3 Beskrivelse ÄKTA pure Bruksanvisning DVD-pakker med instrumentkonfigurasjonsprogramvare og manualer ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 71

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.2 Installere datautstyret 4.2.2 Installere datautstyret Innledning Datamaskinen leveres som en del av ÄKTA pure-leveringen, eller leveres lokalt. Utpakking og installering Pakk ut og installer datamaskinen i henhold til produsentens instruksjoner. MERKNAD Datamaskiner som brukes med utstyret må oppfylle kravene i IEC 60950 og være installert i henhold til produsentens instruksjoner. 72 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.3 Koble systemenheter 4.2.3 Koble systemenheter Innledning De følgende sammenkoblingene skal utføres: Strøm til ÄKTA pure-instrumentet Strømførsel til datautstyret Nettkobling mellom datamaskinen og ÄKTA pure-instrumentet. ADVARSEL Strømledning. Bruk bare strømledninger med godkjente støpsler levert eller godkjent av GE. ADVARSEL Strømforsyning. Sørg for at strømforsyningen i vegguttaket tilsvarer merkingen på instrumentet før strømledningen tilkobles. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 73

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.3 Koble systemenheter Kontaktillustrasjon Illustrasjonen nedenfor viser hvor kontaktene er plassert på ÄKTA pure-instrumentet. Se dokumenter fra produsenten angående kontakter på datautstyret. Koble strøm til ÄKTA pure-instrumentet Følg instruksjonen nedenfor for å koble strøm til ÄKTA pure-instrumentet. Trinn 1 Handling Velg den riktige strømledningen. Hvert instrument leveres med 2 alternative ledninger: Ledning med US-plugg, 2 m Ledning med EU-plugg, 2 m Kasser den ledningen som ikke skal brukes. 2 Koble strømledningen til Mains IN-inngangskontakten bak på instrumentet og til et jordet veggstøpsel 100 240 V, ~ 50/60 Hz. 74 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.3 Koble systemenheter Koble strøm til datautstyret Følg produsentens instruksjonen for å koble strøm til: datamaskin monitor lokal skriver, om aktuelt Tilkobling til et nettverk Følg instruksjonen nedenfor for å utføre nettkoblinger. Trinn 1 Handling Koble en nettkabel mellom Computer-kontakten (nettverk) bak på instrumentet og datamaskinens nettverkskort. Illustrasjonen nedenfor viser symbolet for nettverkskontakten. 2 Hvis datamaskinen skal tilkobles et eksternt nettverk, koble en nettkabel mellom hovednettverkskortet for datamaskinen og en nettverks-veggkontakt. Merk: Hvis datamaskinen ikke har blitt levert av GE og hvis nettverkskonfigurasjon skal brukes, se Administration and Technical Manual for mer informasjon om nettverksinnstillinger. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 75

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.4 Installer avfallsslange 4.2.4 Installer avfallsslange Oversikt over avfallsslange Tabellen nedenfor viser instrumentets avfallsslange og hvor den er plassert. Pass på at avfallslangen er tilkoblet riktig posisjon på modulene. Modul Injeksjonsventil ph-ventil (valgfri) Utslippsventil (valgfritt) Bufferbrett (nødavløp) Slangekoblinger Avfallsportene W1 og W2 Avfallsport W3 Avfallsport W Dreneringshull for bufferbrettet Plassering av slange Front på ÄKTA pure -instrumentet. Front på ÄKTA pure -instrumentet. Front på ÄKTA pure -instrumentet. Bak på ÄKTA pure -instrumentet. Klargjøre avfallsslange Følg instruksjonene nedenfor for å klargjøre avfallsslangen. FORSIKTIG Feste avfallsslangen. Ved drift under høyt trykk, kan ÄKTA pure-instrumentet utløse væskestøt i avfallsslangen. Fest alle avfallsslanger godt til ÄKTA pure-instrumentet og til avfallskaret. FORSIKTIG Pass på at avfallskaret kan romme alt produsert volum fra kjøringen. For ÄKTA pure, skal et egnet avfallskar typisk ha et volum på 2 til 10 liter. MERKNAD Det maksimale nivået til avfallskaret må være lavere enn bunnen av ÄKTA pure-instrumentet. 76 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.4 Installer avfallsslange Trinn 1 2 Handling Sett inn avfallsslanger fra alle installerte moduler i et kar. Sørg for at slangene er sikkert festet til ÄKTA pure-instrumentet: Fest avfallsslangen fra ventilene med klemmer på forsiden av systemet. Fest avfallsslangen fra bufferbrettet med klemmer på baksiden av systemet. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 77

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.4 Installer avfallsslange Trinn 3 Handling Skjær avfallsslangen til egnet lengde Det er viktig at avfallsslangen ikke er bøyd og ikke blir nedsenket i væske i løpet av kjøringen. Merk: Hvis slangen er for kort skal den erstattes med en ny slange. Ikke forleng slangen da dette kan forårsake fortetninger i slangen. 4 Fest alle avfallsslanger godt til avfallskaret. 78 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem Illustrasjon av pumpestempelskyllesystem Pumpestempelskyllesystemet beskytter tetningen som forhindrer lekkasje mellom pumpekammeret og drivmekanismen for pumpen. Illustrasjonen nedenfor viser delene og slangeføringen til pumpestempelskyllesystemet. 1 2 3 5 4 Del 1 2 3 4 5 Beskrivelse Pumpeskyllevæskeslangeholder, øverst Pumpeskyllevæskeslange Pumpeskyllevæskeslangeholder, nederst Utslippsslange Inntaksslangeføring ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 79

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem Fylle pumpen skyllesystem Følg instruksjonene nedenfor for å fylle pumpestempelskyllesystemet med skyllevæske. Se slangekonfigurasjonen i rensesystemet i illustrasjonen ovenfor. Trinn 1 Handling Fjern pumpen og skyllevæskeslangen fra holderen. 2 3 4 Fyll pumpeskyllevæskeslangen med 50 ml med 20% etanol. Sett væskeslangen for pumpeskylling tilbake i holderen. Sett innløpsslangen til pumpestempelskyllesystemet inn i væsken i skylleoppløsningsslangen. Merk: Pass på at inngangsslangen nesten når bunnen av skylleløsningsslangen. 5 Koble en 25 til 30 ml sprøyte til utløpsslangen til pumpestempelskyllesystemet. Trekk væsken langsomt inn i sprøyten. 6 Frakoble sprøyten og kast innholdet. 80 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.5 Klargjøre pumpe skyllesystem Trinn 7 8 Handling Sett utslippsslangen inn i væsken i skylleløsningsslangen. Fyll skylleslangen slik at slangen inneholder 50 ml med 20% etanol. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 81

4 Installasjon 4.2 Installering av maskinvare 4.2.6 Start instrumentet og datamaskinen 4.2.6 Start instrumentet og datamaskinen Innledning Denne delen beskriver hvordan man starter instrumentet og datamaskinen. Instruksjon Følg instruksjonene nedenfor for å starte instrumentet og datamaskinen. Trinn 1 Handling Slå på instrumentet ved å sette strømbryteren i I-posisjonen. Resultat: Instrumentet starter og Instrumentets kontrollpanel viser et hvitt, sakte blinkende lys. 2 Slå på datamaskinen og monitoren ifølge produsentens instruksjoner. 82 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.3 Programvareinstallasjon 4.3 Programvareinstallasjon Innledning dette avsnittet gir en oversikt over forskjellige UNICORNinstalleringstyper. Programvaren skal installeres av en UNICORN-systemadministrator. Detaljert informasjon om programvareinstallasjon og konfigurasjon er tilgjengelig fra Administration and Technical Manual. Programvareinstallasjon Du kan installere UNICORN i en av følgende konfigurasjoner: som en komplett UNICORN-installasjon på en frittstående arbeidsstasjon (full installering) som en UNICORN database og lisensserver (tilpasset installasjon) som en UNICORN programvareklient og instrumentserverprogramvare på en nettklientstasjon (tilpasset installasjon) ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 83

4 Installasjon 4.4 Start UNICORN og koble til systemet 4.4 Start UNICORN og koble til systemet Innledning Dette avsnittet beskriver hvordan man starter og logger på UNICORN og hvordan man kobler instrumentet til UNICORN. Forutsetninger UNICORN må installeres korrekt i samsvar med instruksjonene i Administration and Technical Manual. Start UNICORN og logg på Følg instruksjonene for å starte UNICORN og log inn på programmet. En gyldig e-lisens må være tilgjengelig for arbeidsstasjonen. Se Administration and Technical Manual E-lisens for mer informasjon om e-lisenser. Trinn 1 Handling Dobbeltklikk på ikonet UNICORN på skrivebordet, Resultat: Dialogboksen Log On åpnes. 84 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.4 Start UNICORN og koble til systemet Trinn 2 Handling I Log On-dialogboksen: velg User Name og legg inn Password. Merk: Det er også mulig å velge avkrysningsruten Use Windows Authentication og skrive inn en nettverks-id i feltet User Name. klikk på OK. Resultat: Den valgte UNICORN-modulen åpnes. Koble til systemet Følg instruksjonene nedenfor for å koble instrumentet til.unicorn Merk: Systemet må ha blitt definert av UNICORN-systemadministratoren. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 85

4 Installasjon 4.4 Start UNICORN og koble til systemet Trinn 1 Handling Klikk på -System Control knappen i Connect to Systems dialogen. Resultat: Dialogboksen Connect to Systems åpnes. 2 I Connect to Systems-dialogboksen: Velg en systemsjekkboks. Klikk Control for det systemet. Klikk på OK. Resultat: Det valgte instrumentet kan nå styres av programvaren. Tips: Hvis UNICORN ikke kan koble til det valgte systemet, se Kapittel Feilsøking i ÄKTA pure User Manual. 86 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Innledning Før bruk av systempumper, er det viktig å: Prime innløpene (fylle bufferinnløp med væske). Skylle systempumpene (fjerne luft fra pumpehodene). Merk: Vær oppmerksom på at prosedyrene som er beskrevet i dette avsnittet må tilpasses dersom systemkonfigurasjonen er ulik det som er beskrevet i denne håndboken. Oversikt Prosedyren består av de følgende stadiene: Brett 1 2 3 4 5 6 Tips: Beskrivelse Fylle alle inngangsslanger som skal brukes i løpet av kjøringen Tøm systempumpe B Valider tømming av systempumpe B Tøm systempumpe A Valider tømming av systempumpe A Avslutte kjøringen Prosedyrene for tømming av pumpehodene og fylling av innløpene ved bruk av Process Picture, er beskrevet nedenfor. Det er også mulig å utføre prosedyrene fra dialogen Manual instructions. Priming av inntaksslange Følg instruksjonene nedenfor for å fylle alle A- og B-inngangsslanger som brukes i kjøringen med egnet buffer/løsning. Trinn 1 2 Handling Pass på at alle inngangsslanger son skal brukes under metodekjøringen er nedsenket i riktige buffere. Åpne modulen System Control. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 87

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Trinn 3 Handling I Process Picture: Klikk på bufferinngangene. Velg posisjonen for det inntaket som skal fylles. Velg posisjonene i omvendt alfabetisk rekkefølge og start med det høyeste tallet. For eksempel, om alle de fire inntakene i inngangsventil AB skal fylles, fyll dem inn i følgende rekkefølge: B2, B1, A2, A1. Resultat: Inngangsventilen skifter til den valgte porten. 4 Koble en 25 til 30 ml sprøyte til tømmingsventilen til en av pumpehodene for pumpen som klargjøres. Pass på at sprøyten er stramt festet til tømmingskontakten. 5 6 7 Åpne en tømmingsventil ved å dreie den mot klokken ca. 3/4 vei. Trekk væske langsomt inn i sprøyten til væsken når pumpen. Fest deretter tømmingsventilen ved å vri den med klokken. Frakoble sprøyten og kast innholdet. Gjenta trinn 3 til 6 for hvert stykke type B inngangsslange som skal brukes under kjøringen. 88 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Tøm systempumpe B Følg instruksjonen nedenfor for å tømme begge pumpehodene for systempumpe B. Trinn 1 2 Handling Pass på at avfallslangen som er koblet til injeksjonsventilporten W1 er plassert i et avfallskar. I Process Picture: Klikk på Injection valve og velg System pump waste. Resultat: Injeksjonsventilen skifter til avfallsposisjon. Dette er nødvendig for å oppnå et lavt mottrykk under tømmingsprosedyren. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 89

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Trinn 3 Handling I Process Picture: Klikk på pumpene. Set Conc % B til 100% B. Klikk på Set % B. Resultat:Kun systempumpe B er aktiv. 4 I Process Picture: Klikk på bufferinngangene. Velg posisjon for en av inngangene som skal brukes for begynnelsen av kjøringen Resultat: Inngangsventilen skifter til den valgte porten. 90 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Trinn 5 Handling I Process Picture: Klikk på Pumps. Still inn System flow til 1,0 ml/min for ÄKTA pure 25 eller 10,0 ml/min for ÄKTA pure 150. Klikk på Set flow rate. Resultat: En systemstrømning starter. 6 Koble en 25 til 30 ml sprøyte til tømmingsventilen til det venstre pumpehodet for systempumpe B. Pass på at sprøyten er festet stramt til tømmingskontakten. 7 8 Åpne en tømmingsventil ved å dreie den mot klokken ca. 3/4 vei. Trekk opp et lite væskevolum langsomt inn i sprøyten (med en hastighet på ca. 1 ml per sekund). Fest deretter tømmingsventilen ved å vri den med klokken. Frakoble sprøyten og kast innholdet. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 91

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Trinn 9 Handling Koble sprøyten til tømmingsventilen på høyre pumpehode for systempumpe B og gjenta trinn 6 og 8. Hold systemstrømningen i gang. Valider tømming av pumpe B Følg instruksjonen nedenfor for å sjekke at pumpen er tom for luft. Trinn 1 Handling I Process Picture: Klikk på Injection valve og velg Manual load. Resultat: Injeksjonsventilen skifter til manuell lasteposisjon. 92 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Trinn 2 3 Handling Sørg for at prøvestrømning er på. I vinduet Chromatogram: Sjekk PreC pressure -kurven. Hvis PreC-trykket ikke stabiliseres innen få minutter, kan det være luft igjen i pumpen. Se ÄKTA pure User Manual for en feilsøkingsguide. Tøm systempumpe A Tøm begge pumpehoder for systempumpe A ved bruk av samme prosedyre som i Tøm systempumpe B, på side 89, men bytt ut trinn 3 med følgende: I Process Picture: Klikk på pumpene. Set Conc % B til 0% B. Klikk på Set % B Resultat:Kun systempumpe A er aktiv. Valider tømming av pumpe A Følg prosedyren beskrevet i Valider tømming av pumpe B, på side 92 for å se om det er luft i pumpen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 93

4 Installasjon 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder Avslutte kjøringen Klikk på End-knappen i System Control-verktøylinjen for å avslutte kjøringen. 94 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

4 Installasjon 4.6 Ytelsestest 4.6 Ytelsestest Før ÄKTA pure-instrumentet tas i bruk, kjør en ytelsestest for å kontrollere utstyrets funksjoner. Se brukerhåndboken for renseinstrumentet for ytterligere instruksjoner. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 95

4 Installasjon 4.7 Aktiver Power-save 4.7 Aktiver Power-save Innledning ÄKTA pure hat strømbesparingsmodus. Instrumentet går inn i Power-save etter Ready-status. Systemet går inn i Ready-status etter en metodekjøring, en metodekø eller en manuell kjøring. Aktiver strømbesparing For å aktivere Power-save, må systemet være tilkoblet og i status Ready. Følg instruksjonen nedenfor for å aktivere Power-save. Trinn 1 2 Handling I System Control -modulen, på System menyen. klikk Settings. Resultat: Dialogen System Settings åpnes. Klikk Advanced og velg Power-save. 3 Klikk på On i Mode-dialogboksen. og tast inn antall minutter i Time-feltet. Merk: Dette er det tidsrommet instrumentet vil være i tilstanden Ready før det går inn i strømbesparende modus Klikk på OK. 96 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5 Klargjør systemet for en kjøring Om dette kapitlet Dette kapitlet beskriver forberedelser for å klargjøre systemet før du starter. Sikkerhetsregler ADVARSEL Ikke bruk ÄKTA pure hvis enheten ikke fungerer korrekt, eller hvis den har blitt påført skader, for eksempel: Skade på strømledningen eller støpselet Skade forårsaket av at utstyret har falt ned Skade forårsaket av væskesprut ADVARSEL Bruk alltid hensiktsmessig personlig verneutstyr (PVU) under drift og vedlikehold av produktet. ADVARSEL Ikke bruk noe tilbehør som ikke leveres eller anbefales av GE. FORSIKTIG Brannfare. Før systemet slås på, sørg for at det ikke forekommer utilsiktet lekkasje av antennelige væsker eller andre buffere i ÄKTA pure eller slanger. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 97

5 Klargjør systemet for en kjøring ADVARSEL Brannfare. Før systemet startes, pass på at det ikke er noen lekkasje. ADVARSEL Eksplosjonsfare. For å unngå at det bygges opp en eksplosiv atmosfære ved bruk av antennelige væsker, sørg for at romventilasjonen oppfyller lokale krav. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 5.1 Før du starter systemet 5.2 Klargjør strømningsbanen 5.3 Prime innløp og skyll pumpehoder 5.4 Koble til en kolonne 5.5 Trykkalarmer 5.6 Forbered deg på start ved kald romtemperatur Se side 99 100 104 105 110 113 98 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.1 Før du starter systemet 5.1 Før du starter systemet Innledning Det er viktig å klargjøre systemet i samsvar med innstillingene i metoden som skal kjøres. Før du forbereder systemet, sjekk innstillingene i Method Editor og sørg for at alt tilbehør som skal brukes er tilgjengelig. Sjekkliste Sørg for at systemet er forberedt i samsvar med innstillingene i metoden som skal kjøres. Avhengig av konfigurasjonen, husk å sjekke: hvilke ventilporter som skal brukes for innløp og utløp hvilken kolonne som skal brukes hvilken kolonneposisjon som skal brukes hvilke buffere og prøver som skal forberedes hvilken applikasjonsteknikk som skal brukes at ph-elektroden er koblet til og kalibrert FORSIKTIG Reversert fasekromatografi (RPC) kjører med 100 % acetonitril i ÄKTA pure. Bytt alltid ut PEEK-slangen mellom den brukte systempumpen og pumpe trykk-skjermen med orange PEEK-slange, id 0,5 mm, før du kjører RPC med 100 % acetonitril. Slangen som skal byttes ut er grønn for 25 ml/min systemer og beige for 150 ml/min systemer. Innstill systemtrykkalarmen til 10 MPa for 25 ml/min systemer. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 99

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.2 Klargjør strømningsbanen 5.2 Klargjør strømningsbanen Innledning Strømningsbanen defineres av brukeren, og kan inneholde rør, ventiler, pumper og skjermer. Denne delen gir en oversikt over strømningsbanen og beskriver hvordan du kan forberede strømningsbanen før en start. FORSIKTIG Fest flaskene og kassettene. Fest alltid flasker og kassetter til skinnene på front- og sidepanelet. Bruk egnede holdere for flasker. Knust glass fra flasker som har falt ned, kan forårsake skade. Sølt væske kan forårsake brannfare og personskade. FORSIKTIG Maksimalvekt for bufferbrett. Ikke plasser beholdere med et volum på mer enn 5 liter på bufferbrettet. Den tillatte totalvekten på bufferbrettet er 20 kg. FORSIKTIG Unngå søl og at det renner over. Systemet er forberedt i henhold til innstillingene i metoden som skal kjøres. Unngå søl og overflyt. Pass på at avfallsslangen er unnsatt i en egnet avfallsbeholder og at den er godt sikret. FORSIKTIG Unngå søl og overflyt. Pass på at avfallsslangen er unnsatt i en egnet avfallsbeholder og at den er godt sikret. 100 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.2 Klargjør strømningsbanen Illustrasjon av strømningsbanen: Illustrasjonen nedenfor viser strømningsbanen for en typisk systemkonfigurasjon. De individuelle instrumentmodulene er angitt i tabellen nedenfor. Konfigurasjonen av systemet er definert av brukeren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 W1 W2 16 W 11 12 13 14 15 17 Del 1 2 3 Beskrivelse Trykkmonitor Prøvepumpe Prøveinntaksventil ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 101

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.2 Klargjør strømningsbanen Del 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 W, W1, W2 Beskrivelse Inntaksventil Systempumpe B Systempumpe A Trykkmonitor Blander Injeksjonsventil Prøveløkke eller superløkke Konsollventil Konsoll UV-monitor Konduktivitetsmonitor Strømningbegrenser Utslippsventil Fraksjonssamler Avfall Avfallsporter Tabellen nedenfor viser avfallsporten for injeksjonsventilen og utslippsventilene. Ventiler og porter Illustrasjon Innsprøytingsventil V9-Inj eller V9H-Inj Avfallsporter: W1, W2 102 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.2 Klargjør strømningsbanen Ventiler og porter Illustrasjon Utslippsventil V9-Os eller V9H-Os Avfallsport: W Merk: Avløpsportene på utløpsventil V9-O og V9H-O er også merket W. Merk: Hvis konfigurasjonen av ÄKTA pure-instrumentet inkluderer en ph-ventil (V9-pH eller V9H-pH), vil det være en ekstra avløpsport merket W3. Klargjøre avfallsslangen Sørg for at avfallsslangen er utarbeidet i henhold til instruksjonene i Avsnitt 4.2.4 Installer avfallsslange, på side 76. Klargjøre utgangsslangen Koble utløpsslangen til utløpsporter på utløpsventilen som skal brukes i løpet av kjøringen. Hvis ingen fraksjonssamler brukes, dypp utløpsslangen i egnede rør eller kolber. Hvis en fraksjonssamler brukes, sørg for at slangen er koblet mellom fraksjonssamleren og Frac-porten på utløpsventilen, og forberede fraksjonssamleren for start. Plugg igjen ubrukte ventilporter Det anbefales å koble alle ubrukte ventilporter med stopp-plugger før start. Se ÄKTA pure User Manual for informasjon om kontaktene. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 103

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.3 Prime innløp og skyll pumpehoder 5.3 Prime innløp og skyll pumpehoder Innledning Før bruk av systempumper, er det viktig å: Prime innløpene (fylle bufferinnløp med væske). Skylle systempumpene (fjerne luft fra pumpehodene). Merk: Vær oppmerksom på at prosedyrene som er beskrevet i dette avsnittet må tilpasses dersom systemkonfigurasjonen er ulik det som er beskrevet i denne håndboken. For instruksjoner om hvordan du primer innløpene og skyller pumpehodene, se Avsnitt 4.5 Fyll innløp og tøm pumpehoder, på side 87. 104 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.4 Koble til en kolonne 5.4 Koble til en kolonne Innledning Denne delen beskriver hvordan du kobler en kolonne til instrumentet med en kolonneholder og uten å innføre luft inn i strømningsbanen. Flere typer kolonneholdere er tilgjengelig for ÄKTA pure. ADVARSEL Kontroller at trykkgrensen stilles inn på konsollens oppgitte maksimaltrykk for å unngå at konsollen utsettes for for høyt trykk. Før en konsoll kobles til ÄKTA pure-instrumentet, les gjennom bruksanvisningen for konsollen. Metodene inkluderer automatisk en trykkalarm basert på spesifikasjonene for den valgte konsolltypen. Ved manuelle kjøringer må du imidlertid sette trykkgrensene selv. Det er også nødvendig med spesielle innstillinger for å beskytte konsollmediene. Se Avsnitt 5.5 Trykkalarmer, på side 110 for mer informasjon om trykkalarmer. Merk: Merk: Ikke stram for hardt når du kobler kolonner. Overstramming kan knekke kontaktene eller klemme slangen og dermed føre til høyt mottrykk. Om det ikke brukes noen konsollventil, fjern konsollen fra systemet før det kjøres en systemvask. Trykket for en systemvask kan bli for høyt for konsollen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 105

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.4 Koble til en kolonne Fest en kolonneholder og koble til en kolonne Følg instruksjonene nedenfor for å koble en kolonne til instrumentet. Bruk alltid en kolonneholder. Hvis en kolonneventil benyttes, koble kolonnen til de riktige A- og B-portene på ventilen. Hvis ingen kolonneventil brukes, koble kolonnen direkte til strømningsbanens slange. Bruk egnede rør og koblinger. Instruksjonene nedenfor viser et system konfigurert med kolonneventil V9-Cs. Trinn 1 Handling Fest en riktig kolonneholderen til skinnen på instrumentet. 2 Fest kolonnen til kolonneholderen. 3 4 Koble en egnet slange til en ventilport, i dette eksempelet port 1A. Åpne modulen System Control. 106 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.4 Koble til en kolonne Trinn 5 Handling I Process Picture: Klikk på Column. Velg Column down flow. Resultat: Kolonneventilen skifter til posisjon 1. 6 I Process Picture: Klikk på Pumps. Angi et lavt System flow (f.eks, 0,2 ml/min). Klikk på Set flow rate. Resultat: En volumstrøm på 0,2 ml/min starter. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 107

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.4 Koble til en kolonne Trinn 7 Handling Når bufferen forlater slangen i en kontinuerlig modus og den øverste delen av kolonnen er fylt med buffer, koble slangen til toppen av kolonnen. 8 Koble et stykke slange til bunnen av kolonnen. 108 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.4 Koble til en kolonne Trinn 9 Handling Når bufferen forlater slangen ved bunnen av kolonnen i en kontinuerlig modus, koble dette stykket av slangen til kolonneventilen. Bruk porten motsatt til en allerede koblet til kolonnen, i dette eksempelet, port 1B. Hvis ingen kolonneventil brukes, koble slangen til neste modul i strømningsbanen. 10 Klikk på End-ikonet i System Control for å avslutte kjøringen. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 109

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.5 Trykkalarmer 5.5 Trykkalarmer Innledning Konsollene kan beskyttes av to forskjellige typer trykkalarmer: Konsollens fortrykkalarm beskytter kolonnens maskinvare Konsollens deltatrykkalarm (kun tilgjengelig når V9-C eller V9H-C er installert) beskytter konsollmediene Konsollventiler V9-C og V9H-C har innebygde trykksensorer som automatisk måler konsollens fortrykk og deltatrykk. Hvis konsollventilen V9-C eller V9H-C ikke brukes (konsollen er tilkoblet uten konsollventil eller til en konsollventil V9-Cs eller V9H-Cs), konsollens fortrykk er beregnet ut fra systemtrykket og slangemålene. Se instruksjonene under for å angi trykkalarm for kolonnen som skal brukes og eventuelt angi rammene for slangens dimensjoner. Innstilling av slangemål-parametre for beregning av før-kolonne-trykk For instrumenter der det ikke finnes noen trykksensor for kolonnens fortrykk, dvs. at konsollen er tilkoblet uten konsollventil eller til en konsollventil. V9-Cs eller V9H-Cs, konsollens fortrykk er beregnet ut fra systemtrykket og slangens mål. Følg instruksjonene nedenfor for innstilling av slangemålparametrene. Trinn 1 Handling Velg System:Settings i System Control-modulen. Resultat: Dialogen System Settings åpnes. 110 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.5 Trykkalarmer Trinn 2 Handling Velg Tubing and Delay Volumes og velg Tubing: Injection valve to column 3 4 Velg den indre diameteren på slangen mellom injeksjonsventilen og kolonnen fra rullegardinlisten I.D.. Skriv inn slangen Length. Hvis signalampumpen brukes: VelgTubing: Sample pump to injection. Innstill slange-id og lengde, se trinn 3. 5 Klikk på OK. Merk: Systemet beregner nå trykket før kolonne. Trykkalarmer for konsollens fortrykk Det er viktig at konsollens fortrykkalarm er innstilt for alle kjøringer der det brukes en konsoll. Trykkalarmen kan instilles på: metoden som skal kjøres, System Settings -dialog, eller under en manuell kjøring ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 111

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.5 Trykkalarmer Alarmgrenser for konsollens fortrykk instilles automatisk i metoden når en konsoll fra konsollisten velges for metoden. Se UNICORN Method Manual hvis du vil ha mer informasjon om trykkalarmer. For noen konsoller er maksimalt deltatrykk for konsollen (medier) betydelig lavere en maksimalt fortrykk for konsollen (maskinvare). For å beskytte medier hvis en deltasøyletrykkmåling ikke er tilgjengelig (dvs. når søyleventil V9-C eller V9H-C blir ikke brukt), må trykkalarmen foran søylen manuelt stilles inn på verdien i søylelisten som er det laveste maks-trykket foran søylen og maks-delta-søyletrykket. Deltatrykkalarmer for konsollen Hvis konsollventilen V9-C eller V9H-C er installert, vil deltatrykket for konsollen bli målt, men alarmen må settes manuelt om nødvendig. Angi trykkalarmer Trykkalarmgrenser kan settes manuelt i System Control. Eksemplet nedenfor beskriver hvordan man setter høytrykksgrensen for konsollen. Andre alarmer settes på en tilsvarende måte. Trinn 1 2 Handling Velg Manual:Execute Manual Instructions... i System Control-modulen. Resultat: Dialogen Manual instructions åpnes. Velg Alarms og velg Alarm pre column pressure. 3 4 Velg Enabled i Mode-feltet. Skriv inn høytrykksgrensen i High alarm-feltet. Klikk på Execute. 112 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

5 Klargjør systemet for en kjøring 5.6 Forbered deg på start ved kald romtemperatur 5.6 Forbered deg på start ved kald romtemperatur Innledning Når du bruker instrumentet i et kaldt rom eller kaldt skap, sørg for å følge forholdsreglene nedenfor. Forholdsregler ved start ved kald romtemperatur MERKNAD Unngå kondens. Hvis ÄKTA pure står i et kaldt rom, kaldt skap eller lignende, bør systemet være slått på for å minske risikoen for kondens. MERKNAD Unngå overoppvarming. Hvis ÄKTA pure oppbevares i et kaldt skap og det kalde skapet er slått av, sørg for å slå av ÄKTA pure og holde det kalde skapet åpent for å unngå overoppvarming. MERKNAD Sett datamaskinen i romtemperatur. Hvis ÄKTA pure-instrumentet er plassert i et kaldt rom, bruk en datamaskin som er kompatibel med kalde rom eller plasser datamaskinen utenfor det kalde rommet og bruk Ethernet-kabelen som kom med instrumentet til å tilkoble datamaskinen. Merk: Merk: Når instrumentet holdes i et kaldt rom, er det viktig å stramme alle slangeføringskoblinger, også innløpskontakter. Ellers kan luft komme inn i strømningsbanen. Kontroller at instrumentet, bufferne og prøven har hatt tid til å nå omgivelsestemperaturen. Når instrumentet har nådd romtemperatur, skal alle trykksensorer kalibreres. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 113

6 Kjør en metode 6 Kjør en metode Om dette kapitlet Dette kapittelet beskriver sikkerhetsaspektene ved å utføre en kjøring og hvordan man slår av og rengjør systemet etter en kjøring. For detaljer informasjon om hvordan man kjører systemet, se UNICORN System Control Manual. I dette kapittelet Dette kapitlet innholder følgende deler: Avsnitt 6.1 Før du begynner 6.2 Påføring av prøven 6.3 Start en metodestart 6.4 Overvåk kjøringen 6.5 Prosedyrer etter start Se side 115 118 121 123 124 114 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

6 Kjør en metode 6.1 Før du begynner 6.1 Før du begynner Innledning Før du starter er det nødvendig å lese og forstå informasjonen i dette avsnittet og utføre kontrollene som er listet nedenfor. FORSIKTIG Reversert fasekromatografi (RPC) kjører med 100 % acetonitril i ÄKTA pure. Bytt alltid ut PEEK-slangen mellom den brukte systempumpen og pumpe trykk-skjermen med orange PEEK-slange, id 0,5 mm, før du kjører RPC med 100 % acetonitril. Slangen som skal byttes ut er grønn for 25 ml/min systemer og beige for 150 ml/min systemer. Innstill systemtrykkalarmen til 10 MPa for 25 ml/min systemer. FORSIKTIG Bruk alltid egnet personlig verneutstyr under drift og vedlikehold av ÄKTA pure. FORSIKTIG Farlige stoffer. Ved bruk av farlige kjemikalier og biologiske midler, iverksett alle nødvendige vernetiltak, som å bruke vernebriller og -hansker som er bestandige i forhold til de brukte stoffene. Følg de lokale og/eller nasjonale forskriftene for sikker drift og vedlikehold og demontering av utstyret. FORSIKTIG Høyt trykk. ÄKTA pure drives under høyt trykk. Bruk alltid vernebriller. FORSIKTIG Eksplosjonsfare. Bruk ikke 15 ml blandekammer i svakstrøm-systemet. Maksimaltrykket for 15 ml blandekammer er 5 MPa. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 115

6 Kjør en metode 6.1 Før du begynner Sjekkliste Kontroller at systemet er riktig forberedt. Sjekk at: Systemet er forberedt i henhold til innstillingene i metoden som skal kjøres. En egnet kolonne er valgt for programmet (vurdere målprotein og trykkområde). Bufferens innløpsslange er nedsenket i riktig bufferbeholder (vurdere løsningsidentitet og volum). Alle avfallsslanger er nedsenket i riktig beholder (vurdere beholderens størrelse, plassering og materiale). Ingen slange er vridd og strømningsbanen er fri for lekkasje. Vent, pause eller stopp kjøringen På slutten av en metode stopper den automatisk. Alle pumper stopper og et akustisk lydsignal høres og End vises i Run Log. For å avbryte en metode under en start kan du bruke Hold, Pause eller End-ikoner i System Control. En ventende eller stoppet metodestart kan gjenopptas ved å bruke Continue-ikonet. Se instruksjonene i tabellen nedenfor. Hvis du ønsker å... midlertidig hold metoden, med strømningshastighet og ventilposisjoner vedvarende så... Klikk på Hold-ikonet. midlertidig pause metoden, og stopp alle pumpene Klikk på Pause-ikonet. gjenoppta, for eksempel, en holdt eller midlertidig stoppet metode kjører. Klikk på Continue-ikonet. Merk: En avsluttet metode kan ikke fortsette. 116 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

6 Kjør en metode 6.1 Før du begynner Hvis du ønsker å... permanent avslutt kjøringen så... Klikk på End-ikonet. Merk: Ved avslutning på forhånd, er det mulig å lagre det delvise resultatet. Advarsler om bruk av farlige stoffer FORSIKTIG Farlige kjemikalier under kjøring. Ved bruk av farlige kjemikalier, kjør System CIP og Column CIP for å skylle hele systemslangeføringen med destillert vann før service og vedlikehold. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 117

6 Kjør en metode 6.2 Påføring av prøven 6.2 Påføring av prøven Innledning En rekke forskjellige teknikker for prøveapplikasjon er tilgjengelige. Denne delen beskriver prøveapplikasjon med en sprøyte for manuell fylling som løkke. De to stadiene av prøveapplikasjonen beskrives i tabellen nedenfor. For detaljerte instruksjoner om de forskjellige teknikkene for prøveapplikasjon, se ÄKTA pure User Manual. Brett Last Injisere Beskrivelse Prøveløkken er fylt med prøven. Prøven injiseres på kolonnen. Hvordan du skal fylle en prøveløkke Følg instruksjonene nedenfor for å fylle prøveløkken med prøven. Trinn 1 Handling Koble en passende prøveløkke til injeksjonsventilportene LoopF (fyll) og LoopE (tøm). 2 Fyll en sprøyte med prøve. 118 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

6 Kjør en metode 6.2 Påføring av prøven Trinn 3 Handling Koble sprøyten til injeksjonsventilporten Syr. 4 5 Åpne System Control -modulen. I Process Picture: Klikk på Injection valve og velg Manual load. Resultat: Injeksjonsventilen veksler til manuell lasteposisjon. 6 Last prøven i prøveløkken. For å unngå prøvetap grunnet tap, la sprøyten være i porten til prøven har blitt injisert inn i kolonnen under starten. Tips: Det anbefales å overbelaste løkken for å sørge for at løkken er fylt helt opp. Overskudd av prøven vil forlate ventilen gjennom porten W1. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 119

6 Kjør en metode 6.2 Påføring av prøven Prøvepåføring gjennom en prøveløkke Metoden for hvordan du bruker en prøve kan opprettes på forhånd, se Avsnitt 6.3 Start en metodestart, på side121. Under prøvepåføring, injiseres prøven automatisk på kolonnen og løkken blir deretter tømt og vasket ut ved hjelp av bufferen fra systempumpene. Det totale buffervolumet skal brukes for tømming og vasking av den kapillære løkken ligger i Method Editor, i Phase Properties-kategorien i Sample Application -fasen på Empty loop with. Tips: Tøm prøveløkken med et buffervolum som overstiger volumet av løkken. Dette vil sikre at løkken er fullstendig tømt. 120 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

6 Kjør en metode 6.3 Start en metodestart 6.3 Start en metodestart Innledning Denne delen beskriver hvordan du starter en kjøring ved hjelp av Maler. For videre informasjon om metodeetablering, se UNICORN Method Manual. Velg og start en metode Instruksjonene nedenfor beskriver hvordan du åpner en metode og starter. Trinn 1 Handling Åpne System Control modulen og klikk på Open Method Navigator -knappen. Resultat: Method Navigator-panelet åpnes. 2 Velg metoden som skal kjøres, og klikk på Run -ikonet. Resultat: Dialogboksen Start Protocol åpnes. 3 Gå gjennom de viste sidene i Start Protocol, legg til ønsket innspill og foreta nødvendige endringer hvis nødvendig. Klikk på Next. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 121

6 Kjør en metode 6.3 Start en metodestart Trinn 4 Handling Klikk på Start på siste side av Start Protocol. Resultat: Hvis logging av kolonne ble inkludert under innstallering avunicorn og kolonnetype ble valgt ved opprettelse av metode, åpner Select Columns -dialogboksen. For ytterligere informasjon om kolonnehåndtering, seunicorn Method Manual ogunicorn System Control Manual. Hvis kolonnelogging ikke ble valgt ved installasjon av UNICORN og/eller ingen kolonnetype ble valgt ved opprettelse av metoden, starter den direkte. 122 ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF

6 Kjør en metode 6.4 Overvåk kjøringen 6.4 Overvåk kjøringen Innledning Du kan følge den pågående metodekjøringen i System Control-modulen. Gjeldende systemstatus vises i panelet System state i vinduet Run Data. For eksempel, kan det vise Run, Wash eller Hold. Se Avsnitt 3.2.2 System Control-modulen, på side50 Systemkontrollmodulen for informasjon om data vist i System Control System Control under en kjøring, modulens layout og prosedyren for å tilpasse visningen av de forskjellige vinduene. Prosessbilde Vinduet Process picture viser den gjeldende strømningsbanen i løpet av kjøringen og kan brukes til å kontrollere kjøringen. Fargeindikasjon påføres, som vist i tabellen nedenfor. Sanntidsdata fra monitorer vises også i prosessbildet. Se illustrasjonen nedenfor. Farge Grønn Grå Indikasjon Åpen strømningsbane med strømning Lukket strømningsbane eller en åpen bane uten strømning. ÄKTA pure Bruksanvisning 29022997 AF 123