Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste



Like dokumenter
R SWING

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

Monteringsanvisning skyvedører med og uten softclose

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

OPAL SKYVEDØRER inkl. topp- og bunnskinner

Monteringsanvisning Vikdörrar Monteringsvejledning Foldedører Monteringsanvisning Foldedører

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

3/2008 MONTERINGSANVISNING PORSGRUND SEVEN D

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

Mix Skyvedører. Art.nr Rev.nr NO

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

Montasjeveiledning Saxi 120

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA

Side 1 av 7 MONTERINGSVEILEDNING SKYVEDØRER

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

MONTASJEVEILEDNING. Vi har laget en serie med bilder som kan være en veileder i montering av ditt Dusjkabinett / Steamdusjkabinett.

INSTALLASJONSANVISNING. Garasjeport DID-WP4

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

Freestanding Monteringsanvisninger. Tips for å komme i gang

MONTERINGS- VEILEDNINGER

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

1. Legg gulvet opp/ned og tre inn de regulerbare sokkelbena helt til bunn i plastkoppene (fig 1).

Monteringsanvisning for stålreoler

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

TIGER EVOLUTION 1 SKYVEDØR

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER

MONTERINGSANVISNINGER FIBREROLL-BRANNGARDINER

DORMA ES 200. Mekanisk. Slagdørsautomatikk. Org. nr. NO MVA


MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

MONTERINGS ANVISNING SKYVEDØRER COMFORT

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

2 APPARATETS MÅL. Apparatets mål (i mm) A Apparatets fulle høyde (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulle bredde 855

LYSSAND MONTERINGSANVISNING SKYVEDØR. Monteringsanvisning. Skyvedør. Skal leses før montering!

Bruksanvisning / monteringsanvisning

FROGNER DUSJKABINETT. FROGNER DUSJKABINETT 90 x 90 x 205cm KOMPLETT MED ARMATUR. nor-bad INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Skyvbare partier. Karmytterbredde/høyde = hullmål i konstruksjonen. Toleranse høyde:

Monteringsanvisning på 8004-A

DRIVHUS PLATINA CLIK SYSTEM 8,5 M2

Hyttedusj 90 x 70 (70 x 90)

Monteringsanvising for Primeo Rund. Dusjkabinett 90x90

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

INNTREKKBAR MARKISE FOR BOLIGER INSTALLASJONSINSTRUKSJON ADVARSEL

Monteringsanvisning. Produktnavn: Imperial Rør i Rør system. Innholdsfortegnelse. Sanitærvann- og varmeinstallasjoner

Har du råd til ikke å eie en Kreg lommehullsjig.

Avalon. MONTASJEVEILEDNING Dusjkabinett BL-189 OVERSIKTSBILDE

Monteringsveiledning. Handy Porten

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

Monteringsanvisning Grinda Innredning

Monteringsanvisninger for Purus Line designsluk med renne TILE

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Instruksjonsmanual HRZ 3500 Villaport selvbyggersett

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 90x70 (70x90)

PLISSEGARDIN PREMIUM. Monterings- og betjeningsveiledning. Plissegardiner med snortrekk eller kjedetrekk

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

SOLO+ 10 ÅR MONTASJE ANVISNING. SOLO+ fra uteplassen.no Skyvedører og vinduer for det Norske klimaet GARANTI. kvalitet - helt enkelt GARANTI

FDV Kappa fra DinBox

Monteringsanvisning Gapahuk Jotunheimen

Monteringsanvisning Rival FLEXI

Faste partier og malskårne partier.

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 90x70 (70x90)

4. Monter cowlingen (snuten) og fest den med skruene som ligger i samme posen som skruene til å feste motoren.

HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

MV Panorama Alu. Monteringsanvisning

Monteringsanvisning Tine

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

- unn deg en Krafer. KRAFER garasjeport modell Nordic

Monteringsvejledning Star skinne med PowerView Installationsguide Star-skena med PowerView Monteringsveiledning Star-skinne med PowerView

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

PRISLISTE Anbefalte utsalgspriser fra 1.april Alle priser er inkl. mva. 1.opplag

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Foldepartier med sikkerhetsisolasjonsglass

Hyttedusj 90 x 70 (70 x 90)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

OM: Nyttige tips og gode råd

1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby-bord-/veggstativ

Transkript:

1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen måste innehålla hylla som medger att nödvändig styrskena, som krävs för snedkapad dörr, kan monteras i framkant (ang styrskenor, se också information på denna monteringsanvisnings sista sida). Var noga med att montera denna hylla 100% i våg, med hjälp av ett vattenpass. Start med montering av innredningen Innredningen må inneholde en hylle som gjør at styreskinnen kan festes i hylleplaten. Vær ekstra nøye med å montere hylleplaten 100% horisontalt ved hjelp av en vater. Start med at montere indretningen Det er vigtigt at der er en hylde i indretningen som styreskinnen, bag på den skrå skydedør, kan monteres på. Brug et vaterpas for at være sikker på at hylden er 100% i vater. Börja med att montera inredningen FI Inredningen måste innehålla hylla som medger att nödvändig styrskena, som krävs för snedkapad dörr, kan monteras i framkant (ang styrskenor, se också information på denna monteringsanvisnings sista sida). Var noga med att montera denna hylla 100% i våg, med hjälp av ett vattenpass. 2 Montera styrskenan längs hyllans framkant/monter styreskinnen langs forkanten av hylleplaten/ Montér styreskinnen på forkanten af hylden/ Montera styrskenan längs hyllans framkant FI Hylla / Hylle / Hylde Styrskena/ Styringsbrakett / Styrebeslag Styrskena / Styringsbrakett / Styrebeslag Dubbelhäftande tejp / Dobbeltklæbende tape Hylla / Hylle / Hylde Hyllfäste / Hyllefeste / Konsol Styrskena / Styringsbrakett / Styrebeslag Page 1 of 8

3 Takskena / Toppskinne / Topskinne Golvskena / Bunnskinne / Bundskinne Montera tak- och golvskena Genom att följa de måttanvisningar som anges i Monteringsanvisning Artic monteras tak-och golvskenor. Monter topp og bunn skinnen Følg monteringsanvisningen for Artic. Montering af top- og bundskinne Ved at følge instruktionerne i Monteringsvejledning for Artic monteres top- og bundskinner. Montera tak- och golvskena FI Genom att följa de måttanvisningar som anges i Monteringsanvisning Artic monteras tak-och golvskenor. 4 Montera LED-belysning på snedkapad dörr Efter att takskenan är fäst, rullar du ut ljusbandet. Ta bort tejpen på baksidan av bandet och fäst sedan ljusbandet i takskenan. Sätt i kontakten direkt i vägguttaget. Montere Led lys på skrå dør Etter den øverste skinnen er montert, rull ut lysbåndet. Fjern tape på baksiden av båndet og legg lysbåndet i skinnen i det øverste sporet. Sett kontakten direkte inn i støpselet. Montering af Led lys ved skrå skydedør Når topskinnen er på plads, rul lysbåndet ud. Fjern tapen bag på og sæt lysbåndet op i sporet på topskinnen. Sæt stikket direkte i stikkontakten. Montera LED-belysning på snedkapad dörr FI Efter att takskenan är fäst, rullar du ut ljusbandet. Ta bort tejpen på baksidan av bandet och fäst sedan ljusbandet i takskenan. Sätt i kontakten direkt i vägguttaget. 5 Mät höjden H till överkant styrskenan / Mål høyden H på den øvre kanten på styringsskinnen / Mål højden H til overkanten af styreskinnen Justera in den snedkapade dörren Placera den snedkapade dörren i bakre spåret i tak- och golvskenan. För över dörren helt mot väggen. Håll dörren på plats och justera golvhjulen enligt beskrivningarna i Monteringsanvisning Artic. Lyft ur dörren igen. Juster skrå døren Plasser skrå døren i bakerste spor. Skyv døren helt mot veggen. Hold døren på plass og juster de nederste hjulene i henhold til instruksjonen i monteringsanvisningen for Artic. Løft ut døren igjen. Justering af den skrå dør Sæt den skrå dør i det bagerste spor på top- og bundskinnen. Skyd døren ind mod væggen. Hold døren på plads og justér det nederste hjul ved at følge instruktionerne i Monteringsvejledning for Artic. Tag døren af igen. Justera in den snedkapade dörren FI Placera den snedkapade dörren i bakre spåret i tak- och golvskenan. För över dörren helt mot väggen. Håll dörren på plats och justera golvhjulen enligt beskrivningarna i Monteringsanvisning Artic. Lyft ur dörren igen. Page 2 of 8

6 Märk upp styrbeslagets placering i höjdled Mät höjden H till överkant styrskenan. Ställ dörren på golvet med framsidan in mot en vägg. Mät från golvet och upp längs respektive sidoprofil till ett mått som motsvarar H - 25 mm. Sammanbind punkterna med en linje tvärs över dörrens baksida (se fig. till vänster). OBS! På grund av justering av golvhjulen, som genomfördes under punkt E, så kan dörren komma att stå lite snett när den placeras på golvet (som på figuren till vänster). Detta är i så fall helt korrekt och linjen skall ändå mätas från golvet och upp. Därmed kommer inte justeringen av golvhjulen att påverka styrbeslagets funktion, när dörren åter placeras in på golvskenan. Marker høyden på styreskinnen Linje / Linje / Ligne Mål høyden H, til øvre kant av styreskinnen. (se fig.ovenfor). H - 25 mm Golv / Gulv H - 25 mm Sett døren på gulvet med fronten vendt inn i en vegg. Mål fra gulv og opp langs med respektive side profil til et tiltak som matcher H - 25 mm eller H + 14 mm, avhengig av interiøret (se fig 2a og 2b). koble punktene med en linje på tvers av baksiden av døren (se fig. til venstre). På grunn av justeringen av bunnhjulet som ble gjort før, kan døren være litt skrå når den er plassert på gulvet (se fig. til venstre). I så fall er det riktig og linjen vil bli målt fra gulvet og opp, uansett. Derfor vil ikke justeringen av hjulene påvirke funksjonen av styreskinnen, når døren igjen vil bli plassert på bunnskinnen. Markér styrebeslagets placering i højden Mål højden H til overkanten af styreskinnen (se fig. ovenover). Stil døren på gulvet med fronten mod væggen. Mål fra gulvet og op langs sideprofilen H 25 mm eller H + 14 mm, alt efter indretning (se fig. 2a og 2b). Forbind punkterne med en linie tværs over bagsiden af døren (se fig. til venstre). På grund af justeringen af bundhjulet som du gjorde før, kan døren være lidt skæv når den er placeret på gulvet (se fig. til venstre). i så fald er det korrekt og den linie vil også blive målt fra gulvet og op. Derfor vil justeringen af hjulene ikke have nogen betydning for styrebeslagets funktion, når døren sættes på plads i bundskinnen. Märk upp styrbeslagets placering i höjdled FI Mät höjden H till överkant styrskenan. Ställ dörren på golvet med framsidan in mot en vägg. Mät från golvet och upp längs respektive sidoprofil till ett mått som motsvarar H - 25 mm. Sammanbind punkterna med en linje tvärs över dörrens baksida (se fig. till vänster). OBS! På grund av justering av golvhjulen, som genomfördes under punkt E, så kan dörren komma att stå lite snett när den placeras på golvet (som på figuren till vänster). Detta är i så fall helt korrekt och linjen skall ändå mätas från golvet och upp. Därmed kommer inte justeringen av golvhjulen att påverka styrbeslagets funktion, när dörren åter placeras in på golvskenan. Page 3 of 8

7 Märk ut styrbeslagets placering i sidled / Marker posisjonen for styreskinnen / Afmærk styrebeslagets placering Sett ovanifrån / Sett ovenfra / Set fra oven Ca. mitt på respektive dörr - styrarmen vrides mot väggen / Omtrent i center på hver dør er styrepinnen montert / Hvert styrebeslag drejes mod midten af døren Styrskena / Styreskinne min. 230mm 8 Montera styrbeslaget Sett från sidan / Sett fra siden / Set fra siden Linje / Ligne Tag bort skyddspappret på baksidan av styrbeslaget. Montera fast styrbeslaget vid markeringarna. Var noga med att fästa beslaget rakt! Monter styringsbraketten Fjern beskyttelsen på baksiden av styringsbraketten. Monter styringsbraketten etter anvisningsmerkene. Pass på å plassere dette rett! Montering af styrebeslaget Fjern beskyttelsespapiret fra bagsiden af styrebeslaget. Sæt styrebeslaget fast ved markeringerne. Vær sikker på at beslaget er monteret lige! Montera styrbeslaget FI Tag bort skyddspappret på baksidan av styrbeslaget. Montera fast styrbeslaget vid markeringarna. Var noga med att fästa beslaget rakt! 9 Styrskena / Styreskinne Hylla / Hylle / Hylde Justera den snedkapade dörrens gång i takskenan Genom att vrida styrbeslagets styrarm kan man justera dörrens placering i djupled (se fig till vänster). Större avstånd Lossa på de båda skruvarna med hjälp av en sexkantsnyckel. Placera åter dörren i skensatsen och vrid styrbeslagets styrarm till ett läge där dörren löper fritt i takskenan. Drag åt båda skruvarna. Baksida skjutdörr / Skyvedørens bakside / Bagsiden af skydedøren Slutligen: Montera övriga raka skjutdörrar. Styrskena / Styreskinne Hylla / Hylle / Hylde Baksida skjutdörr / Skyvedørens bakside / Bagsiden af skydedøren Mindre avstånd Genom att följa anvisningarna i Monteringsanvisning Artic monteras så de övriga dörrarna in i skensatsen. Page 4 of 8

Juster skrå dørene i toppskinnen Ved å vri styrepinnen, kan du justere dørens plassering i dybden (se fig. til venstre). De to skruene kan løsnes med en sekskantnøkkel. Plasser døren i skinnen og vri styrearmen til en posisjon hvor døren går fritt i toppen. Stram begge skruene. Til slutt: Monter de andre dørene Ved å følge monteringsanvisningen for Artic. Monter de andre dørene i skinnene. Justér den skråskårede dør til topskinnen Ved at vride styrebeslagets styrearm kan man justere dørens placering i dybden (se figuren til højre). Brug en unbrakonøgle til at løsne begge skruer. Placér døren i skinnen og vrid styrebeslagets styrearm til den position hvor døren går frit i topskinnen. Spænd skruerne fast igen. Til sidst: Montér de andre døre Følg monteringsvejledningen for Artic for at montere de øvrige døre i skinnesættet. Justera den snedkapade dörrens gång i takskenanfi Genom att vrida styrbeslagets styrarm kan man justera dörrens placering i djupled (se fig till vänster). Lossa på de båda skruvarna med hjälp av en sexkantsnyckel. Placera åter dörren i skensatsen och vrid styrbeslagets styrarm till ett läge där dörren löper fritt i takskenan. Drag åt båda skruvarna. Slutligen: Montera övriga raka skjutdörrar. Genom att följa anvisningarna i Monteringsanvisning Artic monteras så de övriga dörrarna in i skensatsen. Page 5 of 8

Olika varianter av snedkapade dörrar / Ulike typer skrå dører / Forskellige varianter af skråskårede døre/ Olika varianter av snedkapade dörrar FI Delvis snedkapad dörr med 2 toppstyrningar / Delvis skrå dør med to toppstyringer / Delvis skråskåret døre med to tophjul / Delvis snedkapad dörr med 2 toppstyrningar FI Den snedkapade dörren styrs i takskenan och behöver inget extra styrbeslag / Skrådøren har to toppstyringer og trenger ingen styreskinne / Den skråskårede dør har to tophjul og skal ikke bruge en styreskinne / Den snedkapade dörren styrs i takskenan och behöver inget extra styrbeslag FI Delvis snedkapad dörr med endast en toppstyrning / Delvis skrå dør med en toppstyring / Delvis skråskåret dør med kun ét tophjul / Delvis snedkapad dörr med endast en toppstyrning FI Den snedkapade dörren styrs i takskenan i ena kanten och behöver ett styrbeslag i andra / Skrådøren har en top styring og trenger en styreskinne / Den skråskårede dør har ét tophjul i den ene side og skal bruge et styrebeslag i den anden / Den snedkapade dörren styrs i takskenan i ena kanten och behöver ett styrbeslag i andra FI Page 6 of 8

Delvis snedkapad dörr (mod. B) med endast en toppstyrning. Dörrarna är monterade på en 3 spårig skena / Delvis skrå dør med en toppstyring. Dørene er montert på en skinne med tre spor / Den delvis skråskårede dør har kun et tophjul. Dørene er samlet i en 3 sporet skinne / Delvis snedkapad dörr (mod. B) med endast en toppstyrning. Dörrarna är monterade på en 3 spårig skena FI Den snedkapade dörren styrs i takskenan i ena kanten och behöver ett styrbeslag i andra / Skrådøren har en top styring og trenger en styreskinne / Den skråskårede dør har ét topstyr og skal bruge en styreskinne / Den snedkapade dörren styrs i takskenan i ena kanten och behöver ett styrbeslag i andra FI Page 7 of 8

Page 8 of 8 Juni 2013