Brukerveiledning. www.mio-tech.be



Like dokumenter
Din bruksanvisning MIO C210

Revisjon: Varemerker Merk

Revisjon: Varemerker Merk

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Brukerveiledning.

Revisjon: Varemerker Fraskrivningsklausu

Magnetic Charging Dock DK48

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

bruksanvisning RC-Dex

Brukerveiledning NAVIGON

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

Brukerhåndbok MAP560 MAP360. Systeminnstilling. MP3-spiller. Bildeviser

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

Varemerker Alle merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som tilhører de respektive selskaper. Merk Opplysningene i denne

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

Denne veiledningen inneholder for det meste maskinvareinformasjon. For informasjon om hvordan du bruker programvaren på enheten din, se den

Varemerker Alle merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som tilhører de respektive selskaper. Merk Opplysningene i denne

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning

Din bruksanvisning ROUTE 66 MINI MAXI

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

Revisjon: Varemerker Merk

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

bruksanvisning TV-Dex

HEOS Extend QUICK START GUIDE

Din bruksanvisning MIO

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

FM-sender med Bluetooth

Wireless Charging Plate WCH10

700-serien. nüvi. Hurtigstartveiledning. Personlig reiseassistent

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Kort brukerveiledning

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

nüvi 2400-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 2440, 2450, 2460

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500

Esken inneholder. Tegnforklaring

BlindShell bruksanvisning

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Humanware. Trekker Breeze versjon

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

60 Hurtigstartguider

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

SMART Ink 3.0 BRUKERVEILEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMET

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Digital høyttaler Bruksanvisning.

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

210 Hurtigstartguide

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Quha Zono. Brukermanual

Android Ver Hurtigveiledning nettbrett / NOR

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

FAQ for Eee Pad TF201

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

FAQ for Transformer TF201

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Hurtigveiledning Konftel 250

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Hurtigveiledning Konftel 300W

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Funksjonsbeskrivelse

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Transkript:

Brukerveiledning www.mio-tech.be

Revisjon: R00 Varemerker Bluetooth ordet, merket og logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. Alle merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som tilhører de respektive selskaper. Merk Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten forvarsel.

Innholdsfortegnelse 1 Oppstart...1 1.1 Forstå maskinvarekomponenter... 1 Komponenter foran og på siden... 1 Komponenter på baksiden... 2 Komponenter på toppen... 3 Komponenter på bunnen... 3 1.2 Oppstart for første gang... 4 1.3 Koble til AC-strømkilde og lade opp batteriet... 6 1.4 Bruke enheten i et kjøretøy... 7 Bruke bilholderen... 7 Koble til billaderen... 7 1.5 Betjening... 8 Skru av og på... 8 Betjene enheten... 8 Hjem-skjermen... 9 Bruk av SD/MMC-kort... 10 2 Kontakter...11 2.1 Starte og avslutte Kontakter... 11 2.2 Bruke Kontakter -listen... 12 2.3 Bruke sammendragsskjermen... 12 2.4 Navigere til en kontakts adresse... 13 2.5 Opprette en telefonsamtale med en kontakt... 14 2.6 Behandle kontakter... 15 Legge til en kontakt... 15 Endre en kontakt... 17 Slette en kontakt... 17 3 Kalkulator...19 3.1 Starte og avslutte Kalkulator... 19 3.2 Bruke Kalkulator-modusen... 20 Kalkulator -minnet... 20 i

3.3 Bruke Currency-modusen... 21 Endre valutakursen... 23 3.4 Bruke Conversion-modusen... 24 4 MP3...27 4.1 Starte og avslutte MP3 Player... 27 4.2 Forberede MP3-filer for enheten... 28 4.3 Spille av MP3-filer... 28 4.4 MP3 avspillingskontroller... 29 4.5 Bruke spillelisten... 30 COpprette en spilleliste... 30 Åpne en spilleliste... 31 4.6 Equalizer... 32 5 Bilder...35 5.1 Starte og avslutte Bilder... 35 5.2 Forberede bilder for enheten... 35 5.3 Vise miniatyrbilder av bildene... 36 5.4 Vise et bilde i fullskjerm... 36 5.5 Kontrollknapper på skjermen... 37 5.6 Vise lysbildefremvisningen... 39 5.7 Overføre bilder... 40 6 Innstillinger...43 6.1 tarte og avslutte Innstillinger... 43 6.2 Baklys... 44 6.3 Volum... 45 6.4 Skjerm... 46 6.5 Strøm... 47 6.6 Dato og tid... 48 6.7 Endre språk... 50 6.8 Bluetooth... 51 7 Dialer...53 7.1 Om Dialer... 53 7.2 Gruppere med en mobiltelefon... 53 7.3 Opprette en samtale... 55 Tastatur... 55 Kontakter... 56 Ringehistorie... 57 Ring på nytt... 57 7.4 Handlinger under en samtale... 58 7.5 Motta en samtale... 59 ii

7.6 Andre knapper... 60 Koble til... 60 Grupperingsmodus... 60 Bluteooth Administrator... 61 Avslutt... 61 8 Bluteooth Administrator...62 8.1 Om Bluteooth Administrator... 62 8.2 Starte og avslutte Bluteooth Administrator... 62 8.3 Skru på/av Bluetooth Radio... 63 8.4 Utforske enheter... 64 8.5 Overføre filer... 66 8.6 Bruke Mine snarveier... 68 8.7 Vis aktive tilkoblinger... 69 8.8 Konfigurere Bluetooth-innstillinger... 69 9 Mio Transfer...71 9.1 Installasjon av Mio Transfer... 71 9.2 Start og avslutning av Mio Transfer... 73 9.3 Kopiering av MP3-filer/bildefler til enheten... 74 Hvordan ordner du MP3/ Bilde-filene... 76 9.4 Kopiere informasjon om kontakter til enheten... 76 10 Problemløsning og vedlikehold...79 10.1 Tilbakestille systemet... 79 10.2 Feilsøking... 80 Strømproblemer... 80 Problemer med skjermen... 80 Koblingsproblemer... 81 GPS Problemer... 81 10.3 Vedlikehold av enheten... 82 11 Myndighetsregulerende informasjon...83 11.1 Myndighetsregulerende kunngjøringer... 83 Class B Regulations... 83 Merknad for Europa... 84 11.2 Forholdsregler for sikkerhet... 85 Om oppladning... 85 Om batteriadapteren... 85 Om batteriet... 86 iii

Forsiktighetsregler og Forsiktighetsregler og advarsler advarsler For din egen sikkerhet skal ikke kontrollfunksjonene brukes mens du kjører. Bruk dette produktet med varsomhet Dette produktet er beregnet for bruk utelukkende som hjelpemiddel til navigasjon. Det er ikke ment til nøyaktige retningsangivelser, avstandsmålinger eller steds- og topografipåvisninger. Den beregnede ruten er bare egnet til henvisningsformål. Brukeren har selv ansvar for å overholde trafikkskilt og lokale regler i trafikken. Ikke la instrumentet ligge igjen i direkte sollys på dashbordet når du går fra bilen. Overoppheting av batteriet kan forårsake feil og/eller være til fare. GPS drives av myndighetene i USA, og bare de er ansvarlige for hvordan GPS fungerer. Enhver endring i GPS-systemet kan påvirke nøyaktigheten til ethvert GPS-utstyr. GPS satellittsignaler går ikke gjennom kompakte materialer (bortsett fra glass). GPS er ikke tilgjengelig når du passerer gjennom en tunnel eller er inne i en bygning. Minst 4 GPS satellitter trengs for å bestemme den aktuelle GPS-posisjonen. Signalmottak kan påvirkes av forhold som dårlig vær eller tette hindringer i luften (for eksempel trær eller en bygning). Trådløst utstyr kan interferere med mottak av satellittsignaler og forårsake ustabilitet i signalmottaket. v

Bilholder er nødvendig når utstyret brukes i bil. Det anbefales at du plasserer utstyret på riktig sted og unngår områdene som er angitt på figuren nedenfor. Ikke sett opp slik at førerens utsikt sperres. Skal ikke plasseres uten feste på dashbordet. Skal ikke plasseres foran luftputepaneler. Skal ikke plasseres der hvor en luftpute kan utløses. vi

1 Oppstart 1.1 Forstå maskinvarekomponenter MERK: Fargen på enheten er muligens en annen en den som vises på bildene i denne brukerhåndboken, avhengig av hvilken modell du har kjøpt. Komponenter foran og på siden Ref Komponent Beskrivelse Ladeindikator Bluetooth-indikator Gløder i skarp gult når batteriet lader, og blir deretter grønt når batteriet er ferdig oppladet. Blinker blått når Bluetooth er aktivert. Berørelsesskjerm Viser utdata på enheten. Trykk på skjermen med fingertuppen for å velge menykommandoer eller taste inn informasjon. Strømknapp Skru enheten av og på. 1

Meny-knapp Lydkontroll Viser Hjem-skjermen. Regulerer lydstyrken på enheten. Komponenter på baksiden Ref Komponent Beskrivelse Kontakt for ekstern antenne Høyttaler Hull for håndstropp Denne kontakten (under gummidekslet) tillater bruk av en ekstern GPS-antenne (ekstrautstyr) med magnetisk montering, som kan plasseres på toppen av bilen for bedre GPS-signal i områder hvor det er et dårlig signalmottak. Sender ut musikk, lyder og stemme. Håndstroppen festes til dette hullet. 2

Komponenter på toppen Ref Komponent Beskrivelse GPS-antenne SD/MMCkortplass Mottar signaler fra GPS-satelittene. Påse at GPS-antennen har en klar utsikt til himmelen. Kan brukes til et SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMediaCard) kort for å lese av data som MP3 musikk. Komponenter på bunnen Ref Komponent Beskrivelse Reset-knapp Starter enheten på nytt (soft reset) Kontakt for hodetelefoner/tmc Mini-USB kontakt ON/OFF bryter Kobler til stereohodetelefoner. Kobles til AC-adapteren eller USB-kabelen. Bryter for hovedstrøm/batteri 3

1.2 Oppstart for første gang 1. Med en spiss penn, skyv ON/OFF bryteren til ON posisjonen. ADVARSEL: La alltid ON/OFF-bryteren stå i ON-posisjon for normal betjening.. 2. Enheten skrur seg på. Koble til AC-adapteren for å lade opp enheten, som beskrevet i neste underkapittel.. 3. Bytt språk skjermen vises. Trykk på venstre/høyre pilknappen for å velge det språket du vil bruke. Trykk på knappen. 4. Dato og tid skjermen vises. Bruk pilknappene til å angi korrekt tidssone, dato og tid. Trykk deretter på. 4

5. Hjem-skjermbildet vises. Du kan nå ta i bruk enheten. 5

1.3 Koble til AC-strømkilde og lade opp batteriet Når batteriet lades opp for første gang vil det ta minst 8 timer. 1. Skyv og klikk AC-omformeren inn på AC-adapteren. 2. Koble adapterkabelen til på undersiden av enheten. 3. Kople AC-adapteren til et vegguttak. 4. Indikatorlyset for laderen vil nå lyse gult som viser at ladning pågår. Ikke koble enheten fra AC-strømforsyningen før batteriet er ladet helt opp, dette indikeres av at den røde indikatoren blir grønn. Ladningen kan ta noen timer.. MERK: 1.Ikke skru på enheten rett etter du har koblet til AC-adapteren for å lade opp et utladet batteri. Vent i minst ett minutt. 2.Utseendet for AC-adapteren kan variere, avhengig av hvilken region du kjøpte den i. 3.Enheten din kan også lades når den er koblet til en stasjonær PC via USB-kabelen. MERK: For at litiumbatteriet skal fungere optimalt, bør følgende iakttas: Ikke sett batteriet til ladning på steder med høy temperatur i omgivelsene (for eksempel i direkte sollys). Det er ikke nødvendig å lade ut batteriet helt før det lades på nytt. Du kan gjerne lade opp batteriet før det er utladet. Hvis du ikke skal bruke utstyret over lengre tid, bør du passe på å lade opp batteriet helt minst annenhver uke. Overutladning av batteriet kan påvirke batteriets evne til å lades opp. 6

1.4 Bruke enheten i et kjøretøy En enhetsholder og billader leveres sammen med enheten din. Bruke bilholderen Bruk bilholderen for å feste enheten i et kjøretøy. Påse at GPS-antennen har en klar utsikt til himmelen. (For informasjon om installasjon, se dokumentet som fulgte med bilholderen) MERK: Utseende for bilholderen kan se annerledes ut, avhengig av hvilken region du kjøpte den i. Dersom frontruten på bilen er farget med et refleksivt belegg, er det muligens behov for en ekstern antenne (valgfri) for å videresende antennen til toppen av bilden gjennom et vindu. Koble til billaderen Billaderen forsyner enheten med strøm når du bruker den i en bil. ADVARSEL: For å beskytte enheten mot plutselige endringer i spenning, koble billaderen etter bilmotoren har startet. 1. Koble den ene enden av billaderen til strømkontakten på enheten. 2. Koble den andre enden til sigarettenneren (12 volt), eller strømporten til et strømuttak, og lad opp enheten. Indikatorlyset på bilholderen lyser grønt og indikerer at det leveres strøm til enheten. Til sigarettenner. 7

1.5 Betjening Skru av og på Dette er enhetens av/på-knapp ( ). Når du trykker på strømknappen for å skru av enheten, går enheten inn i hvilemodus og systemet slår seg av. Systemet gjenopptas når du skrur det på igjen. Betjene enheten For å betjene enheten, trykk på skjermen med fingertuppen din. Du kan utføre følgende handlinger: Trykk Rør skjermen en gang med fingeren for å åpne elementer eller bruke knapper eller alternativer på skjermen. Dra Hold fingeren din på skjermen og dra opp/ned/venstre/høyre eller på tvers av skjermen. Trykk og hold Trykk og hold fingeren din til en handling er fullført, eller et resultat eller en meny vises. 8

Hjem-skjermen Hjem-skjermen vises første gang du starter enheten. Hjem-skjermen er startstedet for mange oppgaver. Trykk på en knapp for å starte en oppgave eller åpne en annen meny. Du kan når som helst gå til Hjem-skjermen ved å trykke på Meny knappen på siden av enheten. Ref Navn på tasten Kontakt Kalkulator Beskrivelse Inneholder en liste over navn, adresser og telefonnumre. Gir grunnleggende regneoppgaver, konvertering av valuta og måleenheter. Se også Kapittel 2 Kapittel 3 Mio Map Starter navigasjonsprogramvaren. Se veiledningen som fulgte med programvaren. MP3 Spiller av MP3 musikk. Kapittel 4 Bilder Viser bilder (.jpg,.gif, og.bmp formater). Kapittel 5 Innsstillinger Tilpasser systeminnstillingene. Kapittel 6 9

Bruk av SD/MMC-kort Enheten har en SD/MMC-spalte hvor det kan settes inn et valgfritt Secure Digital eller MultiMediaCard lagringskort. For å bruke SD/MMC-kortet skal det settes inn i spalten med kontaktenden mot åpningen og etiketten mot enhetens forside. Når kortet skal tas ut, må du passe på at ingen funksjon benytter kortet, så kan du skyve på overkanten av kortet for å løsne det og deretter trekke det ut av spalten. MERK: Pass på det ikke kommer andre objekter inn i spalten. La det ligge et SD- eller et MMS-kort i et lukket eske slik at støv og fuktighet unngås når det ikke er i bruk. 10

2 Kontakter 2.1 Starte og avslutte Kontakter Med Kontakter kan du holde en liste over navn, adresser og telefonnumre. MERK: Dersom du har opprettett informasjon i Microsoft Outlook Contacts på din stasjonære datamaskin, kan du kopiere denne informasjonen til enheten. (Se kapittel 9 for mer informasjon) Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. Kontaktlisten vises For å avslutte programmet trykker du. 11

2.2 Bruke Kontakter -listen Etter du har startet Contacts vises kontaktlisten. Her finner du en oversikt over navn og telefonnumre (mobiltelefonnumre som standard) til kontaktene dine. Du kan bruke de ulike knappene på skjermen til å søke etter en kontakt, navigere til adressen til en kontakt, ringe en kontakt, og så videre. Trykk på et sett bokstaver for å finne en kontakt. Naviger til adressen til den valgte kontakten. Trykk to ganger for å vise sammendragsskjerm en til en kontakt. Ring den valgte kontaktne. Legg til en kontakt. Slett den valgte kontakten. Avslutt programmet. Trykk for å bla igjennom listen. 2.3 Bruke sammendragsskjermen I konaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen for den kontakten. Tilbake Trykk for å bla igjennom postfeltene. 12

2.4 Navigere til en kontakts adresse Du kan sette reisemålet for GPS etter adressen til en kontakt. 1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 2. I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter. 3. Trykk for å velge hjemmeadressen eller kontoradressen. 4. Navigasjonsprogrammet startes. (Dersom du ønsker mer informasjon om dette, se dokumentasjonen som fulgte med navigasjonsprogramvaren) 13

2.5 Opprette en telefonsamtale med en kontakt MERK: Du må ha en mobiltelefon som støtter Bluetooth tilkoblinger. 1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 2. I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter. 3. Trykk for å ringe hjemmenummeret, kontornummeret, eller mobiltelefonnummeret. 4. Dialer-programmet startes. (Se kapittel 7 for mer informasjon) 14

2.6 Behandle kontakter Legge til en kontakt 1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 2. Trykk. 3. Trykk to ganger i et inntastingsfelt. Skjermtastaturet vises. 4. Bruk skjermtastaturet for å taste inn informasjonen i feltet og trykk OK. 15

Trykk på myk-tastaturet for å taste inn tall og tekst. Bytt mellom store og små bokstaver. Aktiver/deaktiver aksenttegn (omlydstegn). Bytt til numeriske taster. 5. Angi informasjon i andre felter, som adresse og telefonnummer. Du må gå lengre ned på siden for å se alle tilgjengelige felter. 6. Trykk for å lagre og gå tilbake til kontaktlisten. 16

Endre en kontakt Endre informasjonen til en kontakt: 1. I kontaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen for den kontakten. 2. Trykk to ganger på det feltet du vil endre, og bruk skjermtastaturet for å endre informasjonen. 3. Trykk for å lagre endringene. Slette en kontakt I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter. 17

3 Kalkulator 3.1 Starte og avslutte Kalkulator Kalkulator leveres med tre moduser: Kalkulator, Valuta, og Måleenheter. Du kan bruke disse modiene for å utføre grunnleggende regning og konvertere valuta og målenheter. Trykk på Kalkulator -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. Du vil se kalkulatoren. For å bytte til en annen modus, trykk på en av knappene i øverste høyre hjørne av skjermen. Bytt til Kalkulator-modus. Bytt til Valuta-modus. Bytt til Konvertering-modus. Avslutt 19

For å avslutte programmet trykker du. 3.2 Bruke Kalkulator-modusen Med Kalkulator-modusen kan du utføre standardoperasjoner du normalt vil bruke en håndholdt kalkulator for. Dersom du ikke allerede befinner deg i Kalkulator-modus, trykk på knappen. Trykk på det numeriske tastaturet for å skrive inn tall og matematiske symboler. Trykk på knappen for å vise resultatet. Kalkulator -minnet Minneindikator Minneknapper 20

Avbryt minne Kall tilbake minne Minne pluss Minne minus Sletter verdi i minnet Viser verdi i minnet Legger gjeldende verdi til verdien i minnet. Trekker gjeldende verdi fra verdien i minnet. 3.3 Bruke Currency-modusen Bruk Currency-modus til å utføre valutaberegninger. Du kan også endre valutakursen. 1. Start Kalkulator-programmet som beskrevet i avsnitt 3.1. 2. Trykk på knappen for å veksle til Currency-modus.. 3. Trykk på nedpilen ved siden av tallene for å vise en liste over valutaer og velg den valutaen du vil konvertere fra. Når en valuta er valgt, vil forkortelsen for den valutaen vises i øvre venstre hjørne av inntastingsfeltet. 21

Innskrivingsfelt Valuta-indikator Rulleliste for valuta Rullefelt 4. Trykk på nedpilen ved siden av tallene for å vise en liste over valutaer og velg den valutaen du vil konvertere til. Når en valuta er valgt, vil forkortelsen for den valutaen vises i øvre venstre hjørne av utdatafeltet. Utskriftsfelt Valuta-indikator Rulleliste for valuta. Rullefelt Skriv inn valutaverdien i inntastingsfeltet ved å bruke nummertastene. Du kan også utføre grunnleggende regneoperasjoner i inntastingsfeltet Den konverterte valutaen vises med en gang i innlesingsfeltet. 22

Innskrivingsverdi Utskriftsverdi Trykk for å gå til endringsskjerm. MERK: Programmet bruker standard valutakurser med mindre du endrer disse. (Se neste avsnitt for mer informasjon.) Endre valutakursen Før du utfører konverteringen kan du endre omvekslingskursen til den mest oppdaterte kursen. 1. Trykk på ikonet Kalkulator-skjermen. 2. Velg kilde- og målvalutaer. 3. Trykk. 4. Angi omvekslingskursen og trykk på knappen for å lagre og gå tilbake til forrige skjerm. 23

3.4 Bruke Conversion-modusen Måleenhet modusen kan du konvertere måleenheter. 1. Start Kalkulator-programmet som beskrevet i avsnitt 3.1. 2. Trykk på knappen for å veksle til Conversion -modus. 3. Trykk på measure (mål)-knappen for å vise en liste over måleenheter. Velg ønsket alternativ fra listen. 4. Trykk på nedpilen ved siden av tallene for å vise en liste over enheter og velg den enheten du vil konvertere fra. Når en enhet er valgt, vil forkortelsen for den enheten vises i øvre venstre hjørne av inntastingsfeltet. 24

Innskrivingsfelt Enhet-indikator Rulleliste for enhet. 5. Trykk på nedpilen ved siden av tallene for å vise en liste over enheter og velg den enheten du vil konvertere til. Når en enhet er valgt, vil forkortelsen for den enheten vises i øvre venstre hjørne av utdatafeltet. Utskriftsfelt Enhet-indikator Rulleliste for enhet. 6. Skriv inn verdiene i inntastingsfeltet ved å bruke talltastene. Du kan også utføre grunnleggende regneoperasjoner i inntastingsfeltet. Den konverterte verdien vises med en gang i innlesingsfeltet. 25

Innskrivingsverdi Utskriftsverdi 26

4 MP3 4.1 Starte og avslutte MP3 Player MP3 forvandler enheten din til en MP3-spiller. Du får følgende funksjoner: Avspilling av MP3-filer Grunnleggende avspillingskontroller som spill, pause, stopp, spol frem og spol tilbake. Avspilling inkluderer vanlig avspilling, repetering, repetering av en sang, sampling avspilling, normal sekvens og vilkårlig sekvens. 11 forhåndsinnstilte lydprofiler for equalizer. Støtte for spilleliste Trykk på MP3 knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. Kontrollpanelet vises på skjermen hvor du kan enkelt kontrollere spilleren via kontrollknappene. For å avslutte programmet trykker du. 27

4.2 Forberede MP3-filer for enheten Før du tar i bruk programmet, ha MP3-filene klare på enten enhetens flash minne, eller et lagringskort. Et verktøy kalt Mio Transfer leveres sammen med produktet ditt og gjør det enkelt for deg å overføre filene fra datamaskinen din til rett målmappe. (Se Kapittel 9 for mer informasjon.) 4.3 Spille av MP3-filer 1. Dersom filene dine ligger på et lagringskort, sett kortet inn i enheten. 2. Trykk på MP3 knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 3. Programmet vil søke etter alle MP3-filer på enheten og lagringskortet. Når MP3-filer blir funnet, legges de til i spillelisten. MERK: Du kan opprette din egen spilleliste. (Se avsnitt 4,5 for mer informasjon.) 4. For å start avspillingen, trykk. For å kontrollere avspillingen, bruk kontrollene som beskrevet under. 28

4.4 MP3 avspillingskontroller Styringstast Navn Beskrivelse Play/Pause Spille av eller sett på pause / Stop Stopp avspillingen / / Previous/ Next Volume Exit Spille av forrige eller neste fil. Trykk for å heve eller senke volumet. Indikatoren på panelet vises gjeldende lydnivå. Lukk vinduet og gå tilbake til Hjem-skjermen. Play List Equalizer Playback Mode Help Åpne spillelisten (Se seksjon 4,5 for mer informasjon.) Åpne eller lukk equalizer-panelet. (Se seksjon 4,6 for mer informasjon.) Bla gjennom følgende moduser: Gjentar avspilling for ønsket valg. Sampling avspilling i sekvens. Sampling avspilling i vilkårlig rekkefølge. Enkel avspilling for ønsket valg. Gjenta avspilling for alle filer i sekvens Gjenta avspilling for alle filer i vilkårlig rekkefølge. Introduserer funksjonen og operasjonen til hver knapp. Trykk på en knapp for å se en beskrivelse på bunnen av skjermen. 29

4.5 Bruke spillelisten Som standard, vil programmet automatisk laste inn alle MP3-filer i spillelisten. Du kan opprette din egen spilleliste. COpprette en spilleliste 1. Etter du har startet MP3, trykk i kontrollpanelet for å åpne spillelisteskjermen. Skjermen viser gjeldende spilleliste. Legg til sang. Tilbake Fjern gjeldende sang fra spillelisten. Fjern alle sanger fra spillelisten. Lagre spillelisten. Åpne listen over spillelister. 2. For å legge en sang til i spillelisten, trykk. Et skjermbilde vises med alle MP3-filer. Trykk på den sangen du ønsker å legge til og trykk. 30

Velg alle sanger. Tilbake Fjern markering av valgte sang(er). Legg valgte sang(er) til i spillelisten og gå tilbake til forrige skjerm. Legg valgte sang(er) til i spillelisten. 3. Gjenta dette for andre sanger du vil legge til. 4. For å lagre spillelisten, trykk. 5. For å gå tilbake til kontrollpanelet, trykk. Åpne en spilleliste For å åpne en av spillelistene du har opprettet: 1. Etter du har startet MP3, trykk i kontrollpanelet. 2. Trykk for å vise alle spillelistene du har opprettet. 3. Velg spillelisten du ønsker å åpne, og trykk. 31

Tilbake Slett valgte spilleliste. Åpne valgte spilleliste. Slett alle spillerlister utenom den valgte listen. 4. For å gå tilbake til kontrollpanelet, trykk. 4.6 Equalizer Dette programmet leveres med 17 forhåndsinnstilte lydprofiler. Åpne åpne equalizer-panelet. for å Trykk eller for å bla igjennom tilgjengelige alternativer: Default, Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, og Hall. 32

Trykk for å lagre og gå tilbake til kontrollpanelet. Trykk for å avbryte og gå tilbake til kontrollpanelet. For å velge profilen Standard, trykk. 33

5 Bilder 5.1 Starte og avslutte Bilder Med Bilder kan du se bilder i JPEG, GIF og BMP formater, og se lysbildefremvisninger på enheten. Trykk på Bilder-knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. For å avslutte programmet trykker du. 5.2 Forberede bilder for enheten Før du tar i bruk programmet, ha filene klare på enten enhetens flash minne, eller et lagringskort. Et verktøy kalt Mio Transfer leveres sammen med produktet ditt og gjør det enkelt for deg å overføre filene fra datamaskinen din til rett målmappe. (Se Kapittel 9 for mer informasjon.) 35

5.3 Vise miniatyrbilder av bildene 1. Dersom filene dine ligger på et lagringskort, sett kortet inn i enheten. 2. Trykk på Bilder-knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 3. Programmet vil søke etter alle filer i den spesifikke mappen på enheten og lagringskortet. Den viser deretter bildene som miniatyrbilder. Du kan trykke på Up eller Down pilknappene for å gå til neste eller forrige side. En ramme indikerer at bildet er valgt. Valgt fil/totalt antall filer. Avslutt Slett det valgte bildet. Ned en side. Opp en side. 5.4 Vise et bilde i fullskjerm Start lysbildefremvisingen. Når du trykker to ganger på et miniatyrbilde, vises bildet i fullskjerm. 36

For å gå tilbake til miniatyrbildevisning, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene og trykk deretter. 5.5 Kontrollknapper på skjermen Kontrollknappene på skjermen leverer ulike funksjoner og innstillinger. Trykk hvor som helst på bildet for å vise knappene som vist under. For å lukke knappene, trykk bildet igjen. Styringstast Navn Beskrivelse Transfer Overfør bilder mellom enheten og lagringskortet (Se avsnitt 5,7 for mer informasjon) Slideshow Interval Start lysbildefremvisingen. (Se avsnitt 5,6 for mer informasjon) Setter lengden for hver gang et lysbilde vises før neste bilde vises. Trykk på knappen for å veksle til neste tilgjengelige alternativ.. 1 sekunder 2 sekunder 5 sekunder 37

Information Aktiverer eller deaktiverer visningen av navn og dato i filen. Delete Zoom Sletter gjeldende bilde. Åpner zoom-linjen. Trykk på knappen så mange ganger som er nødvendig for å zoome inn 1.2x, 1.5x, 1.8x, eller 2.0x. Når du har zoomet inn på bildet, kan du dra bildet for å se andre deler av bildet. For å lukke zoomlinjen, trykk. Back Går tilbake til miniatyrbildevisning. 38

5.6 Vise lysbildefremvisningen For å se en lysbildefremvisning av alle bildene dine, gjør ett av følgende: Når du er i miniatyrbildevisning, trykk for å starte lysbildefremvisningen. Når du befinner deg i fullskjerm, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene. For å start lysbildefremvisningen, trykk En liten trekant i nedre venstre hjørne av skjermen indikerer at lysbildefremvisningen er aktivert. For å stanse fremvisningen, trykk hvor som helst på skjermen.. 39

5.7 Overføre bilder Du kan kopiere bilder fra enheten til lagringskortet eller fra lagringskortet til enheten. 1. Når du befinner deg i fullskjerm, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene. 2. Trykk. 3. Velg en av de to måtene å overfør bilder på, enten fra enheten til lagringskortet, eller fra lagringskortet til enheten. Overfør bilder fra enheten til lagringskortet. Overfør bilder fra lagringskortet til enheten. 4. Forhåndsvisningsskjermen vises. Du kan trykke for å velge et bilde eller flere bilder. Du kan også trykke på Select All knappen for å velge alle bilder i kildemappen En ramme indikerer at bildet er valgt. Tilbake Velg alle Overfør 40

5. Etter du har valgt bildet/ene, trykk for å starte filoverføringen. 6. Straks overførselen er ferdig, trykk for å gå tilbake to forhåndsvisningen. 41

6 Innstillinger 6.1 tarte og avslutte Innstillinger Du kan tilpasse systeminnstillinger som klarhet på baklyset, volum og språk. Straks du endrer innstillingene vil de nye innstillingene tas i bruk helt til du endrer de på nytt. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. Innstillingsmenyen vises som under. For å avslutte Settings, trykk. Følgende kapitler beskriver ulike knapper og deres funksjoner. 43

6.2 Baklys 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Baklys-knappen. 3. Beveg kulen langs linjen for å justere klarheten på baklyset. For å gjøre baklyset mørkere, flytt kulen til venstre. For å gjøre baklyset lysere, flytt kulen til høyre. 4. Trykk for å lagre endringene. 44

6.3 Volum 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Volum-knappen. 3. Beveg kulen langs linjen for å justere lydnivået. For å senke lydnivået, flytt kulen til venstre. For å øke lydnivået, flytt kulen til høyre. 4. Trykk for å lagre endringene. 45

6.4 Skjerm Du kan justere berørelsesskjermen dersom den ikke svarer når du trykker på den. 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Skjerm-knappen. 3. Trykk for å starte justeringen. 4. Trykk og hold midten av målet. 46

5. Når målet flytter seg til en annen posisjon, trykk og hold midten av det nye målet. Gjenta hver gang for å fullføre justeringen. 6. Når du er ferdig, trykk. 6.5 Strøm For å sjekke gjenværende strømnivå på batteriet og/eller sette opp strømsparingsfunksjonen: 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Strøm-knappen. 3. Skjermen viser gjenværende strøm på batteriet. Du kan sette en tidtaker til å automatisk skru av enheten dersom den står ubrukt for en viss tidsperiode. Alternativene er Aldri, 30 minutter, 20 minutter, og 10 minutter. 47

4. Trykk for å lagre endringene. 6.6 Dato og tid 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Dato og tid-knappen. 3. For å endre tidssonen, trykk på venstre/høyre pil i elementet Tidssone. 48

4. For å endre datoen, trykk på venstre/høyre pil i elementet Dato. En kalender vises. Trykk på venstre pil i kalenderen for å gå til en tidligere måned og år, eller høyre pil for en senere måned og år. Du kan også trykke på måneden eller året på toppen av kalenderen for å endre måneden eller året direkte. Når kalenderen viser gjeldende måned, trykk på datoen i kalenderen. 5. For å sette tiden, klikk først på time, minutt eller sekund i elementet Tid og trykk deretter på opp-pilen for å øke eller ned-pilen for å senke verdien. 6. Trykk for å lagre endringene. 49

6.7 Endre språk MERK: For å endre språket på Mio Map navigasjonsprogramvaren, bruk Mio Map innstillingene. (Se dokumentasjonen som fulgte med navigasjonsprogramvaren) 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Bytt språk-knappen. 1. Trykk på venstre/høyre pilknappen for å velge det språket du vil bruke. 3. Trykk for å lagre endringene. 4. Trykk på knappen for at den nye innstillingen skal brukes. 50

6.8 Bluetooth 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Bluetooth-knappen. 3. Se de neste to kapitlene for detaljert informasjon om bruk av Bluetooth tilkoblinger. 51

7 Dialer 7.1 Om Dialer Dialer-programmet lar deg bruke enheten din som en handsfri enhet for en Bluetooth-aktivert mobiltelefon. Du kan trykke på enheten din for å sende og motta samtaler i stedet for å trykke telefonens taster. 7.2 Gruppere med en mobiltelefon 1. Trykk på Innstillinger-knappen på Hjem-skjermen og deretter Bluetooth-knappen. Bluetooth-radioen skrus på. 2. Som en standardinnstilling vil enheten bytte til Grupperings-modus og vente 60 sekunder på grupperingshandlingen fra mobiltelefonen din. Tilkoblingen vil opprettes så lenge du initierer grupperingsprosessen på mobiltelefonen din innenfor denne tidsperiode. 53

3. Når du blir spurt om passnøkkel, trykk inn passnøkkel på målenheten og trykk OK. 4. Du vil se hovedskjermen for Dialer etter at grupperingen er fullført. Statuslinjen på bunnen viser navnet på mobiltelefonen som er koblet til. Når du kjører Dialer-programmet neste gang vil enheten automatisk gruppere med en tilgjengelig mobiltelefon. 54

MERK: Enheten må være i Pair-modus før den kan finne mobiltelefonen. Dersom du må manuelt sette enheten til Pair-modus, trykk Pair Mode på hovedskjermen. Noen mobiltelefoner kan automatisk koble til handsfri tjenesten. Du kan lagre opp til 8 sett grupperte mobiltelefoner. Dersom du legger til en 9. mobil vil denne erstatte den eldste. Dialer-programmet kan ikke hente inn data som telefonbok og anropslogg som er lagret på den tilkoblede mobiltelefonen. 7.3 Opprette en samtale Etter gruppering med mobiltelefonen kan du opprette en samtale med bruk av hvilken som helst av de fire knappene (Tastatur, Kontakter, Ringehistorie, og Ring på nytt) på Dialer-skjermen. Tastatur Trykk på Tastatur-knappen på Dialer-skjermen og tast inn telefonnummeret. Etter du har tastet inn telefonnummeret, trykker du opprette samtale. for å MERK: For å slette forrige inntastet tall, trykk på Backspace-knappen. De to andre knappene lar deg bytte til Kontakter og Anropslogg. 55

Kontakter Ved å trykke på Kontakter-knappen på Dialer-skjermen kan du få tilgang til telefonnumre som er lagret i Kontakter-programmet, og velge et telefonnummer du vil ringe. (Se kapittel 2 for mer informasjon om Kontakter) Indeks Avslutt Ring det valgte nummeret. Når du trykker på ønsket kontakt vises telefonnummerlisten. Trykk på telefonnummeret du vil ringe og trykk. Trykk for å ringe nummeret du valgte. 56

Ringehistorie Trykk på Ringehistorie-knappen på hovedskjermen for å vise siste inngående, utgående eller ubesvarte anrop, med informasjon om data, tid og varighet for hver samtale. Trykk inn knappen for enten innkommende, utgående, eller ubesvarte anrop for å se en liste over 20 siste samtaler av valgte type. Med et valgt element kan du trykke for å ringe nummeret, for å slette elementet, eller for å lagre telefonnummeret i Contacts (Kontakter)-programmet. For å fjerne alle elementer i gjeldende liste, trykk. Ring på nytt Trykk på Ring på nytt -knappen på hovedskjermen for å ringe opp det siste nummeret du ringte eller ble ringt opp fra. 57

7.4 Handlinger under en samtale Under en samtale er det fire tilgjengelige funksjoner du kan bruke. Dersom du trenger å skrive inn andre nummer, slik som et internnummer, trykk for å åpne tastaturet og taste inn tallene. Tastaturet vil lukkes når du trykker på knappen igjen, eller hvis du ikke har trykt inn noe for 5 sekunder. Trykk for å dempe lyden din slik at den du ringer ikke kan høre deg. For å avslutte dempingen, trykk på samme knapp igjen. Trykk for å avslutte samtalen. Trykk for å bytte samtalen til mobiltelefonen din. For å bytte tilbake til enheten din, trykk på samme knapp igjen. 58

7.5 Motta en samtale Når du har en samtale etter du har gruppert deg med mobiltelefonen, ringer enheten og du vil du se Innkommende samtale. For å godta samtalen, trykk. For å avvise samtalen, trykk. For å dempe ringetonen før du velger å motta eller avvise, trykk. 59

7.6 Andre knapper I tillegg til knappene for å opprette en samtale har du knappene Koble til, Grupperingsmodus, Andre, og Avslutt på hovedskjermen, disse er beskrevet under. Koble til Ved å trykke på Koble til-knappen på hovedskjermen kan du manuelt søke etter siste grupperte mobiltelefon tilgjengelig for forbindelse. Grupperingsmodus Ved å trykke på Grupperingsmodus -knappen på hovedskjermen kan du manuelt sette enheten til Grupperingsmodus. Innen 60 sekunder kan du initiere grupperingsprosessen på mobiltelefonen for å finne enheten din som en handsfri enhet. 60

Bluteooth Administrator Ved å trykke på Bluteooth Administrator-knappen på hovedskjermen kan du kjøre Bluteooth administrator-programmet. (Se kapittel 8 for mer informasjon om Bluteooth administrator.) Avslutt For å skjule Dialer-programmet, trykk på Avslutt -knappen på hovedskjermen. Dialer-programmet kjøres fremdeles i bakgrunnen. MERK: For informasjon om hvordan du skrur av Bluetooth-radioen, se kapittel 8.3. 61

8 Bluteooth Administrator 8.1 Om Bluteooth Administrator Enheten din har en innebygd kompatibilitet for den trådløse Bluetooth-kommunikasjonsteknologien. Enheter med Bluetooth muligheter kan utveksle informasjon over en avstand på ca 10 meter (30 fot) uten en fysisk tilkobling. Med Bluetooth Manger kan du konfigurere og bruke Bluetooth muligheter på enheten. 8.2 Starte og avslutte Bluteooth Administrator 1. Trykk på Innstillinger-knappen på Hjem-skjermen og deretter Bluetooth-knappen. 2. Når Dialer-skjermen vises, trykk. 62

3. Bluteooth administrator vise s som under. Avslutt Innstillinger for Bluetooth. Skru av Bluetooth-radio. Aktive tilkoblinger. For å avslutte programmet trykker du. Du er tilbake til Dialer-skjermen. 8.3 Skru på/av Bluetooth Radio Når du starter Bluteooth administrator er Bluetooth-radioen skrudd på. Bluetooth-indikatoren blinker blått. Du vil ikke skru av Bluetooth-radioen samtidig som du avslutter Bluteooth administrator. For å skru av Bluetooth-radioen, trykk i Bluetooth Mananger-skjermen. Bluetooth -indikatoren er slått av. 63

8.4 Utforske enheter MERK: For å bruk e tjenesten for en ekstern enhet med Bluetooth-muligheten, sørg for at den eksterne enheten kan registeres. 1. Start Bluteooth administrator som beskrevet i avsnitt 8.2. 2. Tap rykk Utforsk en Bluetooth-enhet for å søke etter enheter i nærheten. 3. Enhetslisten vises på skjermen. Trykk på målenheten og trykk for å utforske tjenestene på enheten. 4. Trykk på tjenesten du ønsker å bruke. 64

5. Når du blir spurt om passnøkkel, trykk inn passnøkkel på målenheten og trykk OK. MERK: Når du har etablert en Bluetooth forbindelse med en ekstern enhet, vil denne lagres som en snarvei. Du kan deretter bruker Mine snarveier til å koble til samme tjeneste senere. (Se avsnitt 8,6 for mer informasjon.) 65

8.5 Overføre filer Du kan overføre filer via en Bluetooth-tilkobling. 1. Søk etter enheter som beskrevet i forrige avsnitt. 2. Velg målenheten og trykk Filoverføring via Bluetooth. 3. Når du blir spurt om passnøkkel, trykk inn passnøkkel på målenheten og trykk OK. 4. Filutforsker-vinduet vises. For tilgang til knappene på bunnen av skjermen. ekstern eller lokal enhet, bruk Bytt til Min enhet. Bytt til Ekstern enhet. 66

5. Dersom filen ligger i en mappe, trykk på mappen som inneholder filen og trykk. Fjern enhet Min enhet 6. Trykk på filen du ønsker å overføre og trykk på Last opp eller Last ned knappen. Last ned. Last opp. MERK: Når du har etablert en Bluetooth forbindelse med en ekstern enhet, vil denne lagres som en snarvei. Du kan deretter bruker Mine snarveier til å koble til samme tjeneste senere. (Se avsnitt 8,6 for mer informasjon.) 67

8.6 Bruke Mine snarveier Når du har etablert en Bluetooth forbindelse med en ekstern enhet, vil denne lagres som en snarvei. Med Mine snarveier kan du enkelt bruke igjen samme tjenesten ved å følge snarveiene. 1. Start Bluteooth administrator som beskrevet i avsnitt 8.2. 2. Trykk Mine snarveier. 3. Trykk på ønsket element og trykk for å opprette en tilkobling på nytt. 68

8.7 Vis aktive tilkoblinger Etter du har startet Bluteooth administrator, trykk for å se aktive tilkoblinger. Etter du har trykket på et element kan du trykke på for å koble fra den valgte enheten. 8.8 Konfigurere Bluetooth-innstillinger Etter du har startet Bluteooth administrator, trykk Bluetooth-innstillinger. for å konfigurere Tilgjengelige alternativer: Navn Lar deg endre navn på enheten. Andre enheter kan finne meg Andre enheter kan se men ikke koble til enheten din. 69

Tillat annen enhet å koble til Andre enheter kan koble til enheten din. Rolle Lar enheten din fungere som en handsfri enhet eller voice gateway. Del denne mappe Trykk for å spesifisere mappen du vil dele med den eksterne enheten. Trykk for å lagre endringene. 70

9 Mio Transfer 9.1 Installasjon av Mio Transfer Med Mio Transfer kan du enkelt overføre data som MP3 og fotoer mellom enheten og datamaskinen. Installere Mio Transfer til datamaskinen: 1. Skru på PC en og sett inn applikasjons-cd en i CD-ROM-drevet i PC en. 2. Når skjermbildet for valg av språk kommer frem kan du klikke på det språket du ønsker å installere i. 71

3. Trykk på Installer Mio Transfer. 4. Trykk på Neste. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. MERK: Hvis Mio Transfer allerede er installert på PC en vil du fjerne applikasjonen fra systemet ved å klikke på Installer Mio Transfer. 72

9.2 Start og avslutning av Mio Transfer Klikk Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet for å starte programmet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. Menylinjen i Mio Transfer inneholder følgende kategorier: MP3 Gir deg mulighet til å overføre MP3-filer mellom enheten og PC en din. (Se avsnitt 9,3 for ytterligere informasjon.) Foto Gir deg mulighet til å overføre bilder mellom enheten og PC en din. (Se avsnitt 9,3 for ytterligere informasjon.) Kontakter Lar deg kopiere informasjon fra Microsoft Outlook Contacts på datamaskinen til enheten din. (Se avsnitt 9,4 for ytterligere informasjon.) Mio Online gir en lenke til Mio s nettside: www.mio-tech.be. Om Inneholder informasjon om programmet. 73

For å gå ut av Mio Transfer klikker du bare Avslutt nederst i høyre hjørne av skjermen. 9.3 Kopiering av MP3-filer/bildefler til enheten Før du kan spille av MP3-filer eller se på bildefiler må du ha lagt inn MP3 /bildefiler på enheten. Bruk Mio Transfer til å kopiere filene fra datamaskinen din til rett målmappe på enheten. 1. Hvis du vil kopiere MP3-, video- eller bildefiler over på et minnekort, setter du kortet inn i enheten. 2. Skru på datamaskinen og enheten. 3. Koble opp mini-usb-enden av USB-kabelen til kontakten på undersiden av enheten og den andre enden til en USB-inngang på PC en. 4. Begynn Mio Transfer ved å klikke Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. 5. Du kan kopiere MP3- video- eller bildefiler ved å klikke på følgende tast: For å kopiere over MP3-filer, klikker du på MP3 på den øverste menylinjen. For å kopiere over bilder eller fotografier, klikker du på Foto på den øverste menylinjen. Kolonnen på venstre viser driverne på datamaskinen, kolonnen på høyre viser filene i mappen på målenheten (enten eller ). 74

målenheten 6. Velg målenheten ved å klikke på ett av ikonene: Flash minnet på enheten Lagringskort satt inn i enheten. 7. Velg mappen hvor MP3/video/bilde-filene skal lagres i den venstre spalten på skjermen. Velg ønsket fil og trykk deretter på skjermtasten Tilstandslinjen viser hvor langt filoverføringen er kommet og den valgte filen kopieres over til valgt sted. MERK: Du kan også kopiere filer over fra enheten til datamaskinen. Først velger du hvilken fil du ønsker å kopiere i den høyre spalten på skjermbildet, så velger du en mappe i den venstre spalten hvor denne filen skal plasseres. Så klikker du på for å begynne filoverføringen. 75

Hvordan ordner du MP3/ Bilde-filene Ulike knapper er tilgjengelige for behandling av filene. Gi nytt navn forandrer navnet på valgt fil. Slett fjerner valgt fil. ADVARSEL: Vær nøyaktig når du sletter filer. Hvis du fjerner filer som du ikke kjenner funksjonen til kan dette forårsake at programmer eller funksjoner ikke virker lenger. Avbryt avbryter pågående MP3- eller Bilde-overføring. Ny mappe Oppretter en mappe i den valgte stasjonen eller mappen. 9.4 Kopiere informasjon om kontakter til enheten Du kan kopiere informasjon fra Microsoft Outlook Contacts på datamaskinen til enheten din via Mio Transfer. Dermed kan du spare tid på å legge inn informasjon på nytt på enheten eller på datamaskinen. (Se kapittel 6 for ytterligere informasjon om Kontakter 2.) 1. Skru på datamaskinen og enheten. 2. Koble opp mini-usb-enden av USB-kabelen til kontakten på undersiden av enheten og den andre enden til en USB-inngang på PC en. 3. Begynn Mio Transfer ved å klikke Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. 4. Klikk på Kontakter på menylinjen øverst. 5. Velg alternativet ditt og klikk Start. 76

77

Problemløsning og 10 vedlikehold Problemløsning og vedlikehold 10.1 Tilbakestille systemet Av og til kan det hende du trenger å tilbakestille enheten. For eksempel, enheten ikke lengre svarer, med andre, den virker «frosen» eller «låst». dersom Sett inn en liten pinne, som f.eks. en binders, på reset-knappen på enheten. Dette kalles gjerne en soft reset". Etter en soft reset bør Hjem-skjermen vises Dersom enheten din fremdeles ikke svarer etter en soft reset, kan du bruke følgende metode for å utføre en hard reset. 1. Koble fra alle kabler, inkludert AC-adapteren. 2. Bruk en spiss penn til å skryve ON/OFF-bryteren til OFF. Vent 1 minutt og skyv så bryteren til ON posisjon. 79

Vent i 1 minutt. 10.2 Feilsøking MERK: Hvis du får et problem du ikke greier å løse, kan du kontakte forhandleren for å få hjelp. Strømproblemer Strømmen slås ikke på når batteriet brukes Det kan være for lite strøm igjen på batteriet til å drive enheten. Koble batteriadapteren til enheten og til en veggkontakt. Så skrur du på enheten. Problemer med skjermen Skjermen er avslått Hvis det ikke ser ut som skjermen reagerer selv etter at av/på-bryteren er slått på, kan følgende forsøkes til problemet er løst: Koble batteriadapteren til enheten og til en veggkontakt. Sett systemet tilbake til utgangsinnstillingene. Skjermen reagerer langsomt Pass på at enheten ikke går tom for batteristrøm. Hvis problemet ikke forsvinner må du sette systemet tilbake til utgangsinnstillingene. 80

Skjermen låser seg Sett systemet tilbake til utgangsinnstillingene. Det er vanskelig å lese av skjermbildet Pass på at bakgrunnsbelysningen er slått på. Gå et sted hvor det er tilstrekkelig belysning. Ukorrekt svar på trykk Kalibrer berøringsskjermen. (Se Skjerm i avsnitt 6.4 for ytterligere informasjon.) Koblingsproblemer Problemer med kabeltilkoblingene Pass på at enheten og datamaskinen begge er slått på før de kobles sammen. Pass på at kabelen er plugget godt inn i USB-inngangen på datamaskinen. Koble USB-kabelen direkte til datamaskinen ikke før kabelen via en USB-hub. Resett enheten før kabelen kobles til. Koble alltid fra enheten før datamaskinen startes opp på nytt. GPS Problemer Hvis det ikke er tilgang på gyldige signaler, må du ta følgende i betraktning: åse at GPS-antennen har en klar utsikt til himmelen. Merk at GPS-mottagningen kan påvirkes av: Dårlig vær. Tette objekter som skygger for utsikten (for eksempel trær og høye bygninger). Annen trådløs apparatur i bilen. Farget vindusglass i bilen. 81

10.3 Vedlikehold av enheten Hvis du tar godt vare på enheten vil dette sikre problemfri drift og minske faren for skade på enheten. Hold enheten på god avstand fra områder med mye fuktighet og høye temperaturer. Unngå direkte sollys eller sterk ultrafiolett stråling på enheten over lengre tid. Ikke sett noe oppå enheten og pass på at ingenting faller på den. Pass på ikke miste enheten i bakken og unngå at den utsettes for kraftige støt. Ikke la enheten utsettes for plutselige store temperaturendringer. Det kan føre til kondensdannelse inne i enheten som kan være skadelig for den. Dersom det oppstår kondens bør enheten få tørke skikkelig. Pass på ikke å sette deg på enheten hvis du har den i baklommen el.l. kjermoverflaten blir lett skrapet opp. Skarpe objekter kan skrape opp skjermen. Du kan bruke ikke-klebende generiske skjermbeskytter som er designet for bruk på bærbare enheter med LCD-skjermen for å beskytte skjermen mot mindre riper. Enheten må aldri rengjøres med strømmen slått på. Bruk en myk, lofri klut fuktet med litt vann til å tørke av skjermen og utsiden av enheten. Ikke bruk papirhåndklær til å rengjøre skjermen. Forsøk aldri å ta enheten fra hverandre, reparere den eller gjøre modifikasjoner. Dette kan føre til skade på enheten og til og med fysisk skade og skade på eiendom. Ikke oppbevar eller ha med deg brennbare væsker, gass eller eksplosiver på samme sted som enheten eller tilbehøret. 82

Myndighetsregulerende 11 informasjon Myndighetsregulerende informasjon MERK: Etiketter på utsiden av enheten angir myndighetskravene som den modellen du har er i overensstemmelse med. Sjekk etikettene på enheten med henvisning til opplysningene i dette kapitlet. Noen merknader gjelder bare for enkelte modeller. 11.1 Myndighetsregulerende kunngjøringer Class B Regulations USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. 83

Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the equipment. Please note: The use of a non-shielded interface cable with this equipment is prohibited. Canada Canadian Department Of Communications Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canada Interference-Causing equipment regulations. Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouileur. Merknad for Europa Produkter med CE-merket er i overensstemmelse med Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EEC), det Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) og Low Voltage Directive (73/23/EEC) som tilføyd av Directive 93/68/ECC utstedt av Commission of the European Community. Overensstemmelse med disse direktivene innbefatter overensstemmelse med følgende Europeiske standarder: EN301489-1: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radioutstyr og service; Del 1: Felles tekniske krav EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 khz and 40 GHz EN55022: Karakteristikk for radioforstyrrelse EN55024: Karakteristikk for immunitet 84

EN6100-3-2: Grenser for for oversvingnings utstråling EN6100-3-3: Begrensninger for spenningsveksling og flimring i lav-spennings forsyningsnett EN60950 / IEC 60950: Produktsikkerhet Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for endringer gjort av Bruker og konsekvensene av dette, som kan endre overensstemmelsen produktet har med CE-merkingen. 11.2 Forholdsregler for sikkerhet Om oppladning Bruk utelukkende batteriadapteren (PSC05R-050 PH) som er levert med enheten. Dersom det brukes en annen batteriadapter vil føre til feilfunksjon og/eller kan medføre fare. Dette produktet er beregnet til å være forsynt med en Listeført spenningsforsyningsenhet merket LPS, Limited Power Source og utgangsstyrke angitt som + 5 V dc / 1.0 A. Bruk det angitte batteriet sammen med enheten. Om batteriadapteren Ikke bruk batteriadapteren i omgivelser med høy fuktighet. Berør aldri adapteren med våte hender eller føtter. Påsé at det er tilstrekkelig luftventilasjon rundt adapteren når den er i bruk for drift av enheten eller til å lade batteriet. Ikke dekk til adapteren med papir eller andre gjenstander som kan hemme avkjølingen. Ikke bruk adapteren hvis den ligger inne i en bærevæske. Koble adapteren til riktig nettspenningskilde. Spenningskravet kan finnes på utsiden av adapteren og/eller på innpakningen. Ikke bruk adapteren hvis kabelen er skadet. Ikke forsøk å utføre service på enheten selv. Det finnes ingen indre deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Skift ut enheten hvis den er skadet eller har vært utsatt for unødvendig fuktighet. 85