BRUKER VEILEDNING SONIM XP5300 FORCE 3G. Norsk

Like dokumenter
BRUKER VEILEDNING SONIM XP1300 CORE. Norsk

BRUKER VEiLedning. SONIM XP3300 Z1/ ECOM Ex-Handy 07

BRUKER VEILEDNING SONIM XP3300 FORCE. Norsk

BRUKER VEILED- NING SONIM XP2.10 SPIRIT. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Mobiltelefon FAS-24100M

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Sydney Svarapparat GSM

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. utgave NO

Hurtigstart-guide CD180

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Trykk og snakk Nokia N76-1

BlindShell bruksanvisning

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

Tilkoblingsbehandling Brukerhåndbok

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr:

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

Brukerhåndbok for Connection Manager

Hurtigstart-guide SE888

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: / 05051

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Kom i gang Nokia N70-1

Funksjonsbeskrivelse

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

Kom i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1

Hurtigveiledning Konftel 300W

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Kom i gang Nokia N72-5

Enkel veiledning for: GSM key3+

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Brukerhåndbok utgave

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

FM-sender med Bluetooth

Comfort Contego Bruksanvisning

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Esken inneholder. Tegnforklaring

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning

40 Bruksanvisning AM

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

F-Secure Mobile Security for S60

Nyttige tips for iphone #1

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Kort brukerveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Vera GSM Mini fjernstyrt GSM kontakt. Hurtigveiledning

TELTONIKA GSM Bordtelefon DPH200. Brukermanual v1.02

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Bruks og monteringsanvisning

Mobil Brukerveiledning

BRUKERMANUAL FOR PDA HP ipaq 614C

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Modell SC225. Quick-Start meny

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Hurtigveiledning Konftel 300M

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Komme i gang. Nokia N93i-1

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

OmniTouch 8440 Messaging Software Hurtigveiledning. Telefonbrukergrensesnitt for Messaging Services

Bruksanvisning BreCOM VR 500

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android: Oversikt: Kompatibilitet: Installasjon: Kostnader: Konfigurasjon og bruk:...

Transkript:

BRUKER VEILEDNING SONIM XP5300 FORCE 3G Norsk

Copyright 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM og Sonim-logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts-og produktnavn kan være varemerker eller registrerte varemerker for de respektive eierne som de er tilknyttet. Deponering av gammelt elektronisk og elektrisk utstyr Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres. Deponering av batteri 2 Sjekk lokale regler for deponering av batterier. Batteriet bør aldri plasseres i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet for deponering av batteri hvis dette er tilgjengelig.

Innhold Generell informasjon 7 Telefonmodeller som omfattes Nettverkstjenester Sonim støtteinformasjon Effektiv bruk av veiledningen Alternativer som ofte brukes i menyelementer Dine sikkerhetsveiledninger 9 Batteriets ytelse Bytte ut batteriet Unngå kortslutning Unngå høye temperaturer Deponering av batteri Personlige medisinske enheter Sikkerhet for barn Nødanrop SAR-informasjon Komme i gang 14 Komme i gang Bruk av batteriet Sette inn batteriet Fjerne batteriet Lade batteriet Sett batterivarsel SIM-kortet ditt Sette inn SIM-kortet Fjerne SIM-kortet Kamera Slå på telefonen Hjem-skjerm Operasjoner i Hjem-skjermen Grunnleggende innstillinger Tastaturfunksjoner XP5300 Force 3G-telefonen din 26 XP5300 Force 3G-telefonen din Hovedmeny Ikoner i hovedmenyen Indikatorer på Hjem-skjermen Tasteoperasjoner uten SIM-kortet Samtaler 30 Samtaler Ring opp et nummer Ringe et internasjonalt nummer Ringe et nummer fra kontakter Ring opp et nummer via Anropslisten Behandle anropsliste Anropsmåler Samtaleinnstillinger Autosvar Svar med hvilken som helst tast Samtale venter Egen ID Videresending Oproepen blokkeren Fast nummeroppringing Avanserte innstillinger Motta et anrop Ta opp en samtale Telefoninnstillinger 34 Innstillinger Telefoninnstillinger Nettverksinnstillinger A-GPS Sikkerhetsinnstillinger Gjenopprett fabrikkinnstillinger Behandle filene dine Behandle filene dine 39 Behandle kontakter Legge til en ny kontakt Se kontaktinformasjon Sende en melding fra kontakter Ringe et nummer fra kontakter 3

Innhold Behandle kontakter 41 Endre kontaktinformasjon Slett kontakt Kopier numre mellom telefon og SIM Flytt numre mellom telefon og SIM Sende kontakt Send kontakt med e-post Velge flere kontakter Ringegrupper Telefonbokinnstillinger Søke kontakter Meldinger Skriv meldinger Meldinger 46 MMS-meldinger Behandle meldingene dine Innboks Utkast Utboks Sendte meldinger E-postmeldinger Konfigurere e-postkontoer Kringkastmeldinger Maler Meldingsinnstillinger SMS-innstillinger MMS-innstillinger Talebeskjed Tekstinntasting-modus Profiler 54 Lydinnstilinger Verktøy 56 Verktøy Kalender Alarm Kalkulator Enhetsomdanner Verdensklokke Lydopptaker Lydavspilling Tekstleser Typisk stoppeklokke SIM-kortmeny Bruksområder 59 Java Profilinnstillingene for Nettverk GPSData Java Application Manager (JAM) Opera Mini Installere Java-programmer fra WAP Installere Java-programmer fra et SD-kort City Cruiser WAP-nettleser 60 WAP-nettleser Tilkobling 61 Tilkobling Bluetooth Sende data via Bluetooth Motta data via Bluetooth Datakonto USB-funksjon Kamera 64 Kamera Kameravalg Musikk 66 Musikk Mediaspiller FM-radio Faste snarveier 68 Faste snarveier 4

Micro SD-kort 69 Micro SD (secure digital)-kort Sette Micro SD-kortet i telefonen PC-verktøy 70 PC-verktøy Installasjon av PC-verktøy Å bruk PC-verktøy med XP5300 Force 3G-telefon Lisensavtale for sluttbruker 71 Ubetinget 3 års garanti Vår garanti Hva vi vil gjøre Ta vare på telefonen Betingelser Samsvarserklæring 75 Samsvarserklæring Indeks 76 5

OMFATTENDE 3-ÅRS GARANTI 6 Sørg for å registrere deg innen 30 dager fra kjøpsdatoen for å aktivere og dra nytte av denne omfattende produktgarantien. Se www.sonimtech.com/support for ytterligere detaljer.

Generell informasjon Gratulerer med kjøpet av en Sonim XP5300 Force 3G mobiltelefon. Denne telefonen er et GSM/GPRS/EDGE/ UMTS -aktivert telefon med firebåndsmuligheter, og har et intuitivt, funksjonsrikt brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste ut av funksjonene som tilbys. Telefonmodeller som omfattes Denne bruksanvisningen gjelder for to Sonim XP5300 Force 3G telefonmodeller: XP5300-E-R1 og XP5300- A-R1. Disse to modellene inneholder et identisk omfang av funksjoner og bruker samme sett radiofrekvenser: 850 GSM, GSM 900, 1800 DCS og PCS 1900 MHz bånd. De skiller seg bare innen optimalisering av sine antenner: Sonim XP5300-E-R1 (optimalisert for GSM 900 og DCS 1800 MHz båndene) Sonim XP5300-A-R1 (optimalisert for GSM 850 og PCS 1900 MHz båndene) UMTS-bånd støttet av XP5300-E-R1 er 2100, 1700, and 900. UMTS-bånd støttet av XP5300-A-R1 er 2100, 1700, and 850. Disse to variantene har et identisk omfang av funksjoner og støtter kun forskjellige radiofrekvenser. I denne brukerveiledningen henvises begge variantene til som XP5300 Force 3G. Denne brukerveiledningen omfatter både europeiske og amerikanske telefonmodeller. Modellnavnet kan leses på telefonetiketten under batteriet: XP5300-E-R1 for den europeiske modellen, og XP5300-A-R1 for den amerikanske modellen. Nettverkstjenester Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren. Sonim støtteinformasjon For ytterligere produkt- og støtteinformasjon, besøk www.sonimtech.com. Effektiv bruk av veiledningen Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke telefonen din på en effektiv måte. HJEMME- SKJERMEN TRYKK PÅ VELG Dette er siden som vises når telefonen er i hvilestilling. Betyr å trykke og frigjøre en tast umiddelbart. For eksempel, Trykk 2 betyr at du trykker tasten på tastaturet som er merket med tallet 2 og bokstavene ABC. Betyr at du enten trykker på Venstre eller Høyre valgtast for å bruke kommandoen som er indikert på bunnen av skjermen. Midtre navigasjonstast kan også brukes for å velge alternativer. For eksempel, hvis denne veiledningen sier Velg Meny > Meldinger > Skriv melding, må du trykke på Venstre valgtast for å velge Meny, bla til Meldinger og trykke på Venstre valgtast, bla til Skrive melding og trykke på Venstre valgtast. For å gå tilbake til forrige skjermbilde, trykk på Høyre valgtast. 7

Generell informasjon TRYKK OG HOLD MENYALTERNATIVER VELG MENY ET MENYELEMENT ETTERFØLGES AV TRE PRIKKER ( ) Betyr at du trykker og holder inne en tast i 2-3 sekunder før du frigjør tasten. Denne handlingen brukes vanligvis når du skal slå på/av telefonen eller når du bruker hurtigtaster for å få tilgang til spesifikke funksjoner. For eksempel: trykk og hold 1 for tilgang til telefonsvar. Trykk Valg for å vise menyalternativer på skjermen. Valgtastene brukes for å utføre det markerte alternativet. Betyr at du trykker på Venstre valgtast for å velge Menyalternativet eller trykker på Menytasten (senter) for samme resultat. Dette betyr at flere alternativer er tilgjengelige men kun ett er nevnt i veiledningen. Alternativer som ofte brukes i menyelementer Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av ulike menyelementer: TILBAKE TØM OK SLETT-TAST TILBAKE-TAST Viser forrige skjermbilde. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen. Sletter data tegn etter tegn. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen. Bekrefter en handling. Bruk Venstre valgtast eller Meny-tasten for å utføre denne funksjonen. Bruk denne tasten for å slette når du redigerer en melding, eller slette et valgt element i en liste. Bruk denne tasten for å vise forrige skjermbilde. 8 Betyr et Notat.

Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner. Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker radioutstyr ved drivstofflager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår. Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og nært medisinsk utstyr. Dine sikkerhetsveiledninger Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus. Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 C). Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører. Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter, som pacemakere og høreapparat. Bruk kun Sonim XP5300 Force 3G-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på telefonen. 9 Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.

Sørg for at kun kvalifisert personell installerer eller reparerer telefonen din. Dine sikkerhetsveiledninger Sonim XP5300 Force 3G er vanntett, og kan senkes ned i vann opptil 2 m fot dypt i opptil 30 minutter. Sørg for å lukke gummi dekselet ordentlig på kontaktdekslet og lydkontakten, for å unngå forekomster av vanndråper på disse kontaktene, når telefonen er nedsenket i vann. Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene forsvinner ved romtemperatur. Sonim XP5300 Force 3G er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller uknuselig hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du beskytte XP5300 Force 3G fra saltvann, støv og sterke støt. Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig fortegnelse. 10

Dine sikkerhetsveiledninger Batteriets ytelse Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri kan kun oppnås etter tre eller fire fullstendig ladningsog utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet batteri miste ladningen over tid. Bytte ut batteriet Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt Sonimbatteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte ladningen av batteriet. Unngå kortslutning Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller tilkoblingsgjenstanden. Unngå høye temperaturer Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Du må alltid prøve å holde batteriet mellom 15 C og 25 C (59 F og 77 F). En enhet med et varmt eller kaldt batteri fungerer muligens ikke, selv om batteriet er fullstendig ladet opp. Batteriprestasjonen er spesielt begrenset i temperaturer som er langt under frysepunktet. Deponering av batteri Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de skades. Deponer batterier i henhold til lokale reguleringer og resirkuler hvor det er mulig. Ikke deponer som husholdningsavfall. Ikke demonter, åpne eller rive opp celler eller batterier. Hvis du opplever en batterilekkasje, ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis en lekkasje eller fare oppstår, oppsøk medisinsk hjelp umiddelbart. Personlige medisinske enheter Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av hjertepacemakere og annet implantatutstyr. Unngå å plassere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel, i brystlommen din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser den ved øret på motsatt side av pacemakeren. Hvis en minsteavstand på 15 cm (6 tommer) holdes mellom mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse begrenset. Hvis du har noen grunn til å mistenke at en forstyrrelse finner sted, må du slå av mobiltelefonen med en gang. Kontakt kardiologen din for mer informasjon. For andre medisinske enheter, kontakt legen din og produsenten av enheten for råd. Overhold 11

Dine sikkerhetsveiledninger instruksjoner om å slå av enheten eller deaktivere RFoverføringsfunksjonen når dette er nødvendig, spesielt når dette står oppførtpå sykehus og ombord i fly. Utstyr som brukes på disse stedene kan være følsomme for radiobølger fra enheten og kan ha en negativ effekt på operasjonen til dette utstyret. Du må på observere begrensninger på bensinstasjoner eller andre områder med brannfarlige stoffer eller når du er nær elektroeksplosive enheter. Sikkerhet for barn Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den. Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en kvelningsfare. Nødanrop Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør. SAR-informasjon XP5300 Force 3G er sertifisert i henhold til myndighetenes krav for eksponering for radiobølger. Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket, avgir mobiltelefonen lave nivåer av radio energi via radiofrekvens bølger. Specific Absorption Rate, eller SAR, er mengden av RF-energi som absorberes av kroppen mens telefonen brukes, og er uttrykt i watt/kilogram (W/kg). Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for mennesker. Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertifiserte strømnivå i alle brukte frekvensbånd. SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen, Japan, Brasil og New Zealand. Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg gjennomsnittlig over ti (10) gram vev. Den høyeste SAR-verdien for telefonen Sonim XP5300- E-R1 ved testing av Sonim før bruk: Ved øret er den 0.791 v/kg (10 g). Når den bæres på kroppen er den 1.59, forutsatt at telefonen brukes med et ikke-metallisk tilbehør med hodetelefonen som er minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen, og bæres på kroppen. 12

Dine sikkerhetsveiledninger SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada. IUSA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner som brukes av offentligheten 1.6 watt/kilogram gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner i målinger. Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten i USA, må den testes og sertifiseres av Federal Communications Commission (FCC), og bevise at den ikke overstiger grensen som er satt av myndighetskravene for trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og steder (dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. Den høyeste SAR-verdien for XP5300-A-R1-telefonen under testing av Sonim for bruk: Ved øret er den 1.56 v/kg (1 g). Når bæres på kroppen er den 0.967 v/kg (1 g). Når den bæres på kroppen møter denne telefonen FCC RFs krav til radiostråling, forutsatt at den brukes med ikke-metallisk tilbehør med hodetelefonen som er minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen, og bæres på kroppen. Bruk av annet tilbehør kan ikke sikre overholdelse med FCC RFs krav til radiostråling. 13

Komme i gang Komme i gang Dette avsnittet gir informasjon om hvordan du skal bruke din Sonim XP5300 Force 3G telefon. I esken til Sonim XP5300 Force 3G-telefonen finner man følgende: CD med bruksanvisning Brosjyre vedrørende Sonims 3 års garanti Veiledning for hurtigstart Registrering Card Velkommen Letter Skrutrekker USB-kabel Lader Bruk av batteriet Bruk kun en Sonim XP5300 Force 3G-sertifisert batterilader som er designet for denne telefonmodellen. Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i garantien for telefonen din og kan forårsake skade. Det anbefales å beskytte batteriet fra ekstreme temperaturforhold og fuktighet. Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde. Sette inn batteriet 1 Skru opp dekslet For å åpne batteridekslet, vri begge skruene på batteridekslet mot urviseren (som vist i figuren). Noen ganger kan dekslet sitte ekstra godt på, og du må bruke ekstra kraft for å åpne det. Du kan bruke den medfølgende skrutrekkeren til å åpne skruene. 2 Løft deksel Løft klaffen som dekker batteriet. 3 Sett inn batteriet Sett batteriet rett inn i batterirommet slik at de tre metalliske kontaktene på toppen av batteriet står på linje med kontaktene i batterirommet. 14

Komme i gang 4 Lukk dekslet Lukk batteridekslet. Vri skruene på batteridekslet med urviseren. Du kan bruke den medfølgende skrutrekkeren til å stramme skruene. Sørg for ikke å stramme til skruene for mye. Fjerne batteriet Følg trinn 1 og 2 i Sette inn batteriet på side 14. For å ta ut batteriet, løft opp klaffen bak på telefonen og hev den øvre enden av batteriet fra sporet. Batteriet kan nå fjernes. Følg trinn 4 i Sette inn batteriet på side 14 for å lukke dekslet. Lade batteriet Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen i 5 timer før du bruker mobiltelefonen din for første gang. Med et fulladet batteri kan telefonen være i ventemodus i opptil 1500 timer. Hvis batteriet er fullstendig flatt, kan det ta flere minutter før ladeikonet vises når du kobler til laderen. 1 Sett inn laderen Sett laderpluggen inn i en stikkontakt. 2 Sett på linje Sett inn mini USB-sokkelen av laderen inn i kontakten som er på venstre side av telefonen. Sett den 3,5 mm lange støpselet/ kontakten til laderen i porten. 3 Lade Hvis batteriet lades når telefonen er slått av, vises kun batteriikonet (som vist i figuren ved siden av). 4 Ladeikon Hvis batteriet lades mens telefonen er slått på, vil du kunne se at linjene i batteriets ladeikon (synlig på hjemskjermen) beveger seg som betyr at batteriet lades. Etter at telefonen er fullstendig ladet opp slutter linjene på skjermen å bevege seg. Du kan trygt koble laderen fra telefonen. 15

Komme i gang FORSIKTIG: Det er en fare for eksplosjon under lading hvis batteriet har blitt byttet ut med feil type. Sett batterivarsel Når du setter batterivarslet, hører du en alarm hver gang batteriladningen er lav. For å sette batterivarslet velg Meny > Profiler > Generell > Tilpass > Ekstra lyder > Varsel. Velg for å aktivere varsling. SIM-kortet ditt Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. SIM-kortet kan brukes i hvilken som helst GSM-telefon. Telefonnummeret og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den samme. Sette inn SIM-kortet 1 Slå av telefonen Sørg for at telefonen er slått av. 2 Løft deksel Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se Sette inn batteriet på side 14. 3 Legg i SIM-kort Sett SIM-kortet inn ved å trykke det oppover i kortplassen under batteriet. 4 Lås deksel Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på batteridekslet med urviseren for å låse batteridekslet. Fjerne SIM-kortet 1 Lukk telefonen Sørg for at telefonen er slått av. 2 Løft deksel Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se Sette inn batteriet på side 14. 3 Fjern SIM-kortet Fjern SIM-kortet ved å trykke det ned fra sporet. 4 Lås deksel Sett i batteriet og dekslet igjen. 16

Deler på Sonim XP5300 Force 3G-telefonen Sonim XP5300 Force 3G-tastaturet har 11 funksjonstaster og 12 alfanumeriske taster. Venstre side av telefonen har én tast og høyre side har tre taster. Øretelefon Hodetelefonport Port for Lader/USB Komme i gang Skjerm Funksjonstaster 17 Alfanumeriske taster Mikrofon

Deler på Sonim XP5300 Force 3G-telefonen Lommelykt Volumtaster Hodetelefonport Kamera Høyttaler Port for Lader/USB Komme i gang Skruer for batterideksel Batterideksel Lommelykt (trykk og hold) Java 18

Sonim XP5300 FORCE 3G-tastatur Følgende figur identifiserer ulike taster på telefonens tastatur. Meny-tast Navigasjonspiltaster (Opp/Ned/Venstre/Høyre) Komme i gang Venstre valgtast (LSK) Slette-tast Godta samtale/send Høyre valgtast (RSK) Tilbake-tast Slå på/av/avslutt samtale 19 Trykk og hold for å låse tastaturet Trykk og hold for å slå på/av møtemodus Trykk og hold inne for å vise + (før du ringer et internasjonalt nummer) Noen av funksjonene er kun aktivert når SIM-kortet er satt i.

Komme i gang Slå på telefonen Når telefonen er slått på, prøver den å registrere med nettverket. Når dette er oppnådd, vises navnet på nettverkstjenesten. Hjem-skjerm Enkelte typer informasjon vises når telefonen står i standbymodus, for eksempel, navnet på tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristatus, GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv. 8 7 6 1 5 4 2 3 1. SKJERM-IKONER 2. BATTERILADNING- INDIKATOR- SERVICE PROVIDER 3. TJENESTELE- VERANDØR 4. RSK-KOMMANDO 5. LSK-KOMMANDO 6. DATO OG DAG 7. TID 8. SIGNALSTYRKE- INDIKATOR Operasjoner i Hjem-skjermen Følgende er tilgjengelig fra hjem-skjermen. Trykk på Meny-tast Venstre valgtast Høyre valgtast Svar/Send-tast Opp-pil Ned-pil Høyre-pil Venstre-pil For å få tilgang til Hovedmeny Hovedmeny Navn Alle anrop-liste Kalender Telefonbok Skrive melding FM-radio De fire funksjonene som utføres med piltastene er satt som fabrikkstandarder, men de kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Egen tast. Velg ønsket piltast og velg Rediger. 20 Du kan ikke bruke piltastene for en varsling som for eksempel: 1 ubesvart anrop vises på hjem-skjermen.

Komme i gang Grunnleggende innstillinger Sikkerhetsinnstillinger For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren. 1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-beskyttelse > På. Tast inn PIN-koden. Velg OK. Etter at dette er satt blir du bedt om å taste inn PINkoden hver gang du slår på telefonen. Hvis PIN-koden er feil får du ikke tilgang til telefonen. 2. For å endre PIN-koden velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > Endre PIN. Du kan endre kodene for PIN og PIN2. Kontakt din tjenesteleverandør for detaljer. Telefonlås-modus I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å taste inn et passord. For å taste inn telefonlås passord, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > Telefonlås. Standardpassordet for telefonlås må legges inn på telefonen. Skriv inn et passord igjen for å låse opp telefonen. Standardpassordet for telefonlås er 1234. Auto tastaturlås For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Auto tastaturlås. Du kan velge å slå den av ved å velge Ingen eller aktivere funksjonen ved å stille inn tid. Du kan også trykke og holde inne * for å låse tastaturet. For å låse opp tastaturet, trykk LSK og deretter * -tasten. Dato og tid Hvis du vil angi datoen og klokkeslettet, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Tid og dato > Still tid/dato. Stille-modus I stille-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og batteristatus deaktivert. Velg Meny > Profiler > Stille. 21 Hvis telefonlåsen er aktivert, så vil du bli bedt om å taste inn passordet hver gang du slår på telefonen.

Tastaturfunksjoner Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører: Tastaturtast Operasjoner SLÅ PÅ/AV/AVSLUTT SAMTALE Trykk for å avslutte en samtale (GSM). Trykk på og hold inne i >5 sekunder for å slå på eller av mobiltelefonen. Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standbymodus. Trykk på for å avvise et innkommende anrop. Komme i gang GODTA/SEND LSK/RSK Trykk på for å svare et innkommende anrop. Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe. Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop. Disse tastene er plassert rett under skjermen. Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene kan variere etter ulike programmer. Trykk på LSK for å gå til hovedmenyen, i standby-modus. Trykk RSK for å få tilgang til Navn i standby-modus. 22 SLETT (C) Denne tasten ligger under LSK-tasten. Trykk på denne tasten for å slette teksten, når du redigerer en melding Trykk på denne tasten for å slette et valgt element i en liste. TILBAKE Denne tasten ligger under RSK-tasten. Trykk på denne tasten for å vise forrige skjermbilde.

Tastaturtast Operasjoner MENY-TAST (SENTER) Er plassert i midten av navigasjonstastene. Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus. Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en avmerkningsboks. Trykk på for å utføre lignende oppgaver som Venstre valgtast. Trykk på for å velge OK-kommandoen. Venstre og Høyre valgtaster og Slå på/av-tastene omringer denne tastegruppen. Det er piler på tasten som viser retningen for å bla i informasjon som vises på skjermen. OPP/NED Komme i gang NAVIGASJONSTASTER Trykk for å flytte markøren opp eller ned i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å vise sidene i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å bla i menyer/lister på samme nivået. Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen. VENSTRE/HØYRE 23 Trykk for å navigere mellom kategorier. Trykk på for å vise neste eller forrige bilde når du forhåndsviser bilder. Trykk på for å flytte markøren til venstre eller høyre i tekstredigeringsprogrammet. Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen. NUMERISKE TASTER Trykk på de nødvendige tastene for å taste inn ønsket telefonnummer og trykk for å opprette en samtale. Alternativt, skriv inn nummeret og velg Alternativ > Ring for å slå nummeret. Trykk og hold en talltast for å få tilgang til den tildelte snarveien. Trykk på og hold inn talltaster for å opprette snarveier fra de tilgjengelige alternativene. Trykk på og hold inne i standby-modus for å gå til telefonsvareren. Når du taster inn tekst, trykk for å legge til mellomrom.

Tastaturtast Operasjoner Trykk og hold inne for å angi ringetoner. Trykk og hold inne for å vise Profil-menyen. Trykk og hold inne for å sette alarmen. Komme i gang Trykk og hold inne for å vise kalkulatoren. Trykk og hold inne for å vise bluetooth. Trykk og hold inne for å vise WAP-nettleseren. 24 Trykk og hold inne for å vise snarveier. Trykk og hold inne for å velge ønsket språk. Ovennevnte forhåndsinnstilte funksjoner av nummertastene (fra 2 til 9) kan kun endres til hurtigtast funksjonalitet.

Tastaturtast Operasjoner Trykk på og hold inne for å vise + som brukes når du ringer et internasjonalt nummer. Trykk på og hold inne for å låse tastaturet. Med baklyset på, trykk LSK etterfulgt av denne tasten for å låse opp tastaturet. Når du taster inn tekst, trykk på for å vise spesialtegn, for eksempel, punktum, komma, osv. Trykk og hold inne for å vise tekstinntastingsspråkene. Trykk og hold inne i standby-modus for å bytte mellom Møte på/av moduser. Når du skriver inn tekst, trykk på for å bytte mellom små bokstaver, små bokstaver eller tall. Trykk og hold for å aktivere T9-modus. Komme i gang 25

XP5300 Force 3G-telefonen din Denne modellen er en bartype telefon med en enkel LCDskjerm. Grafikkfeltet på skjermen er 240 (b) og 320 (h) piksler. TFT-teknologien som brukes viser 64 000 farger. Hovedmeny For å få tilgang til telefonmenyen, trykk på meny-tasten for å vise hovedmenyen som består av følgende 12 elementer: Indikatorer på Hjem-skjermen Indikatorene på Hjem-skjermen er synlige når telefonen står i standby-modus. Enkelte ikoner indikerer statusen for enkelte funksjoner på telefonen, for eksempel, indikatoren for batteriladning, nettverksstatus, dato og klokkeslett osv. Enkelte ikoner vises kun hvis den spesifikke tjenesten er aktivert. XP5300 Force 3G-telefonen din Ikoner i hovedmenyen 1 2 3 4 12 11 5 6 10 9 8 7 1. SAMTALER 2. MELDINGER 3. INNSTILLINGER 4. MINE FILER 5. PROFILER 6. WEBLESER 7. MUSIKK 8. BRUKSOMRÅ- DER 9. KAMERA 10. TILKOBLING 11. VERKTØY 12. TELEFONBOK 26

XP5300 Force 3G-telefonen din Tabellen nedenfor beskriver skjerm-indikatorene på den øverste linjen på hjem-skjermen på Sonim XP5300 Force 3G telefonen. Disse ikonene avhenger av den valgte stilen. Vis Indikatorer Navn Batteri Roaming GPRS Beskrivelse Tre klare linjer indikerer maksimal batterilading. Uklare linjer indikerer en senkning i batteriladningen Dette ikonet vises kun når telefonen din er registrert med et fremmed nettverk. G-ikon indikerer at telefonen er koblet til 2G-nettverket og at GPRS-funksjonen er tilgjengelig i telefonen. Et G-ikon i en boks indikerer at telefonen er i aktiv datatilkoblingsmodus og at GPRS-funksjonen er tilgjengelig i telefonen. EDGE 3G Stoppe klokke E-ikon indikerer at telefonen er koblet til 2G-nettverket og at EDGE-funksjonen er tilgjengelig i telefonen. Et E-ikon i en boks indikerer at telefonen er i aktiv datatilkoblingsmodus og at EDGE-funksjonen er tilgjengelig i telefonen. 3G-ikon indikerer at telefonen er koblet til 3G pakkenettverk 3G-ikon i en boks indikerer at telefonen har en aktiv datatilkobling til 3G pakkenettverk. IIndikerer at Stoppeklokke er satt. 27 Alarm Klokke Indikerer at alarmklokken er satt. Møte Indikerer at telefonen står i Møte-modus.

Vis Indikatorer Videresending Navn Ulest melding Indikerer at Videresend-funksjonen er aktivert. Beskrivelse Indikerer at det er uleste meldinger i innboksen. Vis Indikatorer Navn 2G 3G Beskrivelse Indikerer signalstyrken når registrert til 2G-nettverket. IIndikerer signalstyrken når registrert til 3G-nettverket. XP5300 Force 3G-telefonen din Talemelding Tastaturlås Bluetooth Tilkobling Bluetooth Bilsett/ Hodetelefoner Tilkobling Hodetelefoner med kabel Vibrasjon ved anrop/ Ring og vibrer Indikerer en ny talemelding. Indikerer at tastaturet er låst. Indikerer at Bluetooth er aktiv. Indikerer at enheten din er gruppert og koblet til et bilsett eller hodetelefoner med Bluetooth. Indikerer at hodetelefoner med kabler er koblet til. Indikerer at telefonen først vil vibrere og deretter ringe. JAVA Indikerer at Javaapplikasjonen er aktiv og er tilgjengelig i bakgrunnen. Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på GSManropsskjermen i XP5300 Force 3G telefonen: Skjermindikatorer Navn Aktivt anrop Samtale som venter Samtale som er dempet Håndsfri samtale Beskrivelse Indikerer et aktivt anrop. Indikerer en samtale som venter. Indikerer en samtale som er dempet. Indikerer en håndsfri samtale. 28

Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på hjemskjermen i XP5300 telefonen: Vis Indikatorer Navn Innkommende anrop Beskrivelse Indikerer et innkommende anrop. Mine filer Profiler Verktøy Programmer Tilkobling Kalender Musikk XP5300 Force 3G-telefonen din Utgående anrop Tapt anrop Tasteoperasjoner uten SIM-kortet Menyer som er tilgjengelige Indikerer et utgående anrop. Indikerer et tapt anrop. Følgende menyer er tilgjengelige på telefonen uten SIMkortet: Innstillinger Telefoninnstillinger AGPS-innstillinger Sikkerhetsinnstillinger Telefonkönyv 29

Samtaler Samtaler Dette avsnittet gir informasjon om telefonsamtaler. Ring opp et nummer 1. Bruk talltastene for å taste inn nummeret og trykk på. 2. Alternativt kan du skrive inn ønsket telefonnummer og velge Valg > Ring. Ringe et internasjonalt nummer Trykk og hold talltasten 0 til + symbolet vises. Tast inn Landskoden, Retningsnummer (uten innledende 0) og telefonnummeret og trykk på eller velg Valg > Ring. Ringe et nummer fra kontakter Du kan ringe et nummer direkte fra kontaktene. Finne et telefonnummer 1. På hjem-skjermen, velg Navn. Bla frem til telefonnummeret. 2. Trykk for å ringe nummeret eller velg Valg > Ring ELLER trykk på enkelt anrops-tasten. Trykk på eler velg Avslutt for å koble fra. Ring opp et nummer via Anropslisten Anropslisten består av separate lister for Alle anrop, Ubesvarte anrop, Utgående anrop og Mottatte anrop. 1. For å gå til Anropslisten, trykk på ELLER velg Meny > Anrop > Anropsliste. Alle tilgjengelige anropslister vises. 2. Velg en liste, bla frem til nummeret og trykk på for å ringe nummeret. Behandle anropsliste Kontakter innenfor anropslisten har følgende alternativer: Vis: Du kan se detaljene av anrop slik som type anrop, navn, nummer, samtaletid, samtale-varighet og antall anrop. Ring: Du kan ringe opp den valgte kontakten. Send tekstmelding: Du kan sende en SMS til nummeret. Skriv inn SMS-meldingen og velg Valg for å vise SMS-valgene og sende meldingen. Sendt multimediemelding: Du kan sende en MMS til nummeret. Angi MMS og velg Valg for å vise MMS valg og deretter send den. Lagre til Telefonbok: Du kan lagre nummeret i kontakter (hvis det ikke er lagret). Dette alternativet vises kun hvis nummeret ikke er lagret. Endre før anrop: Du kan endre nummeret før oppringing. Slett: Du kan slette nummeret fra Anropslisten. Slett alle: Du kan slette alle numrene fra Anropslisten. 30

Samtaler Anropsmåler For å se den totale tiden brukt på siste anrop, velg Meny > Anrop> Anropsliste > Anropsmåler > Siste anrop. For å se den totale tiden brukt på utgående anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Utgående anrop. Hvis du vil vise den totale tiden brukt på innkommende anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Mottatte anrop. For å tilbakestille tiden av alle anrop, velg Meny > Anrop > Anropsliste > Anropsmåler > Tilbakestill alle. Samtaleinnstillinger Autosvar Når autosvar er aktivert, svares alle innkommende anrop automatisk. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Hodetelefon Autosvar > På. Svar med hvilken som helst tast Når dette er aktivert kan du trykke på hvilken som helst tast utenom for å svare på et anrop. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Valgfri > På. Hvis du trykker på av/på-knappen under et anrop, vil anropet bare avslutte og telefonen vil ikke skrus av. Samtale venter Når samtale venter er aktivert og telefonen er i en samtale, vises det innkommende nummeret når du mottar en samtale. 1. For å aktivere denne innstillingen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Aktiver. 2. For å avbryte denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Deaktiver. Du mottar ikke en forespørsel når du mottar et innkommende anrop mens telefonen er opptatt. Den som ringer mottar et opptattsignal. 3. For å bekrefte statusen til samtale venter, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Status. Egen ID Når du ringer, kan du velge om du vil vise din ID til mottakeren. For å vise din ID til mottakeren, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID> Vis ID. For å skjule din ID for mottakeren, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID > Skjul ID. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Egen ID > Sett etter nettverk for å la nettoperatøren definere innstillingene til Egen ID. Videresending Du kan videresende innkommende anrop til et nytt nummer eller et eksisterende nummer i Kontakter, så fremt denne tjenesten støttes av nettverksoperatøren din. For å få tilgang til innstillinger for videresending, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Videresending. Alternativene for Videresending står oppført under: 31

Samtaler Alternativ for Videresending Alle anrop Hvis utilgjengelig Hvis ingen svar Hvis opptatt Avbryter alle viderekoblinger Oproepen blokkeren Funksjon Videresend alle innkommende anrop til et forhåndsdesignert nummer. Videresend anrop når du har slått av telefonen, eller du er uten dekning. Videresend anrop når du ikke svarer anropet. Videresend anrop når telefonen er opptatt. Når Videresending av alle anrop er aktivert, vises ikonet på toppen av skjermen når telefonen står i ventemodus. Du kan still inn samtalesperrefunksjonen for alle utgående samtaler, innkommende samtaler, internasjonale samtaler, lokale samtaler og kun hjemme-samtaler. 1. Hvis du vil angi Samtaleblokkering, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtalesperring. Velg ønsket samtalesperring alternativ. 2. Angi et passord for sperring. (Nettverksoperatøren gir deg dette før du bruker denne funksjonen). Dette passordet sendes til nettverket for verifikasjon. Alternativene for Samtalesperring står oppført under: Trekker tilbake Videresendalternativet. Samtaleblokkeringvalg Utgående anrop Innkommende anrop Avbryt blokkering Endre sperrepassordet Fast nummeroppringing Funksjon Alle utgående anrop eller internasjonale anrop eller internasjonale anrop unntatt innkommende kan bli sperret. Alle innkommende anrop eller innkommende roaming anrop kan bli sperret. Fjerner samtaleblokkering. Du kan endre sperrepassordet ved å skrive inn et nytt passord. Et fast sett med telefonnummer lagres som faste numre og kun disse numrene kan ringes opp fra telefonen. Bruker(e) kan ringe fra Kontakter eller taste inn nummeret hvis det valgte nummeret er lagret i listen over faste nummer. Bruker(e) kan derimot motta anrop fra hvilket som helst nummer. Bruker(e) kan ikke ringe til numre som ikke er lagret i listen over faste nummer. 32

Samtaler 1. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Fast oppringingsnummer > Modus > På. Tast inn PIN2- koden for å aktivere oppringing av faste nummer. 2. Tast inn PIN2-koden for å aktivere oppringing av faste nummer. Velg Legg til ny for å legge til et nytt nummer til listen eller velg Liste over faste nummer for å se listen. Kontakt operatøren din for PIN2-koden. Avanserte innstillinger Auto gjenoppringing Når auto gjenoppringing er aktivert, vil telefonen automatisk ringe opp igjen innen et innstilt tidsintervall, hvis et anrop ikke kobler til. 1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Auto gjenoppringing > På. 2. Når du ringer opp igjen et nummer, vises meldingen Auto gjenoppringing? Velg OK for å ringe opp igjen. Velg Tilbake for å gå tilbake til hjem-skjermen. Samtaletid visning Du kan velge Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Avanserte innstillinger > Ring visning > På for å aktivere samtaletid visning. Ringetid påminnelse Når den er aktivert, får du en melding på det angitte tidspunktet for hvert minutt under en samtale. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Avanserte innstillinger > Ringetid påminnelsen > På. Velg OK og angi påminnelses-tiden. Du kan stille inn påminnelses-tiden mellom 30 til 60 sekunder. Motta et anrop 1. For å motta et anrop, trykk på Godta-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta. 2. For å avvise et anrop, trykk på Slå på/av-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Avvis. 3. For å motta et annet anrop mens du allerede snakker, aktiver samtale venter-funksjonen for GSManrop. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtale venter > Aktiver. Ta opp en samtale 1. Mens du oppretter eller foretar et anrop, velg Valg > Lydopptaker. En firkantet knapp på bunnen betyr at opptaket pågår. 2. Velg Stopp for å stoppe opptaket. Lagre opptaket. 3. Den innspilte filen er lagret på stedet Mine filer > Valg > Lyder. Lagringsstedet kan være telefonen eller SD-kortet avhengig av innstillingene. 33

Telefoninnstillinger Innstillinger Telefoninnstillinger Denne delen gir informasjon om de forskjellige innstillingene for telefonen. For å få tilgang, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger. Klokkeslett og dato Du kan stille inn og vise datoen og klokkeslettet på telefonen. Du kan også velge skjermformatet. For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid. Støttede datoformater er MM DD ÅÅÅÅ, DD MM ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ MM DD med de forskjellige datoseparatorene. Støttet tidsformat er 24 timer og 12 timer. Med denne funksjonen kan du klokken i store byer i ulike tidssoner og sette klokken på telefonen din til en valgt tidssone. Du kan også bruke Sommertid (DST). Automatisk oppdatering av dato og tid: Denne funksjonen lar telefonen automatisk tilpasse klokken etter informasjon om klokkeslett og dato som er sendt av nettverket. For å aktivere denne funksjonen velg Telefoninnstillinger > Tid og dato > Automatisk oppdatering av dato og tid > På. Legg merke til at denne funksjonen må støttes av nettverket. Auto slå på For å aktivere denne funksjonen, velg Auto slå på/av > Endre > Status > Aktiver og Slå på. Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå på. Velg OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen. Autoavstenging av For å aktivere denne funksjonen, velg Auto slå på/av > Endre > Status > Aktiver og Slå av. Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå av. Velg OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen. Språk Du kan vise alle menyalternativer og tekst for telefonen på det valgte språket. For eksempel velg Telefoninnstillinger > Språk > Engelsk for å vise alle menyelementer, bruker meldinger og tekst språk på engelsk. Skjerminnstillinger Du kan aktivere og endre skjerminnstillingene. Velg Telefoninnstillinger > Skjerm. 1. Bakgrunnsbilde: Lar deg stille inn bakgrunnsskjermvisningen med bildene som er tilgjengelig på telefonen eller fra dine egne bilder som du har lastet ned på telefonen eller SD-kortet. Det valgte bakgrunnsbildet vises kun på hvilemodus-skjermen hvis du velger På. 2. Skjermsparer: Velg På for å bruke skjermspareren. Velg dette for å få skjermspareren til å vises på skjermen i hvilemodus. Bruker kan velge skjermsparerbildet. 3. Vis dato og klokkeslett: Velg dette for å vise dato og klokkeslett på hjem-skjermen. 4. Temaer: Lar deg sette fargetemaet og ikoner for hovedmenyen og de tilknyttede skjermene. Det er to tilgjengelige temaer. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Skjerm > Temaer > Tema 1 ELLER Tema 2 > Aktiver. 34

Dedikert tast Dedikerte taster er navigeringstaster som kan bli satt opp for bestemte funksjoner. For å tildele bestemte funksjonen til tastene, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Dedikert tast > Velg en tast > Endre. Du kan også endre den tidligere tildelte funksjon for tasten. Hurtigtast lang tid som vil forløpe før tastaturet låses automatisk. Velg Ingen for å deaktivere denne funksjonen. Tastaturet låses automatisk når telefonen er inaktiv på hjemskjermen. Nettverksinnstillinger Velg Meny > Innstillinger > Nettverksinnstillinger. Følgende nettverksinnstillinger vises: Telefoninnstillinger Dette alternativet lar deg raskt ringe opp et nummer med en hurtigtast. 1. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Dedikert tast > Hurtigtast. Velg Status > På. Snarveien er satt. 2. For å legge til en ny kontakt, velg Lagre nummer. Velg nummertast (fra 2 til 9) som du vil tildele til hurtigvalget. Velg kontakten fra telefonboken og lagre. Hurtigvalget er lagret. 3. For å opprette et anrop, trykk og hold nede snarveien som er tildelt hurtigtasten fra hjem-skjermen. De forhåndsinnstilte funksjonene for nummertastene (fra 2 til 9) kan kun endres til hurtigtast funksjonalitet. Velg Nettverk Denne viser til ulike nettverksrelaterte innstillinger. Du kan velge nettverket ditt, spesifisere nettverkskontoen, indikere hvorvidt GPRS alltid er nødvendig og så videre. Nytt søk: Du kan søke på nettverket som telefonen skal koble seg til når du velger nettverk manuelt. Velg nettverk: Telefonen velger nettverket automatisk, eller du kan gjøre dette manuelt. Valgmodus: Du kan velge Automatisk for å la telefonen automatisk velge et mobilnettverk som er tilgjengelig i ditt område, eller Manuelt for å velge nettverket manuelt. Hvis manuell modus er stilt inn, må brukeren velge Velg nettverk for å velge et nettverk. 35 Strømsparing Du kan stille inn baklysnivået og varighet. Velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Strømsparing > LCD baklys. Velg lysstyrken for baklyset på skjermen. Skjermvisningen er aktiv for en periode som er valgt av deg. Den aktive skjermvisningstiden kan velges mellom 5-60 sek. Auto tastaturlås For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Innstillinger > Telefoninnstillinger > Automatisk tastelås. Velg hvor

Telefoninnstillinger Preferanser Du kan vise listen over nettverk. Velg Valg for å Legge til eksisterende, Legge til ny nettverkskode, Endre prioritet eller Slette. Denne listen er laget for bruk mens brukeren roamer. GPRS-tilkobling Du har tilgang til GPRS-nettverket. Lar deg velge registreringspreferansen. Datakonto Velg Alltid for å være kontinuerlig tilkoblet til GPRS-nettverket. Velg Ved behov for å bli tilkoblet til GPRSnettverket bare når dataoverføring er nødvendig. Du kan stille inn nettverkskontoen og se GPRS informasjon. GPRS: Du kan legge til, se, redigere og slette profiler. Du kan redigere følgende informasjon på kontoene: Kontonavn, APN, Brukernavn, Passord, Autorisasjonstype, Primær DNS og Sekundær DNS. Gjør endringer og velg Lagre. Se WAP-nettleser på side 60 for mer informasjon. A-GPS Global Positioning System (GPS) er et global navigasjonssatellittsystem. Det bruker satellitter som overfører nøyaktige mikrobølgesignaler, som gjør det mulig for GPS-mottakere å fastsette deres aktuelle plassering og tid. GPS bruker satellittsignaler til å kalkulere posisjonen. Hvis det er dårlig satellittmottak (f.eks. under et tre, i dårlig værforhold, osv.) kan frittstående GPS-mottakere bruke lengre tid (noen ganger et par minutter) på å gi brukere informasjon om en plassering. Spesialfunksjonen Assisted GPS (AGPS) som er tilgjengelig i XP5300 gjør det raskere for telefonen å kalkulere posisjonen uavhengig av signalforholdene. Når AGPS er aktivert, laster telefonen automatisk ned den aller siste satellittrelaterte informasjon (efemeridedata) gjennom GPRS. Denne informasjonen brukes sammen med satellittsignalene til å kalkulere posisjonen (nedlasting av efemeridedata kan føre til nettverksendringer). Gjør følgende for å konfigurere A-GPS på telefonen din: 1. Sørg for internettilgang og A-GPS-serverinformasjon fra tjenesteleverandøren eller operatøren. 2. Velg Meny > Innstillinger > AGPS-innstillinger. 3. Velg Mottaker > På. 4. Velg AGPS-innstillinger, velg AGPS > På. I AGPSprofiler velger du ønsker profil og klikker på Rediger. Legg inn navn, adresse, datakonto, port og sikre modusdetaljer som tilbys av tjenesteleverandøren eller operatøren. 5. Velg på/av tidssynkronisering som levert av tjenesteleverandøren eller operatøren. 36

Sikkerhetsinnstillinger For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du angi PIN-beskyttelse og tastaturlås. PIN-beskyttelse For å aktivere PIN-beskyttelse, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-beskyttelse > På. Skriv inn passordet. Endre PIN For å endre passordbeskyttelse for PIN, må du velge Endre PIN. 4. Velg Ferdig og lagre. Den valgte menyen er passordbeskyttet. Sertifikatadministrering Du kan se detaljene for de autoriserte sertifikatene og brukersertifikater. Gjenopprett fabrikkinnstillinger Velg for å tilbakestille innstillingene til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. Vær oppmerksom på at dette kan fjerne endringer du har gjort i innstillingene. Telefoninnstillinger Endre PIN2 FFor å endre et hvilket som helst sikkerhetsrelatert passord må du velge Endre PIN2 og endre det passordet du ønsker. Telefonlås Standardpassordet for telefonlås er 1234. Kontakt operatøren for PIN-koden din. Safeguard Du kan angi et passord for å forhindre uautorisert bruk av meldinger, telefonbok, anropslogg og meny for mine filer på telefonen din. For å bruke denne applikasjonen, gjør følgende: 1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhetsinnstillinger> Safeguard > Safeguard > På. 2. Skriv inn input-passordet. Standard passord er 1234. 3. Velg Aktivering og skriv inn passordet. Velg den ønskede menyen som trenger passordbeskyttelse. 37

Telefoninnstillinger Behandle filene dine Ved å bruke Mine filer menyen, kan du lagre og behandle lydfiler, bildefiler,.jar filer,.jad filer og.txt filer. Du kan forhåndsvise filene, se detaljene for filene og slette filer. Den interne lagringskapasiteten er ca 60 MB. 1. For å vise filene dine velg Meny > Mine filer. 2. Bla til en kategori og velg enten Bilder ELLER Lyd Eller andre og velg OK. 3. For bilder, velg bildene som du vil laste ned via WAP eller Bluetooth. For lyder, velg lydfilene som du har lastet ned eller spilt inn. 4. Bla til filen fra den viste filen og velg Valg for å vise flere alternativer. For en bildefil, er følgende alternativer tilgjengelig. Valg Vis Sende Bruk som Ny mappe Gi nytt navn Slett Sorter etter Funksjon Du kan se bildet i fullskjermmodus. Du kan sende bildet til en telefon som en multimediemelding, e-postmelding eller via Bluetooth. Du kan bruke bildet som bakgrunnsbilde, skjermsparer, slå på skjermen, slå av skjermen og ringe bilde. Du kan opprette en ny mappe. Du kan endre navn på bildet. Du kan slette bildet. Du kan sortere bildene etter navn, type, tid og størrelse. Merke flere Kopier Flytt Slett alle filer Detaljer Du kan velge alle bildene, eller velge en etter en. Du kan kopiere en fil til annen mappe. Du kan flytte en fil til annen mappe. Du kan slette alle bildene. Du kan se opprettelsesdatoen, størrelsen, og opphavsrettdetaljene for filen. 38