Avtale. De nordiske lands politimyndigheter har blitt enige om følgende: Kapittel 1 Alminnelige retningslinjer



Like dokumenter
Nordisk samarbeidsavtale om overføring av straffesaker.

Besl. O. nr. 96. ( ) Odelstingsbeslutning nr. 96. Jf. Innst. O. nr. 66 ( ) og Ot.prp. nr. 39 ( )

som for å oppnå dette ønsker å forbedre den gjensidige rettshjelp ved å gjøre behandlingsmåten enklere og raskere,

Nr. G 02/ /MV

TTT DET KONGELIGE JUSTIS- OG BEREDSKAPSDEPARTEMEN. Nr. Vår ref Dato G-05/ /

Nordisk konvensjon om sosialhjelp og sosiale tjenester *) Første del Alminnelige bestemmelser

Rundskriv nr. 5/2004 Oslo 30. april 2004 SAKNETMELDINGER ETTERFORSKING INNLEDNING

AVTALE. Preambula. som retter seg etter statenes lovgivning og internasjonale forpliktelser, Artikkel 1

Rundskriv G 19/ august Internasjonalt rettslig samarbeid i straffesaker - Gjensidig hjelp i straffesaker og utlevering av lovbrytere

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende BESLUTNING NR av 10. desember 2002

Innst. 330 L. ( ) Innstilling til Stortinget fra justiskomiteen. Sammendrag. Prop. 97 LS ( )

VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

Tempoet ved behandlingen av straffesaker. 11<ihtære saker.

Nr. Vår ref Dato G-03/ /

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker

POLITIETS SIKKERHETSTJENESTE PÅTALEKOMPETANSE MV.

RÅDETS RETTSAKT. av 16. oktober 2001 (2001/C 326/01)

VEDLEGG VI. OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

Retningslinjer for sakkyndigarbeid i domstolene

VI Instruks for justissekretæren

Saksgang i saker om soningsoverføring av domfelte til fortsatt straffegjennomføring i utlandet (utenom Norden)

Konvensjon om bevisopptak i utlandet på sivil- og handelsrettens område av 18. mars 1970 (bevisopptakskonvensjonen) KAPITTEL I - RETTSANMODNINGER

RIKSADVOKATEN D E R E S R E F. : V Å R R E F. : D A T O : 2017/ HST

KORT OM INNHOLDET I DE ULIKE INSTRUMENTENE...

Straflbare handlinger begått av utenlandsk militært personell i Norge og av norsk militært personell i utlandet - noen jurisdiksjonsspørsmål

Prop. 114 S. ( ) Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

Fakultetsoppgave praktikum i statsforfatningsrett

Lovvedtak 87. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 343 L ( ), jf. Prop. 68 L ( )

Endringer i åndsverkloven (tiltak mot krenkelser av opphavsrett m.m. på Internett)

Deres referanse Vår referanse Dato

RIKSADVOKATEN. REF.: VÅR REF.: DATO: Ra GKL/jaa

Arbeids- og sosialdepartementet 11. juni 2015 Høringsnotat

Høringsnotat - Endring i utlendingslovens og utlendingsforskriftens bestemmelser om blant annet å pålegge meldeplikt eller bestemt oppholdssted

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Nr. Vår ref Dato G 12/ /

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

POLITIDIREKTORATETS HØRINGSUTTALELSE OM FORSLAG TIL ENDRINGER I POLITIREGISTERFORSKRIFTEN KAP 70

DEN EUROPEISKE UNION. på den ene side og ISLAND NORGE. på den annen side, heretter kalt «avtalepartene»,

Informasjon til faglig ansvarlig for person dømt til tvungent psykisk helsevern

Standard for god saksbehandling Vedtak om utvisning

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2011. av 1. juli 2011

St.prp. nr. 62 ( ) Om samtykke til godtakelse av vedtak om. er en videreutvikling av Schengen-regelverket.

Avtale om samarbeid i konkurransesaker

SKJEMA FOR BEGJÆRING OM GJENÅPNING

Besl. O. nr. 8. Jf. Innst. O. nr. 3 ( ) og Ot.prp. nr. 64 ( )

DOMSTOL ADMINISTRASJONEN

Punkt 3.2 om skytevåpen og ammunisjon gjelder tilsvarende, så langt det passer, for våpen og ammunisjon som er innlevert til politiet.

FORSLAG TIL LOV OM PÅGRIPELSE OG OVERLEVERING MELLOM DE NORDISKE STATER PÅ GRUNN AV STRAFFBARE FORHOLD (LOV OM NORDISK ARRESTORDRE)

Besl. O. nr. 87. Jf. Innst. O. nr. 78 ( ) og Ot.prp. nr. 40 ( ) År 2000 den 6. juni holdtes Odelsting, hvor da ble gjort slikt

Utgivelsesdato: Sist revidert: RETNINGSLINJE

Fastsettelse av vilkår ved permisjon og straffavbrudd

Vedtatt av: Byrådet Vedtatt: Erstatter: Saksnr: Brv 1126/1995

Prop. 54 S. ( ) Proposisjon til Stortinget (forslag til stortingsvedtak)

SKJEMA FOR BEGJÆRING OM GJENÅPNING

HØRING - ENDRINGER I UTLENDINGSLOVEN - POLITIETS TILGANG TIL OPPLYSNINGER OM BEBOERE I ASYLMOTTAK POLITIDIREKTORATETS MERKNADER

Forskrift om klagenemnd for off. anskaffelser

Innholdsfortegnelse. Forord... 5

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004. av 24. september 2004

Arbeids- og velferdsetaten Vedlegg [sett inn vedlegg] Databehandleravtale Kontraktsnummer: [sett inn kontraktsnummer] Side 1 av 6

IM V2 Standard for god saksbehandling Vedtak om utvisning 1. Registrering i DUF Personopplysninger Vedtak Korrespondanse 2.

VEDLEGG IV GJENSIDIG BISTAND VED INNDRIVELSE AV FORDRINGER MÅL. Artikkel 1

1 av 5. Personalavdelingen

FOR nr 309: Forskrift til varemerkeloven og fellesmerkeloven (varemerkeforskriften)

Forskrift om klagenemnd for offentlige anskaffelser

RI KSADVOK ATEN. VÅR REF: 2014/ ABG/ggr HØRING- UTVISNING A V SÆRREAKSJ ONSDØMTE UTLENDINGER

REGLER FOR ALMINNELIG VOLDGIFT NÆRINGSFORENINGEN I KRISTIANSANDSREGIONEN

Post- og teletilsynet Norwegian Post and Telecommurkations Authority

Utgivelsesdato: 1. januar 2013 Sist revidert: 31. august 2018 RETNINGSLINJE

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 121/98 av 18. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

FOR nr 718: Forskrift om registrering av ansvarsmerker.

Utgivelsesdato: Sist revidert: RETNINGSLINJE

Sakstype: Innvilgelse familieinnvandring foreldre med barn under 18 år i Norge utl. 43, 44 og 45 1 Registrering i DUF

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 200/2016. av 30. september om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)

Ot.prp. nr. 42 ( ) Om lov om endringer i straffeprosessloven (DNA-etterforskningsregister)

Om samtykke til inngåelse av avtale mellom Norge, Island og Sveits om Sveits tilknytning til Schengen- og Dublin-samarbeidet (Trepartsavtalen)

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

FOR nr 309: Forskrift til varemerkeloven og fellesmerkeloven (varemerkefor... Page 1 of 14

SKJEMA FOR BEGJÆRING OM GJENÅPNING

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

Utgivelsesdato: Sist revidert: RETNINGSLINJE

PROTOKOLL TILLEGGSPROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE KONGERIKET NORGE

VEDLEGG KONVENSJON. DE HØYE KONTRAHERENDE PARTER i denne konvensjon, Den europeiske unions medlemsstater,

OSLO TINGRETT -----RETTSBOK Den 13. januar 2011 kl ble rettsmøte holdt i Oslo tingrett. Saksnr.: ENE-OTIR/08.

NORGES HØYESTERETT. HR A, (sak nr. 2011/121), straffesak, anke over dom, (advokat Frode Sulland) S T E M M E G I V N I N G :

RIKSADVOKATEN. D E R E S R E F. : V Å R R E F. : D A T O : 2012/ GKL/ggr 624.7

Sundvollen-seminaret. Advokat Arild Dyngeland

INFORMASJON vedrørende innsending av klage til DEN EUROPEISKE MENNESKERETTIGHETSDOMSTOL

NORGES HØYESTERETT. HR A, (sak nr. 2015/242), straffesak, anke over kjennelse, (advokat Marius O. Dietrichson) S T E M M E G I V N I N G :

NORGES HØYESTERETT. Den 14. juni 2017 ble det av Høyesteretts ankeutvalg bestående av dommerne Matningsdal, Bårdsen og Kallerud i

Veileder for håndtering av innsynsbegjæringer etter personopplysningsloven

Forarbeidene til lovendringen er Prop.112 L ( ) Lov av 10.juni 2015 nr.91, i krafttredelse 2.okotber d.å. Bestemmelsene erstatter reglene om

Prop. 97 LS. ( ) Proposisjon til Stortinget (forslag til lovvedtak og stortingsvedtak)

Sakstype: Avslag familieinnvandring utl Registrering i DUF

of Utlendingsdirektoratet

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

Del 1 Generelle bestemmelser og behandlingsansvar

å PoLmET á OSLO POLITIDISTRIKT b. Frist for innspill til Politidirektoratet også forelagt andre enheter i politidistriktet.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/1999 av 29. januar om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Utkast ny lov om Forbrukerklageutvalget

K J E N N E L S E. avsagt 28. juni 2019 av Høyesterett i avdeling med

Transkript:

Avtale mellom de nordiske lands politimyndigheter om politisamarbeid De nordiske lands politimyndigheter har blitt enige om følgende: Kapittel 1 Alminnelige retningslinjer 1 Formål Denne avtale har som formål å fremme samarbeidet og forenkle prosedyrer i politisamarbeidet mellom de nordiske lands politimyndigheter. Denne avtale supplerer internasjonale og bilaterale avtaler samt overenskomster og konvensjoner, som inneholder bestemmelser om politisamarbeid. Samarbeidet i henhold til denne avtalen skjer i henhold til nasjonal lovgivning. 2 Myndigheter som omfattes av avtalen Denne avtale omfatter politiet i de nordiske land. 3 Nasjonalt kontaktpunkt Det nasjonale kontaktpunkt vil i denne avtale si - når ikke annet er sagt: Danmark: Rigspolitichefen, Kommunikationscenteret Finland: Keskusrikospoliisi (Centralkriminalpolisen) Island: Ríkislögreglustjórinn Norge: Kriminalpolitisentralen Sverige: Rikspolisstyrelsen, Rikskriminalpolisen, Nationella Sambandskontoret Nasjonalt kontaktpunkts adresse, telefon- og faksnummer og e-post adresser er angitt i bilag 1. 4 Hovedregler for korrespondanse 4.1 Oppdragenes art og de lokale forhold må være avgjørende for spørsmålet om man skal korrespondere sentralt eller lokalt, eller kanskje begge deler. Til Island skal korrespondansen alltid gå gjennom nasjonalt kontaktpunkt. 4.2 Hvis det er tvil om et tiltak kan gjennomføres i et annet nordisk land, bør man først rådspørre nasjonalt kontaktpunkt i hjemlandet - eller sende henvendelsen gjennom denne.

4.3 Hvis intet annet fremgår av anmodningen bør svar alltid sendes til den myndighet anmodningen er kommet fra. 4.4 Sendes kopi av et skriv til en annen myndighet, bør dette fremgå av skrivet. Blir et oppdrag videresendt til en annen politimyndighet til behandling, bør avsenderen underrettes om dette. 4.5 Sendes en anmodning over e-post, telefaks eller telefon, bør den om mulig adresseres til den avdeling av vedkommende lands politi som må antas å behandle slike saker. 4.6 I alle henvendelser om personer skal fødselsdato - hvis annet ikke fremgår av blankettekst - oppgis i følgende rekkefølge: dag, måned og år, og året oppgis med 4 siffer (f.eks. 21.10.1968). 4.7 Når det i denne avtale er sagt at anmodning om å utføre et tiltak skal sendes direkte til den lokale politimyndighet, adresseres ekspedisjonen til: Danmark: Politimesteren (i København Politidirektøren) Finland: Polischefen Island: Nasjonalt kontaktpunkt Norge: Politimesteren Sverige: Polismyndigheten i de respektive politidistrikter. Lokale politimyndigheters adresse, e-post, telefon- og faksnummer er å finne under de respektive nasjonale kontaktpunkters hjemmesider som er angitt i bilag 1. 4.8 Ved henvendelser til lokal politimyndighet, bør man rette forespørselen som følger: Danmark, Finland, Norge og Sverige: Alle henvendelser rettes til det oppgitte lokale telefonnummer. Man vil så bli satt videre. Island: Alle henvendelser rettes til nasjonalt kontaktpunkt. 5 Samarbeidsfremmende tiltak Lokale politimyndigheter langs grensene oppfordres til å vurdere og eventuelt iverksette lokale tiltak for å fordype det grenseoverskridende politisamarbeidet, innenfor rammene av denne avtale, ytterligere. Slike tiltak kan blant annet være regelmessige møter med til dels rene operative formål eller til dels med allment informasjonsformål. 6 Frist for behandling av anmodninger Dersom en anmodning fra et annet land ikke kan tas under behandling innen 4 uker fra den er mottatt, skal dette meddeles den anmodende myndighet så raskt som mulig, med angivelse av tidspunkt man antar at anmodningen kan utføres. Dersom det vil gå svært lang tid før en anmodning kan etterkommes, bør grunnen for dette angis. 2

Kapittel 2 Anmodning om politiavhør i et annet nordisk land 7 Politiavhør 7.1 Det kan som ledd i en straffeprosessuell etterforsking fremsettes begjæring om politiavhør i et annet nordisk land. Slike begjæringer bør imidlertid ikke gjelde ubetydelige lovovertredelser. I trafikksaker bør om mulig etterforskningen avsluttes i direkte tilslutning til det som er hendt, slik at det ikke blir nødvendig å begjære kompletterende avhør i et annet nordisk land. 7.2 En begjæring om politiavhør eller liknende i et annet nordisk land skal være kort og konsentrert og bare være bilagt de dokumenter som er helt nødvendige for oppdraget. Anmodningen skal følges av et notat der hensikten med avhøret framgår. Videre skal notatet inneholde spørsmål som ønskes stilt og andre nødvendige opplysninger for avhøret eller oppdraget. En generell regel er at referansenummer alltid skal oppgis. 7.3 Danmark, Finland, Norge og Sverige: Begjæring om politiavhør sendes direkte fra den lokale politimyndighet til politimyndigheten i det distrikt hvor angjeldende oppholder seg eller antas å oppholde seg. Svaret sendes direkte til den anmodende myndighet. Er angjeldendes oppholdssted ukjent, begjæres etterlysning gjennom eget lands nasjonale kontaktpunkt. Når oppholdsstedet er brakt på det rene, sendes anmodningen om politiavhør som ovenfor angitt. Island: Begjæring om politiavhør sendes det nasjonale kontaktpunkt. 8 Politiets muligheter for å få være til stede og delta under avhør i et annet nordisk land 8.1 Anmodning om å få være til stede og delta under avhør i et annet nordisk land, skal sendes i god tid etter følgende regler: Danmark, Finland, Norge og Sverige: Til politimyndigheten i det distrikt hvor avhøret skal finne sted. Island: Til det nasjonale kontaktpunkt. 8.2 Når tjenestemann fra anmodende land er til stede under avhøret, bør han gis anledning til selv å stille spørsmålene om saken til den som skal forklare. 8.3 Dersom det på grunn av at tjenestemann fra anmodende land er til stede, er nødvendig med tolk for å kunne gjennomføre avhøret, må anmodende land dekke kostnadene ved dette. 3

Kapittel 3 Identitetsfastsettelse, anmodning om straffeattest og forkynnelse eller meddelelse av stevninger og innkallinger 9 Anmodning om identitetsfastsettelse Anmodning om identitetsfastsettelse sendes det nasjonale kontaktpunkt i det anmodende land som følger: Danmark, Finland, Island og Norge: Gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. Sverige: Av svensk politimyndighet til nasjonalt kontaktpunkt i utlandet via Rikspolisstyrelsen, Rikskriminalpolisen, Identifieringsroteln. Svaret sendes direkte til svensk politimyndighet med kopi til Identifieringsroteln. 10 Anmodning om straffeattest fra annet nordisk land 10.1 Retten til å begjære utskrift av strafferegisteret for fremleggelse i retten (straffeattest) er fastsatt ved bestemmelser i de respektive land. 10.2 Ved rekvisisjon av straffeattest skal identiteten være fastslått. Det skal fremgå av rekvisisjonen at straffeattesten begjæres på grunn av tiltale i en straffesak, og dessuten skal lovovertredelsen angis. 10.3 Anmodningen sendes de respektive land som følger: Danmark (straffeattest) og Norge (straffeattest): Til det nasjonale kontaktpunkt. Anmodningen skal inneholde opplysning om angjeldendes fødested. Finland (strafferegisterutdrag) direkte til Rättsregistercentralen. Island (straffeattest): Anmodningen sendes Rigsadvokaten. Sverige (utdrag av belastningsregisteret): Anmodningen sendes Rikspolisstyrelsen, Kirunaenheten eller til berørt politimyndighet. 11 Forkynnelse eller meddelelse av stevninger og innkallinger 11.1 Det skal som hovedregel benyttes direkte postforkynning. 11.2 Når postforkynning ikke benyttes skal anmodningen sendes som følger: Danmark, Norge og Sverige: Til politimyndigheten i det distrikt angjeldende oppholder seg eller antas å oppholde seg. Finland: Til den domstol hvor vedkommende har bopel eller oppholder seg. Er oppholdsstedet ukjent, begjæres etterlysning gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. Når oppholdssted er brakt på det rene, sendes anmodning om forkynnelse som angitt ovenfor. Island: Til nasjonalt kontaktpunkt. 4

12 Anmodning om innkreving av bøter Kapittel 4 Innkreving av bøter 12.1 Anmodning om innkreving av bøter sendes de respektive land som følger: Danmark: Til den lokale politimyndighet i det distrikt hvor angjeldende oppholder seg. Finland: Til det finske Justitieministeriet Island: Til Justitieministeriet Norge: Til Statens Innkrevingssentral Sverige: Til Riksskatteverket 12.2 Er angjeldendes oppholdssted ukjent, begjæres etterlysning gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. 13 Personetterlysning i annet nordisk land Kapittel 5 Etterlysning i annet nordisk land 13.1 Begjæring om etterlysing i Norden av person som ikke skal registreres i Schengen informasjonssystem (SIS), skal av hensyn til viktigheten av sentral registrering, bl.a. for avlysningsformål, alltid sendes gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. Den som etterlyses i annet nordisk land skal dessuten alltid etterlyses i eget land. 13.2 Etterlysning kan begjæres av forskjellige grunner. I begjæring om etterlysning i annet nordisk land skal både grunnen til etterlysningen og hvilke tiltak som ønskes truffet i tilfelle angjeldende påtreffes klart framgå. 13.3 Begjæres etterlysning av en person som ifølge beslutning skal pågripes eller tas i forvaring, skal det av anmodningen fremgå hva som ligger til grunn for beslutningen og hvorvidt utlevering vil bli begjært i tilfelle angjeldende påtreffes. Har man ikke rukket å ta stilling til utleveringsspørsmålet, kan etterlysning med henblikk på pågripelse allikevel komme på tale hvis det ansees sannsynlig at utlevering vil bli begjært. Dette må i så fall oppgis i anmodningen. 14 Etterlysning av gods og meddelelse om beslaglagt gods og hittegods 14.1 Anmodning om etterlysning av gods i et annet nordisk land skal alltid sendes gjennom det nasjonale kontaktpunkt i eget land. 14.2 Meddelelser om beslaglagt eller hittet gods der den som har krav på å få utlevert godset er kjent av politiet og/eller godset er etterlyst av politiet i et nordisk land, sendes direkte til den lokale politimyndighet som har etterlyst gjenstanden eller til det politidistrikt der den som har krav på å få utlevert godset bor. Til Island sendes meddelelser alltid til nasjonalt kontaktpunkt. 5

14.3 Når beslaglagt eller hittet gods ikke er etterlyst og det ikke er kjent hvem som har krav på å få det utlevert, men det foreligger en rimelig grunn til å anta at godset stammer fra et bestemt annet nordisk land, sendes meddelelse om dette til dette landets nasjonale kontaktpunkt. 15 Utlevering Kapittel 6 Utlevering 15.1 De nordiske land har likeartede regler for utlevering av personer mellom de nordiske land. 15.2 Begjæring om utlevering sendes de respektive land som følger: Danmark og Norge: Til politi eller påtalemyndighet i det distrikt siktede oppholder seg. Finland: Til Innenriksministeriet, Polisavdelingen direkte, eller via den lokale politimyndighet i det distrikt der siktede oppholder seg. Island: Til Justis- og Kirkeministeriet, Sverige: Til påtalemyndigheten i det distrikt siktede oppholder seg. 15.3 Er oppholdssted ukjent, og det i tilfelle etterlysning ikke skal etterlyses gjennom Schengen informasjonssystem (SIS), begjæres etterlysning for utlevering gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. Når oppholdssted er brakt på det rene, sendes begjæringen om utlevering til den myndighet som etter det som er anført ovenfor skal behandle saken. 16 Fullbyrdelse av beslutning om utlevering Den person som er besluttet utlevert bør hentes på grensestasjon i det land som har imøtekommet begjæringen om utlevering, med mindre det blir truffet avtale om transport uten bevoktning. Før utleveringsbeslutningen settes i verk, bør partene bli enige om transportmetode og en passende grensestasjon. Skal transporten skje med fly, bør grensestasjon likestilles med en flyplass som har direkte flyforbindelse med det land som har begjært utleveringen Kapittel 7 Utveksling av informasjon 17 Informasjon til bruk i kriminalitetsbekjempelsen Anmodning om informasjon til bruk for å forebygge, oppdage eller oppklare straffbare handlinger eller for å beskytte den alminnelige ro og orden kan rettes til de i punkt 4.8 angitte kontaktpunkt. 18 Informasjon til bruk i forvaltningssaker Politiet kan anmode om informasjon fra andre nordiske lands politi til bruk i politiets utøvelse av forvaltningsmyndighet. Anmodningen skal spesielt angi at informasjonen er til bruk i forvaltningssak. Anmodning om slik informasjon rettes til de i punkt 4.8 angitte kontaktpunkt. 6

Kapittel 8 Felles etterforskningsteam 19 Felles etterforskingsteam De nordiske lands politimyndigheter kan opprette felles etterforskningsteam med henblikk på strafferettslig etterforskning. Kapittel 9 Andre anmodninger 20 Deltakelse i oppsummeringer av større innsatser og hendelser For å fremme utveksling av erfaringer mellom de nordiske lands politimyndigheter, kan man anmode om å få delta i gjennomganger og oppsummeringer av annet nordisk lands politis innsats ved større operasjoner, arrangementer og hendelser. På grunn av behovet for nasjonal koordinering, bør slik anmodning sendes til nasjonalt kontaktpunkt gjennom eget nasjonalt kontaktpunkt. I Norge sendes anmodning gjennom Politidirektoratet. 21 Andre tiltak Politiet kan anmode om gjennomføring av andre tiltak enn de som er nevnt i denne avtale. Slik anmodning bør foregå etter de retningslinjer som gjelder for begjæring av politiavhør, jf. punkt 7. Kapittel 10 Andre nordiske avtaler relevante for politisamarbeidet i Norden. 22 Nordisk avtale om rettsforfølging i annet land Mellom Riksadvokatene i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige er det 6. februar 1970 inngått samarbeidsavtale om rettsforfølgning i et annet nordisk land enn det land hvor den straffbare handling er begått. 19. november 1973 ble det vedtatt tilføyelser til samarbeidsavtalen. Av avtalen framgår fra hvem begjæringen skal sendes, til hvem, hva den skal inneholde og på hvilket språk den skal være avfattet. 23 Transport av utviste og bortviste personer Det vises til nordisk avtale av 3. desember 1965 om transitering av utviste personer. Kapittel 11 Sluttbestemmelser 24 Ikrafttreden Denne avtale trer i kraft den 1.1.2003 og erstatter da den nordiske politisamarbeidsavtale fra 1972. * * * ** 7

Utferdiget i Åbo, den og svensk har lik rang. september 2002 på norsk. Offisielle oversettelser på dansk, finsk, islandsk For de nordiske lands politimyndigheter Torsten Hesselbjerg Rigspolitichef Reijo Naulapää Polisöverdirektør Haraldur Johannessen Ríkislögreglustjóri Ingelin Killengreen Politidirektør Sten Heckscher Rikspolischef 8