LS 373 sprøytepistol for flytende lim

Like dokumenter
sprøytepistol for flytende lim LV 227

Oppvarmede slanger TC...

DuraPail fatsmelteanlegg DP020

Seal Sentry serie 10 limstrengdetekteringssystem

DuraDrum fatsmelteanlegg DD200

Smeltelimapplikatorer TrueCoat

Volumdoseringspistol GMG

MiniPUR Plus limsmelteapparat

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

Oppvarmete slanger Serie -PC

Fatsmelteanlegg DuraPail DP020 (generasjon II) DuraDrum DD200 (generasjon II)

ProBlue smeltelimsapplikatorer Modell P4, P7 og P10

Automatpistol for smeltelim EP 48-V EP 48-VL

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

Fatsmelteanlegg VersaPail VP020 VersaDrum VD200 med stempelpumpe og IPC-styring

Trykkføler. -- Norwegian -- Utgave 09/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

VersaBlue og VersaBlue Plus Smeltelimsapparater i serie N Type VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Styringsenhet Change-Over for fatsmelteanlegg i konstruksjonsseriene BM 20/BM 200

Transportpumpe for emaljeringspulver, med røradapter av rustfritt stål

ProBlue smeltelimsapplikator Modell P15, P30 og P50

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

LB 101 Trykkbeholder for kaldtlim

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Metrisk pumpe for emaljeringspulver

DuraBlue smeltelimsapplikatorer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

KHO -M og PHO -M -DØRER

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Stempelpumpe LA 300. Håndbok P/N _05 - Norwegian - Utgave 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

VersaBlue Limsmelteapparater type VB C SC-utførelse

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

MC 3 masterkontroll. Håndbok P/N A - Norwegian - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

DuraBlue Smeltelimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100

Koblingsskap for volumdoseringspistol GMG versjon fra april 2008

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

DC styringsenhet for traversmaskin

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Instruksjons håndbok Bain Maries

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Liberty Hanging Heater

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

HP8180

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Versa Spray IPS automatisk elektrostatisk/corona emaljeringspistol

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

Noah Wall Heater Art. Nr:

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Tribomatic 500 håndpistol for pulversprøyting

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Infrarød Elektrisk Grill

Infraduo IHD17 IHD

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Fatsmelteanlegg BM 200 med stempelpumpe - EASY pneumatikk -

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Fatsmelteanlegg BM 200 med tannhjulspumpe - EASY pneumatikk -

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

MELTEX Smeltelims automatpistoler Serie EB

Elektrostatisk pulveranlegg for behandling av kabel med antiklebemiddel ECC301

Comfort control IHBD3

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

PT-32EH. Tillegg til håndbok (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

FDV Norm for Bygninger Drift- og Bygningsdelsinformasjon

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Transkript:

LS 373 sprøytepistol for flytende lim Håndbok Norwegian Utgave 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS

Bestillingsnummer P/N = Bestillingsnummer for Nordson-produkter Merk Dette er et opphavsrettslig beskyttet åndsverk fra Nordson. Copyright 1995. Uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nordson er det ikke tillatt helt eller delvis å fotokopiere eller på annen måte reprodusere dette dokumentet eller helt eller delvis å oversette det til andre språk. Nordson forbeholder seg retten til endringer uten forvarsel. 2009 Alle rettigheter forbeholdes. Varemerker AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, Emerald, e.stylized, EFD, Encore, ESP, ETI stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Primarc, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. er registrerte varemerker fra Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, OmniScan, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, Versa, WebCure, 2 Rings (Design) er varemerker fra Nordson Corporation. Bruken av betegnelser og varemerker i denne dokumentasjonen av en tredje part for dennes egne formål, kan bryte med eiernes rettigheter. LS 373 2009 Nordson Corporation

LEVERANDØRERKLÆRING Direktiv 98/37/EF NORDSON BENELUX BV Bergerstraat 10 6226 BD Maastricht Nederland PRODUKTFAMILIE: LS 373-SERIE PNEUMATISK KALDTLIMSPISTOL Modell nr.: LS 373 Del nr.: Serienr.: Oppfylte internasjonale standarder: (Maskinsikkerhet) EN 292 Winfred C. Otten, administrerende direktør Dato: 13. januar, 2000 NORDSON BENELUX BV Norwegian

Innholdsfortegnelse I Innholdsfortegnelse Generelle retningslinjer for omgang med påføringsmaterialer................................ 0-3 Begrepsdefinisjon........................................ 0-3 Informasjon fra produsenten............................... 0-3 Ansvar................................................. 0-3 Fare for forbrenninger.................................... 0-3 Damper og gasser....................................... 0-4 Overflaten av arbeidsstykket.............................. 0-4 Bearbeidelsestemperatur................................. 0-4 Sikkerhet............................................... 1-1 Sikkerhetssymboler...................................... 1-1 Ansvar som påligger utstyrets eier......................... 1-2 Sikkerhetsinformasjon.................................. 1-2 Instruksjoner, krav og forholdsregler...................... 1-2 Operatørenes kvalifikasjoner............................ 1-3 Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien.... 1-4 Riktig bruk av utstyret.................................. 1-4 Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger..................... 1-4 Forholdsregler ved installasjon.......................... 1-5 Driftsprosedyrer....................................... 1-5 Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer.................. 1-6 Informasjon om utstyrssikkerhet........................... 1-7 Slå utstyret av........................................ 1-7 Utlikning av hydraulisk trykk i systemet................. 1-7 Gjøre systemet strømløst............................ 1-7 Deaktivering av pistolene............................. 1-8 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler 1-9 Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler.................. 1-12 Førstehjelp........................................... 1-12 Innledning............................................. 2-1 Riktig bruk.............................................. 2-1 Sikkerhetsinstruks..................................... 2-1 Generelt................................................ 2-2 Virkemåte............................................... 2-2 Intermitterende limpåføring................................ 2-2 2009 Nordson Corporation LS 373

II Innholdsfortegnelse Installasjon............................................ 3-1 Montering av limpistolen på modermaskin................... 3-1 Tilkoplinger.............................................. 3-1 Tilkopling av magnetventilen............................ 3-1 Tilkopling av styringsluften.............................. 3-2 Tilkopling av sprøyteluften.............................. 3-2 Tilkopling av materialslangen............................ 3-2 Justeringsinstruks........................................ 3-3 Justering av limstrømmen / nålens ganglengde............ 3-3 Justering av sprøyteluften.............................. 3-4 Drift................................................... 4-1 Generell behandlingsinstruks for kaldtlim.................... 4-1 Kompatibilitet av ulike limtyper............................. 4-1 Vedlikehold............................................ 5-1 Demontering av limpistolen................................ 5-2 Demontering med størknet lim.......................... 5-2 Demontering med flytende lim........................... 5-2 Rengjøring og montering av limpistolen..................... 5-2 Reservedele............................................ 6-1 Anvendelse af den illustrerede reservedelsliste............. 6-1 Aktuelle reservedelslister............................... 6-1 Spare Parts............................................. 6-2 Gun, LS373........................................... 6-2 Gun, LS373, 24 VDC................................ 6-3 Gun, LS373, 110 VAC............................... 6-4 Gun, LS373, 230 VAC............................... 6-5 Gun, LS373, Corr.Res, 24 VDC....................... 6-6 Body, gun, LS373, complete............................ 6-8 Needle, stroke adjustment, EP, compl.................... 6-10 Flow control valve, EP34S/SD, complete................. 6-11 Kits, needle & nozzle, LS373............................ 6-12 Kits, needle & nozzle, LS373, Corr.Res................... 6-14 Kit, attachment, for solenoid valve, LS373................ 6-15 Cables............................................... 6-16 Tekniske data.......................................... 7-1 Generelle tekniske data................................... 7-1 Omregningstabell...................................... 7-1 Dimensjoner............................................ 7-2 LS 373 sprøytepistol for flytende lim..................... 7-2 LS 373 2009 Nordson Corporation

Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-216684-400 39-02-26926699 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2010 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_N 0310

O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_N 0310 2010 Nordson Corporation All rights reserved

Innledning 0-3 Generelle retningslinjer for omgang med påføringsmaterialer Begrepsdefinisjon Påføringsmaterialer er her f.eks. termoplastiske smeltelim, andre lim, tetningsstoffer, kaldtlim og liknende påføringsmaterialer, i denne teksten også bare kalt materialer. MERK: Hvilke materialer som egner seg til bruk med det aktuelle Nordsonproduktet, er beskrevet i håndboken under Riktig bruk og Feilaktig bruk. I tvilstilfeller bør man henvende seg til den lokale Nordson-representanten. Informasjon fra produsenten De ulike materialene må kun brukes i overensstemmelse med de respektive produsentenes produktbeskrivelser og sikkerhetsdatablader. Disse informerer blant annet om riktig bruk av produktet, om transport, lagring og fjerning av avfall etter bruk. Her finner man dessuten opplysninger om stoffenes reaktivitet og eventuelle farlige spaltingsprodukter, giftige egenskaper, flammepunkter osv. Ansvar Nordson er ikke ansvarlig for farer eller skader som har sin opprinnelse i materialene. Fare for forbrenninger Ved arbeid med oppvarmede materialer er det en viss fare for forbrenninger. Man må arbeide med stor forsiktighet og bruke egnet verneutstyr. 2008 Nordson Corporation HMI02_NO_C 0108

0-4 Innledning Damper og gasser Overflaten av arbeidsstykket Sørg for at damper og gasser ikke overskrider gjeldende grenseverdier. Om nødvendig må damper og gasser fjernes med egnede ventilasjonsinnretninger eventuelt i sammenheng med tilstrekkelig lufting av arbeidsplassen. Overflaten av arbeidsstykket bør være fri for støv, fett og fuktighet. Bruk prøve- og feile-medtoden til å finne det materialet som egner seg best, de optimale arbeidsbetingelsene og eventuelt hvilken forbehandling som er best egnet for den aktuelle overflaten. Bearbeidelsestemperatur Når det gjelder tempererte materialer, er det av avgjørende betydning for kvaliteten på arbeidet at det tas hensyn til den anbefalte bearbeidelsestemperaturen for materialet. Denne må ikke overskrides! Overoppheting kan føre til koksing eller nedbrytning av molekylkjedene i materialet, såkalt cracking, hvilket igjen kan lede til forstyrrelser eller driftsstans. Prinsipielt bør materialet smeltes på en mest mulig skånsom måte. Langvarig, unødvendig temperaturbelastning bør unngås. Ved pauser i arbeidet bør temperaturen senkes. Temperaturen i tanken bør være innstilt med tanke på materialforbruket ved den aktuelle arbeidsoppgaven. Ved høyt materialforbruk stilles temperaturen inn nær den anbefalte bearbeidelsestemperaturen, ved lavere forbruk stilles temperaturen inn tilsvarende lavere. Hvis materialet bearbeides uten oppvarming, må man ta hensyn til virkningen av skjærvarme og omgivelsestemperatur, og eventuelt kjøle ned materialet. HMI02_NO_C 0108 2008 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-1 Kapittel 1 Sikkerhet Les dette kapitlet før du begynner å bruke utstyret. Dette kapitlet inneholder anbefalinger og forholdsregler som gjelder sikkerheten ved installasjon, drift og vedlikehold (i det følgende kalt bruk(en) ) av det produktet som er beskrevet i dette dokumentet (i det følgende kalt utstyr(et) ).Ytterligere sikkerhetsinformasjon vises i form av oppgaverelaterte sikkerhetsmeldinger gjennom hele dette dokumentet. ADVARSEL: Unnlatelse av å følge sikkerhetsmeldingene, anbefalingene og de ulykkesforebyggende prosedyrene i dette dokumentet, kan resultere i materielle skader og helseskader, eller til og med være forbundet med livsfare. Sikkerhetssymboler Følgende sikkerhetssymboler og varslingsord brukes gjennom hele dette dokumentet for å varsle leseren om en personlig sikkerhetsrisiko, eller for å henlede oppmerksomheten på forhold som kan resultere i skader på utstyr eller eiendom. Det er påkrevet at man retter seg etter den sikkerhetsinformasjonen som følger varslingsordet. ADVARSEL: Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre alvorlige helseskader eller innebære livsfare. FORSIKTIG: Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre mindre eller moderate helseskader. FORSIKTIG: (Brukt uten sikkerhetssymbol) Peker på en potensielt farlig situasjon som, om den ikke avverges, kan medføre skader på utstyr og eiendom. 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-2 Sikkerhet Ansvar som påligger utstyrets eier Vedkommende som eier utstyret er ansvarlig for håndtering av sikkerhetsrelevant informasjon, for å sikre at alle instruksjoner og regler etterleves, og for tilstrekkelig opplæring av alle potensielle brukere. Sikkerhetsinformasjon Samle inn og evaluer sikkerhetsinformasjon fra alle relevante kilder, inklusive eierens egen sikkerhets-policy, et forholdsregler fra industrien, offentlige lover og regler, produktinformasjon fra materialprodusenten, og dette dokumentet. Gjør sikkerhetsinformasjonen tilgjengelig til brukerne av utstyret i henhold til offentlige lover og regler. Ta kontakt med det offentlige organet som har myndighet mht. sikkerhetsinformasjonen. Hold sikkerhetsinformasjonen, herunder varselskilt festet til utstyret, i god, lesbar stand. Instruksjoner, krav og forholdsregler Forviss deg om at utstyret brukes i overensstemmelse med den informasjonen i dette dokumentet som gjelder lover og regler, og industriens egne forholdsregler. Ved behov må man innhente godkjennelse fra bedriftens tekniske avdeling, sikkerhetsavdeling eller annen liknende funksjon i organisasjonen før man installerer eller setter i drift utstyret for første gang. Sørg for passende nød- og førstehjelpsutstyr. Foreta sikkerhetsinspeksjoner for å forvisse deg om at de påkrevde forholdsreglene etterleves i praksis. Evaluer sikkerhetsrelevante forholdsregler og prosedyrer på nytt hver gang prosessen eller utstyret endres. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-3 Operatørenes kvalifikasjoner Eierne av utstyret er ansvarlige for å sikre at operatørene: mottar sikkerhetsopplæring som stemmer overens med den enkeltes funksjon, i samsvar med lover og regler og industriens egne forholdsregler er fortrolige med utstyrseierens sikkerhetsprogram og ulykkesforebyggende prosedyrer læres opp av en annen person med de rette kvalifikasjonene til å bruke utstyret og utføre de aktuelle oppgavene MERK: Nordson kan tilby opplæring i installasjon, drift og vedlikehold av det konkrete utstyret. Ta kontakt med din Nordsonrepresentant for å få mer informasjon. har konkrete bransje- og fag-kunnskaper og et erfaringsnivå som passer til den enkelte operatørs jobbfunksjon er fysisk i stand til å fylle sin jobbfunksjon og ikke er under påvirkning av noe middel som reduserer deres mentale kapasitet eller fysiske evner 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-4 Sikkerhet Passende, sikkerhetsrelevante forholdsregler fra industrien Følgende sikkerhetsrelevante forholdsregler gjelder når utstyret brukes på den måten som beskrives i dette dokumentet. Denne informasjonen er ikke ment å omfatte alle mulige sikkerhetsrelevante forholdsregler, men er et utvalg av forholdsregler for utstyr med liknende farepotensiale, brukt i liknende bransjer. Riktig bruk av utstyret Bruk utstyret kun for det formålet som er beskrevet og innenfor de grensene som er konkretisert i dette dokumentet. Ikke foreta endringer på utstyret. Ikke bruk inkompatible materialer eller ikke-godkjente eksterne apparater. Ta kontakt med Nordson-representanten din hvis du har spørsmål om materialkompatibilitet eller bruken av eksterne apparater som ikke er av standardtypen. Instruksjoner og sikkerhetsmeldinger Les og følg instruksjonene i dette dokumentet og i de dokumentene det henvises til. Gjør deg kjent med plasseringen av og meningen med varselskiltene og etikettene på utstyret. Se også Sikkerhetsskilt og -etiketter (eventuelt) på slutten av dette kapitlet. Hvis du er usikker på hvordan utstyret skal brukes, bør du ta kontakt med din Nordson-representant for å få hjelp. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-5 Forholdsregler ved installasjon Installer utstyret i samsvar med instruksjonen i dette dokumentet og i den dokumentasjonen som følger med evt. eksterne apparater. Forviss deg om at utstyret er godkjent for det miljøet der det vil bli brukt, og at materialets prosesseringsegenskaper ikke vil skape en eksplosjonsfarlig atmosfære. Slå opp i HMS-databladet for det aktuelle materialet. Hvis den nødvendige installasjonskonfigurasjonen ikke samsvarer med instruksjonene for installasjonen, må du ta kontakt med din Nordsonrepresentant. Plasser utstyret slik at det kan brukes uten at det oppstår farlige situasjoner. Overhold kravene til avstand mellom utstyret og andre gjenstander. Installer låsbare strømbrytere for å isolere utstyret og alle eksterne apparater med uavhengig strømforsyning fra strømkildene sine. Sørg for at alt utstyr er skikkelig jordet. I forbindelse med nødvendige bygningstekniske tillatelser eller godkjennelser må du ta kontakt med ansvarlige myndiger for å informere deg om deres konkrete krav. Forviss deg om at alle installerte sikringer er av riktig type hverken under- eller overdimensjonert. Ta kontakt med de myndigheter som har ansvaret for å fastsette krav om installasjonstillatelser eller inspeksjoner. Driftsprosedyrer Gjør deg kjent med hvor alle sikkerhetsinnretninger og sikkerhetsindikatorer er plassert og hvordan de fungerer. Bekreft at utstyret, inklusive alle sikkerhetsinnretninger (vern, forriglinger osv.) er i god stand og at forholdene i omgivelsene oppfyller kravene. Bruk det personlige verneutstyret (PPE) som er spesifisert for hver enkelt oppgave. Se også etter krav til personlig verneutstyr i Informasjon om utstyrssikkerhet or i materialprodusentens anvisninger og sikkerhetsdatablad. Ikke bruk utstyr som ikke fungerer ordentlig eller som det er grunn til å tro ikke vil fungere ordentlig. 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-6 Sikkerhet Vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer Foreta planlagte vedlikeholdsaktiviteter i de intervallene som er beskrevet i dette dokumentet. Slipp ut hydraulisk og pneumatisk trykk i systemet før arbeidet påbegynnes. Slå av strømmen til utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. Bruk bare nye reservedeler eller fabrikkautoriserte gjenbruksdeler. Les og følg produsentens instruksjoner og produktdatabladet/hmsdatabladet som fulgte med rengjøringsmidlene for utstyret. MERK: Produktdatabladene for rengjøringsmidler som selges av Nordson kan skaffes fra www.nordson.com eller fra Nordsonrepresentanten din. Forviss deg om at alle sikkerhetsinnretninger fungerer tilfredsstillende før du tar utstyret i bruk igjen. Kast rester av rengjøringsmidler og prosessmateriale i overensstemmelse med gjeldende lover og regler. Se etter i det passende produktdatabladet, eller kontakt rette myndigheter for å få mer informasjon. Hold varselskiltene for utstyrssikkerhet rene. Skift ut slitte eller ødelagte skilt. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-7 Informasjon om utstyrssikkerhet Denne informasjonen om utstyrssikkerhet gjelder for følgende typer av Nordson-utstyr: Utstyr for smeltelims- og kaldtlimsapplisering, og alt tilhørende tilbehør Mønsterstyringsenheter, timere, deteksjons- og verifiseringssystemer, og alle prosesstyringsapparater som er tilleggsutstyr Slå utstyret av For trygt å kunne fullføre mange av de prosedyrene som er beskrevet i dette dokumentet, må utstyret først tas ut av drift. Hva dette i praksis innebærer, varierer med utstyrstypen og den aktuelle prosedyren. Om nødvendig er instruksjonene for å ta utstyret ut av drift spesifisert i begynnelsen av prosedyren. Utstyret kan tas ut av drift i følgende trinn: Utlikning av hydraulisk trykk i systemet Fullstendig utlikning av hydraulisk trykk i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Se også brukerhåndboken for den aktuelle applikatoren når det gjelder instruksjoner om utlikning av hydraulisk trykk i systemet. Gjøre systemet strømløst Isoler systemet (applikator, slanger, pistoler og tilleggsenheter) fra alle strømkilder før du tar deg inn til steder med ubeskyttede høyspenningsledninger eller -koblinger. 1. Slå av utstyret og alle eksterne apparater som er koblet til utstyret (systemet). 2. For å unngå at strømmen til utstyret settes på igjen av vanvare, må du låse skillebryteren (eller -bryterne) eller overbelastningsbryteren (eller -bryterne) for strømforsyningen til utstyret og tilleggsenhetene. MERK: Offentlige forskrifter og industriens egne forholdsregler inneholder konkrete krav til isolasjon av farlige energikilder. Slå også opp i de aktuelle forskriftene eller standardene. 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-8 Sikkerhet Deaktivering av pistolene Alt elektrisk og mekanisk utstyr som gir aktiveringssignaler til pistolene, pistolenes magnetventil(er) eller applikatorpumpen, må deaktiveres før det er lov å arbeide på eller ved en pistol som er koblet til et system under trykk. 1. Slå av eller koble fra pistolens utløserenhet (mønsterstyringsenhet, timer, programmerbar logisk styring (PLC) el.l.). 2. Koble fra kablene for inngangssignalet til magnetventilen(e). 3. Reduser lufttrykket til pistolens magnetventil(er) til null, og slipp deretter ut det gjenværende lufttrykket mellom regulatoren og pistolen. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-9 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Tabell 1-1 inneholder generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler som gjelder Nordsons smeltelims- og kaldtlimsutstyr. Se godt på tabellen og les grundig alle advarsler og forsiktighetsregler som gjelder den typen utstyr som er beskrevet i denne håndboken. Utstyrstypene er beskrevet i tabell 1-1 som følger: HM = Hot melt = Smeltelim (applikatorer, slanger, pistoler osv.) PC = Process control = Prosesstyring CA = Cold adhesive = Kaldtlim (doseringspumper, trykktank og pistoler) Utstyrstype HM Tab. 1-1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler Advarsel eller forsiktighetsregel ADVARSEL: Farlige damper! Før du begynner å bearbeide polyuretanreaktivt smeltelim eller løsemiddelbasert materiale med en kompatibel Nordson-applikator, må du lese materialets produktdatablad og forholde deg i samsvar med dette. Forviss deg om at materialets prosesseringstemperatur og flammepunkter ikke vil bli overskredet, og at alle krav til trygg håndtering, ventilasjon, førstehjelp og personlig verneutstyr er oppfylt. Unnlatelse av å følge kravene i produktdatabladet kan medføre helse- og livsfare. HM ADVARSEL: Reaktivt materiale! Væsker som inneholder halogenerte hydrokarboner må aldri brukes til å rengjøre aluminiumkomponenter eller til å skylle Nordson-utstyr. Nordson-applikatorer og pistoler inneholder aluminium og komponenter som kan reagere voldsomt med halogenerte hydrokarboner. Bruk av forbindelser som inneholder halogenerte hydrokarboner i Nordson-utstyr kan medføre helse- og livsfare. HM, CA ADVARSEL: System under trykk! Utlikne det hydrauliske trykket i systemet før hydrauliske koblinger eller forseglinger åpnes. Unnlatelse av å utlikne det hydrauliske trykket i systemet kan resultere i ukontrollerte utslipp av smeltelim eller kaldtlim, med derav følgende helseskader. HM ADVARSEL: Smeltet materiale! Bruk vernebriller eller ansiktsbeskyttelse, klær som beskytter bar hud, og varmebestandige vernehansker nå du utfører service på utstyr som inneholder flytende smeltelim. Selv i størknet tilstand kan smeltelim forårsake brannskader. Unnlatelse av å bruke passende personlig verneutstyr kan medføre helseskader. Forts. 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-10 Sikkerhet Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Utstyrstype Tab. 1-1 Generelle sikkerhetsrelevante advarsler og forsiktighetsregler (forts.) Advarsel eller forsiktighetsregel HM, PC ADVARSEL: Utstyret starter automatisk! Fjernutløsere brukes til å styre automatiske smeltelimspistoler. Før du begynner å arbeide på eller nær en pistol som er i bruk, må du deaktivere pistolens utløser og koble fra lufttilførselen til pistolens magnetventil(er). Unnlatelse av å deaktivere pistolens utløser og koble fra lufttilførselen til magnetventilen(e) kan resultere i helseskader. HM, CA, PC ADVARSEL: Elektrisk strøm Livsfare! Selv når utstyret er slått av og elektrisk isolert med bryteren eller skillebryteren, kan det fortsatt være koblet til strømførende eksterne apparater. Det er ikke nok å slå av strømmen til både utstyret og alle eksterne apparater før vedlikeholdsarbeidet påbegynnes. De må også isoleres elektrisk. Unnlatelse av å sørge for skikkelig elektrisk isolering av tilleggsenhetene kan resultere i helse- eller livsfare. HM, CA, PC ADVARSEL: Brann- og eksplosjonsfare! Nordsons limutstyr er ikke godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige atmosfærer og bør ikke brukes sammen med løsemiddelbaserte lim som kan danne eksplosive gasser når de bearbeides. Slå opp i produktdatabladet for det aktuelle limet for å avgjøre dets prosesseringskarakteristika og -begrensninger. Bruk av inkompatible løsemiddelbaserte lim eller ukorrekt prosessering av løsemiddelbaserte lim kan medføre helsefare eller livsfare. HM, CA, PC ADVARSEL: Kun personell med passende opplæring og tilstrekkelig erfaring må få lov til å bruke og vedlikeholde utstyret. Bruk av personell som ikke har fått opplæring, til å bruke eller vedlikeholde utstyret, kan medføre helsefare eller livsfare for dem selv og andre, og kan resultere i skader på utstyret. Forts. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Sikkerhet 1-11 Utstyrstype HM Advarsel eller forsiktighetsregel FORSIKTIG: Varme overflater! Unngå kontakt med de varme metalloverflatene på pistoler, slanger og visse deler av applikatoren. Hvis kontakt ikke kan unngås, må du bruke varmebestandige vernehansker og klær når du jobber i nærheten av oppvarmet utstyr. Unnlatelse av å unngå kontakt med varme metalloverflater kan medføre helseskader. HM FORSIKTIG: Noen Nordson-applikatorer er spesielt konstruert for å prosessere polyuretanreaktivt smeltelim (PUR). Forsøk på å prosessere PUR-smeltelim i utstyr som ikke er spesielt konstruert for dette formålet kan ødelegge utstyret og få smeltelimet til å reagere for tidlig. Hvis du er usikker på utstyrets evne til å prosessere PUR-smeltelim, bør du ta kontakt med din Nordson-representant. HM, CA FORSIKTIG: Før du begynner å bruke noen rengjørings- eller skyllemidler på eller i utstyret, må du lese og følge produsentens instruksjoner og det produktdatabladet som fulgte med middelet. Enkelte rengjøringsmidler kan reagere uforutsigbart med smeltelim eller kaldtlim, noe som kan skade utstyret. HM FORSIKTIG: Nordsons smeltelimsutstyr er fabrikktestet med Nordsons væske av Type R, som inneholder polyesteradipatmykner. Visse smeltelimsmaterialer kan reagere med væske av Type R og danne en fast gummi som kan tette til utstyret. Før du begynner å bruke utstyret, må du få bekreftet at smeltelimet er kompatibelt med væske av Type R. 2009 Nordson Corporation A1NO 01 [XX SAFE] 10

1-12 Sikkerhet Andre sikkerhetsrelevante forholdsregler Ikke bruk åpen flamme til å varme opp komponenter i smeltelimssystemet. Kontroller høytrykksslanger daglig for å oppdage eventuelle tegn på sterk slitasje, skader eller lekkasjer. Du må aldri peke på deg selv eller andre med en limpistol. Manuelle pistoler må henges opp etter opphengningspunktet sitt. Førstehjelp Hvis varmt smeltelim kommer i kontakt med huden din. 1. IKKE forsøk å fjerne det varme smeltelimet fra huden. 2. Det aktuelle området av huden må omgående holdes i rent, kaldt vann, inntil smeltelimet har avkjølt seg. 3. IKKE forsøk å fjerne det størknede smeltelimet fra huden. 4. Gi behandling for sjokk hvis brannskadene er store. 5. Oppsøk umiddelbart medisinsk ekspertise for å få hjelp. Gi produktdatabladet for smeltelimet til det medisinske personellet som behandler skadene. A1NO 01 [XX SAFE] 10 2009 Nordson Corporation

Innledning 2-1 Kapittel 2 Innledning Riktig bruk Sprøytepistolen LS 373 kan sprøyte alle sprøytbare væsker, spesielt vannløselige limtyper. Nordson Corporation kan ikke ta på seg noe ansvar for ødeleggelser som skyldes feilaktig bruk av Nordson produkter. Kun brukeren er ansvarlig for dette. Annen bruk enn den som er beskrevet i dette dokumentet regnes som feilaktig bruk. Å bruke produktet riktig innebærer også å følge produsentens påbud med hensyn til drift, ettersyn og vedlikehold. Det produktet som er beskrevet her, skal bare brukes, etterses og vedlikeholdes av personer som er kjent med det og som vet hvilke farer som er forbundet med produktet. Gjeldende regler for sikkerhet på arbeidsplassen må følges. Dette gjelder også alle andre relevante forskrifter utarbeidet av det offentlige eller av særskilte organer. Produsenten kan ikke på noen måte ta på seg ansvar for helseskader eller ødeleggelser som skyldes at det er foretatt ikke anbefalte endringer på utstyret. Sikkerhetsinstruks Før installering og første gangs bruk av utstyret, må du lese og følge sikkerhetsinstruksen. Den generelle sikkerhetsinstruksen er inkludert som vedlegg til denne veiledningen. Sikkerhetsinstruksen for det aktuelle utstyret er en del av denne veiledningen. 2009 Nordson Corporation LS 373

2-2 Innledning Generelt Alle væsker som kan sprøytes, spesielt lim, kan sprøytes med sprøyte pistol LS 373. Påføringsbredden avhenger av sprøyteavstanden. Minste sprøytebredde er ca. 5 mm, maksimal bredde ca. 50 mm. Limpistolen har tre tilkoplinger for lim, sprøyteluft og styringsluft. For nøyaktig dosering av limmengden kan nålens ganglengde justeres med en riflet skrue som befinner seg i øvre del av limpistolen, også mens pistolen er i bruk. Indre og ytre sprøyteluft kan justeres separat med to justeringsskruer som er integrert i pistolhuset. Sprøyteluftpulsene utløses eksternt. Påføringsmengden styres av limtrykk, dysediameter og nålens ganglengde. For kontrollformål bør du bruke en 3/2-veis magnetventil som mottar impulser fra grensebrytere, fotoceller av refleksjonstypen osv. En presisjonsbrakett som gjør det mulig å montere limpistolen i de fleste arbeidsstillinger, kan leveres. Virkemåte Magnetventilen med flens åpnes av et elektrisk signal (220V eller 24 V). Da føres styringsluft via magnetventilen til luftstempelet i styrings modulen, og dysen åpnes ved at nålen løftes. Dysen lukkes ved kombinert hjelp av trykkluft og hjelpefjær. Husk at sprøyteluften alltid må ha lavere trykk enn styringsluften. Intermitterende limpåføring Limpåføringen kan foregå intermitterend eller kontinuerlig. Magnetventilen overfører styringsluftimpulsene til styringsmodulens luftstempel. Trykket i styringsluften må justeres i forhold til den faktiske omkoplingsfrekvensen; ved 5 sykler i sekundet må trykket være 6 bar. LS 373 2009 Nordson Corporation

Installasjon 3-1 Kapittel 3 Installasjon ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Montering av limpistolen på modermaskin Av hensyn til mulige indre vibrasjoner forårsaket av hurtig periodisk drift, bør limpistolen være støtt og sikkert montert på modermaskinen. Overføring av vibrasjoner fra modermaskinen til limpistolen kan virke negativt inn på pistolens ytelse og bør så vidt mulig unngås. Tilkoplinger Tilkopling av magnetventilen Magnetventilen tilkoples ved hjelp av støpselet som leveres med limpistolen. Støpselet må koples til magnetventilen og festes med låseskruen. Magnetventilen er vanligvis beregnet på 24VDC, 110 VAC eller 220 VAC. Riktig spenning er angitt på etiketten på magnetventilen. 2009 Nordson Corporation LS 373

3-2 Installasjon B C A LS373 A0160A Fig. 3-1 Basissystemets utforming Tilkopling av styringsluften Kople styringsluften med maksimum 6 bar til styringsluftinntaket (B). Tilkopling av sprøyteluften Luftdysen leveres separat. Løsne mutteren og installér dysen (ytre boringspar på tvers av påføringsretningen). Fest mutteren. Kople sprøyteluften til sprøyteluftinntaket (C) med maks. 6 bar. Sprøyteluften må være uoljet. Tilkopling av materialslangen Kople materialslangen fra trykkbeholderen eller pumpen til material inntaket (A). LS 373 2009 Nordson Corporation

Installasjon 3-3 Justeringsinstruks Justering av limstrømmen / nålens ganglengde Limstrømmen og påføringsmønsteret kan tilpasses hver enkelt type limpåføring på følgende måter: Justering av trykkbeholderens eller pumpens kapasitet. Justering av nålens ganglengde. Innstilling av justeringsskruene for indre og ytre luft. Justering av avstanden fra limpistolen til underlaget. Limpåføringen blir best når ovennevnte faktorer justeres i forhold til hverandre. Nålens maksimale ganglengde og dermed også den maksimale limstrøm gjennom dysen reguleres med ganglengderegulatoren (D). Limstrømmen økes ved å vri mot klokken. Limstrømmen minskes ved å vri med klokken. 2009 Nordson Corporation LS 373

3-4 Installasjon Justering av sprøyteluften D A, I LS373 A0160A Fig. 3-2 Basissystemets utforming Justér sprøytemønsteret med justeringsskruene A og I for ytre og indre luft, slik at du oppnår det påkrevede sprøytemønsteret. Vri justeringsskruen I for indre luft for å stille inn sprøytemønsteret. Vri justeringsskruen A for å stille inn påføringsbredden. MERK: For å unngå at limet størkner i dysen som følge av lengre perioder med driftsstans, bør dyseåpningen dekkes lufttett (f.eks. med grease eller vaselin). LS 373 2009 Nordson Corporation

Drift 4-1 Kapittel 4 Drift ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Generell behandlingsinstruks for kaldtlim MERK: Følgende opplysninger har særlig betydning for behandling av flytende lim, men kan også overføres til andre materialer. Test alltid materialet før du begynner å bruke utstyret. Overflaten som skal bindes bør ha romtemperatur og være fri for støv, fett og fuktighet. Et passende materiale, optimale arbeidsbetingelser og mulig forbehandling av overflaten (substratet) må bestemmes ved testing. Noen substrater inneholder myknere og andre komponenter som senere kan komme til å fordampe. Enkelte ganger er overflatene behandlet med voks, smøremidler osv. Uten forbehandling og/eller testing kan lim bindingene svikte enten umiddelbart eller på et senere tidspunkt. Ta hensyn til informasjon fra limprodusenten. Kompatibilitet av ulike limtyper MERK: Ikke alle limtyper er kompatible. Hvis et lim brukes galt, kan følgene bli nedbrytning av limet, fulgt av funksjonsfeil og skade på utstyret. Vi er den eneste leverandøren av utstyret ditt og kan ikke holdes ansvarlige for ødeleggelser på utstyret, som er utløst av at limet har størknet som følge av feilaktig bruk. Hvis du skulle være i tvil og/eller har planer om å skifte limtype, vær så snill og ta kontakt med limprodusenten eller Nordson Norge A/S. 2009 Nordson Corporation LS 373

4-2 Drift LS 373 2009 Nordson Corporation

Vedlikehold 5-1 Kapittel 5 Vedlikehold ADVARSEL: Kun kvalifisert personell skal utføre følgende oppgaver. Ta hensyn til og følg sikkerhetsveiledningen i dette dokumentet og i all annen tilsvarende dokumentasjon. Limpistolen din er enkel å holde i stand og nesten vedlikeholdsfri. Under normale driftsbetingelser har alle komponenter lang levetid. ADVARSEL: Bryt strømforsyningen! ADVARSEL: Bryt tilførselen av trykkluft og lim! ADVARSEL: Bruk alltid vernehansker! Forviss deg om at materialet som skal påføres er rent og filtrert. Styringsluften må også renses og tilføres små mengder silikonolje! Individuelle driftsbetingelser og varierende limtyper krever et tilsvarende minimum av vedlikehold. Bruk aldri skarpe metallverktøy til utvendig rengjøring av f.eks. dysespissen, men heller myke børster. Når du reparerer eller vedlikeholder utstyret, bør du holde arbeidsplassen din og limpistolen så rene som mulig. Tilstoppede limpistoler bør skylles innvendig med et rensemiddel som er kompatibelt med lim. Dette gjelder særlig hvis nål, pakninger eller dyse skal skiftes ut. I tilfelle av større reparasjonsarbeider bør limpistolen fjernes fra modermaskinen. Utlikne trykket og bryt materialtilførselen før utstyret skal etterses. 2009 Nordson Corporation LS 373

5-2 Vedlikehold Demontering av limpistolen Demontering med størknet lim Ta aldri fra hverandre limpistolen hvis limet inni er størknet! Det er meget sannsynlig at ømfintlige deler da kan bli ødelagt. Vi anbefaler at limpistolen settes en eller to dager i varmt vann, slik at limet kan mykne. Gjenta denne prosedyren flere ganger, om nødvendig. Hvis det fortsatt ikke er mulig å demontere limpistolen, må den sendes til oss for reparasjon. Alle O ringer og andre pakningselementer er av høyeste kvalitet. Ta kontakt med oss før du bruker andre kvaliteter. Demontering med flytende lim MERK: Kople fra styringsluften! Fjern magnetventil og dyse. Skyll limpistolen med varmt vann gjennom materialinntaket inntil skyllevannet ikke lenger inneholder limrester. Vær svært forsiktig når du demonterer enkelt deler! Fjern tetningsskruen ved å skru den mot klokken med en skrutrekker av eksakt riktig størrelse. Å fjerne tetningsskruen med verktøy som ikke passer, eller å skru den gal vei, kan føre til skade på tetningsskruen eller pistolhuset. Når limpistolen er demontert, se etter tegn til skade eller slitasje, særlig på tetningselementene. Rengjøring og montering av limpistolen Før montering må alle deler renses grundig med vann eller en svak eddikløsning. MERK: Når brukte dyser skal monteres igjen, så skyll dysene med rensemiddel, slik at ingen limrester blir igjen. Nålen må renses for alle partikkelrester. Hvis dette ikke gjøres, vil det forårsake øyeblikkelig lekkasje og kunne resultere i varig skade på limpistolen. Ikke bruk skarpe verktøy eller verktøy av metall når du monterer O ringene. Smør O ringene inn med et smøremiddel (teknisk vaselin) før de monteres. LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-1 Anvendelse af den illustrerede reservedelsliste Kapittel 6 Reservedele Reservedelslistene i det separate dokumentet Parts List er delt inn i følgende spalter: Item Identifiserer avbildede deler som kan leveres av Nordson. Part Nordson-reservedelsnummer for hver av de viste reservedelene på figuren. En rekke streker i spalten Part (- - - - -) betyr at delen ikke kan bestilles separat. Description Inneholder navnet på reservedelen og eventuelt dens mål og øvrige egenskaper. Punktene i spalten Description viser sammenhengen mellom komponentgrupper, underkomponentgrupper og enkeltkomponenter. Quantity Den mengden som er påkrevet per apparat, komponentgruppe eller underkomponentgruppe. Forkortelsen AR (as required/etter behov) brukes når det aktuelle punktet dreier seg om emballasjestørrelser, eller når antallet per komponentgruppe avhenger av produktversjonen eller modellen. MERK: Tekstene er bare tilgjengelige på engelsk. Aktuelle reservedelslister Husk at apparatet kan avvike noe fra beskrivelsen eller fra bestemte detaljer i brukerhåndboken. Bruk bare den nyeste reservedelslisten som fulgte med apparatet. 2009 Nordson Corporation LS 373

6-2 Reservedele Spare Parts Gun, LS373 4 4 1 1 1 9 1 7, 8 4 4 4 2 4 6 4 4 1 5 2 3 1 Fig. 6-1 Gun, LS373 O990 LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-3 Gun, LS373, 24 V DC Item Part Description Qty Remarks - 313423 Gun, LS373, 24VDC, 0.3mm - 313424 Gun, LS373, 24VDC, 0.6mm - 313425 Gun, LS373, 24VDC, 1.2mm - 313426 Gun, LS373, 24VDC, 2.0mm - 1 290477 Body, gun, LS373, complete 1 See Body, gun, LS373, complete 2 264481 Kit, needle & nozzle, 0.3mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257499 Kit, needle & nozzle, 0.6mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257722 Kit, needle & nozzle, 1.2mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 264482 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 3 254354 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, std. (cw) 1 254656 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, std. (cw) 1 315698 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, spl. (ccw) 1 Optional 315699 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, spl. (ccw) 1 Optional 4 257498 Kit, attachment, f.solenoid valve, LS373 1 See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 5 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 1 6 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 1 7 250921 Solenoid valve 3/2ways 24V/8,5W G1/8 1 8 401896 Valve socket 2+PE 90 LED 24/48VDC 1 9 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 1 2009 Nordson Corporation LS 373

6-4 Reservedele Gun, LS373, 110 V AC Item Part Description Qty Remarks - 373674 Gun, LS373, 110VAC, 0.3mm - 373675 Gun, LS373, 110VAC, 0.6mm - 373676 Gun, LS373, 110VAC, 1.2mm - 373677 Gun, LS373, 110VAC, 2.0mm - 1 290477 Body, gun, LS373, complete 1 See Body, gun, LS373, complete 2 264481 Kit, needle & nozzle, 0.3mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257499 Kit, needle & nozzle, 0.6mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257722 Kit, needle & nozzle, 1.2mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 264482 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 3 254354 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, std. (cw) 1 254656 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, std. (cw) 1 315698 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, spl. (ccw) 1 Optional 315699 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, spl. (ccw) 1 Optional 4 257498 Kit, attachment, f.solenoid valve, LS373 1 See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 5 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 1 6 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 1 7 250932 Sol valve 3/2ways 110V50Hz G1/8 1 8 251398 Plug socket f. valve 1 9 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 1 LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-5 Gun, LS373, 230 V AC Item Part Description Qty Remarks - 373671 Gun, LS373, 230VAC, 0.3mm - 314851 Gun, LS373, 230VAC, 0.6mm - 373672 Gun, LS373, 230VAC, 1.2mm - 373673 Gun, LS373, 230VAC, 2.0mm - 1 290477 Body, gun, LS373, complete 1 See Body, gun, LS373, complete 2 264481 Kit, needle & nozzle, 0.3mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257499 Kit, needle & nozzle, 0.6mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 257722 Kit, needle & nozzle, 1.2mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 264482 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373 1 See Kit, needle & nozzle, LS373 3 254354 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, std. (cw) 1 254656 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, std. (cw) 1 315698 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, spl. (ccw) 1 Optional 315699 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, spl. (ccw) 1 Optional 4 257498 Kit, attachment, f.solenoid valve, LS373 1 See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 5 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 1 6 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 1 7 250905 Sol valve 3/2ways 220V/50Hz G1/8 1 8 251398 Plug socket f. valve 1 9 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 1 2009 Nordson Corporation LS 373

6-6 Reservedele Gun, LS373, Corr.Res, 24 V DC Item Part Description Qty Remarks - 7303021 Gun, LS373, 24VDC, 0.3mm, Corr.Res. - 7303022 Gun, LS373, 24VDC, 0.6mm, Corr.Res. - 7303023 Gun, LS373, 24VDC, 1.2mm, Corr.Res. - 7303024 Gun, LS373, 24VDC, 2.0mm, Corr.Res. - 1 290477 Body, gun, LS373, complete 1 See Body, gun, LS373, complete 2 7302833 Kit, needle & nozzle, 0.3mm, LS373, Corr.Res. 7302834 Kit, needle & nozzle, 0.6mm, LS373, Corr.Res. 7302835 Kit, needle & nozzle, 1.2mm, LS373, Corr.Res. 7302836 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373, Corr.Res. 1 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 1 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 1 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 1 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 3 254354 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, std. (cw) 1 254656 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, std. (cw) 1 315698 Air-cap, LS373, 0.3-0.6mm, spl. (ccw) 1 Optional 315699 Air-cap, LS373, 1.2-2.0mm, spl. (ccw) 1 Optional 4 257498 Kit, attachment, f.solenoid valve, LS373 1 See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 5 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 1 6 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 1 7 250921 Sol valve 3/2ways 24V/8,5W G1/8 1 8 401896 Valve socket 2+PE 90 LED 24/48VDC 1 9 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 1 LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-7 Denne siden har vi med hensikt latt være blank. 2009 Nordson Corporation LS 373

6-8 Reservedele Body, gun, LS373, complete Detail A 16 1 10 Detail B 16 2 3 13 4 14 16 15 11 17 6 5 7 12 8 16 15 14 13 9 Mounting instructions for item 16 see Detail A and B. Pay attention to mounting direction. O991 Fig. 6-2 Body, gun, LS373, complete LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-9 Item Part Description Qty Remarks - 290477 Body, gun, LS373, complete - 1 254424 Needle, stroke adjustment, EP, compl. 1 See Needle, stroke adjustment, EP, compl. 2 316850 Cylinder, EP45/51/60 1 3 251320 Compression spring, 1x12.5x36.5, ss 1 4 250259 O-ring, 18x2, Viton 1 5 - Screw Allenhead, M5x10, DIN912, ss 2 6 251478 Coating head bracket, EP25/45 1 7 - Screw Allenhead, M5x16, DIN912, ss 1 8 290476 Body, LS373 1 9 255660 Cap nut, EP34SD 1 10 - Screw Allenhead, M4x45, DIN912, ss 4 11 316075 Modular cartridge, EP25/45, w/mtg.bore 1 12 254219 Flow control valve, EP34S/SD, complete 2 See Flow control valve, EP34S/SD, complete 13 - Circlip bore, D10, DIN472 2 14 265690 Pressure desk, LF 400, 10x2 2 15 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 2 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 16 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. 2 See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 17 250257 O-ring, 16x2, Viton 1 2009 Nordson Corporation LS 373

6-10 Reservedele Needle, stroke adjustment, EP, compl. 1 2 1 O992 Fig. 6-3 Needle, stroke adjustment, EP, compl. Item Part Description Qty Remarks - 254424 Needle, stroke adjustment, EP, compl. - 1 414098 Sealing ring, 10x15x2 2 2 251717 Fitting, G1/8, 1xNW6 1 LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-11 Flow control valve, EP34S/SD, complete 3 4 2 1 5 Fig. 6-4 Flow control valve, EP34S/SD, complete O994 Item Part Description Qty Remarks - 254219 Flow control valve, EP34S/SD, complete - 1 254549 Sleeve, M8x0,75, L30, EP34S/SD 1 2 254064 O-ring, 7x1, Viton 1 3 252034 O-ring, 4x1, Viton 1 4 255939 Throttle screw, M5x0,5, L23 1 5 255982 Washer, 4x6,7x0,8 1 2009 Nordson Corporation LS 373

6-12 Reservedele Kits, needle & nozzle, LS373 1 2 3 4 3 4 Mounting instructions for item 3 and 4 see page 6-8. Pay attention to mounting directions of item 4. O995 Fig. 6-5 Kits, needle & nozzle, LS373 LS 373 2009 Nordson Corporation

Reservedele 6-13 Item Part Description Qty Remarks - 264481 Kit, needle & nozzle, 0.3mm, LS373 - - - Needle, LS373, 0.3mm 1 - - Nozzle, 0.3mm, LS373 1 1 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 1 2 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 1 3 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 2 4 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. 2 Item Part Description Qty Remarks - 257499 Kit, needle & nozzle, 0.6mm, LS373 - - - Needle, LS373, 0.6mm 1 - - Nozzle, 0.6mm, LS373 1 1 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 1 2 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 1 3 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 2 4 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. 2 Item Part Description Qty Remarks - 257722 Kit, needle & nozzle, 1.2mm, LS373 - - - Needle, LS373, 1.2mm 1 - - Nozzle, 1.2mm, LS373 1 1 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 1 2 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 1 3 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 2 4 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. 2 Item Part Description Qty Remarks - 264482 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373 - - - Needle, LS373, 2.0mm 1 - - Nozzle, 2.0mm, LS373 1 1 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 1 2 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 1 3 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 2 4 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. 2 2009 Nordson Corporation LS 373