DATA PROJECTOR XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

Like dokumenter
DATA PROJECTOR XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

DATAPROJEKTOR XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *

DATAPROJEKTOR XJ-H2600/XJ-H2650 *

DATAPROJEKTOR XJ-V1. Bruksanvisning

Bruks og monteringsanvisning

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo VGA & USB

Network Connection Guide

DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* Bruksanvisning. *Nettverksmodeller

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Innhold. Innhold Om denne håndboken Bruk under projisering Bildehandlinger under projisering... 3

BH280/BH380 Klassisk skjerm ("bar type") Brukerhåndbok

Xcam våpenkamera manual

Esken inneholder. Tegnforklaring

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

NeoTV 350 Media Player NTV350

BRUKSANVISNING SKAGEN

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

EBR707C BRUKSANVISNING

DATAPROJEKTOR XJ-UT310WN. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Syn Support NordicEye Folmovegen 16, 2150 ÅRNES Telefon: E-post: Web:

AV-mottaker med flere kanaler. Begynn her Hei! Dette er din hurtigoppsettsveiledning

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Styrepute og tastatur

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter

CASIO lanserer 12 nye projektorer i tre nye kategorier. Nye dataprojektorer med hybrid-lyskilde

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

NorthIce videobriller

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

Satmap Active 10 forklaring

AbleCenter AC-02 Multimedia System. Bruksanvisning

Bruksanvisning BTL-60.

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Brukerveiledning. Versjon 1.0

BÆRBAR DVD-SPILLER. Les hele bruksanvisningen grundig før du kobler til, bruker eller justerer dette produktet.

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

BRUKSANVISNING JY-M7304

8. VIDEO UT 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvalgbryter 13. VIDEO INN. A. Meny B. Zoom C.

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

MyLocator2 Brukermanual v1.6 ( ) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual

Norsk. Brukerhåndbok. Innhold. Advarsel Les sikkerhetsbrosjyren før du setter opp projektoren. Norsk

Gode nettopplevelser med. Home Premium. Brukerveiledning

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Bruksanvisning Viz Car

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Hurtigstartveiledning. Norsk CUH-1116A

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

Arris TG3442 Docsis 3.1

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)

Multimodem DG400 Prime

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) Innholdsfortegnelse SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

PLOTSTALKER/TIDSYKLUS

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101


LIGHTNING ET PROGRAM FOR SKJERMFORSTØRRING BRUKERVEILEDNING. Bojo as Akersbakken 12, N-0172 Oslo Utgave 1206 Bojo as 2006

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Brailliant leselister

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

Computer Setup Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

ZoomText 10.1 Tillegg for Hurtig Referanser

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

PC-EN HUSKER ALT FOR DEG ORD FOR ORD. Skriv dagbok

Esken inneholder VIKTIG: Kamera

Batteriinformasjon Hvis det oppstår problemer Informasjon om service og garanti på TI-produkter

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Oppgradere Digital SLR kameraets fastvare

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Veiledning om fargekvalitet

Bytte til PowerPoint 2010

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION

1 Pakke. Installasjonsveiledning. Color Management LCD-skjerm. Viktig

Elite-5 DSI / DSI-5x - norsk betjening. - brukes som tillegg til Elite-4/5 norsk betjening

Transkript:

Nr DATA PROJECTOR XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 * Bruksanvisning * USB-portmodeller Sørg for at du leser forholdsreglene i den separate oppsettguiden. Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.

DLP er et registrert varemerke som tilhører Texas Instruments i USA. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og andre land. HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing, LLC. XGA er et registrert varemerke som tilhører IBM Corporation i USA. Andre firma- og produktnavn kan være registrerte produktnavn eller varemerker tilhørende sine respektive eiere. Deler av dette produktet bygger delvis på arbeidet til den uavhengige JPEG-gruppen. Innholdet i denne bruksanvisningen forandres uten forvarsel. Kopiering av denne bruksanvisningen, enten helt eller delvis, er forbudt. Du har tillatelse til å bruke denne bruksanvisningen for ditt eget personlige bruk. All annen bruk er forbudt uten tillatelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for tapte inntekter eller krav fra tredjeparter som oppstår fra bruk av dette produktet eller denne bruksanvisningen. CASIO COMPUTER CO., LTD. skal ikke holdes ansvarlig for tap eller tapte inntekter på grunn av tap av data som skyldes funksjonsfeil eller vedlikehold av dette produktet, eller hvilken som helst annen grunn. Prøveskjermbildene som vises i denne bruksanvisningen er kun for illustrative formål, og det kan være at de ikke er akkurat de samme som skjermbildene som faktisk blir produsert av produktet. 2

Innhold Om denne bruksanvisningen...5 Oversikt over projektoren... 6 Projektorfunksjoner og hovedfunksjoner...6 Fjernstyringsenhet og projektortaster...8 Baksideterminaler...9 Laste fjernstyringsenhetsbatterier...9 Oppsett av projektoren...10 Forholdsregler for oppsett...10 Koble til en bildeutdataenhet... 11 Koble en datamaskins analoge RGB-utgang til projektoren...11 Koble en videoenhets eller datamaskins HDMI-utgang til projektoren...12 Koble til en videoenhet...13 Tilkobling til en sammensatt video-utgang... 13 Tilkobling til en komponent video-utgang... 13 Drift under projisering... 14 Velge inndatakilde...14 For å velge en annen inndatakilde... 14 Oppløsning... 14 Bildedrift under projisering...15 Justere lysstyrke på bilder... 15 For å bruke manuell trapeskorreksjon... 15 Velge fargemodus... 16 Zoome inn på et bilde... 16 Gjøre skjermen tom for et øyeblikk og dempe lyden... 17 Fryse et bilde... 17 Vise en peker i det projiserte bildet... 18 Endre sideforholdet i det projiserte bildet... 19 Justere lydstyrkenivået...20 For å justere lydstyrkenivået... 20 For å dempe lyden... 20 B 3

Presentasjonstimer...21 Økomodus (Strømsparing, lite støy)...23 For å velge Økomodus... 23 Bruke [FUNC]-tasten...24 Konfigurere avanserte projektorinnstillinger... 25 Grunnleggende oppsettmenyoperasjoner...25 Vise oppsettmenyen... 25 Konfigurere oppsettmenyinnstillinger... 25 Grunnleggende oppsettmenyeksempel... 26 Direkte påslåing... 27 Passordbeskyttelse for projektoren...28 Skrive inn et passord... 28 Bruke passordfunksjonen... 28 Skrive inn passordet når du slår på projektoren... 30 Gjenopprette projektorinnstillingene til sine opprinnelige fabrikkstandarder...31 Oppsettmenyinnhold...33 Hovedmeny for Image Adjustment 1... 33 Hovedmeny for Image Adjustment 2... 35 Hovedmeny for Volume Adjustment... 35 Hovedmeny for Screen Settings... 36 Hovedmeny for Input Settings... 38 Hovedmeny for Option Settings 1... 39 Hovedmeny for Option Settings 2... 40 Hovedmeny for USB-innstillinger (kun USB-portmodeller)... 42 Trådløs hovedmeny (kun USB-portmodeller)...42 Hovedmeny for Operational Info... 42 Hovedmeny for Restore All Defaults... 42 Rengjøre projektoren... 43 Rengjøre projektorens ytre...43 Rengjøre linsen...43 Rengjøre inntaks- og utpumpingsluftehull...43 4

Feilsøking... 44 Indikatorer...44 Feilindikatorer og varselsmeldinger...44 Feilsøking for projektoren...47 Vedlegg... 49 Signalrekkevidde for fjernstyringsenhet...49 Projeksjonsavstand og størrelse på skjermen...50 Sideforholdsinnstilling og projeksjonsbilde...51 Signaler som støttes...53 Spesifikasjoner...55 Om denne bruksanvisningen... Alle operasjonene i denne bruksanvisningen forklares ved bruk av fjernstyringsenheten som følger med projektoren. 5

Oversikt over projektoren Dette avsnittet beskriver projektorens egenskaper og forklarer funksjonene til projektoren og fjernstyringsenhetstastene. Projektorfunksjoner og hovedfunksjoner XJ-A141/XJ-A146/XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Kvikksølvfri hybridlyskilde: En original CASIO-laser og LED-hybridlyskilde leverer høy lyskvalitet fra 2 500 til 3 000 lumen. Projektoren bruker ikke en kvikksølvlampe, noe som gjør den miljøvennlig. Slank og kompakt: A4-filstørrelse og ca. 43 mm tynn. Kompakt nok til å installere og bruke nesten hvor som helst. HDMI video/lyd-innmating: HDMI (høydefinisjons multimedia-grensesnitt)-innmatingsstøtte muliggjør direkte forbindelse med dagens HDMI-klargjorte notebook-pcer, høydefinisjons videoenheter (BD, HD DVD, DVD-spillere etc.), og spill. Projektoren støtter bildeprojeksjon og lyd-utmating fra disse enhetene. Bredt projeksjonsomfang: En bredvinklet 2x zoom tillater projeksjon selv når projektor-til-skjerm-avstand er betydelig begrenset. Når man benytter en projeksjonsstørrelse på 60 tommer, kan projeksjonen foretas fra en avstand på 1,4 meter (XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256) eller 1,7 meter (XJ-A141/XJ-A146). Et bredt utvalg av inndatakilder: Analog RGB, sammensatt video, komponent video (Y Cb Cr, Y Pb Pr) og HDMI-inndatakilder støttes. Intelligent lysstyrkekontroll-funksjon (Økomodus): Projektoren merker omgivelsenes lysnivåer og justerer projiseringslysstyrke automatisk, hvilket er nødvendig for effektive lavstrømsoperasjoner. (Krever at Eco Mode -innstillingen er stilt inn på On (Auto).) Peker: Fjernstyringsenheten kan brukes for å velge et utvalg av forskjellige pekere for bruk under projisering. Direkte påslåing: Projektoren kan konfigureres til å slå seg på automatisk og begynne å projisere med en gang den blir koblet til et strømuttak. 6

XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 WXGA-oppløsning: XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 -modellene støtter WXGA (1280 800)-oppløsning for optimal visning av innhold som er formatert for dagens visninger på storskjerm. Dette gjør den perfekt for projisering av bilder fra widescreen-notisbok-pc er og HD-videoinndatakilder. XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256 Projisering av data fra USB-minne eller et minnekort uten en datamaskin: USB-minne eller et minnekort (ved bruk av en kommersiell tilgjengelig USB-kortleser) kan kobles direkte til projektorens USB-port. Projektoren er utstyrt med spesialprogramvare for å konvertere PowerPoint-presentasjonsdata til et format som kan lagres på USB-minnet eller på et minnekort og projiseres uten bruk av en datamaskin. Bilder og filmer kan også projiseres direkte fra USB-minne eller et minnekort. Multi-projiseringskamera (YC-400, YC-430)-tilkobling: Et CASIO multi-projiseringskamera kan kobles direkte til projektorens USB-port for fin oppløsningsprojisering av dokumenter og andre bilder. Dokumentkamerakapabilitet tillater projisering av data uten at det går gjennom en datamaskin. Grafisk-vitenskapelig funksjonskalkulatortilkobling: Visse av CASIOs grafiske vitenskapelige kalkulatormodeller kan kobles direkte til projektorens USB-port for projisering av innholdet på kalkulatorskjermen. Projisering av datamaskinens skjerminnhold via Trådløst LAN: Det følger en trådløs LAN-adapter med projektoren. Etter at en trådløs LAN-tilkobling er opprettet, kan innholdet på dataskjermen sendes til projektoren for projisering. Støtte for trådløs projisering fra MobiShow: Du kan installere AWIND s MobiShow (klientprogramvare for trådløs tilkobling til en projektor) på en smarttelefon eller flyttbar terminal, og deretter bruke projektoren til å projisere fotografier og presentasjonsfiler som er lagret på smarttelefonen eller terminalminnet. * Merk deg at terminaltype og MobiShow-versjon kan begrense visse funksjoner og til og med gjøre projisering umulig. 7

Fjernstyringsenhet og projektortaster Operasjonene i denne bruksanvisningen presenteres på bakgrunn av fjernstyringsenheten som følger med projektoren. Hovedoperasjonstastene finnes også på projektorenheten, slik at de fleste av de samme prosedyrene også kan utføres direkte på projektoren. Fjernstyringsenhet-taster [INPUT]-tast [MENU]-tast [ZOOM +] [ZOOM ]-taster [FOCUS ] [FOCUS ]-taster [P] (strøm)-tast [TIMER]-tast [ESC]-tast [FUNC]-tast [AUTO]-tast [BLANK]-tast [FREEZE]-tast [COLOR MODE]-tast [VOLUME]-tast [BRIGHT]-tast ([O]-tast) [ECO]-tast ([f]-tast) [ASPECT]-tast ([Z]-tast) Signalutsender for fjernstyringsenhet KLASSE1 LED-PRODUKT Markørtaster ( / / / ) [ENTER]-tast ([STYLE]-tast) [D-ZOOM +] [D-ZOOM ]-taster [KEYSTONE +] [KEYSTONE ]-taster [POINTER]-tast Fjernstyringsenheten leveres ikke med batterier satt inn. Du må sette inn de to medfølgende batteriene før bruk. Viktig! For å unngå at batteriene blir brukt opp, oppbevar fjernkontrollenheten slik at tastene ikke blir trykket ned ved en feiltakelse. Projektortaster og -indikatorer TEMP-indikator LIGHT-indikator POWER/STANDBY-indikator [FOCUS]-tast [ENTER]-tast [MENU]-tast [ESC]-tast [P] (strøm)-tast Markørtaster (q/w/u/i) [INPUT]-tast [ZOOM]-tast [AUTO]-tast 8

Baksideterminaler Avhengig av din projektor, kan portene og terminalenes orientering være motsatt fra de som er vist i illustrasjonen nedenfor. Funksjoner og bruk av portene og terminalene er de samme som beskrevet i denne manualen, avhengig av deres orientering. DATAMASKIN-terminal AV-terminal Fjernkontrollsignalmottaker Serieport* Høyttaler HDMI-port USB-port (Kun XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256) Nøkkelhull for anti-tyveri Inntak-luftehull Strømtilkobling * Denne serieporten er til for å tilkoble en spesialkabel, tilgjengelig separat (YK-5) for å kontrollere projektoren fra en datamaskin. Laste fjernstyringsenhetsbatterier Viktig! Sørg for at du kun bruker alkaliske batterier. *Forsiktig FARE FOR EKSPLOSJON DERSOM BATTERIET BLIR BYTTET UT MED EN AV FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE. 1. Åpne batteridekslet på baksiden av fjernstyringsenheten. 2. Last to nye batterier inn i kassen og forsikre deg om at deres positive (+) og negative ( ) ender ligger korrekt. 3. Lukk batteridekslet på baksiden av fjernstyringsenheten. Bytte ut fjernstyringsenhetsbatterier Åpne batteridekslet på baksiden av fjernstyringsenheten, bytt ut de gamle batteriene med nye, og lukk deretter batteridekslet. C 9

Oppsett av projektoren Plasser projektoren på et skrivebord, bord eller stativ som er stødig og vannrett. Pass på at det er tilstrekkelig med plass rundt sidene og baksiden av projektoren for skikkelig ventilasjon. Følgende illustrasjoner viser hvordan projektoren bør være rettet for optimal projisering i forhold til skjermen. XJ-A141/XJ-A146 XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Skjerm Skjerm Pass på at skjermen er i en riktig vinkel til skjermen. Plasser projektoren slik at linsesiden er på kanten av bordet osv. Projektoren kan konfigureres for projisering fra baksiden av en skjerm. For detaljer, se Projection Mode (side 37) under Hovedmeny for Screen Settings. Forholdsregler for oppsett Bruk et strømuttak som er beleilig plassert slik at du enkelt kan nå det når du må koble fra projektoren. Ikke la det være noen gjenstander innenfor området som indikeres med skrålinjen nedenfor, hvilket er et område innenfor 30 cm fra projektoren. Hold alle hindringer og andre gjenstander minst 30 cm unna projektorens ventillasjonsåpninger. Luftstrømninger fra klimaanleggutstyret kan blåse ut varmen som kommer ut av området rundt projektorens linse på en måte som fører til at krusninger kommer til syne i det projiserte bildet. Dersom dette skjer, juster luftstrømningen til klimaanleggutstyret eller flytt projektoren. Inntak-luftehull Utpumpingsluftehull Inntak-luftehull 30 cm Inntak-luftehull 10

Koble til en bildeutdataenhet Koble en datamaskins analoge RGB-utgang til projektoren Koble projektorens COMPUTER-terminal til RGB-terminalen på en datamaskin som vist på illustrasjonen nedenfor. Viktig! Du må alltid skru av projektoren og datamaskinen før du kobler dem sammen. Pass på at lydstyrkenivået på datamaskinen ikke er stilt inn for høyt. Projektor AV-terminal DATAMASKIN-terminal Datamaskin For å overvåke terminalen (analog RGB-utgang) For å stille inn utgangen Mini D-Sub-kabel Lydkabel (kommersielt tilgjengelig) 11

Koble en videoenhets eller datamaskins HDMI-utgang til projektoren Projektoren støtter projisering og overføring av HDMI-video og lydutdata fra en datamaskin eller videoenhet. Viktig! Skru av projektoren og datamaskinen eller videoenheten før du kobler dem sammen. Projektor HDMI-port Datamaskin eller videoenhet HDMI-kabel (kommersielt tilgjengelig) Til HDMI-utgangen Du blir nødt til å skaffe deg en kommersielt tilgjengelig HDMI-kabel med en kontakt som passer sammen med utdataenhetens terminal i den ene enden og en kontakt som passer sammen med projektorens HDMI-port (HDMI type A-stikkontakt) i den andre enden. For informasjon om HDMI-videosignalet som støttes av projektoren, se side 54. Projektoren støtter HDMI-lydsignalene L-PCM 32 khz, 44,1 khz og 48 khz. 12

Koble til en videoenhet Projektoren er i stand til å projisere bilder fra sammensatt video-utgangen eller komponent video-utgangen på en tilkoblet videoenhet. Viktig! Du må alltid skru av projektoren og videoenheten før du kobler dem sammen. Tilkobling til en sammensatt video-utgang Projektor AV-terminal Videoenhet Til video-utgangsterminalen Til lydutgangene Gul Rød Medfølgende spesial-av-kabel Hvit Du kan benytte den medfølgende spesial-av-kabelen for å koble til en pinne-tilkobling (RCA) type video-utgangsterminal. Når man kobler et videokamera eller annen videoenhet til en spesiell video-utgangsterminal, bruk spesialkabelen som følger med videoenheten. For detaljer, se dokumentasjonen som medfølger videoenheten. Tilkobling til en komponent video-utgang Projektor Videoenhet AV-terminal DATAMASKIN-terminal Til komponent video-utgang Til lydutgangene Gul (Ikke tilkoblet) Komponent videokabel (kommersielt tilgjengelig) Medfølgende spesial-av-kabel Rød Hvit Komponent video-utgangen har 3 terminaler: Y Cb Cr eller Y Pb Pr. Sørg for at du avpasser fargene på støpslene til en komponent videokabel med fargene på terminalene (Grønn: Y; Blå: Cb/Pb; Rød: Cr/Pr). Merk at det er kun tilkobling til en analog komponent video-utgang som støttes. Tilkobling til en digital utgang støttes ikke. 13

Drift under projisering Velge inndatakilde Når projektoren skrus på med en gang fører det til at den samme inndatakilden som ble valgt forrige gang den ble skrudd av velges. For å velge en annen inndatakilde 1. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette viser skjermbildet for valg av inndatakilde. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge navnet på inndatakilden du ønsker å velge, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Navnet på inndatakilden du velger kommer til syne i øvre høyre hjørne i projiseringsskjermbildet i noen få sekunder. Meldingen No signal input. vil komme til syne dersom det ikke kan velges noe inndatasignal. Oppløsning Avhengig av projektormodellen vil videooppløsningen bli fastsatt på XGA (1024 768 piksler) eller WXGA (1280 800 piksler). Bildene kan virke grove, tekst og andre figurer kan være vanskelig å lese eller et moarémønster kan komme til syne når inndatasignalet fra en datamaskin ikke stemmer overens med projektorens videooppløsning. Dersom dette skjer, forsøk å gjøre det følgende. Endre projektorens utdataoppløsningsinnstilling slik at den stemmer overens med projektorens videooppløsning. For informasjon om videooppløsningen i projektoren din, se DLP-chip -elementet i Spesifikasjoner (side 55). Se brukerdokumentasjonen som følger med datamaskinen din for detaljer om å endre dennes innstillinger. Endre Aspect Ratio -innstillingen til True (Gjelder kun for modeller som støtter WXGA-videooppløsning). Med True -innstillingen projiserer projektoren inndatasignalet ved dets faktiske størrelse (1 inndatakildeprikk tilsvarer én projektorutdatapikselprikk). For informasjon om å konfigurere sideforhold-innstillingen, se Endre sideforholdet i det projiserte bildet (side 19). 14

Bildedrift under projisering Du kan utføre følgende operasjoner mens du projiserer et bilde. Justering av bildelysstyrke Manuell trapeskorreksjon Valg av fargemodus Bildezooming Gjøre skjermen tom for et øyeblikk og dempe lyden Bildefrysning Pekervisning i det projiserte bildet Bytte mellom sideforhold Justere lysstyrke på bilder Merk (for USB-portmodellbrukere) Bruk oppsettmenyen (side 25) for å justere lysstyrken på bilder når inndatakilden er en ekstern enhet koblet til USB-porten eller via en trådløs adapter. 1. Trykk på [BRIGHT]-tasten. Dette viser vinduet for justering av lysstyrke. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å justere bildelysstyrke. 3. For å skjule vinduet, trykk på [ESC]-tasten. For å bruke manuell trapeskorreksjon Projektoren har en trapeskorreksjonsfunksjon som forhindrer forvrengning av det projiserte bildet når du projiserer fra en vinkel. Projektoren oppdager når det er på en vertikal vinkel på skjermen og utfører trapeskorreksjon automatisk. Du kan bruke [KEYSTONE +]- og [KEYSTONE ]-tastene til å justere trapeskorreksjon manuelt. B 15

Velge fargemodus Du kan velge blant forskjellige fargemodusinnstillinger i samsvar med bildeinnhold og projiseringsforhold. Viktig! Fargemodus kan ikke velges i følgende tilfeller. Når Off velges for Økomodus-innstillingen (side 23) For å endre fargemodus 1. Trykk på [COLOR MODE]-tasten. Dette viser vinduet for valg av fargemodus. Gjeldende valgt fargemodus er den som knappen som er trykket inn (fylt inn) tilhører. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å bevege markeringen til fargemodusen du ønsker å velge, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil velge knappen ved siden av det markerte fargemodusnavnet. For detaljer om hva hver enkelt fargemodus gjør, se Color Mode (side 34) under Hovedmeny for Image Adjustment 1. 3. For å skjule vinduet, trykk på [ESC]-tasten. Zoome inn på et bilde 1. Trykk på [D-ZOOM +]-tasten. Dette vil forstørre midten av det projiserte bildet med ett trinn. 2. For å zoome mer inn på midten av det projiserte bildet, trykk på [D-ZOOM +]-tasten igjen. For å zoome ut, trykk på [D-ZOOM ]-tasten. Hvert trykk på [D-ZOOM +] zoomer inn (øker zoomfaktoren), mens [D-ZOOM ] zoomer ut. Å holde nede en av tastene kontinuerlig ruller zoomfaktoren. 3. Når et bilde blir zoomet inn på, bruk tastene [ ], [ ], [ ] og [ ] til å rulle visningen til andre deler av bildet. 4. For å avslutte zoomoperasjonen, trykk på [ESC]-tasten. 16

Gjøre skjermen tom for et øyeblikk og dempe lyden 1. Trykk på [BLANK]-tasten. Dette gjør at bildet midlertidig forsvinner (projiserer en svart skjerm) og demper lyden. 2. For å gjenopprette normal bilde og lyd, trykk på [BLANK]-tasten (eller [ESC]-tasten). Merk Du kan spesifisere projisering av en svart skjerm, en blå skjerm eller en logo. For detaljer, se Blank Screen (side 37) under Hovedmeny for Screen Settings. Fryse et bilde Å trykke på [FREEZE]-tasten fryser det projiserte bildet. For å fryse det projiserte bildet 1. Når et bilde blir projisert fra en inndatakilde, trykk på [FREEZE]-tasten. Dette vil fange bildet som er på skjermen det øyeblikket du trykker på [FREEZE] og lagrer det på projektorminnet. Dette bildet blir værende projisert på skjermen. 2. For å gjenopprette projisering av bildet fra en inndatakilde, trykk på [ESC]-tasten. B 17

Vise en peker i det projiserte bildet Du kan velge blant forskjellige pekerstiler, inklusive ulike pilstiler, for visning i det projiserte bildet. Pekere kan brukes under en presentasjon til å indikere eller markere en spesifikk del av bildet. Merk Det kan være at pekeren ikke vises skikkelig når du bruker trapeskorreksjon, avhengig av hvilken pekerstil du bruker. Dersom dette skjer, bruk [KEYSTONE +]- og [KEYSTONE ]-tastene til å endre trapeskorreksjonsverdien til null. For å vise en peker på bildet 1. Trykk på [POINTER]-tasten. Dette vil føre til at en peker kommer til syne i bildet. Du kan også bruke oppsettmenyen til å spesifisere hvilken pekertype som skal komme til syne først når du trykker på [POINTER]-tasten. For detaljer, se Pointer (side 40) under Hovedmeny for Option Settings 2. 2. Bruk markørtastene til å flytte pekeren til den plasseringen du ønsker. Å holde nede en markørtast flytter markøren i høy hastighet. 3. For å modifisere pekeren som beskrevet nedenfor, trykk på [STYLE]-tasten. For denne pekertypen: Å trykke på [STYLE] vil endre den slik: Veksle mellom blinking og ikke-blinking For å velge pekertype 1. Trykk på [POINTER]-tasten for å vise pekeren. 2. Fortsett å trykke på [POINTER]-tasten til pekeren du ønsker vises. Hvert trykk på [POINTER]-tasten kretser gjennom de tilgjengelige pekertypene. For å fjerne pekeren fra bildet Trykk på [ESC]-tasten. 18

Endre sideforholdet i det projiserte bildet Trykk på [ASPECT]-tasten for å kretse gjennom sideforhold-innstillingene for det projiserte bildet. Tilgjengelige innstillinger avhenger av hvilken projektormodell du har, som vist nedenfor. For detaljer om hver innstillings betydning, se Aspect Ratio (side 36)-innstillingen under Hovedmeny for Screen Settings. XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 Å trykke på [ASPECT]-tasten vil kretse gjennom innstillinger i samsvar med gjeldende inndatakilde som vist nedenfor. Inndatakilde Video, komponent, HDMI (DTV) RGB, HDMI (PC) Å trykke på [ASPECT] vil kretse gjennom disse innstillingene: Normal 16:9 4:3 Letter Box Normal Full 4:3 True XJ-A141/XJ-A146 Å trykke på [ASPECT]-tasten vil veksle mellom innstillinger i samsvar med gjeldende inndatakilde som vist nedenfor. Inndatakilde Å trykke på [ASPECT] vil veksle mellom disse innstillingene: Video, komponent, HDMI (DTV) Normal 16:9 RGB, HDMI (PC) Normal Full Merk For detaljer om hvordan sideforhold-innstillingen påvirker det projiserte bildet, se Sideforholdsinnstilling og projeksjonsbilde (side 51). Du kan også endre sideforholdsinnstillingen ved å bruke oppsettmenyen. For detaljer, se Aspect Ratio (side 36) under Hovedmeny for Screen Settings. Viktig! Merk at å forstørre eller redusere størrelsen på et bilde ved bruk av [ASPECT]-tasten for kommersielle formål eller offentlig presentasjon, kan bryte den lovlige beskyttede opphavsretten til innehaveren av opphavsretten til det opprinnelige materialet. B 19

Justere lydstyrkenivået Du kan bruke fjernstyringsenhetstastene til å justere lydstyrkenivået til lyden som mates ut av projektorens høyttaler eller AV-terminalen. For å justere lydstyrkenivået 1. Trykk på [VOLUME]-tasten. Dette fører til at skjermbildet for [Volume] kommer til syne på det projiserte bildet. 2. Trykk på [ ]-tasten for å øke lydstyrken, eller på [ ]-tasten for å senke lydstyrken. 3. Når innstillingen er slik du ønsker, trykk på [ESC]-tasten. Dette fører til at skjermbildet for [Volume] forsvinner. Merk Du kan også bruke oppsettmenyen til å justere lydstyrkenivået. For detaljer, se Hovedmeny for Volume Adjustment på side 35. For å dempe lyden 1. Trykk på [VOLUME]-tasten. 2. Trykk på [ENTER]-tasten. Dette stopper utdata fra høyttaleren. 3. For å gjenopprette lyden, trykk på [VOLUME]-tasten igjen. B 20

Presentasjonstimer Presentasjonstimeren viser gjenværende presentasjonstid. Du kan konfigurere presentasjonstiden slik at de vises i det projiserte bildet. Timer For å spesifisere timerens visningsposisjon og innstillinger for nedtellingstid 1. Trykk på [TIMER]-tasten. Dette vil føre til at timeren kommer til syne i det projiserte bildet. Standard visningsposisjon er hjørnet nederst til høyre i bildet. 2. Mens timeren vises, trykk på [TIMER]-tasten igjen. Dette vil føre til at timeren forsvinner og at timerfunksjonsmenyen kommer til syne. 3. Bruk [ ]-tasten til å velge Position. 4. Bruk [ ] og [ ]-tastene for å endre innstillingene til den visningsposisjonen du ønsker. Tilgjengelige innstillinger er nederst til høyre, øverst til høyre, øverst til venstre og nederst til venstre. Den opprinnelige standardposisjonen er nederst til høyre. 5. Bruk [ ]-tasten til å velge Start Time. 6. Bruk [ ] og [ ]-tastene for å endre innstillingene til den nedtellingstiden du ønsker. Du kan velge en starttid fra fem til 60 minutter, i økninger på fem minutter. Den opprinnelige standardinnstillingen er 20 minutter. 7. Når innstillingene er slik du ønsker, trykk på [ESC]-tasten. Dette vil føre til at menyen for timerfunksjoner vises. Timeren vil komme til syne i det projiserte bildet i omtrent fem sekunder, for så å forsvinne (gjelder for standardinnstillinger). Dersom du ønsker at timeren skal fortsette å vises uten å forsvinne, endre Continuous Display -innstillingen til On. Selv om Continuous Display er On, kan du fjerne timeren fra bildet når som helst ved å trykke på [ESC]. Timeren vil også vises når du viser en meny eller en dialogboks. For å vise timeren igjen etter at den har forsvunnet, trykk på [TIMER]. B 21

For å starte en timernedtellings-operasjon 1. Trykk på [TIMER]-tasten for å vise menyen for timerfunksjoner. Dersom nødvendig, benytt prosedyren på For å spesifisere timerens visningsposisjon og innstillinger for nedtellingstid (side 21) for å konfigurere visningsposisjon for timeren og starttids-innstillinger. 2. Bruk [ ] og [ ]-tastene til å velge Start Timer, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil lukke menyen for timerfunksjoner og starte nedtellingen. Timeren vil nå vises. Dersom menyen for timerfunksjoner Continuous Display -enheten er Off, vil timeren forsvinne etter ca. fem sekunder. Dersom On, vil timeren fortsette å vises. For å vise timeren igjen etter at den har forsvunnet, trykk på [TIMER]. Etter at nedtellingen når 00:00, vil den starte en opptellingsoperasjon (fra 00:01 til -60:00). Sifrene i timervisningen er røde under en opptellingsoperasjon. Merk Dersom timeren ikke vises, vil den automatisk komme til syne i ca. fem sekunder når nedtellingstimeren når 3, 2, 1, og 0 minutter. Dersom menyen for timerfunksjoner Continuous Display -enheten er Off, vil timeren forsvinne etter ca. fem sekunder. Dersom On, vil timeren fortsette å vises. Dersom man skrur av projektoren, utfører Restore All Defaults (side 42)-operasjonen, eller utfører Restore Menu Defaults (side 41)-operasjonen på Option Settings 2 på hovedmenyen mens en timernedtellingsoperasjon er i gang, vil stoppe nedtellingen og tilbakestille starttiden for nedtellingen til Start Time -innstillingen. En hvilken som helst annen projektoroperasjon vil ikke ha noen effekt på timeren. For å pause timernedtellingen 1. Mens en timernedtelling er i gang, trykk [TIMER]-tasten for å vise menyen for timerfunksjoner. 2. Se til at Pause Timer er valgt, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil pause nedtellingen og føre til at menyen for timerfunksjoner vil forsvinne. For å restarte en pauset timernedtelling 1. Mens en timernedtelling er pauset, trykk på [TIMER]-tasten for å vise menyen for timerfunksjoner. 2. Se til at Restart Timer er valgt, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil restarte nedtellingen og føre til at menyen for timerfunksjoner vil forsvinne. For å tilbakestille timeren til sin starttid 1. Trykk på [TIMER]-tasten for å vise menyen for timerfunksjoner. 2. Bruk [ ]-tasten for å velge Reset Timer, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil tilbakestille timeren til starttiden som spesifisert av Start Time og føre til at menyen for timerfunksjoner forsvinner. B 22

Økomodus (Strømsparing, lite støy) Følgende tre Økomodusinnstillinger er tilgjengelige for å spesifisere om prioritet skal gis til lav strøm, lav støyoperasjon eller til projiseringslysstyrke. On (Auto) : En lysstyrkesensor på toppen av projektoren merker omgivende lys og justerer automatisk projiseringslysstyrke og -farge deretter. Lysstyrke reduseres i mørkere omgivelser, noe som sparer strøm og reduserer operasjonsstøy. On (Manual): Aktiverer manuell justering for å balansere behovet for lav strøm, stille-drift og projiseringslysstyrke. Off : Gir projiseringslysstyrke øverste prioritet. Viktig! Når On (Auto) er valgt som Økomodusinnstilling, pass på at lysstyrkesensoren på toppen av projektoren ikke blokkeres av noe. Lokalmiljøet og oppsettforholdene påvirker lysstyrkesensorene, slik at en operasjon avhenger av disse faktorene når On (Auto) er valgt i Økomodus. For å velge Økomodus 1. Trykk på [ECO]-tasten. Dette fører til at Eco Mode -vinduet kommer til syne på den projiserte skjermen. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge innstillingen du ønsker. Dersom du velger On (Manual) her, gå til trinn 3. Dersom du velger en annen innstilling, hopp til trinn 4. 3. Utfør følgende trinn for å justere Eco Level (balansen mellom lav strøm, stille operasjon og projiseringslysstyrke). 1 Trykk på [ ]-tasten for å flytte markeringen til Økonivå. 2 Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å justere Økonivået til den innstillingen du ønsker. Færre merker gir høyere prioritet til projiseringslysstyrke. Et høyere tall gir høy prioritet til lav strøm, stille drift. 4. For å skjule vinduet, trykk på [ESC]-tasten. Viktig! On (Auto) -innstillingen kan ikke velges for økomodus når Rear er valgt for Screen Settings Projection Mode (side 37) på oppsettmenyen. Dersom Projection Mode -innstillingen endres til Rear når On (Auto) er valgt for økomodusinnstillingen, vil økomodusinnstillingen automatisk endres til On (Manual). 23

Merk Når Off er valgt i økomodusinnstillingen, kan du også spesifisere om lysstyrke eller farge skal vektlegges. For detaljer, se Eco Off Mode (side 34) under Hovedmeny for Image Adjustment 1. (for USB-portmodellbrukere) Bruk oppsettmenyen (side 25) for å velge Eco-modus når inndatakilden er en ekstern enhet koblet til USB-porten eller via en trådløs adapter. Bruke [FUNC]-tasten Å trykke på [FUNC]-tasten viser menyen som vist nedenfor. Du kan bruke denne menyen til å utføre operasjonene beskrevet nedenfor. Juster bildelysstyrke Marker Brightness og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette utfører samme operasjon som å trykke på [BRIGHT]-tasten (O-tast), beskrevet på side 15. Skru økomodus på eller av Marker Eco Mode, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette utfører samme operasjon som å trykke på [ECO]-tasten (f-tast), beskrevet på side 23. Velg sideforhold for det projiserte bildet Marker Aspect Ratio, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette utfører samme operasjon som å trykke på [ASPECT]-tasten (Z-tast), beskrevet på side 19. Merk (for USB-portmodellbrukere) Når inndatakilden er en ekstern enhet koblet til USB-porten eller via en trådløs adapter, benytt [FUNC], [O] [f], og [Z]-taster for å kontrollere den tilkoblede enheten. For detaljer, se USB-funksjonsguide og Trådløs funksjonsveiledning på CD-ROM en. 24

Konfigurere avanserte projektorinnstillinger Projektoren din har en oppsettmeny som du kan bruke til å konfigurere avanserte innstillinger. Grunnleggende oppsettmenyoperasjoner Vise oppsettmenyen Å trykke på [MENU]-tasten viser menyen vist nedenfor i midten av projiseringsskjermbildet. Hovedmeny Å trykke på [MENU]-tasten viser hovedmenyen. Det gjeldende valgte menyelementet er det som er markert. Undermeny Undermenyen viser hver enkelt innstilling under hvert hovedmenyelement og deres gjeldende innstilling. Veiledningstekst Veiledningsteksten gir en kort beskrivelse av de viktigste tasteoperasjonene som er tilgjengelige for operasjonen du utfører for øyeblikket. For å gå ut av oppsettmenyen Trykk på [MENU]-tasten. Konfigurere oppsettmenyinnstillinger 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge hovedmenyelementet du ønsker ved å markere det. 3. Trykk på [ENTER]-tasten. 4. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge undermenyelementet du ønsker ved å markere det. 5. Utfør nødvendig operasjon på skjermbildet for valgt undermenyelement. Veiledningsteksten forklarer hvilke operasjoner du trenger å utføre for å konfigurere hver innstilling. 6. For å gå tilbake til hovedmenyen fra undermenyen, trykk på [ESC]-tasten. 7. For å avslutte oppsettmenyen, trykk på [MENU]-tasten. 25

Grunnleggende oppsettmenyeksempel Prosedyren nedenfor viser hvordan du konfigurerer følgende tre innstillinger: Image Adjustment 1 Contrast Image Adjustment 1 Color Mode Input Settings Signal Name Indicator Merk Oppsettmenyelementene som du kan endre avhenger av om et bildesignal mates inn i projektoren eller ikke, og av den gjeldende valgte inndatakilden. Utfør prosedyren nedenfor etter at du har startet projisering av et bilde fra en inndatakilde. Dette eksemplet dekker kun grunnleggende trinn. For mer detaljert informasjon, se Oppsettmenyinnhold på side 33. For å konfigurere Image Adjustment 1 Contrast -innstillingen 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Image Adjustment 1 er til å begynne med valgt på hovedmenyen, så trykk bare på [ENTER]-tasten. 3. Bruk [ ]-tasten til å velge Contrast. 4. Bruk tastene [ ] (lysere) og [ ] (mørkere) til å justere kontrast. 26

For å konfigurere Image Adjustment 1 Color Mode -innstillingen 5. Trykk på [ ]-tasten for å velge Color Mode. 6. Trykk på [ENTER]-tasten. Dette viser fargemodusmenyen. 7. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge den fargemodusen du ønsker, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 8. Etter at du har valgt den fargemodusen du ønsker, trykk på [ESC]-tasten. For å konfigurere Input Settings Signal Name Indicator -innstillingen 9. Trykk på [ESC]-tasten. 10. Bruk [ ]-tasten til å velge Input Settings. 11. Trykk på [ENTER]-tasten. 12. Bruk [ ]-tasten til å velge Signal Name Indicator. 13. Bruk [ ]- og [ ]-tastene for å velge On eller Off. 14. Etter at du er ferdig, trykk på [MENU]-tasten for å avslutte oppsettmenyen. Direkte påslåing Du kan konfigurere projektoren slik at den skrur seg på automatisk med en gang du kobler den til en strømkilde. Med egenskapen for Direct Power On trenger du ikke engang å trykke på [P] (strøm)-tasten. For å aktivere Direkte påslåing, vis oppsettmenyen og endre deretter Direct Power On -innstillingen til On. Viktig! Når du har direkte påslåing aktivert, ikke la projektoren være koblet til et elektrisk uttak mens den er skrudd av. Hvis du gjør dette, er det sjanse for at den (og lyskildeenheten) kan skru seg på automatisk når strømmen kommer tilbake etter å ha gått på grunn av en strømstans, en strømbryter som har gått osv. Merk Direkte påslåing fører til at projektoren skrur seg på automatisk med en gang den kobles til et strømuttak. Den reduserer i stor grad tiden det tar før du er klar til å starte projisering. Merk deg imidlertid at den faktiske oppstartsekvensen (Hvilemodus Strøm på Projisering begynner) som projektoren utfører er den samme, uavhengig av om direkte påslåing er aktivert eller deaktivert. Den eneste forskjellen er hva som utløser sekvensen (koble inn eller trykke på [P] (strøm) -knappen). For detaljer om konfigurering av direkte påslåing, se Direct Power On (side 39)-innstillingen under Hovedmeny for Option Settings 1. 27

Passordbeskyttelse for projektoren Passordfunksjonen sørger for at personer uten tillatelse ikke bruker projektoren. Du kan spesifisere om det skal være nødvendig å skrive inn passordet hver gang du slår på projektoren, og du kan spesifisere og endre passordet etter behov. Bruk oppsettsmenyinnstillingen Option Settings 1 Power On Password for å konfigurere passord ved påslåing-innstillinger. Skrive inn et passord Passordet på projektoren din er egentlig ikke et ord laget av bokstaver, men heller en sekvens med inntastet data på fjernstyringsenheten. Følgende er den 8-tastede sekvensen som representerer det opprinnelige fabrikkstandardpassordet. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] Bruke passordfunksjonen Merk deg følgende forholdsregler ved bruk av passordfunksjonen. Passordfunksjonen beskytter mot uverifisert bruk av projektoren. Merk deg at det ikke er sikringsutstyr mot tyveri. Du vil bli nødt til å skrive inn det opprinnelige fabrikkstandardpassordet første gang du bruker projektoren etter at du har skrudd på passordfunksjonen. Endre det opprinnelige fabrikkstandardpassordet til et som du velger selv så snart som mulig etter at du har skrudd på passordfunksjonen. Husk at passordoperasjoner alltid utføres ved bruk av fjernstyringsenheten, så du bør passe på at du ikke mister eller roter bort fjernstyringsenheten. Du må også merke deg at du ikke vil kunne skrive inn passordet dersom batteriene til fjernstyringsenheten er oppbrukt. Erstatt batteriene til fjernstyringsenheten så snart som mulig etter at de begynner å bli svake. Hvis du glemmer passordet... Du vil ikke kunne bruke projektoren dersom du av en eller annen grunn glemmer passordet til den. Dersom du glemmer passordet, må du ta med deg følgende to elementer til din CASIO-distributør for å få passordet fjernet. Merk deg at du må betale for å få passordet fjernet. 1. Personlig legitimasjon (original eller kopi av førerkort, arbeidsidentitetskort osv.) 2. Projektorenhet Merk deg at din CASIO-distributør ikke vil være i stand til å fjerne passordet på projektoren din hvis du ikke har med deg begge elementene som er listet opp ovenfor. Dessuten, oppbevar garantien på projektoren på et trygt sted. Viktig! Dersom passordet ditt blir fjernet ved bruk av prosedyren som er beskrevet ovenfor, vil alle innstillingene på projektoren din tilbakestilles til sine opprinnelige fabrikkstandarder, bortsett fra Lystid. 28

Sørg for at du har passordet ditt skrevet ned! Du vil ikke kunne bruke projektoren dersom du glemmer passordet til den. Vi anbefaler på det sterkeste at du har passordet skrevet ned eller har det registrert på en annen måte slik at du kan slå det opp hvis nødvendig. For å endre passordet 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [ ]-tasten til å velge Option Settings 1, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 3. Bruk [ ]-tasten til å velge Power On Password, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil vise en dialogboks som ber deg om å skrive inn gjeldende passord. 4. Skriv inn det gjeldende passordet. Dersom projektoren fortsatt er beskyttet av fabrikkstandardpassordet, utfør tasteoperasjonen som er vist nedenfor for å skrive det inn. [INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [ ] [ ] [ ] [ ] 5. Etter at du har skrevet inn det gjeldende passordet, trykk på [ENTER]-tasten. Dette gjør at innstillingsskjermbildet for Passord ved påslåing vises. 6. Bruk [ ]-tasten for å velge Change Password, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil vise en dialogboks som ber deg om å skrive inn det nye passordet. 7. Skriv inn en tastesekvens som er opp til åtte tasteoperasjoner lang. Du kan bruke hvilken som helst av følgende taster som del av din passordtastesekvens. [INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [VOLUME], [COLOR MODE], [D-ZOOM +], [D-ZOOM ], [KEYSTONE +], [KEYSTONE ], [MENU], [POINTER], [O], [f], [Z], [ ], [ ], [ ], [ ], [FUNC] 8. Etter at du har skrevet inn det nye passordet, trykk på [ENTER]-tasten. Dette vil vise en dialogboks som ber deg om å skrive inn det samme passordet igjen. 9. Skriv inn den samme passordtastesekvensen som du skrev inn i trinn 7 på nytt, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Meldingen Your new password has been registered. indikerer at passordet har blitt endret. Trykk på [ESC]-tasten. Dersom passordet du skrev inn på dette trinnet er forskjellig fra det som du skrev inn på trinn 7, vil meldingen The password you input is wrong. komme til syne. Trykk på [ESC]-tasten for å gå tilbake til trinn 7. 29

For å slå passordbeskyttelse av og på 1. Vis innstillingsskjermbildet for Passord ved påslåing ved å utføre trinn 1 til 5 av prosedyren under For å endre passordet på side 29. På dette tidspunktet må du sørge for at Power On Password er valgt på innstillingsskjermbildet for Passord ved påslåing. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene for å velge On eller Off. Dersom du endrer passord ved påslåing-innstillingen fra Off til On vil bekreftelsesdialogboksen som vises nedenfor komme til syne. Trykk på [ENTER]-tasten for å bekrefte at du ønsker å slå på passord ved påslåing-beskyttelse, eller på [ESC] for å gå ut av dialogboksen uten å gjøre noen ting. 3. Etter at du er ferdig, trykk på [MENU]-tasten for å avslutte oppsettmenyen. Skrive inn passordet når du slår på projektoren Når du slår på projektoren når passordbeskyttelse er slått på, vil en dialogboks for innskrivning av passord komme til syne på projiseringsskjermen. Alle projektoroperasjoner vil være tilgjengelige etter at du har skrevet inn det korrekte passordet og trykket på [ENTER]-tasten. Merk Du kan utføre operasjonen for justering av projeksjonsstørrelse ([ZOOM +] / [ZOOM ]-taster), fokusoperasjonen ([FOCUS ] / [FOCUS ]-taster), og strøm av-operasjonen ([P] (Strøm)-tasten) mens dialogboksen for passordinntasting er på projeksjonsskjermen. 30

Gjenopprette projektorinnstillingene til sine opprinnelige fabrikkstandarder Du kan bruke prosedyrene i dette avsnittet til å gjenopprette alle innstillingene på en bestemt hovedmeny eller alle innstillingene på oppsettmenyen til sine opprinnelige fabrikkstandarder. For å gjenopprette alle innstillingene på en bestemt hovedmeny til sine opprinnelige fabrikkstandarder 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [ ]- og [ ]-tastene til å velge hvilken hovedmeny du ønsker å gjenopprette innstillingene til deres opprinnelige fabrikkstandarder. Du kan velge Image Adjustment 1, Image Adjustment 2, Volume Adjustment, Screen Settings, Input Settings, Option Settings 1, eller Option Settings 2. 3. Trykk på [ENTER]-tasten. 4. Bruk [ ]-tasten for å velge Restore Menu Defaults. 5. Trykk på [ENTER]-tasten. Dette vil vise et bekreftelsesskjermbilde som det skjermbildet som vises nedenfor. 6. Bruk [ ]-tasten til å velge Yes. 7. For å gjenopprette innstillingene på hovedmenyen til deres opprinnelige standarder, trykk på [ENTER]-tasten. For å avslutte operasjonen uten å gjøre noe som helst, trykk på [ESC] i stedet for [ENTER]. 8. Etter at du er ferdig, trykk på [MENU]-tasten for å avslutte oppsettmenyen. Merk Språkinnstillingen og passordet blir ikke nullstilt til sine opprinnelige fabrikkstandarder dersom du velger Option Settings 1 i trinn 2. For detaljer om hvordan prosedyren ovenfor nullstiller innstillinger, se forklaringene til innstillingene under Oppsettmenyinnhold på side 33. 31

For å gjenopprette alle innstillingene på oppsettmenyen til sine opprinnelige fabrikkstandarder 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [ ]-tasten til å velge Restore All Defaults, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 3. Etter at du har bekreftet at Restore All Defaults -undermenyen er valgt, trykk på [ENTER]-tasten. Dette viser en bekreftelsesmelding som spør om du ønsker å nullstille alle innstillingene. 4. Bruk [ ]-tasten til å velge Yes. 5. For å gjenopprette innstillingene på oppsettmenyen til deres opprinnelige standarder, trykk på [ENTER]-tasten. Dette vil stille alle innstillingene tilbake til de opprinnelige fabrikkstandardene bortsett fra innstillingene for Språk, Lystid, Enhetens operasjonstid og passord. For å avslutte operasjonen uten å gjøre noe som helst, trykk på [ESC] i stedet for [ENTER]. 6. Etter at du er ferdig, trykk på [MENU]-tasten for å avslutte oppsettmenyen. 32

Oppsettmenyinnhold Dette avsnittet inneholder tabeller som gir en detaljert forklaring om alle elementene som er inkludert i oppsettmenyen. Det følgende beskriver den type informasjon som kommer til syne i hver av kolonnene på tabellene. Innstillingsnavn: Denne kolonnen viser navnene på innstillingene etter hvert som de kommer til syne på undermenyen. Inndata: Denne kolonnen viser inndatakilden som hver enkelt innstilling støttes av. Inndatakildenavn er forkortet som følger: R : RGB-inndata C : Komponent video-inndata V : video-inndata H : HDMI (PC)-inndata D : HDMI (DTV)-inndata W: Trådløs LAN-inndata (kun USB-port modeller) U : USB-inndata (gjelder kun USB-portmodeller) Bokstaven N indikerer at innstillingen kan konfigureres når det ikke er noe inndatasignal. Innstillingsenhet: Innstillingsenheten indikerer hvordan en innstilling lagres. Kildespesifikk i denne kolonnen indikerer at separate innstillinger kan lagres for hver enkel inndatakilde. Enkel i denne kolonnen indikerer at en enkelt innstilling lagres og anvendes, uavhengig av inndatakilden. Beskrivelse: Denne kolonnen gir detaljer om innstillingselementet og hvordan du velger det. Den opprinnelige standardinnstillingen indikeres av en asterisk (*). Hovedmeny for Image Adjustment 1 Innstillingsnavn Inndata Innstillingsenhet Beskrivelse Brightness RCV H DWU Kildespesifikk *1 Bruk denne undermenyen til å justere lysstyrken til det projiserte bildet. En større verdi produserer et skarpere bilde. Contrast RCV H DWU Kildespesifikk *1 Bruk denne undermenyen til å justere kontrasten til det projiserte bildet. En større verdi produserer en sterkere kontrast. Sharpness V Kildespesifikk Bruk denne undermenyen til å velge konturenes skarphet i det projiserte bildet. En større verdi gjør bildet skarpere, mens en lavere verdi gjør det mykere. Saturation V Kildespesifikk Bruk denne undermenyen til å justere fargemetningen til det projiserte bildet. En større verdi øker fargemetningen. Tint V Kildespesifikk Bruk denne undermenyen til å justere fargenyansen til det projiserte bildet. En høyere verdi gjør bildet som helhet mer blåaktig, mens en lavere verdi gjør bildet som helhet mer rødaktig. Denne innstillingen støttes kun når signalet er NTSC eller NTSC4.43. 33

Innstillingsnavn Inndata Innstillingsenhet Beskrivelse Color Mode RCV H DWU Kildespesifikk *1 Du kan velge blant forskjellige fargemodusinnstillinger i samsvar med bildeinnhold og projiseringsforhold. Standard: Bruk denne innstillingen når du ønsker å fremheve fargene i presentasjonen din. Graphics: Bruk denne innstillingen når du ønsker at fotografier og grafikk skal virke naturlige. Theater: Bruk denne innstillingen til å få frem de mørke delene av bildene dine. Blackboard: Bruk denne innstillingen for enkel visning når du projiserer over på en tavle. Game: Bruk denne innstillingen til å optimalisere nyanser og lysstyrke. Color Balance RCV H DWU Kildespesifikk *1 Denne undermenyen lar deg justere fargebalansen til det projiserte bildet. Preset: Du kan velge blant tre forhåndsinnstilte fargebalanseinnstillinger: Warm, Normal,* Cold. Color: Du kan justere intensiteten til rødt, grønt og blått innenfor en rekkevidde på 50 til +50. En farges intensitet øker i takt med innstillingsverdien. Fargeinnstillinger kan kun justeres individuelt når Normal velges som Preset innstilling. Eco Off Mode RCV H DWU Enkel Når Off velges for Option Settings 1 Eco Mode, kan du velge én av de følgende projiseringsbildemodusene. Bright: Gir lysstyrke prioritet. Normal: Demper lysstyrken noe, og gir fargebalanse prioritet. Restore Menu Defaults RCV H DWU Kildespesifikk *1 Bruk denne undermenyen til å stille alle undermenyelementene i hovedmenyen for Image Adjustment 1 tilbake til deres opprinnelige standardinnstillinger. Å gjenopprette menystandarder når det ikke er noe inndatasignal, vil gjenopprette standardene for gjeldende valgt inndatakilde. *1 Den samme innstillingsverdien er lagret for både trådløs LAN-inndata (W) og for USB-inndata (U). B 34

Hovedmeny for Image Adjustment 2 Innstillingsnavn Inndata Innstillingsenhet Beskrivelse Vertical Position Horizontal Position RCV Signalspesifikk Bruk denne undermenyen til å justere den vertikale posisjonen til inndatakildebildet innenfor projiseringsområdet. RCV Signalspesifikk Bruk denne undermenyen til å justere den horisontale posisjonen til inndatakildebildet innenfor projiseringsområdet. Frequency R Signalspesifikk Når vertikale bånd kommer til syne i det projiserte bildet når RGB er valgt som inndatakilde, betyr det at frekvensinnstillingen ikke er korrekt. Dersom dette skjer, bruk denne innstillingen til å justere frekvensen manuelt. Viktig! Dersom dine manuelle frekvensinnstillinger gjør at bildet som blir matet inn fra datamaskinen forsvinner fra projiseringen av en eller annen grunn, kan du trykke på [AUTO]-tasten for å utføre en automatisk justeringsoperasjon, noe som bør føre til at bildet kommer til syne. Phase R Signalspesifikk Når det er flimring i det projiserte bildet når RGB er valgt som inndatakilde, betyr det at faseinnstillingen ikke er korrekt. Dersom dette skjer, bruk denne innstillingen til å justere fasen manuelt. Restore Menu Defaults RCV Kildespesifikk Bruk denne undermenyen til å stille alle undermenyelementene i hovedmenyen for Image Adjustment 2 tilbake til deres opprinnelige standardinnstillinger. Å gjenopprette menystandarder vil gjenopprette standarder for gjeldende signaltype (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz osv.) kun. Om Signalspesifikk -innstillingsenheten For elementene som har Signalspesifikk i Innstillingsenhet -kolonnen i tabellen ovenfor, blir innstillingen lagret for den spesifikke typen signal (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz osv.) som mates inn når innstillingen utføres, og ikke for en spesifikk inndatakilde. Hovedmeny for Volume Adjustment Innstillingsnavn Inndata Innstillingsenhet Beskrivelse Volume RCV H DWUN Kildespesifikk *1 Bruk denne undermenyen til å justere lydstyrkenivået til projektorens høyttaler eller AV-terminal. Endring av denne innstillingen når det ikke er noe inndatasignal endrer lydstyrkeinnstillingen til den gjeldende valgte signalkilden. Restore Menu Defaults RCV H DWUN Kildespesifikk *1 Bruk denne undermenyen til å la lydstyrke gå tilbake til sin opprinnelige standardinnstilling. Å gjenopprette menystandarder når det ikke er noe inndatasignal, vil gjenopprette standardene for gjeldende valgt inndatakilde. *1 Den samme innstillingsverdien er lagret for både trådløs LAN-inndata (W) og for USB-inndata (U). B 35

Hovedmeny for Screen Settings Innstillingsnavn Inndata Innstillingsenhet Beskrivelse Keystone Correction RCV H DWUN Enkel Bruk denne undermenyen til å utføre trapeskorreksjon på det projiserte bildet. Aspect Ratio RCV H D Kildespesifikk Bruk denne undermenyen til å velge et sideforhold for det projiserte bildet. Inndatakilde: RGB eller HDMI (PC) Normal*: Projiserer ved projektorens største mulige størrelse mens den vedlikeholder sideforholdet for inndatasignalet. Full: Projiserer ved projektorens største mulige størrelse ved å forstørre eller redusere inndatasignalet. 4:3 (kun XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256): Uavhengig av sideforholdet for inndatasignalet, blir bildets størrelse alltid gjort om til å ha et sideforhold på 4:3 for projisering. True (kun XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256): Projiserer inndatasignalet ved dets faktiske størrelse (1 inndatakildeprikk tilsvarer én projektorutdatapikselprikk) i midten av projektorens projiseringsskjermbilde. Dersom inndatasignaloppløsningen overstiger projektorens utdataoppløsning, blir overskuddet avbrutt. Inndatakilde: Video, komponent eller HDMI (DTV) Normal*: Projiserer ved projektorens største mulige størrelse mens den vedlikeholder sideforholdet for inndatasignalet. 16:9 : Denne innstillingen spesifiserer et 16:9 sideforhold, hvilket er det samme som en filmlerret, høydefinisjons-tv osv. Bruk av denne innstillingen når inndatasignalet er et 16:9 bilde som har blitt klemt sammen til et 4:3 bilde fører til at bildet vises med sitt normale 16:9 sideforhold. 4:3 (kun XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256): Uavhengig av sideforholdet for inndatasignalet, blir bildets størrelse alltid gjort om til å ha et sideforhold på 4:3 for projisering. Letter Box (kun XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256): Dette vil gjøre om bildets størrelse horisontalt til 1280 prikker og projisere 800 vertikale prikker i midten av bildet, noe som beholder sideforholdet til inndatasignalet. Merk Når du projiserer mens True er valgt som sideforholdinnstilling for et RGB-signal med en oppløsning som er mindre enn SVGA, blir bildet forstørret til SVGA og projisert. For detaljer om projeksjonsskjermvisningsforhold for forskjellige sideforholdinnstillinger, se Sideforholdsinnstilling og projeksjonsbilde (side 51). Viktig! Merk at å forstørre eller redusere størrelsen på et bilde for kommersielle formål eller offentlig presentasjon, kan bryte den lovlige beskyttede opphavsretten til innehaveren av det opprinnelige materialet. B 36