(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

Like dokumenter
STIGA ST

(F) MANUEL D UTILISATION (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (GB) INSTRUCTION MANUAL (DK) BRUGSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (N) BRUKSANVISNING

DEUTSCH. Silent

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

DEUTSCH. Electric

Liberty Hanging Heater

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2

DEUTSCH. Multiclip El

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Skuremaskin Primaster Top Light

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

CG rsb STIGA / :33 Pagina 1 45S COMBI EL 45 COMBI EL COLLECTOR /0

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

DEUTSCH. Multiclip 46 El

DEUTSCH. Silent 40 Batt

DEUTSCH. Multiclip batt

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Hårtrimmersett Bruksanvisning

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

DEUTSCH. El

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

20V lader for robotgressklipper

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

LADYBIRD 41EL /0

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

Askesuger Bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukerveiledning Slagdrill

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

BionX bruksanvisning

DEUTSCH. Silent

BRUKSANVISNING. Motorgressklipper SIKKERHET BRUK VEDLIKEHOLD AM3050D2 AM3051C2 AM3050C1/AM3050C2/AM3050D1/AM3050D2 AM3051C1/AM3051C2/AM3051D1/AM3051D2

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Instruksjons håndbok Bain Maries

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

SW /SW /FLOORTEC 570M/FLOORTEC 592M MANUAL PUSH SWEEPER INSTRUCTION FOR USE

Varmetårn Mini 1500w Brukermanual

Halogen infraovn Thermo THI 1500

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Nokia sykkelladersett utgave

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

STIGA PARK 107M

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Hurtigguide. Gå inn i selen, dra den opp rundt livet og stram til ved å dra i stroppen som er festet i bremsen.

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Noah Wall Heater Art. Nr:

STIGA VILLA 92M

Juicemaskin og blender

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Dreiebenk. Bruksanvisning

RIO. Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación (6)

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Elektrisk flareverktøy type RF-20N

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Brukerhåndbok RoboMop V3 microfiber

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Innhold. Generell beskrivelse 2. Starter mode Ladefunksjon Sigarettenner Ingen garanti på batteri 4. Beskyttelse...

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

Transkript:

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING (DK) BRUGSANVISNING GB IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference S VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov D F NL N SF WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten DK E P I VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazionez (E) MANUAL DE INSTRUCCIONES (P) INSTRUÇNÕES PARA O USO (I) ISTRUZIONI PER L USO

GB - CONTENTS 1. Bolt 2. Steady Handle 3. Handle Knob 4. Screws 5. Fixing Plugs 6. Instruction Manual 7. Guarantee Card 8. Flymo/Partner Service Directory 9. Scraper Tool 10. Integrated Battery Charger 11. Wall Bracket 12. Guard ENGLISH PAGES (2-9) NL - INHOUD 1. Bout 2. Handvat 3. Handvatknop 4.Schroeven 5. Muurpluggen 6.Handleiding 7.Garantiekaart 8.Adressenlijst met Flymo/Partner Servicecentra 9. Schraper 10. Geïntegreerde Batterijoplader 11. Ophangbeugel 12. Beschermkap NEDERLANDSE PAGINA S (26-33) S - INNEHÅLL 1. Bult 2. Stödhandtag 3. Handtagsratt 4. Skruvar 5. Pluggar 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Flymo/Partners serviceinformation 9. Skrapare 10. Inbyggd Batteriladdare 11. Väggfäste 12. Sköld SVENSKA SIDOR (50-57) P - LEGENDA 1. Parafuso 2. Pega fixa 3. Fêmea do parafuso da pega 4. Parafusos 5. Buchas de fixação 6.Manual de Instrucções 7.Cartão de garantia 8.Lista de Serviços da Flymo/Partner 9. Ferramenta para raspar 10. Carregador de bateria integrado 11. Suporte de parede 12. Protecção PÁGINAS PORTUGUESAS (74-81) D - INHALT 1. Bolzen 2. Führungsgriff 3. Griffknopf 4. Schrauben 5. Befestigungsdübel 6. Bedienungsanweisung 7. Garantiekarte 8. Flymo/Partner- Kundendienstverzeichnis 9. Kratzer 10. Integriertes Ladegerät 11. Wandbefestigung 12. Schutz DEUTSCHE SEITEN (10-17) F - CONTENU DU CARTON 1. Vis 2. Poignée auxiliaire 3. Vis papillon 4. Vis 5. Chevilles 6. Manuel d Instructions 7. Carte de garantie 8. Répertoire de Service Flymo/Partner 9. Racloir 10. Chargeur de batterie intégré 11. Support mural 12. Carter LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25) N - INNHOLD 1. Festebolt 2. Håndtaksbøyle 3. Mutter 4. Skruer 5. Festepropper 6. Bruksanvisning 7. Garantikort 8. Servicestasjonsliste 9. Plast Skrape 10. Integrert Batterilader 11. Veggholder 12. Sprutskjerm NORSKE SIDER (34-41) SF - SISÄLTÖ 1. Pultti 2. Etukahva 3. Kahvan nuppi 4. Ruuvi 5. Kiinnitystulpat 6. Käyttöopas 7.Takuukortti 8.Flymo/Partnerpalveluopas 9. Kaavin 10. Laturi 11. Seinäteline 12. Suojus SUOMALAISET SIVUT (42-49) DK - INDHOLD 1. Bolt 2. Støttehåndtag 3. Håndtagsknop 4. Skruer 5. Fastgøringsprop 6. Brugsvejledning 7. Garantibevis 8. Flymo/Partner servicetelefonbog 9. Skrabeværktøj 10. Integreret batterilader 11. Vægophæng 12. Skærm DANSKE SIDER (58-65) E - CONTENIDO 1. Perno 2. Manilla del asa 3. Gatillo del Manillar 4. Tornillos 5. Espigas de fijación 6. Manual de instrucciones 7. Tarjeta de garantía 8. Guía de Servicio Flymo/Partner 9. Herramienta de raspar 10. Cargador de batería integral 11. Escuadra de pared 12. Guarda PAGINAS EN CASTELLANO (66-73) I - INDICE CONTENUTI 1. Bullone 2. Impugnatura di guida 3. Manopola dell impugnatura 4. Viti 5. Maschi di fissaggio 6. Manuale di istruzioni 7. Tagliando di garanzia 8. Elenco dei centri assistenza Flymo/Partner 9. Raschietto 10. Caricabatterie integrato 11. Mensola a muro 12. Protezione ITALIANO (82-89)

1 (GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO A 1 2 3 12 4 5 11 6 10 9 7 8

360º 34 Hvis denne trimmeren ikke blir brukt riktig, kan den være farlig! Trimmeren kan forårsake alvorlig skade på brukeren og andre. Advarslene må tas alvorlig og sikkerhetsreglene må følges nøye slik at det sørges for rimelig sikkerhet og effektivitet når trimmeren er i bruk. Brukeren har ansvaret for å ta hensyn til advarslene og følge sikkerhetsanvisningene i denne bruksanvisning og de som finnes på etiketter på trimmeren. Trimmeren må aldri brukes uten at deksler eller andre vitale deler som fulgte med fra fabrikken er montert. Hold kabelen unna trimmerhodet. (N) SIKKERHET Forklaring av symbolene på trådløse gressklipper 10m Advarsel Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan de virker. Hold andre unna der du bruker trimmeren. Ikke bruk trimmeren mens andre, særlig barn eller dyr, er i nærheten. Det anbefales å bruke vernebriller. Advarsel Skjœresnoren fortsetter å rotere etter at maskinen er slått av. Generelt 1. La aldri barn eller noen som ikke er kjent med bruksanvisningen bruke trimmeren. 2. Trimmeren må kun brukes på den måten og til de oppgaver som står beskrevet i denne bruksanvisningen. 3. Trimmeren må ikke brukes når du er trett, syk eller påvirket av alkohol eller medisiner. 4. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som andre personer eller deres eiendom utsettes for. Batteri Trådløse batteridrevne produkter må ha spesiell behandling. 1. UNNGÅ UTILSIKTET START: HOLD HENDENE OG FINGRENE GODT KLAR AV BRYTEREN NÅR KLIPPEREN BÆRES. 2. Produktet må alltid lades innendørs og oppbevares kjølig og tørt - utilgjengelig for barn. 3. Bruk kun laderen som følger med klipperen. Hvis du bruker en annen lader, kan batteriet og klipperen bli skadet eller ødelagt. 4. Laderen må bare kobles til en vanlig stikkontakt. 5. Laderen eller ladekabelen må aldri misbrukes. 6. Laderen må ikke brukes hvis den eller kabelen er skadet. 7. Laderen må kun brukes innendørs. 8. Laderen må ikke brukes utendørs. 9. Kantklipperen må oppbevares og lades på et kjølig, tørt og godt ventilert sted og godt utenfor barns rekkevidde. 10. Batteriet må ikke lades og klipperen må ikke brukes i en korroderende eller eksplosiv atmosfære. Unngå områder hvor det er brennbare væsker eller gasser tilstede - husk at det er fare for brann eller eksplosjon. 11. Du må ikke forsøke å reparere klipperen eller batteriet, alt vedlikehold er begrenset til å skifte nylonsnor og rengjøring. Ved behov for reparasjon kontakt din forhandler. 12. Du må ikke stikke noen gjenstand inn i området rundt motoren. Slissene må ikke stoppes til, fordi motoren da kan bli for varm. 13. Batteriet inneholder farlige kjemikalier, så det må ikke brennes eller ødelegges, men leveres som spesial avfall ifølge bestemmelsene..

Forberedelse 1. Bruk aldri en trimmer når du er barbeint eller har på deg åpne sandaler. Bruk alltid passende påkledning, hansker og kraftige sko. 2. Før bruk bør det alltid foretas en inspeksjon for å kontrollere at trimmeren er i orden. spesielt trimmerhodet; skift ut deler som er slitt eller skadet. 3. Sørg for at det ikke ligger steiner, knust glass, spiker, ståltråd, hyssing o.1. på plenen; de kan bli kastet omkring av trimmerhodet, dessuten kan vitale deler på trimmeren bli skadet. Bruk 1. Trimmeren må kun brukes i dagslys eller god kunstig belysning. 2. Prøv å unngå å bruke trimmeren i vått gress. 3. Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste fotfestet. 4. Vær ekstra påpasselig med fotfeste i bakker og hellinger. Bruk sko som ikke sklir så lett. 5. Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren, du kan snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet. 6. Slå alltid av trimmeren før du fører den over andre underlag enn gress. 7. Bruk aldri trimmeren hvis sprutskjermen er skadd eller ikke montert. 8. Unngå at den roterende skjœresnoren forårsaker eventuelle skader på føtter og hender. Klipperen må alltid startes med forsiktighet, med føtter og hender godt unna skjœrehodet. 9. Sørg for at trimmerhodet aldri kommer høyere enn hoftenivå. 10. Len deg ikke over klippevernet når du klipper langs en mur eller kant - husk at nylonsnoren kan slynge ut biter. 11. Se opp for avkuttede biter som kan slynges ut under bruk. 12. Det må aldri monteres skjœreelementer av metall. Vedlikehold og oppbevaring 1. Hold samtlige muttere, bolter og skruer godt trukket til for å være sikker på at gressklipperen er i driftssikker stand. 2. For sikkerhetens skyld skift ut deler som er slitt eller skadet. 3. Skjæresnoren må kun skiftes ut med den typen som er spesifisert for produktet. 4. Det må kun brukes reservedeler og tilbehør som er anbefalt av Flymo/Partner. 5. For å unngå fare for skade må du holde fingrene og hendene klar av snorklipperen i forkant av vernet. 6. Kontroller og utfør vedlikehold på klipperen regelmessig. Eventuelle reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. 7. Klipperen rengjøres med en tørr klut, aldri med metallgjenstander av noe slag. 35 Stell av batteriet 1. Hvis batteriet utlades hurtig etter at det har stått til fullading i 24 timer, må det skiftes. 2. Det vil være litt strøm igjen i batteriet, men for å være sikker på maksimal driftstid, bør klipperen lades i 24 timer før bruk. 3. Permanent tilkopling til laderen i et område som er godt ventilert, vil automatisk holde batteriet fullt ladet og klart til bruk. 4. For å forhindre permanent skade på batteriet bør det aldri oppbevares i utladet tilstand. 5. Nærmeste forhandler/distributør eller verksted skaffer deg nytt batteri og kan gi råd om hvor du kan levere det gamle. 6. Batteri 12 volt, 5 ampere/time "High Power" Levetidsforseglet Vedlikeholdsfritt VIKTIG GAMLE BATTERIER MÅ BEHANDLES SOM SPESIAL AVFALL BATTERIET MÅ IKKE ÅPNES, ØDELEGGES ELLER BRENNES. Skifte av batteri Hvis batteriet må skiftes, må du henvende deg til nærmeste forhandler/verksted som så vil ta ut det gamle batteriet og sette inn et Flymo-batteri. VIKTIG Den røde kabelen må alltid kobles til batteriets røde terminal. Den sorte kabelen må alltid kobles til batteriets sorte terminal. Lading på hylle eller benk Veggholderen kan også brukes som et benkestativ for lading av din trådløse gressklipper. Bortsetting før vinteren 1. Lad batteriet i 24 timer før kantklipperen settes bort for vinteren. 2. Hvis du ikke kan la din trådløse gressklipper lades konstant, bør du gi batteriet en full ladeperiode på et døgn hver 3. eller 4. måned for å styrke batteriet mens det er under vinteroppbevaring. 3. Kantklipperen må ikke settes bort i lengre tid uten at batteriet lades opp. 4. Kantklipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted. (N) SIKKERHET

36 Produktmerking (N) MONTERING B C Produktnummer... Modellnummer... Serienummer... Innkjøpsdato... Innkjøpsted... Vennligst behold kjøpsbevis/kvittering 4 Slik monterer du trimmeren 3 Ethvert Flymo produkt er identifisert med en etikett i sølv og svart. For å være sikker på at du har fullstendig produktinformasjon når du trenger deler eller råd fra forhandler eller verksted anbefaler vi at du noterer de opplysningene som er vist i fig. B, i rubrikken vi har satt av til dette. Fjern ikke noen av etikettene som finnes på produktet. Det er dessuten nyttig å notere dato og sted trimmeren ble kjøpt før garantikortet returneres. D F 2 E 1 Montering av sprutskjermen (C, D, E og F) 1. Plasser sprutskjermen (C1) over trimmerhodet (C2). Trimmertråden må føres gjennom hullet i sprutskjermen (se fig. C). 2. Rett inn pilen øverst på sikkerhetsvernet (C3) med pilen på siden av klipperen (C4). Se figurer C & D. 3. Skyv den på plass og vri trimmerskjermen mot urviseren, som vist i fig. D, inntil det klikker og trimmerskjermen sitter trygt på plass. Se fig. E. SJEKK AT SPRUTSKJERMEN SITTER SKIKKELIG PÅ PLASS VED Å PRØVE Å VRI PÅ SKJERMEN, SE FIG. F.

37 Montering av veggbrakett VIKTIG! Slå laderen av ved stikkontakten før du kobler kantklipperen fra veggbraketten. 1. Det anbefales at veggholderen (G2) monteres på en glatt, vertikal, innvendig vegg som er sterk nok til å bære vekten av produktet, i et godt ventilert område med en temperatur på mellom 5 C og 25 C. 2. Veggbraketten har tre hull. Sett den slik at de to hullene kommer øverst, se fig. H. 3. Når kantklipperen henger på braketten, må nederste del av klipperen være ca. 100 mm fra gulvet,dette vil gjøre det lettere å ta den ned og henge den opp. Dette vil også sikre at braketten kommer så nær en stikkontakt at laderens støpsel kan settes i. 4. Fest braketten godt til veggen med pluggene og skruene som følger med. 5. Din trådløse gressklipper kan nå festes på veggholderen for lading. G 2 1 Førstegangs lading og senere lading av trådløse gressklipper Førstegangs lading 1. Laderen må bare brukes innendørs. 2. Pass på at laderen ikke utsettes for fuktighet. Både laderen og trådløse gressklipper må holdes tørre til enhver tid. Hold laderen godt ventilert under lading. 3. Påse at gressklipperen er festet på veggholderen (G2) og til ladekoplingsstykket (H1) på korrekt måte. 4. Stikk laderens støpsel (G1) inn i en egnet, vanlig stikkontakt. 5. Den røde kontrollampen lyser så lenge laderen står i stikkontakten. 6. Batteriet vil være helt ladet etter 24 timer. Laderen blir varm under lading, dette er helt normalt og viser at den virker som den skal. Slik lader du din trådløse gressklipper 1. Lad batteriet så snart din trådløse gressklipper begynner å klippe med redusert kraft og hastighet. 2. Unngå at din trådløse gressklipper blir helt utladet, d.v.s. unngå at batteriet blir fullstendig flatt. 3. Gå frem som beskrevet under "Førstegangs lading". 4. Batteriet vil ha maksimal levetid hvis du følger ladeanvisningene over. H Batteriet må lades i 24 timer før bruk. Din trådløse gressklipper må lades umiddelbart etter hver gangs bruk i en full 24 timers ladeperiode. Din trådløse gressklipper kan være permanent koplet til laderen med laderen slått på, uten fare for at batteriet blir overoppladet. Laderen vil automatisk holde batteriet fullt ladet mens det er under oppbevaring og vil sørge for at din trådløse gressklipper er klar til bruk. 1 (N) MONTERING

38 Justering I bolt håndtaksknott J K 1. Fest håndtaksbøylen til skaftet på trimmeren ved hjelp av bolten og mutteren, se fig. I. 2. Juster støttehåndtaket til det står i en behagelig driftsstilling, se fig. J, ved å skru løs håndtaksknotten og la sidefestene springe fra hverandre og flytte håndtaket til den stillingen du ønsker. La tennene kople forsiktig sammen igjen og trekk til håndtaksknotten til slutt. Se fig. K. (N) JUSTERING L Slik virker den automatiske Trådmatningen 1. Litt ny tråd mates ut hver gang du starter, dette skjer når skjærehodet akselererer til full hastighet. 2. For å mate frem mer tråd, må du slå trimmeren av, la motoren stoppe og så starte den på nytt. Dette bør du gjøre ofte når du klipper langs kanter. trådkutter 3. Når tråden mates frem, hører du en liten forandring i motorens lyd, samt at tråden kuttes til riktig lengde. 4. Hvis tråden ikke mates frem, må du se på feilsøkning side 41 for nærmere opplysninger.

39 Hvordan maskinen brukes Slik starter du din gressklipper 1. Hold den som illustrert i fig. M. 2. For å starte trykk på låseknappen (M1), klem bryterhåndtaket (M2), slipp låseknappen. Hvordan bruke trimmeren 1. Slå med tråden i vinkel, bruk enden (se fig. N). 2. Sving trimmeren frem og tilbake over området som skal klippes. Slå litt av gangen(se fig. O). 3. Tråd mates ut automatisk hver gang trimmeren slå av og på igjen. Tråd kan også mates ut manuelt, se side 40. 4. Trimmeren stanses ved å slippe trykket på bryteren.(m2) Hvordan bruke kantskjæreren 1. Før du kan skjære kanter må du trykke inn låseknappen og vri trimmerhodet mot klokken til pilen peker mot på EDGE, se fig. P. Du kan høre et klikk når trimmerhodet er i rett stilling. Sjekk at låseknappen tilbake i sin opprinnelige stilling. 2. Hvil trimmeren på styrerullen, dette gir ekstra stabilitet, rett trimmeren inn etter kanten. Skjær som vist på fig. Q, slik at der du skjærer av kastes bort fra deg. 3. For å kunne trimme igjen må du trykke inn låseknappen og vri trimmerhodet med klokken til pilen peker på TRIM. Du kan høre et klikk når trimmerhodet er i rett stilling. Sjekk at låseknappen er tilbake i sin opprinnelige stilling. M O P R 2 1 N Q S Hvordan fjerne lokket på trimmerhodet 1. Trykk inn de to låsetappene og hold disse inne, se fig. T. 2. Ta av lokket, se fig. U. Hvordan sette på lokket på trimmerhodet 1. Lokket og spolehuset må holdes rene, hvis ikke kan det hende at lokket ikke sitter skikkelig på plass. 2. Rett inn de to låsetappene med hullene i spolehuset, press ned til lokket er på plass. 3. Påse at de to låsetappene klart kan sees og at de er i fullt inngrep med hullene i spolehuset. 4. Sjekk at lokket er skikkelig festet; forsøk å ta lokket av uten å klemme inn de to låsetappene. Spolehette T U spole deksellåser deksel spoleholder (N) BRUK knapp til manuell innmating av snoren hull

40 Nylonsnor V Du må ikke trykke knappen inn mer enn tre ganger, hvis tråden blir for lang vil ikke trådkutteren klare å kutte tråden. Dette vil gjøre at motoren ikke kommer opp i riktig hastighet. W hull X hull i spolen snor Pass på at spolen sitter godt på plass ved å dreie den litt. Husk! Din Flymo trådløse gressklipper er bare beregnet til bruk med en tråddiameter på 1.5 mm. Bruk kun original Flymo Tråd. Manuell fremmating av trimmertråden Trimmertråden kan mates frem manuelt hvis det er nødvendig. Det gjør du ved å trekke forsiktig i trimmertråden samtidig som du vekselvis trykker inn og slipper ut knappen på trimmerhodet, se fig. V. Bytte av trimmertråd Du kan få kjøpt ny trimmertråd hos de fleste Flymo/Partner forhandlere. Du kan kjøpe eneten spole med tråd eller løs tråd. Skifte av spole med tråd 1. Ta den nye spolen med tråd og fjern tapen som holder tråden på plass. 2. Vikle ut ca 10 cm tråd og før den gjennom hullet for tråd på trimmerhodet, se fig. W. Sett så spolen på plass i spolehuset med den slette siden opp (mot lokket). Skifte av løs tråd 1. Ta tråden og før den gjennom hullet for tråd på spolen. 2. Drei spolen med klokka for å vikle på tilstrekkelig med tråd (ca. halvparten = 10m) og kutt den når den er passe lang (se fig. X). Sørg for at tråden vikles jevnt opp på spolen ellers vil ikke den automatiske trådmatingen virke skikkelig. 3. La ca. 10 cm av tråden henge fritt, før så denne gjennom hullet for tråd på trimmerhodet, se fig. W. Sett så spolen på plass i spolehuset med den slette siden opp (mot lokket). Stell av din trådløse gressklipper (N) VEDLIKEHOLD Y 1 2 3 4 Unngå utilsiktet start. Hold hendene og fingrene godt unna bryteren når du undersøker, rengjør eller utfører vedlikeholdsarbeid. Hold fingrene og hendene godt klar av snorklipperen på vernet. Når du er ferdig med å bruke din Flymo gressklipper, bør du følge fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor: 1. Rengjøre trimmeren med en myk kost eller klut. Bruk aldri vann til rengjøring av trimmeren. Bruk ikke kjemikalier, inkludert bensin eller løsemidler - dette kan ødelegge viktige deler av plast. 2. Bruk den skarpen som følger med trimmeren og rens på innsiden av sprutskjermen for å fjerne gressrester o.1. (fig.y1). 3. Bruk en myk børste for å gjøre rent på innsiden av sprutskjermen (fig. Y2), trimmerhodet (fig. Y3) og motorhuset (fig. Y4). 4. Sjekk trimmeren nøye, spesielt trimmerhodet og trimmertråden. Sjekk at trimmertråden er hel og at den er godt festet. 5. Dersom trimmeren er skadet på noen måte, kontakt ditt lokale serviceverksted. Bruk aldri en trimmer som er skadet eller ufullstendig på noen måte. 6. Kantklipperen må oppbevares på et tørt, kjølig og godt ventilert sted, godt utenfor barns rekkevidde.

41 Vedlikehold Garanti Hvis noen del blir funnet mangefull på grunn av fabrikasjonsfeil innen 2-to år fra produktet opprinnelig ble kjøpt, vil Flymo/Partner, gjennom sine serviceverksteder ordne med reparasjon eller bytte av produkt, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at: (a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler; (b) Det fremlegges kjøpsbevis; (c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk, vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren; (d) Svikten ikke skyldes alminnelig bruk og slitasje; (e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert, tatt fra hverandre eller vært fingret med av personer som ikke er autorisert av Flymo/Partner; (f) Maskinen ikke har vært leid ut; (g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen; (h) Det kun er brukt originale deler og trimmertråd. Hvis trimmeren blir brukt kommersielt er garantitiden 3-tre måneder. Vi prøver kontinuerlig å forbedre våre produkter, dette kan gjøre at spesifikasjonene kan bli endret uten forutgåene varsel. Denne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke på noen måte, kundens lovbestemte rettigheter. Advarsel! Flymo/Partner påtar seg intet ansvar under garantien for feil som helt eller delvis, direkte eller indirekte, har oppstått som følge av at nye deler eller ekstra deler er montert, som ikke er fabrikert eller godkjent av Flymo/Partner, eller som følge av at maskinen på noen måte har vært modifisert. Råd om feilsøking Bly/syre batterier kan være skadelige og 1. Tråden er for kort Tråden mates frem manuelt. skal kastes via godkjent gjenvinningssystem i henhold til 2. Tråden har røket inne i trimmerhodet Ta av lokket og før tråden frem igjen. europeisk regelverk. 3. Tråden sitter fast rundt spolen Ta av lokket og spolen, vikle av tråden og deretter vikles den på igjen. Batterier må IKKE kastes i vann. 4. For mye snor mates ut Batteriet må lades. 5. Dårlig ytelse Sjekk at innsiden på trimmerhodet er ren. Må IKKE brennes. 6. Trimmeren stopper mens den er i bruk Slipp bryterhåndtaket og vent i 30 sek. før du starter igjen. Konformitetsattest Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet og funnet å være i overensstemmelse med direktivene.:- 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC Undertegnet NEWTON AYCLIFFE... 1999 Service anbefalinger Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis det brukes profesjonelt. Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var: Type MCT-250 Serieidentifikasjon Se produktmerkelappen Nivå 77.2 db(a) Undertegnet NEWTON AYCLIFFE... 1999 MILJØINFORMASJON Electrolux Outdoor produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem (Environmental Management System) (ISO 14001) som benytter, hvor det er praktisk mulig, komponenter som er fremstilt på en måte som tar mest mulig hensyn til miljøet, i henhold til selskapets retningslinjer og med mulighet for gjenvinning (resirkulering) når produktets brukstid er slutt. - Emballasjen kan gjenvinnes, og deler av plast er merket (hvor det er praktisk mulig) for kategorisert gjenvinning. - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt skal kastes. - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for mer infomasjon. KASTING AV BATTERIER - Batteriet skal tas til et godkjent Servicesenter eller din lokale miljøstasjon (gjenvinningsstasjon). Brukte batterier må IKKE kastes i husholdningsavfallet. Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var: Type Serieidentifikasjon Verdi MCT-250 Se produktmerkelappen 1.6 m/s 2 Undertegnet NEWTON AYCLIFFE... 1999 (N) VEDLIKEHOLD

Certificate of Conformity/ Certificat de Conformite I, THE UNDERSIGNED/JE SOUSSIGNÉ: P. HOWELLS OF ELECTROLUX OUTDOOR, AYCLIFFE INDUSTRIAL ESTATE, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY DURHAM DL5 6UP ENGLAND Certify that the Trimmer/Atteste que le taille-herbe 1. Category/Categorie....................................... Electric 2. Make/Marque............................................ Flymo Conforms to the specifications of Directive 84/538/EEC/ Conforme aux specifications de la directive 84/538/CEE Type of Cutting Device/Genre du dispositif de coupe.............. Nylon Line TYPE Identification of Series / (No. de Serie) Engine/Moteur-Manufacturer/Fabriquant Cutting System Width/ Largeur de coupe Speed of Rotation of Cutting Device/ Vitesse de rotation du dispositif de coupe Tested by (laboratory)/ Examine par (reference du laboratoire) Guaranteed sound power level/ Niveau de puissance acoustique garanti MCT250 SEE PRODUCT RATING LABEL/ VOIR ETIQUETTE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT Johnson HC785LG 25 cm 9,400 RPM Ricardo 91 db(a) Signed at/fait a NEWTON AYCLIFFE Date 1999....................................................

Electrolux Outdoor Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England 5118562-02 (04/99)