NOR/ 308R T OJ L 354/08, p

Like dokumenter
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/110/EF. av 16. desember 2008

NOR/311D0155.grbo OJ L 63/11, p

NOR/308D T OJ L 77/08, p. 1-3

NOR/308D T OJ L 84/08, p

NOR/303R T OJ L 245/03, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 4-6

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Nr. 8/272 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 29. oktober 2009

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 7-9

Nr. 54/394 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/112/EF. av 16. desember 2008

Nr. 23/410 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 736/2006. av 16. mai 2006

Nr. 23/74 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (ef) nr. 881/2004. av 29.

NOR/306R T OJ L 129/år, p

NOR/304R T OJ L 379/05, p

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 76/365 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2015/1136. av 13.

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1136 of 13 July 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 402/2013 on the common safety method for

NOR/308R T OJ L 92/08, p

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 63/39 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2019/494. av 25.

NOR/ 310R T OJ L 23/2010, p. 1-5 COMMISSION REGULATION (EU) No 72/2010 of 26 January 2010 laying down procedures for conducting Commission

KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING (EU) 2018/1523. av 11. oktober 2018

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 5. juni 2009

NOR/306R T OJ X 92/06, p. 6-9

NOR/308R T OJ L 92/08, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 200/2016. av 30. september om endring av vedlegg IX til EØS-avtalen (Finansielle tjenester)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2004/24/EF. av 31. mars 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2004/50/EF. av 29. april 2004.

COMMISSION REGULATION (EU) No 488/2012 of 8 June 2012 amending Regulation (EC) No 658/2007 concerning financial penalties for infringement of certain

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 11/53. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017. av 5. mai 2017

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004. av 31. mars 2004

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/314R0632.ohfo OJ L 175/14, p. 1-5

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/370 of 15 March 2016 approving the active substance pinoxaden, in accordance with Regulation (EC) No

Regulation (EC) No 881/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 establishing a European railway agency (Agency Regulation)

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

NOR/308R T OJ L 354/08, p.1-6

NOR/310R T OJ L 126/10, p. 1-5

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

COUNCIL REGULATION (EU) 2017/997 of 8 June 2017 amending Annex III to Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council as regards

NOR/308R T OJ L 92/08, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 46/1 EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 154/2018. av 6.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/35/EF. av 26. mai 2003

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/306R T OJ L 84/06, p. 8-13

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2007/59/EF. av 23. oktober 2007

2016/EØS/47/14 KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR

COMMISSION REGULATION (EU) 2016/293 of 1 March 2016 amending Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council on persistent

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Veiledning til forskrift om samtrafikkevnen i jernbanesystemet (samtrafikkforskriften)

NOR/311D0765.bjaa OJ L 314/11, p COMMISSION DECISION of 22 November 2011 on criteria for the recognition of training centres involved in the

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Nr. 31/146 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 724/2004. av 31.

Samtrafikkdirektivet Ny samtrafikkforskrift Forskrift om samsvarsvurderingsorganer for jernbane Art Overskrift Formål og virkeområde Definisjoner

Nr. 64/174 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 1331/2008. av 16.

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2009. av 29. mai 2009

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 74/1999 av 28. mai 1999

Nr. 35/648 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) nr. 787/2011. av 5.

COMMISSION REGULATION (EU) 2015/924 of 8 June 2015 amending Regulation (EU) No 321/2013 concerning the technical specification for interoperability

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004. av 24. september 2004

NOR/305R T OJ L 329/05, p. 4-7

Nr. 6/374 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 23. april 2012

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Nr. 10/334 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/57/EF. av 17. juni 2008.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 38/1999 av 30. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport) og protokoll 37

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Council Regulation (EC) No 1905/2005 of 14 November 2005 amending Regulation (EC) No 297/95 on fees payable to the European Medicines Agency

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 2099/2002. av 5.

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 179/2004. av 9. desember om endring av vedlegg XIII til EØS-avtalen (Transport)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Nr. 54/432 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 808/2004. av 21.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003. av 14. august 2003

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 633/2007. av 7. juni 2007

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/823 of 25 May 2016 amending Regulation (EC) No 771/2008 laying down the rules of organisation and

Nr. 73/480 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2016/293. av 1. mars 2016

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/307R T OJ L 340/07, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Nr. 56/866 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/96/EF. av 19. november 2008

Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002. av 1. mars 2002

NOR/309D T OJ L 150/09, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

UOFFISIELL OVERSETTELSE

NOR/300R T OJ L 78/00, p. 7-9

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. desember 2007

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

Forskriften omfatter ibruktaking, oppgradering, fornyelse, drift og vedlikehold av kjøretøy på det nasjonale jernbanenettet.

NOR/304R T OJ L 138/04, p

Nr. 67/530 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV. av 12. desember 2006

Transkript:

NOR/ 308R1335.00T OJ L 354/08, p. 51-59 REGULATION (EC) No 1335/2008 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 December 2008 amending Regulation (EC) No 881/2004 establishing a European Railway Agency (Agency Regulation)

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 1335/2008 av 16. desember 2008 om endring av forordning (EF) nr. 881/2004 om opprettelse av et europeisk jernbanebyrå (byråforordningen) EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel 71 nr. 1, under henvisning til forslag fra Kommisjonen, under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité( 1 ), etter samråd med Regionkomiteen, etter framgangsmåten fastsatt i traktatens artikkel 251( 2 ), og ut fra følgende betraktninger: 1) Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 881/2004( 3 ) av 29. april 2004 opprettet Det europeiske jernbanebyrå, heretter kalt «byrået», for å bidra teknisk til å etablere et europeisk jernbaneområde uten grenser. Etter utviklingen i Fellesskapets regelverk om jernbaners samtrafikkevne og sikkerhet og markedsutviklingen, og på grunnlag av erfaringen fra driften av byrået og forholdet mellom byrået og Kommisjonen, har det vist seg nødvendig med visse endringer av den nevnte forordningen, særlig med hensyn til visse oppgaver som må tillegges. 2) Nasjonale regler skal meldes til Kommisjonen både i samsvar med europaparlamentsog rådsdirektiv 2008/57/EF av 17. juni 2008 om samtrafikkevnen i Fellesskapets jernbanesystem (omarbeidet)( 4 ), (heretter kalt «samtrafikkevnedirektivet), og europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/49/EF av 29. april 2004 om sikkerhet på fellesskapets jernbaner (jernbanesikkerhetsdirektivet)( 5 ). De to regelsettene bør derfor gjennomgås for særlig å vurdere om de er forenlige med de gjeldende felles sikkerhetsmetodene og de tekniske spesifikasjonene for samtrafikkevne (TSI-er), og om de fører til at de gjeldende felles sikkerhetsmålene oppnås. 3) For å legge forholdene til rette for framgangsmåten for godkjenning av ibruktaking av kjøretøyer som ikke er i overensstemmelse med relevante TSI-er, bør alle gjeldende tekniske regler og sikkerhetsregler i hver enkelt medlemsstat klassifiseres i tre ( 1 ) EUT C 256 av 27.10.2007, s. 39. ( 2 ) Europaparlamentsuttalelse av 29. november 2007 (EUT C 297 av 20.11.2008, s. 140), Rådets felles holdning av 3. mars 2008 (EUT C 93 av 15.4.2008, s. 1) og Europaparlamentets holdning av 9. juli 2008 (ennå ikke offentliggjort i EUT). Rådsbeslutning av 1. desember 2008. ( 3 ) EUT L 164 av 30.4.2004, s. 1. Korrigert versjon i EUT L 220 av 21.06.2004, s. 3. ( 4 ) EUT L 191 av 18.7.2008, s. 1. ( 5 ) EUT L 164 av 30.4.2004, s. 44. Korrigert versjon i EUT L 220 av 21.06.2004, s. 16.

2 grupper, og resultatene av denne klassifiseringen bør presenteres i et referansedokument. Byrået skal derfor utarbeide et utkast til oppretting og ajourføring av dette dokumentet ved krysshenvisninger av de nasjonale reglene for hver av de relevante tekniske parametrene og ved å legge fram ad-hoc tekniske uttalelser om særlige sider av prosjekter som krever gjensidig godkjenning. Etter å ha gått gjennom listen over parametrene kan byrået anbefale at denne endres. 4) På grunn av dets juridiske kompetanse og høye nivå av teknisk sakkunnskap er byrået den enheten som bør sørge for avklaring av komplekse saker som oppstår av virksomheten på denne sektoren. I sammenheng med framgangsmåtene for godkjenning av ibruktaking av kjøretøyer bør det derfor være mulig å anmode byrået om å komme med tekniske uttalelser i tilfelle av et negativ vedtak av en nasjonal sikkerhetsmyndighet eller vedrørende likeverdigheten i nasjonale regler for de tekniske parametrene som er fastsatt i samtrafikkevnedirektivet. 5) Det bør være mulig å anmode om en uttalelse fra byrået om endringer av TSI-er som haster. 6) I henhold til artikkel 13 i forordning (EF) nr. 881/2004 kan byrået overvåke kvaliteten av arbeidet i de organene som er meldt av medlemsstatene. En undersøkelse utført av Kommisjonen har vist at det er stort rom for tolkning av de kriteriene som skal anvendes for melding av disse organene. Uten at det berører medlemsstatenes ansvar med hensyn til de organene de velger å melde og de kontroller de foretar for å sikre at disse kriteriene er oppfylt, er det viktig å vurdere innvirkningen av slike tolkningsforskjeller og å kontrollere at de ikke er årsak til vansker med hensyn til den gjensidige godkjenningen av samsvarssertifikater og EF-verifiseringserklæringen. På anmodning fra Kommisjonen bør byrået derfor kunne overvåke virksomheten til de meldte organene og, dersom det er grunn til dette, utføre kontroller med sikte på å påse at kriteriene omhandlet i samtrafikkevnedirektivet blir oppfylt av relevant meldt organ. 7) Artikkel 15 i forordning (EF) nr. 881/2004 tillater byrået, på anmodning fra Kommisjonen og med utgangspunkt i samtrafikkevnen, å vurdere søknader om fellesskapsfinansiering for infrastrukturprosjekter for jernbaner. Definisjonen av disse prosjektene bør utvides slik at sammenhengen i systemet også kan vurderes, som for eksempel i tilfellet med prosjekter for gjennomføring av ERTMS (European Rail Traffic Management System). 8) Som følge av den internasjonale utviklingen, og særlig av ikrafttredelsen av overenskomsten om internasjonal jernbanetrafikk (COTIF) i 1999, bør byrået bes om å vurdere forholdet mellom jernbaneforetak og innehavere, særlig med hensyn til vedlikehold, som en utvidelse av byråets arbeid på området sertifisering av vedlikeholdsverksteder. I denne sammenheng bør det være mulig for byrået å komme med anbefalinger vedrørende gjennomføringen av systemet med sertifisering av vedlikehold i samsvar med artikkel 14a i jernbanesikkerhetsdirektivet. 9) Når det skal utvikles sertifiseringsordninger for enheter med ansvar for vedlikehold og vedlikeholdsverksteder, bør byrået påse at disse ordningene er i overensstemmelse med de ansvarsområdene som allerede er tildelt jernbaneforetak og den framtidige rollen til enheter med ansvar for vedlikehold. Disse ordningene bør legge forholdene til rette for framgangsmåten for sikkerhetssertifisering av jernbaneforetak og unngå

3 uforholdsmessige administrative byrder og dobbeltarbeid med hensyn til kontroller, inspeksjoner og/eller revisjoner. 10) Etter at den tredje jernbanepakken er vedtatt, bør det innføres en henvisning til europaparlaments- og rådsdirektiv 2007/59/EF av 23. oktober 2007 om sertifisering av lokomotivførere som fører lokomotiver og tog på jernbanenettet i Fellesskapet( 1 ) (heretter kalt «lokomotivførerdirektivet»), som fastsetter ulike oppgaver som skal utføres av byrået og dessuten gir det mulighet til å komme med anbefalinger. 11) Når det gjelder jernbanepersonale bør byrået også identifisere mulige alternativer for sertifisering av andre medlemmer av togpersonalet som utfører sikkerhetskritiske oppgaver og vurdere virkningen av disse ulike alternativene. Det er hensikten at byrået, ved siden av lokomotivførere og andre medlemmer av togpersonalet som utfører sikkerhetskritiske oppgaver, overveier å fastsette kriterier for definering av yrkeskompetanse for annet personale som er involvert i drift og vedlikehold av jernbanesystemet. 12) Samtrafikkevnedirektivet og jernbanesikkerhetsdirektivet fastsetter ulike typer dokumenter som EF-verifiseringserklæringen, lisenser og sikkerhetssertifikater, samt nasjonale regler meldt til Kommisjonen. Det bør derfor være byråets oppgave å sikre offentlig tilgang til disse dokumentene og til de nasjonale registrene over kjøretøyer og infrastruktur og til de registrene som innehas av byrået. 13) Byrået bør se nærmere på egnede inntekter for de oppgaver som er knyttet til tilgangen til dokumenter og registre i samsvar med artikkel 38 nr. 2 i forordning (EF) nr. 881/2004. 14) Etter vedtakelsen av den andre jernbanepakken er det tatt flere initiativer i tilknytning til utviklingen og gjennomføringen av ERTMS. Disse omfatter undertegningen av en samarbeidsavtale mellom Kommisjonen og de ulike interessentene i denne sektoren, opprettelsen av en styringskomité for gjennomføring av denne samarbeidsavtalen, Kommisjonens vedtakelse av en underretning til Europaparlamentet og Rådet om gjennomføringen av det europeiske jernbanesignalsystemet ERTMS/ETCS, Kommisjonens utpeking av en europeisk koordinator for ERTMS-prosjektet som et prioritert prosjekt for Fellesskapets interesser, definisjonen av byråets rolle som systemmyndighet i sammenheng med de ulike årlige arbeidsprogrammene, og vedtakelsen av TSI-en for styring, kontroll og signal for konvensjonelle tog( 2 ). På bakgrunn av den økende betydningen av byråets virksomhet på dette området, bør byråets oppgaver angis nærmere. 15) Byrået innehar en ledende rolle i den framtidige gjennomføringen av ERTMS i hele jernbanesystemet. Det bør derfor sikres sammenheng i tidsplanen mellom nasjonale overgangsplaner. ( 1 ) EUT L 315 av 3.12.2007, s. 51. ( 2 ) Kommisjonssvedtak 2006/679/EF av 28. mars 2006 om den tekniske spesifikasjonen for samtrafikkevne som gjelder for delsystemet "styring, kontroll og signal" i det transeuropeiske jernbanesystem for konvensjonelle tog (EUT L 284 av 16.10.2006, s. 1).

4 16) Den versjonen av ERTMS som ble vedtatt av Kommisjonen 23. april 2008, bør sikre jernbaneforetak som har investert i samvirkende rullende materiell, tilstrekkelig avkastning på sine investeringer. Denne versjonen bør kompletteres med harmoniserte prøvingsspesifikasjoner. Eventuelle tilleggsspesifikasjoner som kreves av en nasjonal sikkerhetsmyndighet, bør ikke på ubehørig måte hindre framføring av rullende materiell utstyrt med framtidige ERTMS-versjoner eller den versjonen som ble vedtatt av Kommisjonen 23. april 2008 på jernbanelinjer som allerede er utstyrt i samsvar med den sistnevnte versjonen. 17) For å fremme samtrafikkevnen bør byrået vurdere virkningen av tilpassingen av alle versjoner av ERTMS som er installert før den versjonen som ble vedtatt av Kommisjonen 23. april 2008 mot denne versjonen. 18) Byrået har nå et stort antall sakkyndige med spesialområde samtrafikkevne og sikkerhet i det europeiske jernbanesystemet. Byrået bør tillates å utføre ad-hocoppgaver på Kommisjonens anmodning, men underlagt disse oppgavenes forenlighet med byråets oppdrag og overholdelse av byråets andre prioriterte oppgaver. I lys av dette bør byråets daglige leder evaluere om slik bistand kan tillates og minst en gang i året rapportere til styret om den bistand som gis. Styret kan vurdere denne rapporten i samsvar med de fullmakter det har i henhold til forordning (EF) nr. 881/2004. 19) Det har vært en intensiv rekruttering av prosjektansatte med en kontrakt på høyst fem år i løpet av det første året etter at byrået ble opprettet, som betyr at mye av det tekniske personalet må forlate byrået innen kort tid. For å sikre en tilstrekkelig mengde og kvalitet når det gjelder sakkunnskap og for å komme eventuelle vansker i rekrutteringsframgangsmåtene i forkjøpet, bør byrået tillates å forlenge arbeidskontraktene til særlig kvalifisert personale i ytterligere tre år. 20) Tidspunktet for vedtakelsen av byråets årlige arbeidsprogram bør endres for å tillate bedre tilpassing til beslutningstakingprosessen for budsjettet. 21) Byråets arbeidsprogram bør identifisere målsettingen for hver enkelt virksomhet og hvem den skal rettes mot. Kommisjonen bør også underrettes om de tekniske resultatene av hver virksomhet, etter som disse opplysningene går godt ut over omfanget av den generelle rapporteringen, som er rettet til alle institusjoner. 22) Ettersom målet med denne forordning, som er utvidelsen av byråets oppdrag slik at det kan medvirke i forenklingen av fellesskapsframgangsmåten for sertifisering av jernbanekjøretøyer, ikke i tilstrekkelig grad kan nås av medlemsstatene og derfor, på grunn av dets omfang, bedre kan nås på fellesskapsplan, kan Fellesskapet treffe tiltak i samsvar med nærhetsprinsippet som fastsatt i traktatens artikkel 5. I samsvar med forholdsmessighetsprinsippet fastsatt i nevnte artikkel går denne forordning ikke lenger enn det som er nødvendig for å nå disse målene. 23) Forordning (EØF) nr. 881/2004 bør derfor endres

5 VEDTATT DENNE FORORDNING: Artikkel 1 Endringer I forordning (EF) nr. 881/2004 gjøres følgende endringer: 1) Artikkel 2 skal lyde: Byrået kan «Artikkel 2 Byråets fullmakter a) rette anbefalinger til Kommisjonen om anvendelsen av artikkel 6, 7, 9b, 12, 14, 16, 16a, 16b, 16c, 17 og 18, og b) avgi uttalelser til Kommisjonen i henhold til artikkel 9a, 10, 13 og 15, og til vedkommende myndigheter i medlemsstatene i henhold til artikkel 10.». 2) I artikkel 3 gjøres følgende endringer: a) Første setning i nr. 1 skal lyde: «1. For utarbeiding av anbefalingene fastsatt i artikkel 6, 7, 9b, 12, 14, 16, 17 og 18 skal byrået opprette et begrenset antall arbeidsgrupper.». b) Nr. 3 skal lyde: «3. De nasjonale sikkerhetsmyndighetene nevnt i artikkel 16 i jernbanesikkerhetsdirektivet, eller, avhengig av hva saken gjelder, vedkommende nasjonale myndigheter, skal utpeke sine representanter til de arbeidsgruppene de ønsker å delta i.». 3) Artikkel 8 oppheves. 4) Umiddelbart etter artikkel 9 skal følgende kapitteloverskrift innsettes: «KAPITTEL 2a NASJONALE REGLER, GJENSIDIG GODKJENNING OG TEKNISKE ALTERNATIVER» 5) Ny artikkel 9a og 9b skal lyde:

6 «Artikkel 9a Nasjonale regler 1. På anmodning fra Kommisjonen skal byrået utføre en teknisk undersøkelse av de nye nasjonale sikkerhetsreglene som oversendes Kommisjonen i samsvar med artikkel 8 i jernbanesikkerhetsdirektivet eller artikkel 17 nr. 3 i europaparlamentsog rådsdirektiv 2008/57/EF av 17. juni 2008 om samtrafikkevnen i Fellesskapets jernbanesystem (omarbeidet)( 1 ) (heretter kalt «samtrafikkevnedirektivet»). 2. Byrået skal undersøke om reglene omhandlet i nr. 1 er forenlige med de felles sikkerhetsmetodene og med gjeldende TSI-er. Byrået skal også undersøke om disse reglene gjør det mulig å oppnå de gjeldende felles sikkerhetsmålene. 3. Dersom byrået, etter å ha tatt hensyn til den begrunnelsen som er gitt av medlemsstaten, finner at noen av disse reglene enten er uforenlige med TSI-ene eller de felles sikkerhetsmetodene, eller ikke gjør det mulig å oppnå de felles sikkerhetsmålene, skal det avgi en uttalelse til Kommisjonen innen to måneder etter at Kommisjonen har oversendt reglene til byrået. Artikkel 9b Klassifisering av nasjonale regler 1. Byrået skal legge forholdene til rette for medlemsstatenes godkjenning av kjøretøyer som er tatt i bruk i en annen medlemsstat i samsvar med framgangsmåtene fastsatt i nr. 2-4. 2. Byrået skal innen 19. januar 2009 gå gjennom listen over parametrene i avsnitt 1 i vedlegg VII til samtrafikkevnedirektivet og komme med de anbefalinger til Kommisjonen det anser hensiktsmessig. 3. Byrået skal utarbeide et utkast til et referansedokument med krysshenvisninger til alle de nasjonale reglene som anvendes av medlemsstatene for ibruktaking av kjøretøyer. Dette dokumentet skal inneholde de nasjonale reglene i hver medlemsstat for hver av parametrene oppført i vedlegg VII til samtrafikkevnedirektivet og angi hvilken av gruppene omhandlet i avsnitt 2 i nevnte vedlegg som disse reglene tilhører. Disse reglene skal omfatte de som er meldt i henhold til artikkel 17 nr. 3 i samtrafikkevnedirektivet, herunder de som er meldt etter vedtakelse av TSI-er (særtilfeller, åpne punkter, unntak) og de som er meldt i henhold til artikkel 8 i jernbanesikkerhetsdirektivet. 4. Med sikte på å gradvis redusere de nasjonale reglene i gruppe B omhandlet i avsnitt 2 i vedlegg VII til samtrafikkevnedirektivet, skal byrået jevnlig utarbeide et utkast for ajourføring av referansedokumentet og oversende dette til Kommisjonen. Den første versjonen av dette dokumentet skal legges fram for Kommisjonen senest 1. januar 2010. 1 EUT L 191 av 18.7.2008, s. 1.».

7 5. I forbindelse med gjennomføringen av denne artikkel skal byrået benytte seg av samarbeidet mellom de nasjonale sikkerhetsmyndighetene som er etablert i henhold til artikkel 6 nr. 5 og opprette en arbeidsgruppe i samsvar med prinsippene i artikkel 3.». 6) I artikkel 10 skal nytt nr 2a og 2b lyde: «2a. Byrået kan anmodes om å komme med tekniske uttalelser, a) av en nasjonal sikkerhetsmyndighet eller Kommisjonen, vedrørende likeverdigheten for nasjonale regler for et eller flere parametre oppført i avsnitt 1 i vedlegg VII til samtrafikkevnedirektivet, b) av vedkommende klageinstans som omhandlet i artikkel 21 nr. 7 i samtrafikkevnedirektivet, i tilfelle av et vedtak av vedkommende nasjonale sikkerhetsmyndighet som nekter ibruktaking av et kjøretøy. 2b. Byrået kan anmodes av Kommisjonen om å komme med tekniske uttalelser vedrørende endringer av TSI-er som haster, i samsvar med artikkel 7 nr. 1 i samtrafikkevnedirektivet.». 7) Artikkel 11 oppheves. 8) Artikkel 13 skal lyde: «Artikkel 13 Meldte organer 1. Uten at det berører medlemsstatenes ansvar for de meldte organene som de utpeker, kan byrået på anmodning fra Kommisjonen overvåke kvaliteten av disse organenes arbeid. Byrået skal, der dette er hensiktsmessig, avgi en uttalelse til Kommisjonen. 2. Uten at det berører medlemsstatenes ansvarsområde skal byrået, på anmodning fra Kommisjonen når denne i samsvar med artikkel 28 nr. 4 i samtrafikkevnedirektivet anser at et meldt organ ikke oppfyller kriteriene omhandlet i vedlegg VIII til nevnte direktiv, foreta en kontroll for å påse at disse kriteriene blir oppfylt. Byrået skal avgi en uttalelse til Kommisjonen.». 9) Artikkel 15 skal lyde: «Artikkel 15 Samtrafikkevne innenfor Fellesskapets jernbanesystem

8 Uten at det berører unntakene omhandlet i artikkel 9 i samtrafikkevnedirektivet skal byrået, på anmodning fra Kommisjonen, med hensyn til samtrafikkevne, undersøke alle prosjekter som omfatter prosjektering og/eller bygging eller fornyelse eller opprusting av delsystemet som det er lagt fram en søknad om finansiell støtte fra Fellesskapet for. Innen et tidsrom som skal avtales med Kommisjonen i overensstemmelse med prosjektets betydning og de tilgjengelige ressursene, og som ikke kan strekke seg ut over to måneder, skal byrået avgi en uttalelse om prosjektet er i overensstemmelse med de relevante TSI-ene.». 10) Umiddelbart foran artikkel 16 skal følgende kapitteloverskrift innsettes: «KAPITTEL 3a VEDLIKEHOLD AV KJØRETØYER» 11) I artikkel 16 skal følgende ledd tilføyes: «Disse anbefalingene skal være i samsvar med de ansvarsområder som allerede er tildelt til jernbaneforetak som fastsatt i artikkel 4 i jernbanesikkerhetsdirektivet og enheten med ansvar for vedlikehold som fastsatt i artikkel 14a i nevnte direktiv, og skal fullt ut ta hensyn til sertifiseringsordningene for jernbaneforetak og enheter med ansvar for vedlikehold.». 12) Ny artikkel 16a skal lyde: «Artikkel 16a Sertifiseringer av enheter med ansvar for vedlikehold. 1. Byrået skal innen 1. juli 2010 oversende Kommisjonen en anbefaling vedrørende gjennomføringen av systemet med sertifisering av enheter med ansvar for vedlikehold i samsvar med artikkel 14a nr. 5 i jernbanesikkerhetsdirektivet. Byråets vurdering og anbefaling skal særlig omfatte følgende spørsmål, idet det tas behørig hensyn til de forbindelsene en enhet med ansvar for vedlikehold kan ha med andre parter som innehavere, jernbaneforetak og infrastrukturforvaltninger: a) Om enheten med ansvar for vedlikehold har fyllestgjørende systemer på plass, herunder drifts- og forvaltningsprosesser, til å sikre effektivt og sikkert vedlikehold av kjøretøyer, b) innholdet i og spesifikasjonene for et system for sertifisering tilpasset vedlikehold av jernbanevogner, c) typen organer med kompetanse for sertifisering og de kravene som skal stilles til slike organer,

9 d) formatet til og gyldigheten av de sertifikatene som skal gis til enhetene med ansvar for vedlikehold, e) de tekniske og driftsmessige inspeksjonene og kontrollene. 2. Innen en periode på tre år fra Kommisjonens vedtakelse av systemet for sertifisering av vedlikehold som omhandlet i artikkel 14a nr. 5 i jernbanesikkerhetsdirektivet, skal byrået oversende til Kommisjonen en rapport som evaluerer gjennomføringen av et slikt system. Innen samme dato skal byrået også oversende til Kommisjonen en anbefaling med sikte på å definere innholdet og spesifikasjonene til et tilsvarende sertifiseringssystem for enheter med ansvar for vedlikeholdet av andre kjøretøyer, som for eksempel lokomotiver, passasjervogner, elektriske togsett (EMU-er) og dieseldrevne togsett (DMU-er). 3. Byrået skal analysere de alternative tiltakene som treffes i samsvar med artikkel 14a nr. 8 i jernbanesikkerhetsdirektivet i sammenheng med sin rapport vedrørende sikkerheten omhandlet i artikkel 9 nr. 2 i denne forordning.». 13) Umiddelbart etter artikkel 16a skal følgende kapitteloverskrift innsettes: 14) Ny artikkel 16b skal lyde: «KAPITTEL 3b JERNBANEPERSONALE» «Artikkel 16b Lokomotivførere 1. I saker som er knyttet til europaparlaments- og rådsdirektiv 2007/59/EF av 23. oktober 2007 om sertifisering av lokomotivførere som fører lokomotiver og tog på jernbanenettet i Fellesskapet( 1 ) (heretter kalt «lokomotivførerdirektivet»), skal byrået a) utarbeide et utkast til en fellesskapsmodell for lokomotivførerbeviset, sertifikatet og den bekreftede kopien av sertifikatet, deres fysiske kjennetegn, idet det tas hensyn til eventuelle tiltak for å forhindre forfalskninger, b) samarbeide med vedkommende myndigheter for å sikre samvirkning mellom registrene for lokomotivførerbevis og sertifikater. For å oppnå dette skal byrået utarbeide et utkast vedrørende de grunnleggende parametrene for de registrene som skal opprettes, for eksempel hvilke opplysninger som skal registreres, deres format og en protokoll for informasjonsutveksling, tilgangsrettigheter, hvor lenge opplysningene skal beholdes og framgangsmåtene ved en eventuell konkurs, 1 EUT L 315 av 3.12.2007, s. 51.

10 c) utarbeide utkast til fellesskapskriterier vedrørende valg av sensorer og prøver, d) evaluere utviklingen av sertifiseringen av lokomotivførere ved å legge fram for Kommisjonen, senest fire år etter vedtakelsen av de grunnleggende parametrene for registrene og som fastsatt i artikkel 22 nr. 4 i lokomotivførerdirektivet, en rapport som, der dette er hensiktsmessig, inneholder forslag til forbedringer av systemet og tiltak vedrørende de teoretiske og praktiske prøvene av yrkesmessig kunnskap hos de som søker om det harmoniserte sertifikatet for rullende materiell og relevant infrastruktur, e) innen 4. desember 2012 undersøke muligheten for å benytte et smartkort som kombinerer lokomotivførerbeviset og sertifikatene omhandlet i artikkel 4 i lokomotivførerdirektivet, og utarbeide en nytte- og kostnadsanalyse for dette. Byrået skal utarbeide et utkast til de tekniske og driftsmessige spesifikasjonene for et slikt smartkort, f) bistå i samarbeidet mellom medlemsstatene ved gjennomføringen av lokomotivførerdirektivet og organisere hensiktsmessige møter med representanter for vedkommende myndigheter, g) dersom Kommisjonen oppfordrer til dette, utføre en nytte- og kostnadsanalyse av anvendelsen av bestemmelsene i lokomotivførerdirektivet om opplæring av lokomotivførere som utelukkende fører tog på territoriet til vedkommende medlemsstat. Nytte- og kostnadsanalysen skal omfatte en periode på 10 år. Denne nytte- og kostnadsanalysen skal oversendes til Kommisjonen innen to år etter opprettelsen av de registrene som er omhandlet i nr. 1 i artikkel 37 i lokomotivførerdirektivet, h) dersom Kommisjonen oppfordrer til dette, utføre nok en nytte- og kostnadsanalyse som skal legges fram for Kommisjonen senest 12 måneder før utløpet av den midlertidige unntaksperioden som Kommisjonen kan ha gitt, i) påse at systemet som er etablert i henhold til nr. 2 bokstav a) og b) i artikkel 22 i lokomotivførerdirektivet er i overensstemmelse med europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/2001 av 18. desember 2000 om beskyttelse av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om fri utveksling av slike opplysninger( 1 ). 2. Byrået skal i saker i tilknytning til lokomotivførerdirektivet komme med anbefalinger om a) endring av fellesskapsregelverket for de ulike typene i kategoriene A og B som omhandlet i artikkel 4 nr. 3 i lokomotivførerdirektivet, b) det regelverk som gjenspeiler tilleggsinformasjon, eller medisinske begrensninger for bruk pålagt av vedkommende myndighet i samsvar med vedlegg II til lokomotivførerdirektivet. 1 EFT L 8 av 12.1.2001, s. 1.».

11 3. Byrået kan komme med en begrunnet anmodning til vedkommende myndigheter om opplysninger vedrørende statusen til lokomotivførerbevis.». 15) Ny artikkel 16c skal lyde: «Artikkel 16c Annet togpersonale I samsvar med artikkel 28 i lokomotivførerdirektivet skal byrået i en rapport som skal legges fram innen 4. juni 2009 og som tar hensyn til TSI-en vedrørende drift og trafikkstyring utviklet i henhold til direktiv 96/48/EF og 2001/16/EF, identifisere profilen og oppgavene til andre medlemmer av togpersonalet som utfører sikkerhetskritiske oppgaver og hvis yrkesmessige kvalifikasjoner dermed bidrar til jernbanesikkerheten, som bør reguleres på fellesskapsplan ved et system av bevis og/eller sertifikater som kan være tilsvarende det system som er etablert av lokomotivførerdirektivet.». 16) I artikkel 17 skal tittelen og nytt nr. 1 lyde: «Artikkel 17 Yrkeskompetanse og opplæring 1. Byrået skal utarbeide anbefalinger om fastsetting av felles kriterier for definering av yrkeskompetanse og evaluering av det personalet som er engasjert i drift og vedlikehold av jernbanesystemet, men som ikke omfattes av artikkel 16b eller 16c.». 17) Umiddelbart etter artikkel 17 skal følgende kapitteloverskrift innsettes: «KAPITTEL 3c REGISTRE OG BYRÅETS OFFENTLIGE DATABASE» 18) Artikkel 18 skal lyde: «Artikkel 18 Registre 1. Byrået skal utarbeide og anbefale overfor Kommisjonen felles spesifikasjoner for a) de nasjonale kjøretøyregistrene i samsvar med artikkel 33 i samtrafikkevnedirektivet, herunder ordninger for utveksling av data og et standardisert søknadsskjema for registrering,

12 b) det europeiske registeret over godkjente kjøretøytyper i samsvar med artikkel 34 i samtrafikkevnedirektivet, herunder ordninger for utveksling av data med de nasjonale sikkerhetsmyndighetene, c) registeret over infrastruktur i samsvar med artikkel 35 i samtrafikkevnedirektivet. 2. Byrået skal innføre og opprettholde et register over typer kjøretøyer som er godkjent av medlemsstatene for ibruktaking på Fellesskapets jernbanenett, i samsvar med artikkel 34 i samtrafikkevnedirektivet. Byrået skal også utarbeide et utkast til modellen for typesamsvarserklæring i samsvar med artikkel 26 nr. 4 i nevnte direktiv.». 19) Artikkel 19 skal lyde: «Artikkel 19 Tilgang til dokumenter og registre 1. Byrået skal, som fastsatt i samtrafikkevnedirektivet og jernbanesikkerhetsdirektivet, gjøre følgende dokumenter og registre offentlig tilgjengelige: a) EF-verifiseringserklæringer om delsystemer, b) EF-samsvarserklæringene for komponenter som er tilgjengelig for de nasjonale sikkerhetsmyndighetene, c) de lisensene som er utstedt i samsvar med direktiv 95/18/EF, d) de sikkerhetssertifikatene som er utstedt i samsvar med artikkel 10 i jernbanesikkerhetsdirektivet, e) de undersøkelsesrapportene som er oversendt til byrået i samsvar med artikkel 24 i jernbanesikkerhetsdirektivet, f) de nasjonale reglene som er meldt til Kommisjonen i samsvar med artikkel 8 i jernbanesikkerhetsdirektivet og artikkel 5 nr. 6 og artikkel 17 nr. 3 i samtrafikkevnedirektivet, g) lenken til de nasjonale kjøretøyregistrene, h) lenken til registrene over infrastruktur, i) det europeiske registeret over godkjente typer kjøretøyer, j) registeret over anmodninger om endringer og planlagte endringer av ERTMS-spesifikasjonene, k) registeret over merking med betegnelse for kjøretøyinnehaver som oppbevares av byrået i samsvar med TSI-en for drift og trafikkstyring.

13 2. De praktiske ordningene for overføring av dokumentene omhandlet i nr. 1 skal drøftes og avtales med medlemsstatene og Kommisjonen på grunnlag av et utkast fra byrået. 3. Når de berørte organene oversender dokumentene som nevnt i nr. 1, kan de angi hvilke dokumenter som av sikkerhetsmessige grunner ikke skal offentliggjøres. 4. De nasjonale myndighetene med ansvar for utstedelse av dokumentene nevnt i nr. 1 bokstav c) og d), skal innen en måned underrette byrået om hver enkelt beslutning om utstedelse, fornyelse, endring eller oppheving. 5. Byrået kan supplere denne offentlige databasen med alle slags offentlige dokumenter eller lenker som er nyttige for å oppnå denne forordnings formål.». 20) Overskriften til kapittel 4 skal lyde: 21) Ny artikkel 21a og 21b skal lyde: «SÆRLIGE OPPGAVER» «Artikkel 21a ERTMS 1. Byrået skal i samarbeid med Kommisjonen påta seg de oppgavene som er fastsatt i nr. 2-5 med sikte på å a) sikre en helhetlig utvikling av ERTMS, b) bidra til at ERTMS-utstyr som anvendes i medlemsstatene, overholder de gjeldende spesifikasjonene. 2. Byrået skal fastsette en framgangsmåte for behandling av anmodninger om endringer av ERTMS-spesifikasjoner. Med dette for øye skal byrået opprette og vedlikeholde et register over anmodninger om endringer og planlagte endringer av ERTMS-spesifikasjoner. Byrået skal bare anbefale at det vedtas en ny versjon når den forrige versjonen er tatt i bruk i tilstrekkelig grad. Utviklingen av nye versjoner skal ikke ha negativ innvirkning på graden av gjennomføringen av ERTMS, stabiliteten til de spesifikasjonene som er nødvendige for optimeringen av produksjonen av ERTMS-utstyr, avkastningen av investeringer for jernbaneforetak og den effektive planleggingen av gjennomføringen av ERTMS. 3. Byrået skal støtte Kommisjonens anstrengelser i utviklingen av en gjennomføringsplan innenfor Fellesskapet for ERTMS og i samordningen av monteringen av ERTMS langs de transeuropeiske transportkorridorene.

14 4. Byrået skal utvikle en strategi for forvaltning av de ulike versjonene av ERTMS med sikte på å sikre teknisk og driftsmessig kompatibilitet mellom nett og kjøretøyer som benytter ulike versjoner, og å fastsette incentiver for rask gjennomføring av den gjeldende versjonen og av eventuelle nyere versjoner. I samsvar med artikkel 6 nr. 9 i samtrafikkevnedirektivet skal byrået påse at etterfølgende versjoner av ERTMS-utstyr er bakoverkompatible, regnet fra den versjonen som ble vedtatt av Kommisjonen 23. april 2008. Når det gjelder ERTMS-utstyr som ble tatt i bruk før 23. april 2008 eller hvis montering eller opprusting på dette tidspunktet var på et langt framskredent trinn i gjennomføringen, skal byrået utarbeide en vurderingsrapport som skal identifisere a) tilleggskostnadene som skal bæres av de som tidlig gjennomfører dette som en følge av innføringen av den versjonen som ble vedtatt av Kommisjonen 23. april 2008, b) alle mulige ordninger, herunder finansielle ordninger, til støtte for overgangen fra de tidligere versjonene til den versjonen som er omhandlet i bokstav a). Kommisjonen skal innen ett år fra det tidspunkt den mottok byråets vurderingsrapport treffe egnede tiltak. 5. Byrået skal opprette og lede en ad-hoc arbeidsgruppe av meldte organer med sikte på å kontrollere at EF-framgangsmåtene for verifisering som utføres av meldte organer i sammenheng med særlige ERTMS-prosjekter, blir overholdt på en ensartet måte. Byrået skal også samarbeide med nasjonale sikkerhetsmyndigheter med sikte på å kontrollere at framgangsmåtene for godkjenning av ibruktaking, blir overholdt på en ensartet måte. Dersom byrået finner at det foreligger risiko for manglende teknisk og driftsmessig kompatibilitet mellom nett og kjøretøyer som benytter utstyr som er underlagt disse framgangsmåtene, skal det umiddelbart underrette Kommisjonen, som skal treffe egnede tiltak. 6. Dersom det viser seg å foreligge manglende kompatibilitet mellom nett og kjøretøyer i sammenheng med særlige ERTMS-prosjekter, skal meldte organer og nasjonale sikkerhetsmyndigheter påse at byrået får alle relevante opplysninger om de framgangsmåtene som er benyttet for EF-verifisering og ibruktaking, samt om de driftsmessige forholdene. Byrået skal om nødvendig anbefale egnede tiltak til Kommisjonen. 7. Byrået skal evaluere sertifiseringsprosessen for ERTMS-utstyr ved å oversende til Kommisjonen innen 1. januar 2011 en rapport som inneholder eventuelle forbedringer som kan foretas. 8. På grunnlag av rapporten omhandlet i nr. 7 skal Kommisjonen vurdere kostnader og nyttevirkninger ved å benytte en enkelt type laboratorieutstyr, et enkelt referansespor og/eller et enkelt sertifiseringsorgan på fellesskapsplan. Et slikt sertifiseringsorgan må overholde kriteriene i vedlegg VIII til samtrafikkevnedirektivet. Kommisjonen kan legge fram en rapport og, dersom dette

15 er hensiktsmessig, komme med forslag til regelverk for å bedre ERTMS-sertifiseringssystemet. Artikkel 21b Bistand til Kommisjonen 1. Innenfor rammene av artikkel 30 nr. 2 bokstav b) skal byrået, på anmodning fra Kommisjonen, bistå Kommisjonen i gjennomføringen av Fellesskapets regelverk rettet mot å øke samtrafikkevnen mellom jernbanesystemene og utvikle en felles strategi for sikkerhet i det europeiske jernbanesystemet. 2. Denne bistanden skal være begrenset i tid og omfang, og utføres uten at det berører andre oppgaver som er tilordnet byrået i denne forordning, og kan omfatte a) kommunisering av opplysninger om hvordan særlige sider av Fellesskapets regelverk blir gjennomført, b) framlegging av tekniske råd i saker som krever særlig fagkunnskap, c) innsamling av opplysninger gjennom samarbeid mellom nasjonale sikkerhetsmyndigheter og undersøkelsesorganer som fastsatt i artikkel 6 nr. 5. 3. Den daglige lederen skal rapportere minst én gang i året til Styret vedrørende gjennomføringen av denne artikkel, herunder dens innvirkning på ressurser.». 22) Artikkel 24 nr. 3 skal lyde: «3. Med forbehold for artikkel 26 nr. 1 skal byråets personale bestå av midlertidig ansatte som er rekruttert av byrået for høyst fem år blant fagfolk innenfor sektoren på grunnlag av kvalifikasjoner og erfaring på området jernbanesikkerhet og samtrafikkevne, tjenestemenn som midlertidig er utpekt eller stilt til rådighet av Kommisjonen eller medlemsstatene for høyst fem år, og andre ansatte, som definert i ansettelsesvilkårene for andre ansatte i De europeiske fellesskap, som skal utføre iverksettings- og sekretariatsoppgaver. I løpet av byråets første ti driftsår kan perioden på fem år omhandlet i første ledds første strekpunkt utvides til nok en periode på opptil høyst tre år når dette kreves for å sikre kontinuiteten i byråets tjenester.». 23) I artikkel 25 gjøres følgende endringer: a) Nr. 2 bokstav c) skal lyde:

16 «c) innen 30. november hvert år, etter å ha tatt hensyn til uttalelsen fra Kommisjonen, vedta byråets arbeidsprogram for kommende år, og oversende dette til medlemsstatene, Europaparlamentet, Rådet og Kommisjonen. Dette arbeidsprogrammet skal vedtas med forbehold for Fellesskapets årlige budsjettbehandling. Dersom Kommisjonen innen 15 dager etter vedtakelsesdatoen for arbeidsprogrammet gir uttrykk for at den ikke godtar arbeidsprogrammet, skal styret gjennomgå programmet på nytt og vedta det innen en periode på to måneder, eventuelt med endringer, ved annen gangs behandling enten med to tredels flertall, medregnet Kommisjonens representanter, eller ved enstemmighet blant medlemsstatenes representanter,». b) Nytt nr. 3 skal lyde: «3. Byråets arbeidsprogram skal identifisere formålet med hver virksomhet. Generelt skal hver virksomhet og/eller hvert resultat være gjenstand for en rapport til Kommisjonen.». 24) Artikkel 26 nr. 1 skal lyde: «1. Styret skal bestå av en representant for hver medlemsstat og fire representanter for Kommisjonen, samt seks representanter uten stemmerett som representerer følgende grupper på europeisk plan: a) jernbaneforetak, b) infrastrukturforvaltninger, c) jernbaneindustrien, d) fagforeninger, e) passasjerer, f) godstransportkunder. For hver av disse gruppene skal Kommisjonen utpeke en representant og en vararepresentant på grunnlag en liste med fire navn som er oversendt av deres respektive europeiske organisasjoner med sikte på å sikre hensiktsmessig representasjon av alle interesser. Styremedlemmene og deres varamedlemmer skal oppnevnes på grunnlag av relevant erfaring og sakkunnskap.». 25) Artikkel 33 nr. 1 skal lyde: «1. For å utføre de oppgavene som byrået er pålagt ved artikkel 9, 9a, 10, 13 og 15, kan byrået foreta besøk i medlemsstatene i samsvar med de retningslinjene som styret fastsetter. Medlemsstatenes nasjonale myndigheter skal legge forholdene til rette for arbeidet for byråets personale.».

17 26) Artikkel 36 nr. 1 skal lyde: «1. Byrået skal være åpent for deltaking for europeiske stater og stater som omfattes av den europeiske naboskapspolitikken som har inngått avtaler med Det europeiske fellesskap som innebærer at disse statene har vedtatt og anvender Fellesskapets regelverk på det området som omfattes av denne forordning.». Artikkel 2 Denne forordning trer i kraft dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende. Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater. Utferdiget i Strasbourg, 16. desember 2008. For Europaparlamentet H.-G. PÖTTERING President For Rådet B. LE MAIRE Formann