Micro Motion CNG050 Sensorer

Like dokumenter
Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Micro Motion Modell 775

Micro Motion F-Series-sensor

Micro Motion Klargjøring og installering av 9-ledningskabel for strømningsmåler

for Micro Motion T-serie-sensorer

Micro Motion transmittermodell 3500 (MVD) eller kontrollermodell 3300

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere

for Micro Motion H-serie-sensorer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500

Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703

for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Modell RFT9739 transmitter Installasjonveiledning

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Rosemount 415 brannpumpe

Rosemount 5400 nivåtransmitter

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Hurtiginstalleringsveiledning , Rev DB Februar Rosemount 8750W magnetisk sensor for gjennomstrømningsmåler

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount bølgelederradar

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side

Rosemount 285 Annubar -enhet med Pak-Lok

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Micro Motion Modell 1700 og modell 2700 transmitter

for Micro Motion D- og DL-sensorer

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss

ATEX Sone 2 og 22 Installasjonstegninger og -anvisninger

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator

Rosemount 585 Annubar -enhet med flens

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter

Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning , Rev BA Februar 2014

Lumination LED-lamper

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

Referansehåndbok , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sikkerhetsinstrukser.

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Door View Cam. Modell: G63R9A

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

CIM 721 MENGDEMÅLINGS ANORDNING MED MÅLENIPLER (CIM 723) SNITT TEGNING MENGDEMÅLINGS ANORDNING MED MÅLENIPLER (CIM 723)

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Type 1098-EGR og 1098H-EGR

Rosemount 1195 primærelement med integrert måleskive

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Installasjon elektrisk røykdetektor med innebygd kontrollenhet, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installasjons og serviceinstruksjoner

Madas EV magnetventil

Transmitter, modell 3500 (9-leder) eller modell 3300 perifer enhet

B r u k e r m a n u a l

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Smart trådløs feltkopling

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev BB Juni 2014

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel!

Hurtigstartveiledning , rev. AB Juni Montering av Rosemount Volume 1-sensor

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

KHO -M og PHO -M -DØRER

Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

Galaxy VX. Batteribryterskap Installasjon GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

KDIX Monteringsinstruksjoner

Montasjeanvisning EPP-2168-NO-01/16. Raychem Endeavslutning for skjermet 1-leder PEX-isolert kabel uten armering. Type: KKEM Innendørs/Utendørs

INSTALLERINGSHÅNDBOK. Digitalt trykkmålersett BHGP26A1

IFC 300 Hurtigstart. Signalomformer for elektromagnetiske strømningsmålere. Elektronisk revisjon: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)

Transkript:

Installasjonshåndbok P/N 20002596, Rev. B Mai 2006 Micro Motion CNG050 Sensorer Installasjonshåndbok

Før du begynner Før du begynner Denne håndboken beskriver hvordan du installerer en Micro Motion CNG050-sensor. Følgende informasjon gis i denne håndboken: Trinn i installeringen Finne egnet plassering........................................... side 3 Orientere sensoren.............................................. side 6 Montere sensoren............................................... side 7 Ledningstilkopling............................................... side 8 Jording...................................................... side 12 Ytterligere informasjon Retningslinjer for retur.......................................... side 12 Kundeservice Ring Micro Motions kundeserviceavdeling for å få teknisk assistanse: I USA ringer du 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) I Canada og Latin-Amerika ringer du (303) 527-5200 I Asia ringer du (65) 6770-8155 I Storbritannia ringer du 0870-240 1978 (gratisnummer) Utenfor Storbritannia ringer du +31 (0) 318 495 670 Feilsøking I håndboken for transmitteren finner du hjelp til feilsøking. Spesifikasjoner Fullstendige produktspesifikasjoner finner du i CNG050s produktdatablad som er tilgjengelig på Micro Motions nettsted www.micromotion.com. Definisjoner Betegnelsen MVD -transmitter henviser til følgende transmittermodeller: Modell 1500, 1700, 2500 og 2700 Modell 3500 og 3700 med sensorgrensesnittkode 5 eller 6 2006, Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. ELITE, ProLink og Micro Motion-logoen er registrerte varemerker for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. MVD og MVD Direct Connect er varemerker for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Emerson-logoen er et varemerke for Emerson Electric Co. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Installasjonshåndbok 1

Før du begynner Europeiske installasjoner Dette produktet fra Micro Motion er i samsvar med alle gjeldende europeiske direktiver når det installeres riktig og i henhold til instruksjonene i denne håndboken. Se EUs samsvarserklæring for å se hvilke direktiver som gjelder dette produktet. EUs samsvarserklæring, med alle gjeldende europeiske direktiver, samt fullstendige ATEX-installasjonstegninger og -instruksjoner finner du på nettstedet www.micromotion.com/atex eller via kundeservice ved det lokale Micro Motion-kontoret. Installasjonsalternativer CNG050-sensoren utgjør en del av en Coriolis-strømningsmåler. Den andre delen er en transmitter. CNG050-sensorer er tilgjengelige med følgende elektroniske grensesnitt: En integrert kjerneprosessor for tilkopling til en ekstern transmitter med fire ledninger eller til en ekstern vert anskaffet av bruker (se Figur 1). En integrert transmitter av modell 1700 eller 2700 (se Figur 2). Figur 1 CNG050-sensor med kjerneprosessor Kjerneprosessorhus Godkjenningsmerke Kalibreringstagg og trykkavlastning Prosesstilkopling Pil som angir strømningsretning 2 Micro Motion CNG050 Sensorer

Finne egnet plassering Figur 2 CNG050-sensor med integrert transmitter av modell 1700/2700 Transmittermodell 1700/2700 Kjerneprosessorhus Godkjenningsmerke Kalibreringstagg og trykkavlastning Prosesstilkopling Pil som angir strømningsretning Trinn 1 Finne egnet plassering Velg plassering av sensoren på grunnlag av kravene som er beskrevet i dette avsnittet. Følgende generelle retningslinjer kan hjelpe deg å velge en egnet plassering for sensoren. Det må være mulig å stanse strømningen gjennom sensoren slik at nulljusteringsprosedyren kan utføres. For å oppnå optimal ytelse må sensoren hele tiden være fylt med prosessvæske. Sensoren må installeres på et sted som er kompatibelt med klassifiseringen som er angitt på godkjenningsmerket (se figur 1 og 2). Installasjon i eksplosjonsfarlige områder Forsikre deg om at det farlige området som er spesifisert på sensorens godkjenningsmerke, er egnet for miljøet der sensoren er installert. (Se figur 1 og 2.) Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet skal du se den aktuelle Micro Motion-godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med sensoren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted, www.micromotion.com. Installasjonshåndbok 3

Finne egnet plassering ADVARSEL Hvis ikke kravene til egensikkerhet overholdes i et eksplosjonsfarlig område, kan det føre til eksplosjon. Forsikre deg om at det farlige området som er spesifisert på sensorens godkjenningsmerke (figur 1 og 2), er egnet for miljøet der sensoren skal installeres. Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet, skal dette dokumentet brukes sammen med den aktuelle Micro Motion-godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med sensoren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted, www.micromotion.com. Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa, skal du se standard EN 60079-14 hvis nasjonale standarder ikke gjelder. Miljømessige begrensninger Figur 3 viser maksimal omgivelsestemperatur for CNG050-sensorer. For å bestemme den maksimale omgivelsestemperaturen må du først finne området for den maksimale prosesstemperaturen på den horisontale aksen i diagrammet. Deretter må du finne den kryssende maksimale omgivelsestemperaturen på den vertikale aksen. Figur 3 Maksimal omgivelsestemperatur for CNG050-sensorer 60 (140) 58 (136) 56 (132) Grense for omgivelsestemperatur C ( F) 54 (129) 52 (125) 50 (122) 48 (118) 46 (114) 44 (111) 42 (107) 40 (104) 50 ( 58) 40 ( 40) 30 ( 22) 20 ( 4) 10 (14) 0 (32) 10 (50) 20 (68) 30 (86) 40 (104) 50 (122) 60 (140) 70 (158) 80 (176) 90 (194) 100 (212) 110 (230) 120 (248) 130 (266) 140 (284) 150 (302) Maksimal prosesstemperatur C ( F) Godkjenninger for eksplosjonsfarlige områder begrenser omgivelses- og prosesstemperaturen ytterligere. Informasjon om ATEX T -klassifiseringen finner du i ATEX-dokumentasjonen som leveres sammen med sensoren, eller som er tilgjengelig på nettstedet til Micro Motion, www.micromotion.com. CSA-grensene for omgivelsestemperatur er oppført i Tabell 1. 4 Micro Motion CNG050 Sensorer

Finne egnet plassering Tabell 1 CSA-grensene for omgivelsestemperatur C F CSA Sensor med kjerneprosessor 40 til +60 40 til +140 Sensor med integrert transmitter av modell 1700/2700 40 til +60 40 til +140 Maksimal avstand ved installering Maksimalavstanden mellom sensoren og transmitteren er avhengig av kabeltype. Se Tabell 2. Tabell 2 Maksimal kabellengde Kabeltype Ledningsstørrelse Maksimal lengde Micro Motion med 4 ledninger Gjelder ikke 300 meter (1000 ft.) Med 4 ledninger, anskaffet av bruker Strømledninger (VDC) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 meter (300 ft.) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 meter (500 ft.) 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 meter (1000 ft.) Signalledninger (RS-485) 0,35 mm 2 (22 AWG) eller større 300 meter (1000 ft.) Rørstrekk Micro Motion-sensorer krever ikke et rett rørstrekk oppstrøms eller nedstrøms. Ventiler Etter at sensoren og transmitteren er installert, må du gjennomføre nulljusteringsprosedyren. Under nulljusteringsprosedyren må strømningen gjennom sensoren stoppes og sensorrørene må være helt fulle av prosessvæske. En stengeventil nedstrøms fra sensoren anbefales for å stoppe strømningen under nulljusteringsprosedyren. I håndboken som ble levert sammen med transmitteren, finner du mer informasjon om nulljustering. Installasjonshåndbok 5

Orientere sensoren Trinn 2 Orientere sensoren Sensoren vil fungere riktig i hvilken som helst stilling så lenge sensorrørene hele tiden er fylt med prosessvæske. Micro Motion anbefaler at CNG050-sensorene orienteres som vist i Figur 4. Figur 4 Anbefalt orientering av sensoren Gass Rør opp Horisontal rørledning Væsker Rør ned Horisontal rørledning Slam og selvdrenerende bruksområder Flaggmontering Vertikal rørledning Strømning Pil som angir strømningsretning Sensoren har en pil som angir strømningsretning (se Figur 1 og 2) for å gjøre det lettere å konfigurere transmitteren for strømningsretningen. Installer om mulig sensoren slik at pilen som angir strømningsretning, stemmer overens med den faktiske prosesstrømningen. Vertikal rørledning Hvis sensoren er installert i en vertikal rørledning, skal væske og slam strømme oppover gjennom sensoren. Gass kan strømme oppover eller nedover. Trykkavlastning Micro Motion har en trykkavlastningsfunksjon som tømmer kapselen hvis det usannsynlige skulle skje at røret sprekker. Trykkavlastningsfunksjonen finner du under kalibreringstaggen. 6 Micro Motion CNG050 Sensorer

Montere sensoren ADVARSEL Hvis sensoren står i feil retning, kan det føre til at personer og utstyr eksponeres for væske/gass som spruter ut under trykk. La sensoren være plassert slik at personer eller utstyr ikke eksponeres for væske/gass under trykk ved trykkavlastning. Trykkavlastningsutløpet er direkte over og vertikalt i forhold til sensorkapselens overflate der kalibreringstaggen er plassert. Trykkavlastningsutløp Kalibreringstagg Trinn 3 Montere sensoren Bruk vanlig praksis for å minimere tiltrekkingsmoment og bøyebelastning på prosesskoplingene. Figur 5 illustrerer hvordan sensoren skal monteres. For å redusere faren for kondens eller for høy fuktighet bør ledningsåpningen ikke peke oppover (om mulig). Ledningsåpningen til kjerneprosessoren kan roteres fritt for å gjøre ledningstilkoplingen lettere. Figur 5 Montere en CNG050-sensor Installasjonshåndbok 7

Ledningstilkopling Trinn 4 Ledningstilkopling Installering i eksplosjonsfarlige områder Hvis du monterer sensoren i et eksplosjonsfarlig område, må du bekrefte at opplysningene om eksplosjonsfarlig klassifisering på sensorens merke stemmer overens med miljøet der sensoren skal installeres. ADVARSEL Hvis ikke kravene til egensikkerhet overholdes i et eksplosjonsfarlig område, kan det føre til eksplosjon. Forsikre deg om at spesifiseringen av eksplosjonsfarlig område på sensorens godkjenningsmerke (Figur 1 og 2), stemmer overens med miljøet der sensoren skal installeres. Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet, skal dette dokumentet brukes sammen med den aktuelle Micro Motion-godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med sensoren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted, www.micromotion.com. Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa, skal du se standard EN 60079-14 hvis nasjonale standarder ikke gjelder. FORSIKTIG Hvis ikke sensor- og transmitterhusene forsegles, kan det føre til at elektronikken eksponeres for fuktighet, som igjen kan føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt. Alle deksler skal lukkes og strammes godt til. Pass på at tetningsringer og O-ringer er hele. Smør alle O-ringer for forsegling. Installer dryppflens i kabel eller ledningsrør. Forsegl alle ledningsåpninger. Installasjonsalternativer Sensoren har en av følgende konfigurasjoner: En integrert transmitter av modell 1700/2700. Det er ikke behov for ledninger mellom sensoren og transmitteren. Hopp til Jording på side 12. En kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger (krever kabel med 4 ledninger); se Kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger på side 9. En kjerneprosessor til en ekstern vert (krever kabel med 4 ledninger), se Micro Motion MVD Direct Connect Installasjonshåndbok for strømningsmåler. 8 Micro Motion CNG050 Sensorer

Ledningstilkopling Kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger Følg trinnene nedenfor for å kople kabelen med 4 ledninger mellom kjerneprosessoren og transmitteren. 1. Benytt en av følgende metoder til å beskytte ledningene mellom kjerneprosessoren og transmitteren: Hvis du installerer ubeskyttede ledninger i en sammenhengende metallisk kanal som gir 360 total skjerming for de innkapslede ledningene, skal du gå til trinn 6. Hvis du installerer en kabelgjennomføring med skjermet eller forsterket kabel (anskaffet av bruker), avsluttes beskyttelsen i kabelgjennomføringen. Avslutt både den forsterkede, flettede ledningen og den skjermede ledningen i kabelgjennomføringen. Skjermlederne må aldri koples til den interne jordingsskruen på kjerneprosessoren. Gå til trinn 6. Hvis du installerer en kabelgjennomføring levert av Micro Motion ved kjerneprosessorhuset: - Klargjør kabelen og benytt skjermet varmekrymping som beskrevet nedenfor. Varmekrympingen gir en skjermet avslutning som er egnet for bruk i gjennomføringen ved bruk av kabel der skjermingen består av folie og ikke flettet ledning. Gå videre til trinn 2. - Med forsterket kabel der skjermingen består av fletting, klargjøres kabelen som beskrevet nedenfor, men varmekrymping skal ikke benyttes. Gå videre til trinn 2. 2. Fjern dekslet fra kjerneprosessorhuset. 3. Skyv kabelgjennomføringsmutteren og klemmeinnsatsen over kabelen. Figur 6 Micro Motion-kabelgjennomføring og varmekrymping 114 mm (4 1/2 in.) 19 mm (3/4 in.) Kabelgjennomføringsmutter Kabelgjennomføringens klemmeinnsats 22 mm (7/8 in.) 22 mm (7/8 in.) Skjermet varmekrymping Kabelgjennomføringsenhet 4. Ved tilkopling ved kjerneprosessorhuset klargjøres den skjermede kabelen på følgende måte (ved bruk av forsterket kabel utelates trinn d, e, f og g): a. Fjern 114 mm (4 1/2 in.) av kabelkappen. b. Fjern det gjennomsiktige omslaget som ligger inni kabelkappen, og fjern tilsatsmaterialet mellom ledningene. c. Fjern foliebeskyttelsen rundt de isolerte ledningene. 19 mm (3/4 in.) av folien eller fletten og skjermlederne skal vises, og ledningene skilles fra hverandre. d. Vikle skjermlederledningene to ganger rundt folien som vises. Kutt av overflødig ledning. Installasjonshåndbok 9

Ledningstilkopling Figur 7 Vikle skjermlederledningene e. Plasser den skjermede varmekrympingen over de eksponerte skjermlederledningene. Røret skal dekke ledningene helt. f. Tilfør varme (120 C (250 F)) for å krympe røret uten å brenne kabelen. Figur 8 Bruke varmekrymping g. Plasser kabelgjennomføringens klemmeinnsats slik at den innvendige enden er i flukt med varmekrympingen. h. Brett skjermduken eller fletten og skjermlederne over klemmeinnsatsen og ca. 3 mm (1/8 in.) forbi O-ringen. Figur 9 Brette skjermduken i. Installer kabelgjennomføringsenheten i ledningsåpningen i kjerneprosessorhuset. 10 Micro Motion CNG050 Sensorer

Ledningstilkopling Figur 10 Kabelgjennomføring og kjerneprosessorhus 5. Før ledningene gjennom kabelgjennomføringsenheten og sett sammen kabelgjennomføringen ved å stramme mutteren. Om ønskelig kan du la det være så mye ledning igjen inne i kjerneprosessorhuset at huset kan roteres uten at ledningene skades. 6. Identifiser ledningene i kabelen med 4 ledninger. Kabelen med 4 ledninger som leveres av Micro Motion, består av ett par 0,80 mm 2 (18 AWG)-ledninger (rød og sort) som skal brukes til VDC-tilkoplingen, og ett par 0,35 mm 2 (22 AWG)-ledninger (grønn og hvit), som skal brukes til RS-485-tilkoplingen. Kople de fire ledningene til de nummererte klemmene på kjerneprosessoren (Figur 11). Figur 11 Kople til ledningene ved kjerneprosessoren Klemme 1 Strømforsyning + (rød ledning) Klemme 4 RS-485B (grønn ledning) Klemme 2 Strømforsyning (sort ledning) Klemme 3 RS-485A (hvit ledning) Innvendig jordingsskrue i kjerneprosessorhuset For tilkopling til jord (hvis kjerneprosessoren ikke kan jordes via sensorrørene og lokale forskrifter krever at jordingsforbindelser skal opprettes innvendig) Kople ikke skjermledere til denne terminalen 7. Monter dekselet på kjerneprosessorhuset igjen og stram det til. 8. Ytterligere instruksjoner om ledningstilkopling for transmitteren finner du i transmitterens håndbok. Merk! Skjermen for kabelen med 4 ledninger og skjermlederledninger må aldri jordes ved transmitteren. Installasjonshåndbok 11

Jording Trinn 5 Jording Sensoren kan jordes via rørnettet hvis skjøtene i rørledningen er jordet. Hvis sensoren ikke er jordet via rørledningen, må jordledningen koples til den interne eller eksterne jordskruen, som sitter på kjerneprosessorhuset, eller, hvis sensoren har en integrert transmitter, til den interne eller eksterne jordskruen på transmitterhuset. Feilaktig jording kan føre til målingsfeil. Slik reduseres risikoen for målingsfeil: FORSIKTIG Sørg for å jorde strømningsmåleren, eller følg jordingsnettkravene ved anlegget. Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet skal du se den aktuelle Micro Motion-godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med sensoren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa skal du se standard EN 60079-14 hvis nasjonale standarder ikke gjelder. Hvis nasjonale standarder ikke gjelder, følges disse retningslinjene for å jorde sensoren: Bruk kobbertråd, 2,0 mm 2 (14 AWG) eller tykkere, ved jording. Pass på at alle jordingsledninger er så korte som mulig, med impedans på mindre enn 1 ohm. Kople jordingsledningene direkte til jord eller følg standard retningslinjer ved anlegget. Retningslinjer for retur Micro Motions prosedyrer må følges ved retur av utstyr. Disse prosedyrene sikrer lovmessig samsvar med statlige transportselskaper og bidrar til å skape et trygt arbeidsmiljø for Micro Motions ansatte. Ved unnlatelse fra å følge Micro Motions prosedyrer nektes levering av utstyret. Informasjon om returprosedyrene og relevante skjema får du tak i via supportsystemet vårt på nettstedet www.micromotion.com eller ved å ringe Micro Motions avdeling for kundeservice. Nytt og ubrukt utstyr Kun utstyr som ennå ikke har blitt fjernet fra originalemballasjen anses som nytt og ubrukt. Ved retur av nytt og ubrukt utstyr må det fylles ut et eget autorisasjonsskjema for retur. Brukt utstyr Alt utstyr som ikke er klassifisert som nytt og ubrukt, anses som brukt utstyr. Slikt utstyr må gjennomgå fullstendig sanering og rengjøring før retur. Ved retur av brukt utstyr skal det legges ved et utfylt autorisasjonsskjema for retur og en saneringserklæring for alle prosessvæsker som har vært i kontakt med utstyret. Hvis det ikke er mulig å utstede en saneringserklæring (f.eks. for prosessvæske godkjent for bruk i næringsmidler), må du legge ved en erklæring som sertifiserer sanering og dokumentere alle fremmedstoffer som har vært i kontakt med utstyret. 12 Micro Motion CNG050 Sensorer

Installasjonshåndbok 13

2006 Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. P/N 20002596, Rev. B *20002596* For de nyeste produktspesifikasjonene fra Micro Motion, se under PRODUCTS på vårt nettsted www.micromotion.com Emerson Process Management Norge Floodmyrveien 23 P.O. Box 204 3901 Porsgrunn T +47 (0) 35 57 56 00 (800) 522-6277 F +47 (0) 35 55 78 68 www.emersonprocess.no Emerson Process Management Micro Motion Europe Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 527-5200 (800) 522-6277 F (303) 530-8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843