ABS Piranha nedsenkbar kvernepumpe



Like dokumenter
ABS lett avløpspumpe MF ABS Piranha nedsenkbar kvernepumpe

Senkbar avløpspumpe type ABS AS

Senkbar omrører type ABS RW 200 og 280

Lett avløpspumpe type ABS MF Senkbar kvernpumpe type ABS Piranha 08/09

Lett avløpspumpe type ABS MF Senkbar kvernpumpe type ABS Piranha 08/09

Installasjons- og bruksanvisning

Senkbar avløpspumpe type ABS AS

Automatikkskap type ABS CP

Lensepumpe type ABS Robusta 200 og 300

ABS nedsenkbar avløpsvannpumpe AS

Pumpestasjon type ABS Synconta L

ABS Robusta lett avløpspumpe

ABS løftestasjon Sanimat ABS løftestasjon Piranhamat

ABS løftestasjon Sanimax

Installasjons-, drifts- og vedlikeholdsanvisninger

Pumpekontroller Type ABS PC 242

Pumpestasjon type ABS Piranhamat 100 og 120

Lensepumpe type ABS Robusta 200 og 300

ABS løftestasjon Piranhamat

Pumpestasjon type ABS Synconta 700

Pumpestasjon type ABS Sanimax

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Instruksjons håndbok Varmelampe

ABS løftestasjon Synconta

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

Elektra H GB... 9 NO

Instruksjons håndbok Bain Maries

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Instruksjons håndbok

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Senkbar kvernpumpe type ABS Piranha S10 _ PE125

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Elektra V GB NO DE PL

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

SLO EST. Information RUS RS PRO LED P1 SL

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Kjøkkenventilator 761 Opal

Instruksjonsbok DeLaval takvifte PV600

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Infraduo IHD17 IHD

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Monteringsanvisning DX

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Løftemaskin typen Sulzer /281

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

Installasjon IDT 120. Art. nr:

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8


Ettermonteringssett belysning

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer

Installasjonsveiledning

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerveiledning Slagdrill

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Artikkel: Versjon: 01.01

Reliseal. Monteringsanvisning NORSK. Komplett manual 17 språk kan lastes ned fra

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Møt Eve Light Switch. Strømenhet Ramme Festeramme. 1 Utgang N Nøytral L Ytre leder / Fase

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Pakkens innhold Innledning Installasjon Fjernkontroll Spesifikasjoner Informasjon... 41

Leggeanvisning ØS Snømatte W/m 2 230V og 400V

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

E69F strøm til luft omformer og E69P strøm til luft ventilpositioner. Sikkerhetsinformasjon

KDIX Monteringsinstruksjoner

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

DK NO SE FI RU B &BDC (02)

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr STE.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Elektra F GB NO FR

Brukerhåndbok. Prisma HD. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0912

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Monteringsanvisning DX

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

For ytterligere informasjon se spesifikke pumpe litteratur.

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Skuremaskin Primaster Top Light

DEUTSCH. Multiclip El


ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE

B r u k e r m a n u a l

Transkript:

15975074GB (03/2006) 1008-00 NO Installasjons- og bruksanvisning www.absgroup.co

Installasjons- og bruksanvisning 50 Hz 60 Hz S10/4 M30/2 S10/4 M25/2 S12/2 M55/2 S16/2 M35/2 S13/4 M70/2 S18/2 M46/2 S17/2 M85/2 S26/2 M50/2 S21/2 M110/2 S30/2 M70/2 S26/2 M80/2 M100/2 M125/2 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Bruksoråder... 3 1.1.1 Sertifisering av eksplosjonssikkerhet... 3 1.1.2 Spesielle koentarer angående bruk av eksplosjonssikre puper i oråder ed eksplosjonsfare... 3 1.2 Tekniske data... 3 1.2.1 Navneskilt... 3 2 Sikkerhet... 5 3 Transport... 5 4 Montering og installering... 5 4.1 Installeringseksepel, pupeku i betong... 5 4.2 Utløpsrør... 6 4.3 Elektrisk tilkobling... 6 4.3.1 Koblingsskjeaer... 7 4.3.2 Kontrollere rotasjonsretning... 8 4.3.3 Endre rotasjonsretning... 8 4.3.4 Tilkobling av innretning for tetningsovervåking i oljekaeret... 9 5 Igangkjøring... 9 6 Vedlikehold... 9 6.1 Generelle vedlikeholdstips... 10 6.1.1 Rivesyste... 10 6.2 Koentar til vedlikehold av løftestasjon i overenssteelse ed EN 12056... 11 6.3 Oljepåfylling og oljeskift... 11 6.4 Rengjøring... 11 6.5 Lufting av turbinhuset... 11 Sasvarserklæring... 13 ABS forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner på grunn av teknisk utvikling.

Installasjons- og bruksanvisning 3 1 Generelt 1.1 Bruksoråder OBS Høyeste tillatte teperatur i pupeediet er 40 C Piranha nedsenkbare puper er konstruert for puping av kloakk so inneholder kloakkasse fra bygninger og anlegg so ligger på et lavere nivå enn kloakknettet. I tillegg er Piranha nedsenkbare puper ideelle for effektiv og økonoisk trykklensing via rør ed lite tverrsnitt i private, offentlige og industrielle anlegg. Besteelsene i DIN EN 12056-4 å overholdes, i tillegg til andre lokale besteelser. 1.1.1 Sertifisering av eksplosjonssikkerhet Motorene i Piranha-serien er sertifisert so eksplosjonssikre i henhold til EEx d llb T4 1.1.2 Spesielle koentarer angående bruk av eksplosjonssikre puper i oråder ed eksplosjonsfare 1. 2. 3. Eksplosjonssikre nedsenkbare puper kan bare brukes ed terisk følersyste tilkoplet. Hvis det brukes flottørbrytere av kuletypen, å de kobles til en egensikker elektrisk krets "beskyttelsestype EX (i)" i henhold til VDE 0165. Deontering og reparasjon av nedsenkbare eksplosjonssikre otorer skal bare utføres av godkjent personell i spesielt godkjente verksteder. 1.2 Tekniske data Maksialt støynivå 70 db. Dette kan i enkelte tilfeller overskrides. 1.2.1 Navneskilt Vi anbefaler at du noterer data fra det originale typeskiltet på illustrasjonen av typeskiltet nedenfor, og oppbevarer den saen ed kvitteringen so dokuentasjon for senere bruk. Angi alltid pupetype, enhetsnuer og serienuer i feltet "Nr" i all kounikasjon. Forklaring Type Pupetype Nr./SN Eleentnr./serienr. xx/xxxx Produksjonsdato (uke/år) UN Noinell nettspenning V IN Noinell strø A Frekvens Hz P1N Noinell inngangseffekt kw P2N Noinell utgangseffekt kw n Hastighet in-1 Qax Maks. strøning 3/h Hax Maks. fall Ø Ip. Rotordiaeter DN Utløpsrørdiaeter SS IP 68 Vanntrykktett Figur 1: Typeskilt, eksplosjonssikker versjon Beskyttelsestype 1001-00

4 Installasjons- og bruksanvisning Forklaring Model Pupetype/ enhetsnr. SN Serienr. UN Noinell nettspenning P2 Noinell utgangseffekt HP F.L.Aps Apere ved full belastning Hz Frekvens Phase Tre-/enkeltfase RPM Hastighet in-1 Ip. dia Rotordiaeter Max. Maks. nedsenkbar dybde FT Flow Max. Noinell tøekapasitet GPM Head Max. Maks. fall FT 1002-00 Figur 2: Typeskilt, FM-versjon Figur 3: Typeskilt, standardversjon Forklaring Model Pupetype/ enhetsnr. SN Serienr. UN Noinell nettspenning P2 Noinell utgangseffekt HP F.L.Aps Apere ved full belastning Hz Frekvens Phase Tre-/enkeltfase RPM Hastighet in-1 Ip. dia Rotordiaeter Max Maks. nedsenkbar dybde FT Flow Max. Noinell tøekapasitet GPM Head Max. Maks. fall FT 1004-00 Forklaring Type Pupetype Nr./SN Eleentnr./serienr. xx/xxxx Produksjonsdato (uke/år) UN Noinell nettspenning V IN Noinell strø A Frekvens Hz P1N Noinell inngangseffekt kw P2N Noinell utgangseffekt kw n Hastighet in-1 Qax Maks. strøning 3/h Hax Maks. fall Ø Ip. Rotordiaeter DN Utløpsrørdiaeter SS IP 68 Figur 4: Typeskilt, standardversjon Vanntrykktett Beskyttelsestype 1003-00

Installasjons- og bruksanvisning 5 2 Sikkerhet Generelle og spesielle anvisninger for helse og sikkerhet er beskrevet nærere i det separate heftet Sikkerhetstips. Hvis noe er uklart eller du har spørsål angående sikkerhet, å du kontakte produsenten ABS. 3 Transport Enheten bør ikke slippes i bakken eller kastes under transport. c Enheten å aldri heves eller senkes etter strøkabelen. Enheten er utstyrt ed en løfteinnretning for feste av kjetting og løftebøyle ved transport. Alt løfteutstyr so brukes, å være diensjonert for vekten av enheten. Alle relevante sikkerhetsbesteelser å overholdes, i tillegg til generell teknisk god arbeidspraksis. 4 Montering og installering c Forskriftene so dekker bruken av puper i avløpsanlegg og alle forskrifter so involverer bruk av eksplosjonsbeskyttede otorer skal følges. Kabelen so leder til kontrollpanelet å være forsegles på en gasstett åte ved hjelp av et skuateriale etter at kabelen og kontrollkretsene er trukket gjenno. Det å spesielt legges erke til sikkerhetsbesteelser so gjelder arbeid i lukkete oråder i kloakkanlegg, i tillegg til generelt god teknisk arbeidspraksis. 4.1 Installeringseksepel, pupeku i betong 1 Kudeksel 2 Ventilasjonsrør 3 Kudeksel 4 Mansjett for ledningskanal til kontrollpanelet 5 Kjetting 6 Inntaksrør 7 Flottørbryter av kuletypen 8 Nedsenkbar pupe 9 Betongku 10 Sokkel 11 Lederør 12 Utløpsrør 13 Tilbakeslagsventil 14 Sluseventil 15 Strøkabel til otor 1005-00 Figur 5: Typeskilt, standardversjon FORSIKTIG I bruksoråder so dekkes av noren DIN 1986 å utløpsrøret være utstyrt ed returstrøsløyfe.

6 Installasjons- og bruksanvisning 4.2 Utløpsrør Utløpsrøret å onteres i sasvar ed gjeldende besteelser. DIN 1986/100 og EN 12056 gjelder spesielt følgende punkter: - - Utløpsrøret bør utstyres ed en returstrøsløyfe (180 bend) plassert over returstrønivået slik at tyngdekraften fører til returstrø ut i kloakken. Utløpsrøret å ikke kobles til et fallrør. - Det bør ikke kobles andre innløp eller utløpsrør til dette utløpsrøret. OBS Utløpsrøret å onteres slik at det ikke utsettes for frost. Ventilasjonsrøret kobles til det loddrette uttaket øverst på oppsalingstanken ved hjelp av en påskyvbar ansjett. Røret skal ha konstant tverrsnitt (in. DN 70) og jevn stigning til over taknivå. 4.3 Elektrisk tilkobling c Før igangkjøring skal en ekspert kontrollere at en av de nødvendige elektriske beskyttelsesenhetene er tilgjengelig. Jording, nøytral, jordfeilbryter osv., å være i sasvar ed lokale elektrisitetsbesteelser, og en kvalifisert person skal kontrollere at disse er i perfekt stand. OBS Strøtilførselen på stedet å være i overenssteelse ed VDE eller andre lokale besteelser i henhold til tverrsnitt og aksialt spenningsfall. Spenningen so er angitt på navneplaten på pupen å tilsvare nettspenningen på stedet Strøtilførselskabelen å være sikret ed en tilstrekkelig stor, treg sikring so tilsvarer erkeeffekten på pupen. c Tilkobling av innkoende strøtilførsel og selve pupen til terinalene på kontrollpanelet å være i sasvar ed koblingsdiagraet og å utføres av en kvalifisert person. Alle relevante sikkerhetsbesteelser å overholdes, i tillegg til generell teknisk god arbeidspraksis. OBS For bruk utendørs gjelder følgende VDE-regler: Nedsenkbare puper so brukes utendørs, å være utstyrt ed en strøkabel so er inst 10 eter lang. Andre nasjonale besteelser kan også være gjeldende. Puper for bruk i svøebasseng, hagedaer og liknende å være i overenssteelse ed Europeisk Standard 60335, Del 2, beskyttelsesklasse I. MERK Spør elektrikeren.

Installasjons- og bruksanvisning 7 4.3.1 Koblingsskjeaer Trefaset: S12/2D, S13/4D, S16/2D, S17/2D, S18/2D, S21/2D, S25/2D, S26/2D, S35/2D, S46/2D, M30/2D Enfaset: S10/4 W, S12/2 W, S16/2 W, S17/2 W, S18/2 W 1013-00 1016-00 Figur 6: Trefasekobling Figur 7: Enfasekobling 1014-00 1017-00 Figur 8: Trefasekobling ed teperaturbegrenser Figur 9: Enfasekobling ed teperaturbegrenser 1015-00 1018-00 Figur 12: Trefasekobling ed teperaturbegrenser og DI Figur 11: Enfasekobling ed teperaturbegrenser og DI 1021-00 Figur 16: Trefasekobling ed teperaturbegrenser og DI - M30/2D, M55/2D, M70/2D, M85/2D, M125/2D U1, V1, W1, U2, V2, W2 = Strøførende br = Brun PE = Jord F1/FO = Terisk føler Gr/Gul = Grønn/gul R = Kjør blk = Svart S = Start bl = Blå C = Nøytral (felles) Di = Tetningsovervåking

Installasjons- og bruksanvisning OBS Eksplosjonssikre puper so skal brukes i eksplosive atosfærer å ha terofølere ontert (ledere: FO, F1). FORSIKTIG Det å brukes riktige kondensatorer til enfasepuper. Bruk av feil kondensatorer fører til otorhavari. 4.3.2 Kontrollere rotasjonsretning Vær opperkso på sikkerhetstipsene i forrige del! Når en trefaseenhet skal brukes for første gang, eller for første gang i et nytt anlegg, å rotasjonsretningen kontrolleres av en kvalifisert person. Ved kontroll av rotasjonsretning å enheten sikres slik at det roterende løpehjulet eller luftsirkulasjonen det forårsaker, ikke utgjør noen fare for personer i nærheten. Ikke plasser hånden i det hydrauliske systeet! c Rotasjonsretningen Når skal bare endres av en kvalifisert person. du utfører kontrollen av rotasjonsretningen sat når du starter enheten, å du være opperkso på STARTREAKSJONEN. Den kan være svært kraftig FORSIKTIG Rotasjonsretningen er riktig hvis løpehjulet/propellen roterer ed klokken når an ser nedover fra toppen av enheten. Figur 13: Rotorrotasjon 1020-00 FORSIKTIG Startreaksjonen går ot klokken. MERK OBS Hvis flere enheter er koblet til sae kontrollpanel, å hver enhet kontrolleres for seg. Hovedtilførselen til kontrollpanelet skal roteres ed klokken. Hvis lederne er koblet i henhold til koblingsdiagraet og ledertilordingen vil rotasjonsretningen være riktig. 4.3.3 Endre rotasjonsretning Vær opperkso på sikkerhetstipsene i forrige del! c Rotasjonsretningen skal bare endres av en kvalifisert person. Hvis rotasjonsretningen er feil, endres dette ved å bytte o på fasene til strøkabelen i kontrollpanelet. Rotasjonsretningen skal så kontrolleres på nytt MERK Måleinnretningen for rotasjonsretningen overvåker rotasjonsretningen til strøforsyningen eller til nødgeneratoren.

Installasjons- og bruksanvisning 9 4.3.4 Tilkobling av innretning for tetningsovervåking i oljekaeret For å kunne integrere en innretning for tetningsovervåking i kontrollpanelet so leveres av kunden, er det svært viktig at ABS Dl-odul onteres i henhold til kontrollkretsdiagraet under: 1022-00 1023-00 Figur 14: DI-odul (tilkobling av neonlyspære) Figur 15: DI-odul ed relé for separate signaler FORSIKTIG Maksial belastning på kontakten er 2 apere MERK 5 Igangkjøring g Når ABS DI-odul ed relé for separate signaler (leveres ikke so standard) pupene skal slås på eller gå i eksplosjonsfarlige iljøer, å pupeseksjonen i pupene være fylt ed vann (tørrkjøring), være senket ned i vann eller befinne seg under vann (våt installasjon). Pass på at inste nedsenkingsdybde so er angitt i databladet, overholdes. Andre driftstyper so slurpedrift eller tørrkjøring er ikke tillatt. Vær opperkso på sikkerhetstipsene i forrige del! Før idriftsetting bør enheten kontrolleres og funksjonene bør testes. Det å spesielt legges erke til følgende: - Har de elektriske tilkoblingene blitt utført i sasvar ed gjeldende regler? - Er varesensorene koblet til? - Er innretningen for tetningsovervåkning installert korrekt (hvis ontert)? - Er bryteren for otoroverbelastning riktig innstilt? - Er strø- og kontrollkretskablene koblet til riktig? - Er pupekuen renset? - Er inn- og utløpene til pupestasjonen renset og kontrollert? - Er rotasjonsretningen riktig - selv o det kjøres via en nødgenerator? - Fungerer nivåkontrollenhetene so de skal? - Er de nødvendige portventilene (hvis ontert) åpne? - Er de nødvendige tilbakeslagsventilene (hvis ontert) åpne? -

10 Installasjons- og bruksanvisning 6 Vedlikehold c Før vedlikehold igangsettes skal kvalifisert personale koble enheten helt fra strøforsyningen, og an bør være forsiktig slik at an ikke uforvarende slår den på igjen. Ved reparasjons- eller vedlikeholdsarbeid å sikkerhetsbesteelsene for arbeid på kloakkanlegg i lukkete oråder overholdes, i tillegg til god generell arbeidspraksis. MERK MERK Vedlikeholdstipsene so er gitt her, er ikke beregnet på "gjør-det-selv"-reparasjoner. Det kreves spesiell teknisk kunnskap. En vedlikeholdskontrakt ed serviceavdelingen vår garanterer deg best ulig teknisk service under alle forhold og ostendigheter. 6.1 Generelle vedlikeholdstips ABS nedsenkbare puper er pålitelige kvalitetsprodukter. Hver enkelt enhet blir nøye kontrollert. Kulelagre ed søreiddel for hele levetiden saen ed våre overvåkingsinnretninger sikrer optial pupepålitelighet forutsatt at pupen blir tilkoblet og brukt i overenssteelse ed instruksjonene for bruk. Skulle funksjonsfeil likevel oppstå, å det ikke brukes iproviserte løsninger. Kontakt ABS kundeservice for hjelp. Dette gjelder særlig hvis enheten hele tiden slås av på grunn av for kraftig strø i kontrollpanelet, av varesensorene til varekontrollsysteet eller av systeet for tetningsovervåkning (DI). Regelessig service og pleie anbefales for å sikre lang levetid. MERK MERKNAD: ABS' serviceorganisasjon kan gi råd uansett hvilke oppgaver du vil løse, og hjelper deg gjerne ed å løse probleer knyttet til pupen. ABS garantibetingelsene er bare gyldige hvis alle reparasjoner er utført av et ABSgodkjent verksted og ed originale ABS-reservedeler. 6.1.1 Rivesyste Rivesysteet i Piranha er en slitedel og kan trenge utskifting. Redusert kutteytelse kan føre til redusert effekt. Vi anbefaler at rivesysteet kontrolleres regelessig. Dette gjelder særlig hvis det pupes kloakk so inneholder sand. Det anbefales å kontrollere og vedlikeholde pupen regelessig slik at den får lengst ulig levetid. ABS serviceorganisasjon hjelper deg gjerne ed å dekke dine pupebehov og løse eventuelle pupeprobleer. MERKNAD: ABS garantibetingelsene er bare gyldige hvis alle reparasjoner er utført av et ABSgodkjent verksted og ed originale ABS-reservedeler.

Installasjons- og bruksanvisning 11 6.2 Koentar til vedlikehold av løftestasjon i overenssteelse ed EN 12056 Det anbefales at løftestasjonen inspiseres og funksjonstestes ånedlig.. I overenssteelse ed EN-besteelsene å pupestasjonen/løftestasjonen vedlikeholdes av en kvalifisert person ed følgende intervaller: - - - i koersielle anlegg- hver tredje åned i leilighetsblokker - hver sjette åned i eneboliger - årlig - I tillegg anbefaler vi at det inngås en vedlikeholdskontrakt ed en kvalifisert bedrift. 6.3 Oljepåfylling og oljeskift Oljekaeret ello otoren og den hydrauliske delen er fylt ed søreolje ved levering. Oljeskift er bare nødvendig hvis det oppstår feil. Hvis inspeksjonskontrollapen i kontrollpanelet tennes av DI-elektroden ontert i pupen, betyr det at det er vann i otorhuset (bare Piranha M55/2- M125/2). Få den ekaniske tetningsenheten kontrollert av ABS-servicesenteret. Hvis inspeksjonslapen ikke lyser, er det bare nødvendig ed oljeskift i forbindelse ed reparasjonsarbeid. Reparasjonsarbeid på eksplosjonssikre nedsenkbare puper å bare utføres av godkjent personell i godkjente verksteder. Ved reparasjon å det bare brukes originale reservedeler levert av produsenten. DI-elektroden so er ontert i eksplosjonssikre puper indikerer o det er fuktighet i otororådet. 6.4 Rengjøring Hvis pupen brukes i transportable anlegg å den rengjøres etter bruk ved å pupe rent vann, for å unngå avleiring av suss og annet. I faste installasjoner anbefaler vi at det autoatiske nivåkontrollsysteet funksjonstestes jevnlig. Ved å slå over velgerbryteren (bryterposisjon "HAND") vil kuen tøes. Hvis det er synlige sussavleiringer på flytedelene å disse rengjøres. Etter rengjøring å pupen skylles ed rent vann, og flere autoatiske pupesykluser gjennoføres. 6.5 Lufting av turbinhuset Når pupen senkes ned i en ku full av vann kan det oppstå luftblokkering i turbinhuset so fører til pupeprobleer. Hvis dette forekoer kan pupen heves opp og senkes igjen. Gjenta fregangsåten o nødvendig.

12 Installasjons- og bruksanvisning

13 Sasvarserklæring EEx-utførelse Sasvarserklæring So definert i: askindirektivet 98/37/EF, EMC-direktivet 89/336/EF, lavspenningsdirektivet 73/23/EF, ATEX 94/9/EF, byggevaredirektivet 89/106/EF GB: Declaration of confority NL: Overeenkostigheidsverklaring HU: Megfelelõségi nyilatkozat DE: Konforitätserklärung SE: Försäkran o överensstäelse GR: Δήλωση εναρμόνισης FR: Déclaration de Conforité NO: Sasvarserklæring ET: Vastavusdeklaratsioon ES: Declaración de Confiridad DK: Overenssteelseserklæring CZ: Prohlášení o shodšì PT: Declaracão de conforidade FI: Vaatiustenukaisuusvakuutus SI: Izjava o skladnosti IT: Dichiarazione di conforità PL: Deklaracja zgodnosci SK: Vyhlásenie o zhode ABS Production Wexford Ltd, Clonard Road, Wexford, IRELAND GB: Declare under our sole responsibility that the products DK: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter DE: Erklärt eigenverantwortlich, daß die Produkte FI: Vakuutae yksinoaan oalla vastuullae, että seuraavat tuotteet FR: Déclarons sous notre seule responsabilité que les produits PL: Deklaruje z pelna odpowiedzialnoscia, ze urzadzenia typu ES: Declaraos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos HU: Felelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a terékek PT: Declaraos sob nossa única responsabilidade que os produtos GR: Dhlönoye e apokleistikq aw eyuýnh óti ta proïónta IT: Dichiariao sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti ET: Deklareerie ainuvastutajana, et tooted NL: Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten CZ: Prohlašuje na vlastní odpovìdnost, že výrobky SE: Försäkrar under eget ansvar att produkterna SI: Izjavljao, da so z našo izkljuèno odgovornostjo izdelki NO: Erklærer på eget ansvar, at følgende produkter SK: Vyhlasujee na našu zodpovednost, že výrobky Produkter: S12 - M120 II 2G k EEx d IIB T4 GB: To which this declaration relates are in confority with the following standards or other norative docuents DE: Auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden und/oder anderen norativen Dokuenten entsprechen FR: Auxquels se réfère cette déclaration sont confores aux nores ou à d autres docuents noratifs ES: Objeto de esta declaración, están confores con las siguientes noras u otros docuentos norativos PT: Aque se refere esta declaracáo está e conforidade co as Noras our outros docuentos norativos IT: Ai quali questa dichiarazione si riferisce sono confori alla seguente nora o ad altri docuenti norativi NL: Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeensteing zijn et de volgende noren of andere noratieve docuenten SE: So ofattas av denna försäkran är i överensstäelse ed följande standarder eller andra regelgivande dokuent NO: So dekkes av denne erklæringen, er i sasvar ed følgende standarder eller andre norative dokuenter DK: So er ofattet af denne erklæring, er i overenssteelse ed følgende standarder eller andre norative dokuenter FI: Joihin tää vakuutus liitty, ovat seuraavien standardien sekä uiden sääntöäääräävien asiakirjojen ukaisia PL: Do których odnosi sie niniejsza deklaracja sa zgodne z nastepujacyi norai lub innyi dokuentai noratywnyi. HU: Aelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, egfelelnek a következõszabványokban és egyéb szabályozó dokuentuokban leírtaknak. GR: Τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα και/ή άλλα πρότυπα κανονιστικά έγγραφα ET: Mida käespöev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgiste standardite ja uude noratiivdokuentidega. CZ: Na které se toto prohlášeni vztahuje, jsou v souladu s následujícíi norai nebo jinýi norativníi dokuenty. SI: Na katere se ta izjava nanaša, skladni z naslednjii standardi ali drugii norativnii dokuenti. SK: Na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie, zodpovedajú nasledujúci štandardo a iný záväzný dokuento. DIN EN 12050-1, EN 60335, EN 50014, EN 50018, EN 13463, EN ISO 12100-1 & EN 12100-2 03-01-2006 Sean Roche ABS Production Wexford Ltd.

ABS Production Wexford Ltd., Clonard Road, Wexford, Irland Tel. +353 53 91 63 200 Faks +353 53 91 42335. www.absgroup.co