Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110

Like dokumenter
Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A200 DUO

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150

Hurtigstart-guide CD180

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Eurit 535 og 565. Trådlos ISDN-telefon DECT. Bruksanvisning

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Bruksanvisning for GDC 450

Dialog 4422 IP Office

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

Brukerveiledning Dialog Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

HiPath 3000 Versjon 1.2

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Registrer produktet og få støtte på. XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Hurtigstart-guide SE888

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Dialog 4425 IP Vision

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

BeoCom 2. Komme i gang

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Bruksanvisning for sentralbord

HURTIGGUIDE. telefonapparat

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Oversikt Gigaset DA610

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

SX790 ISDN. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

SL37 HH SL37. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Din bruksanvisning PHILIPS CD1302S

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P februar 2004

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Bruksanvisning. ascom Eurit 40

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET 4110. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET 4110 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual SIEMENS GIGASET 4110 Bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 Brukerhåndbok SIEMENS GIGASET 4110 Brukerveiledning SIEMENS GIGASET 4110 Instruksjon SIEMENS GIGASET 4110 Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Manuell abstrakt: @@We hope you enjoy your Gigaset. @@@@Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.,, Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Gigaset Siemens AG. Siemens AG SHC Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Postovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaciti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset ureaj. Spostovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v prirocnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Zelimo vam veliko uzitkov ob uporabi naprave Gigaset. FI DE FR SV NO IT EL NL HR ES SL PT Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vázení zákazníci, spolecnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem spolecnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále pejala segment produkt Gigaset spolecnosti Siemens AG. Jakékoli prohlásení spolecnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uzivatelských píruckách, je teba povazovat za prohlásení spolecnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, ze jste s produkty Gigaset spokojeni. Vázený zákazník, Spolocnos Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spolocnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokracovala v cinnosti divízie Gigaset spolocnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné vsetky vyhlásenia spolocnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v pouzívateských príruckách, chápa ako vyhlásenia spolocnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, ze budete so zariadením Gigaset spokojní. Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul su, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparine Gigaset Communications GmbH. Sperm ca produsele Gigaset s fie la înlimea dorinelor dvs. Postovani potrosacu, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u korisnickim uputstvima treba tumaciti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ete uzivati u korisenju svog Gigaset ureaja., Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Siemens AG., Siemens AG SHC,, Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebbl következen a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. PL SK Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejla segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie owiadczenia firm Siemens AG i SHC, które mona znale w instrukcjach obslugi, naley traktowa jako owiadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktów Gigaset. Sayin Müterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset iletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kilavuzlarinda bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafindan yapilan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafindan yapilmi bildiriler olarak algilanmalidir. Gigaset'ten memnun kalmanizi ümit ediyoruz.! Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC),,, Gigaset Siemens AG., Siemens AG SHC, Gigaset Communications GmbH., Gigaset. TR RO RU SR BG HU Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com s Be inspired Bruksanvisning og sikkerhetsanvisninger! Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger! Bruk bare det medfølgende nettadapteret som er angitt på undersiden av apparatet. Legg bare inn godkjente, oppladbare batterier av samme type! Det må m.a. o. aldri brukes vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan være helsefarlig og føre til personskader. +, Legg inn de oppladbare batteriene i riktig retning (se informasjonstegning i batterirommet). Bruk oppladbare batterier som er angitt i denne bruksanvisningen (se informasjonstegning i batterirommet). Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene i området der du er (f.eks. et legekontor). Håndsettet kan forårsake en ubehagelig brummetone i høreapparater. Ikke sett opp basen i bad eller dusjrom. Håndsettet er ikke sprutsikkert (side74).. Føreren må ikke bruke håndsettet under bilkjøring (walkietalkie-funksjon). Slå av telefonen når du sitter i fly (walkietalkie-funksjon). Påse at telefonen ikke utilsiktet slås på. Ikke bruk telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. lakkeringsverksted). ) Husk alltid å gi bruksanvisningen videre til nye brukere. Avhend batterier og telefon på en miljøvennlig måte. Info Alle de beskrevne funksjonene er ikke nødvendigvis tilgjengelige i alle land. 1 Oversikt over håndsettet Oversikt over håndsettet Statuslampe (lysdiode) Lyser under en samtale; Blinker ved: innk. samtale nye beskjeder alarm, avtaler, merkedager Mottakskvalitet Display (displayfelt) t &! ' " Ladenivå omt (blink) fullt Styretast Løft av-tast Besvare anrop Slå nummer Bytte mellom handsfree og håndsetthøyttaler Handsfree-tast Åpne telefonbok \ INT 1^^U\YcU G Gjeldende funksjoner og displaytaster!#*!# Med displaytastene har du tilgang til aktuelle funksjoner. Tast for å legge på og av-/på-tast Avslutte samtale Avbryt funksjon Kort trykk: Ett menynivå opp; Hold lenge inne: Tilbake standbymodus Håndsett av/på (hold lenge inne) Meldi 11 Innholdet i esken..... Plassere basen.. Merknader til plassering.. Rekkevidde og mottakskvalitet...... Koble til basen..

Ta håndsettet i bruk... Legg inn batterier.. Legg håndsettet i basen og lad batteriene... Feste belteklips...... Slå håndsettet av/på... Koble inn/ut tastatursperre... Innstilling og betjening av basestasjonen.. Bruk av håndsettet 4000 Classic... Sammenligning av betjeningen av 4000-håndsett og 3000/2000-håndsett 11 11 11 11 12 13 13 13 14 14 14 15 15 16 Opp-/avmelding av håndsett.. 16 Automatisk oppmelding:...

.. Manuell oppmelding... Avmelde apparater.... Bytte base..... 16 17 18 18 Avtaler/klokke.... 19 Stille inn dato og klokkeslett.. Stille inn alarm.. Aktivere alarm.... Deaktivere alarm....... Slå av alarm..

.... Avtaler.... Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

.... Stille inn en avtale...... Slå av avtaleanrop...... Aktivere avtalefunksjonen..... Vise tapte avtaler og merkedager... 19 20 20 20 21 21 21 21 22 22 5 Innholdsfortegnelse En innføring i ISDN..... 23 Hva er MSN?... 23 Gigaset 4110isdn og MSN-innstilling 23 Ringeforsinkelse per mottaks-msn. 23 Installasjonsveiveiser (bare via komforthndsettet).... 24 Starte installasjonsveiviseren. Angi dato og klokkeslett....

... Hent eget telefonnummer (MSN).... Angi egne telefonnummer (MSN-nummer) og navn til MSN-nummer. Stille inn mottaks-msn... Stille inn sende-msn.... Bruk i hussentral.. 24 24 24 25 25 25 25 Konfigurere ISDN-nummer (MSN).... 26 Opprette telefonnummer (MSN)..... Tildele telefonnummer (MSN)....... Definere mottaks-msn.. Definere sende-msn.... 26 26 26 27 Systeminnstillinger..... 28 Endre navn for internbrukere.

Aktivere/deaktivere samtale venter CW (Call Waiting) Avvise anrop for hele MSN-gruppen Konfigurere avvisning for en hel MSN-gruppe Opptattsignal når MSN er belagt (Busy on Busy). Velge intern/ekstern forespørsel........ Konfigurere ventemusikk.... Lyd-innstillinger.. Tilordne en ringemelodi til en MSN... Endre retningsnummer (fjernvalgkode)... Gjenopprette standardinnstillinger....... Vise status..... 28 28 29 29 29 29 29 30 30 30 31 31 Egne innstillinger av håndsettet.... 32 Endre displayspråk på håndsettet...

Endre volum, melodier, toner. Håndsett- og høyttalervolum........ Tidsstyring for ringevolum..... Slå av/på varsels- og signaltoner..... Aktivere/deaktivere automatisk svar. Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet 32 32 32 33 34 35 35 Bruke komfortfunksjoner 36 Ringe eksternt.. Ringe internt.... Besvare anrop........ Vise telefonnummeret til innringeren (CLIP).

.... Handsfree. 36 36 37 37 38 6 Innholdsfortegnelse Handsfree ved oppringing Handsfree under en samtale... Slå av mikrofonen..... Nummerrepetisjon.... Manuell nummerrepetisjon.... Automatisk repetisjon........ Telefonbok/nettoperatørliste. Lagre oppføringen.. Tegntabell...

.. Nettoperatørliste (prefiks/forvalg)... Velge med nettoperatørlisten... Lagre nettoperatørnummer (prefiks) for hurtigvalg...... Vise og endre telefonbokoppføring/nettoperatørliste..... Slette enkeltoppføringer.. Vise ledig minne........ Angi fødselsdager/merkedager. Fellesanrop (samleanrop).... Konfigurere fellesanrop.. Fellesanrop til alle interne brukere.... Forsinket anrop.. Stille inn forsinket ringesignal...

Overta anrop under forsinkelsesfasen. Snakke med flere brukere på én gang.... Internt spørreanrop Bytte.. Konferanse....... Foreta en ekstern forespørsel.. Avslutte en ekstern forespørsel...... Overføre samtalen før / etter annonsering ECT (Explicit Call Transfer) Kopiere telefonnummer til telefonboken....... Avvise anrop.... Utføre avvisning... Anropsliste....

. Ringe opp fra Anropsliste med meldingstasten.... Velge fra Anropsliste fra menyen Kopiere et nummer fra Anropsliste til telefonboken Kontrollere/slette telefonnummerne i Anropsliste, slette listen eller endre nummer Viderekoble interne anrop.... Velge mål for viderekoblingen.. Aktivere/deaktivere intern viderekobling.... Definere antall ringesykluser... Ekstern viderekobling CF (Call Forwarding).... Konfigurere ny viderekobling... Aktivere/deaktivere ekstern viderekobling... Rediger nummer.. Oppheve ekstern viderekobling

. Koble ekstern viderekobling internt/eksternt.... Viderekoble innkommende anrop CD (Call Deflection) 38 38 38 39 39 39 40 40 41 42 42 43 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 46 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 7 Innholdsfortegnelse Videresende et eksternt anrop manuelt Programmere mål for viderekobling... Automatisk tilbakeringing, ekstern.. Aktivere tilbakeringing Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

... Motta tilbakeringing..... Slette tilbakeringing..... Kontrollere eller slette tilbakeringingsnummeret... Samtale venter CW (Call Waiting)...... Besvare/avvise ekstern samtale...... Sette en samtale på venting (Call Hold)... Sette en ekstern bruker på venting........ Sette en intern bruker på venting..... Skjul nummer (CLIR)... Hindre overføringen av telefonnummer for neste anrop....... Skjule/vise nummeret permanent.... Reserve linje..

.. Reserve linje...... Reserver en ledig linje... Slette linjereservering.... Definere MSN for neste samtale... Reservere et MSN-nummer.. Automatisk viderekobling når håndsettet ikke svarer... Angi telefonnummer og aktivere/deaktivere automatisk viderekobling. Identifisering (sporing) av innringer.. Under eller like etter samtalen....... Parkere/fortsette samtale ("oppheve parkering")...... "Oppheve parkering" før du løfter av røret... "Oppheve parkering" etter at du har løftet av røret....... 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 55 56 56 56 56 57 57 57 57 57 Bruke flere hndsett. 58 Kopiere telefonbokoppføringer

Sende en oppføring til et annet håndsett.... Sende telefonbok eller nettoperatørliste.... Motta telefonbok eller nettoperatørliste..... Baby-alarm..... Innkommende anrop på håndsettet med aktivert babyalarm-funksjon. Lagre et internt telefonnummer til baby-alarmen... Lagre et eksternt telefonnummer til baby-alarmen...... Walkie-talkie.... Forutsetning for håndsettene... Aktivere walkie-talkie-modus på håndsettet.. Bruk av walkie-talkie-funksjonen..... Nattstilling...... Stille inn internt/eksternt viderekoblingsmål:...... Angi automatisk start- og sluttid for nattstilling:.... Koble inn ut døgnkontinuerlig nattstilling for lørdag/søndag:..

.. Koble nattstilling inn/ut... 58 58 58 59 59 59 60 61 62 62 62 62 62 63 63 63 63 8 Innholdsfortegnelse Visning av kostnader og varighet 64 Visning av samtaledata... Konfigurere registrering av kostnader...... Vise kostnadsoversikt... Vise siste kostnader..... 64 64 65 65 Sikkerhetsinnstillinger.... 66 Endre system-pin..... Definere tilgangsnivåer...... Nødnummer.... Konfigurere nye nødnummer....

.... Ringe opp nødnummer.. 66 66 67 67 67 Bruk i hussentraler....... 68 Bylinjekode..... Sette over samtale ECT (Explicit Call Transfer)...... 1. trinn: Slå på ECT. 2. trinn: Ekstern forespørsel.... Avslutte en ekstern forespørsel...... Alternativer..... Mulige innstillinger...... Aktivere Auto DTMF (ISDN)..

.. Aktivere automatisk keypad-omkobling..... Aktivere valg av * og #... Aktivere/deaktivere keypad under samtale.. Aktivere keypad bare for neste forbindelse....... Spesielle forutsetninger..... 68 68 68 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 Bruk av Gigaset Repeater. 73 Koble inn/ut repeaterfunksjon.. 73 Melde opp repeateren... 73 Tillegg. 74 Vedlikehold..... Kontakt med væsker....

Spørsmål og svar Kundestøtte (service).. Anbefalte batterier:..... Bruks-/ladetider for håndsettet:...... Strømforbruk:..... 74 74 74 77 79 79 79 Kompatibilitet..... 81 Tilbehør..... 82 Håndsettet Gigaset 4000 Micro...... Håndsettet Gigaset 4000 Comfort.... Håndsettet Gigaset 4000 Classic..... Gigaset Repeater..

82 82 83 83 9 Innholdsfortegnelse Menyvisning 84 Menyen på Gigaset 4000 Comfort.. Menyen på Gigaset 4110isdn Basis...... Base innst. > Status..... Base innst. > Tapte anrop Base innst. > Mottatte anrop........ Base innst. > Ringeforbered.... Base innst. > VK i base.. Base innst. > Nattkobling...... Base innst. > Innstillinger > Sikkerhet. Base innst. > VK i nett...

Base innst. > Innstillinger > Still inn samt.... Base innst. > Innstillinger > System innst........ Base innst. > Innstillinger > Servicesentre... Base innst. > Innstillinger > ISDN innst..... Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

..... 84 85 85 85 85 85 86 86 86 86 87 88 89 89 ISDN-ordliste..... 90 Stikkordsliste..... 97 Kjære kunde, dine meninger er viktige for oss! Derfor ber vi deg om å bruke et par minutter på å fylle ut et spørreskjema på følgende adresse: http://www.siemens.com/customersurvey Deltakerne er med i jevnlige trekninger om flotte premier. Tusen takk for hjelpen! 10 Ta telefonen i bruk Trinn for Ta telefonen i bruk Innholdet i esken G G G G G G G trinn 1 basestasjon 1 strømkabel med nettadapter 1 ISDN-kabel 1 bruksanvisning 1 Gigaset 4000 Comfort 2 batterier 1 belteklips til håndsettet Plassere basen Merknader til plassering Basen er laget for bruk i lukkede rom med temperaturer på mellom +5 C og +45 C. Plasser basen på et sentralt sted i leiligheten/huset, f. eks. på gangen.! G G Gigaset-basen må ikke plasseres i nærheten av varmekilder, direkte solstråling, andre elektriske apparater. Beskytt din Gigaset mot fuktighet, støv, aggressive væsker og damper. Rekkevidde og mottakskvalitet Utendørs er rekkevidden inntil 300 m. Innendørs kan man oppnå en rekkevidde på inntil 50 m. Indikatoren for mottakskvalitet viser hvor god radiokontakt det er mellom base og håndsett: 6 K 7 8 100 % mottakskvalitet 75 % mottakskvalitet 50 % mottakskvalitet Dårlig mottakskvalitet Ikke mottak (blinker) Info Strømbrudd: Basestasjonen og tilhørende oppmeldte håndsett og tilhørende apparater med ledning kan ikke brukes hvis strømmen går. Alle innstillinger og lagrede data (beskjeder, telefonbokoppføringer) beholdes i ubegrenset tid. 11 Ta telefonen i bruk Trinn for Koble til basen trinn Strømforsyning (220/230 V med nettledning) 1 G Telefonplugg med telefonledning G G Den lille pluggen på nettledningen settes inn i kontakten. Legg ledningen inn i ledningskanalen. Sett nettstøpselet i veggkontakten. Taster for oppmelding av flere håndsett (se side 17) 2 G G G Pluggen på telefonledningen settes inn i kontakten (til den knepper på plass). Legg ledningen inn i ledningskanalen. Sett telefonstøpselet i telefonkontakten/ntba i veggen. Info G Bruk bare den medfølgende adapteren (adaptertype er angitt i bunnen av basen). Bruk bare ledningen som følger med esken.! 12 Ta telefonen i bruk Trinn for Ta håndsettet i bruk Displayet er beskyttet av en plastfolie. Trekk først av folien! trinn Legg inn batterier + + G G G Legg inn batteriene i riktig polretning se bildet til venstre. Legg på lokket og skyv det oppover inntil det smekker på plass. Du kan åpne lokket ved å trykke på det riflede feltet og skyve det nedover. Legg bare anbefalte, oppladbare batterier i håndsettet (side 79)! Det må aldri brukes vanlige batterier, da dette kan være helsefarlig og føre til personskader. Ikke bruk andre produsenters oppladere. Batteriene kan bli ødelagt. Info G G ' G 5t Legg håndsettet i basen og lad batteriene Før du bruker håndsettet, må du legge det i basen med displayet vendt opp. La håndsettet stå i basen til lading i ca. 5 timer, for batteriene er ikke ladet når de leveres. Ladingen vises på håndsettet ved at ladeindikatoren blinker: Tomme batterier (symbolet blinker) Batteriene er 1/3 ladet F ' 7 Batteriene er 2/3 ladet Batteriene er helt oppladet Merk: Apparatet er nå klar til bruk. For at du skal få en riktig tidsangivelse av anropene, må du stille inn dato og klokkeslett riktig se side 24. Info G G G Etter denne første oppladingen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale. Ladingen styres elektronisk. På den måten er du sikret optimal og varsom opplading av batteriene. Batteriene blir varme under lading. Dette er normalt og ufarlig. Batterienes ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke åpne batterirommet unødig. 13 Ta telefonen i bruk Trinn for Feste belteklips trinn Trykk fast belteklipsen på baksiden av håndsettet, inntil de to fremspringene går i inngrep i de tilsvarende hakkene. Slå håndsettet av/på C: Når du skal slå håndsettet av/på holder du legg på-tasten lenge inne du * hører en kvitteringstone. Info Håndsettet slår seg automatisk på når du setter inn batterier og når du legger det inn basen. Koble inn/ut tastatursperre Du kan "sperre" tastaturet på håndsettet, f. eks. når du skal gå ta håndsettet med deg. Utilsiktet aktivering av tastene har ingen virkning når sperren er på. Tastatursperren deaktiveres automatisk ved innkommende anrop, og aktiveres på nytt når samtalen er over.. Besvare anrop: Trykk på løft av-tasten Når du skal slå håndsettet av/på holder du legg på-tasten lenge inne du hører en kvitteringstone. }: * Kvitteringstone = stigende tonesekvens Feiltone = fallende tonesekvens. 14 Ta telefonen i bruk Trinn for Innstilling og betjening av basestasjonen For å konfigurere basestasjonen må du ha et komforthåndsett (Comfort/Micro) i serien Gigaset 4000/3000/2000. Funksjonaliteten som er beskrevet i denne bruksanvisningen gjelder også i sin helhet håndsettet Gigaset 4000 Micro. trinn INT 1 2 5 8 0 3 6 9 1 4 GHI 7 PQRS 2ABC 5JKL 8TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 4 7 Bruk av håndsettet 4000 Classic Dette er beskrevet på side 81. Håndsett Gigaset 4000 Comfort Gigaset 3000 MOBILE Gigaset 3000 Comfort Gigaset 3000 Micro Gigaset 2000 pocket Gigaset 2000 C/T Gigaset 3000 Classic Gigaset 4000 Classic Gigaset 2000 S Gigaset 1000 C/S/TAE Betjenes som: Gigaset 4000 Comfort Gigaset 3000 Comfort Gigaset 3000 Classic som GAPapparater 15 Opp-/avmelding av håndsett Trinn for Sammenligning av betjeningen av 4000-håndsett og 3000/2000-håndsett Beskrivelse Opp Ned Ett menynivå opp Velge oppføring Åpne telefonbok Velge internbruker Åpne meny 4000 trinn ( ' ) * ' ) * ; < \ = + 3000/2000 (displaytast) (displaytast) (displaytast) (displaytast) (tast) (displaytast) (tast) Opp-/avmelding av håndsett For at du skal kunne ringe med håndsettet, må det først "bli kjent" med basen (oppmelding). Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110

http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Dette er en ganske enkel prosess som foregår automatisk. Håndsett fra andre produsenter må derimot oppmeldes manuelt (se side 17). ' G Automatisk oppmelding: Gigaset 4000-håndsett på Gigaset 4110isdn-base Automatisk oppmelding er bare mulig med de medfølgende og senere anskaffede håndsett. Før du slår på håndsettet, må du legge det med displayet synlig (vendt oppover) i basen. Etter ca. 1 minutt får du beskjeden,,tid ikke programmert". Se beskrivelsene på side 24 for innstillinger. Deretter vises håndsettets internnummer i displayet (f. eks.,,intern 11"). Håndsettet er nå oppmeldt og klart til bruk. Håndsettet tildeles automatisk neste ledige internnummer (12-18). Hvis alle ledige plasser allerede er opptatt, må du først avmelde et allerede oppmeldt håndsett. Et håndsett kan senere gis et annet internt navn (side 28). 16 Opp-/avmelding av håndsett Trinn for Manuell oppmelding Gigaset 4000 Comfort/Micro-håndsett på Gigaset 4110isdnbase Hvis et håndsett allerede er oppmeldt på en annen base, må du nå også oppmelde det på din base. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Velg med [] og [OK]: Innstillinger Oppmelding. Velg med [] og [OK]: Base 1 - Base 4. Angi system-pin og bekreft med [OK] (standard: 0000). Det står f. eks. følgende i displayet: Melder opp... Base 1. Hold tasten på undersiden av basen lenge inne. Du kan bekrefte internnummeret som vises med [OK] eller velge et annet nummer med [] og bekrefte med [OK]. Hvis alle ledige plasser allerede er opptatt, må du først avmelde et allerede oppmeldt håndsett. Når oppmeldingen er utført, går håndsettet tilbake til standbymodus. Det interne nummeret vises på displayet (f. eks. "Intern 11"). trinn * for å åpne valgmenyene. Melde opp Gigaset 2000/3000-håndsett og håndsett fra andre produsenter på Gigaset 4110isdn-basen Forutsetning: Håndsett fra andre produsenter må støtte GAP-standarden! Det kan likevel skje at du ikke kan bruke alle funksjoner på håndsettet. GAP Info 1. 2. Generic Access Profile = Standard for felles virkemåte for håndsett og baser fra andre produsenter Dine Siemens-håndsett og -baser støtter GAP-profilen. Når det gjelder kompatibilitet med andre modeller og eldre modeller, finner du en tabell på side 81. Meld opp håndsettet iht. bruksanvisningen for det aktuelle håndsettet. Hold tasten på undersiden av basen inne i mer enn 1 sekund. Etter oppmelding tildeler Siemens-basen det første ledige internnummeret til håndsettet. 17 Opp-/avmelding av håndsett Trinn for Melde opp Gigaset Repeater En Gigaset Repeater som brukes for å utvide håndsettenes rekkevidde, trenger ingen ledig oppmeldingsplass. Du kan oppmelde inntil 6 Gigaset Repeater på en basestasjon (beskrivelse: se side 73). trinn Avmelde apparater Avmelding av et håndsett kan skje med et hvilket som helst komforthåndsett 4000. Håndsett som fortsatt er oppmeldt, beholder de internnummerne de har hatt 1. 2. 3. 4. Trykk Velg med [] og [OK]: Service el. Base innst. Innstillinger Still inn samt. Avmeld apparat. Listen med internnr. vises. Velg med []: (ønsket internnummer). Trykk [OK], apparatet med internnummeret er avmeldt. * for å åpne valgmenyene. Bytte base Forutsetning:Håndsettet er oppmeldt på flere basestasjoner. Du kan stille inn håndsettet G på én bestemt base (f. eks. hjemme eller på kontoret) eller 1. 2. 3. velg Beste base dermed byttes det automatisk til den basen som gir best mottak. Trykk for å åpne valgmenyene. G Velg med [] og [OK]: Innstillinger Velg base. Velg med [] og [OK]: Base 1 - Base 4 eller Beste base og bekreft. * 18 Avtaler/klokke Trinn for Avtaler/klokke Din Gigaset kan hjelpe deg med tidsplanleggingen ved hjelp av en klokke med alarm- og avtalefunksjon. Ved første utgående anrop stilles klokkeslett og dato automatisk. trinn Stille inn dato og klokkeslett Det er nødvendig å stille inn dato og klokkeslett for at tidspunktet for registrering av beskjeder/anrop skal bli riktig. For klokkeslett kan du velge visningsmodus. Velg mellom 12-timersvisning (am eller pm) eller 24-timersvisning. 1. 2. 3. 4. Trykk Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Dato/Tid. Gjeldende innstilling vises på displayet. Tast inn dato i formatet " - -. - -. - - " dag/måned/år. Velg Tid med [] og legg det inn i formatet" - - : - - " timer/minutter. Som standard er det stilt inn 24-timersvisning. Hvis det står am eller pm ved siden av klokkeslettet, er 12-timersvisning aktivert. Hvis du allerede har valgt linjen for klokkeslett, kan du bytte mellom am og pm med displaytasten. 5. 6. Velg modus med []: Velg evt. 12- eller 24-timervisning. Trykk: Lagre. * for å åpne valgmenyene. 19 Avtaler/klokke Trinn for Stille inn alarm Du kan bruke håndsettet som vekkerklokke. Forutsetning: Dato og klokkeslett er allerede stilt, se side 19. trinn Aktivere alarm En aktivert alarm ringer hver dag til angitt klokkeslett. Hvis du har valgt alarmtidspunkt, vises dette på displayet med symbolet Telefonen er i standby-stilling: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Vekkerklokke. Gjeldende innstilling vises på displayet. Velg med Gå en linje ned med * 1. Angi alarmtidspunkt f. eks. 0600 timer/minutter. Eksempel her: 06:00:00. Gå en linje ned med Velg med Velge ringemelodi til alarmanropet : Ringemelodi. 7. Info Trykk: Lagre. )* '. '. )* : På I standbystilling vises en lagret alarm med symbolet 1. Hvis babyalarm-funksjonen er aktivert eller ved en automatisk repetisjon, skjer det ikke noe alarmanrop. Deaktivere alarm Alarmen er stilt, men skal ikke ringe hver dag. 1. 2. 3. 4. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Vekkerklokke. Gjeldende innstilling vises på displayet. Velg med Trykk: Lagre.. * )* : Av 20 Avtaler/klokke Trinn for Slå av alarm Et alarmanrop vises som et innkommende anrop. Håndsettet ringer, og statuslampen blinker (ca. 30 sek.). Alarmanropet slås av ved å trykke på en vilkårlig tast. trinn Avtaler Du kan angi at håndsettet skal minne deg på en avtale. Du må da først lagret ønsket tidspunkt. Du kan til enhver tid bare ha én avtale. Hvis du har valgt en avtale, vises dette på displayet med symbolet Stille inn en avtale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.. Info Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Angi avtale. Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Aktivere avtalefunksjonen Velg med * 1. Gå en linje ned med Still inn dato, f. eks. 2005 (dag/måned). Eksempel her: 20.05. Gå en linje ned med Angi klokkeslett Angi f. eks. 0905 (timer/minutter). Eksempel her: 09:05:00. Gå en linje ned med Velg med Velge ringemelodi til avtalefunksjonen Ringemelodi. Trykk: Lagre. )*: '. '. '. )*: På, dersom gjeldende innstilling er Av. Avtaleanrop skjer bare hvis håndsettet er i standbymodus. Hvis babyalarmfunksjonen er aktiv, eller under en automatisk repetisjon eller ved en intern eller ekstern samtale blir avtaleanrop ikke utløst. Slå av avtaleanrop Et avtaleanrop vises som et innkommende anrop. Håndsettet ringer, og statuslampen blinker (ca. 30 sek.). Avtaleanropet slås av ved å trykke på en vilkårlig tast. 21 Avtaler/klokke Trinn for Aktivere avtalefunksjonen 1. 2. 3. 4. Trykk Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Angi avtale. Velg med : På, dersom gjeldende innstilling erav. Velg med [] og [OK]: Lagre. trinn * )* for å åpne valgmenyene. Vise tapte avtaler og merkedager Avtaler og merkedager som signaliseres på håndsettet, men som du ikke har besvart, vises på en liste. En ny, ikke besvart avtale/merkedag vises med "Tapt avtale". Trykk høyre displaytast for å vise listen over hendelser. [OK]. Velg deretter Tapt avtale Hvis du vil vise en allerede vist avtale én gang til, går du frem på følgende måte: 1. 2. 3. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Avtaler/klokke Tapte alarmer. Velg med [] og [OK]: Velg den gamle avtalen. Informasjon om denne tapte avtalen vises. En gammel avtale angis med 4. eller 4. * 1 1. En gammel merkedag (se s. 45) angis med Med [OK]: Tilbake til listen. Med Slett kan du slette en gammel avtale/merkedag. =. 22 En innføring i ISDN Trinn for En innføring i ISDN Hva er MSN? MSN = Multiple Subscriber Number, flerapparatnummer. Du kan få opptil ti forskjellige telefonnummer til en ISDN-tilknytning. Et MSN er ett av telefonnummerne du er blitt tildelt, men uten evt. retningsnummer eller landskode. trinn Gigaset 4110isdn og MSN-innstilling Telefonsystemet i Gigaset 4110isdn benytter MSN nøyaktig slik du selv ønsker. Det skilles mellom: Mottaks-MSN, dvs. telefonnummeret som kan besvares på et gitt håndsett ved innkommende anrop. Sende-MSN, dvs. telefonnummeret som blir brukt ved utgående anrop, og som også danner grunnlag for avregning hos nettoperatøren. I tillegg til alternativene som er beskrevet her, kan du på komforthåndsett også stille inn ønsket MSN for neste utgående anrop. Mulige interne brukere: 11-18 Ved oppmelding kan du tildele internnummerne 11-18 Et eksempel: Du bruker 2 MSN-nummer. Du har tildelt håndsett 11 både privatnummeret og jobbnummeret. Håndsett 12 er derimot bare tildelt privatnummeret. På håndsett 11 blir det med andre ord bare signalisert private anrop. Ved utgående anrop brukes alltid det først oppførte telefonnummeret 11111. For private samtaler kan du også bruke det private nummeret med funksjonen "MSN neste samtale". Bruk Jobb Privat MottaksMSN 11111 22222 Ringer til 11 11, 12 Telefonsvarer 1 2 SendeMSN 11111 22222 MSN neste samtale 22222 --- Ringeforsinkelse per mottaks-msn Med ringeforsinkelse kan du stille inn en senere start på ringesignalet for en bruker individuelt per mottaks-msn. I tiden ringeforsinkelsen varer, kan også et håndsett ta imot samtalen med funksjonen "Innhenting av anrop" uten ringesignal. Stille inn forsinket ringesignal, se side 46. 23 Installasjonsveiveiser (bare via komforthåndsettet) Trinn for trinn Installasjonsveiveiser (bare via komforthåndsettet) Du kan når som helst aktivere installasjonsveiviseren, og denne kan gjøre det enklere for deg å stille inn de viktigste funksjonene. Du kan foreta følgende innstillinger i denne rekkefølgen: G G G G G G G Dato og klokkeslett. Finne/angi MSN-nummer Finne MSN-nummer (bare når det ikke er angitt noe MSN-nummer). Angi egne telefonnummer (MSN-nummer = dine telefonnummer) uten forvalg. Stille inn mottaks-msn = anropstilordning av brukere til et telefonnummer. Stille inn sende-msn = telefonnummer som det blir ført og debitert eksterne samtaler på; nummeret kan konfigureres individuelt for hvert håndsett. Bylinjekode (ved bruk med hussentral). Starte installasjonsveiviseren 1. 2. 3. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Installering. Bekreft spørsmålet om du vil starte installasjonsveiviseren med [JA]. * Angi dato og klokkeslett 1. 2. 3. Bekreft klokkeslettet du har tastet inn med [JA]. Skriv inn dato i det angitte formatet " - -. - -. - - " dag, måned, år) og klokkeslett på formatet " - - : - - " (timer, minutter) og bekreft med [ ]. Velg med [Z] og [OK]: Lagre oppføring. ) Hent eget telefonnummer (MSN) Da du fikk ISDN-tilknytning, fikk du også tildelt egne telefonnummer (MSNnummer) fra teleoperatøren. Dersom denne funksjonen kan utføres på din ISDN-tilknytning, kan telefonnummerne hentes fra sentralen og lastes inn i og vises på din Gigaset 4110isdn. 1. Bekreft Finne egne nummer (MSN)? med [JA]. Dersom du får et positiv melding på displayet ("3 tlf.nummer (MSN) hentet") og du ikke vil angi navn til MSN-nummerne, kan du hoppe over følgende prosedyre ved å velge [NEI]. Hvis funksjonen ikke tilbys av nettoperatøren, må du angi MSN manuelt. Se neste kapittel. 24 Installasjonsveiveiser (bare via komforthåndsettet) Trinn for Angi egne telefonnummer (MSN-nummer) og navn til MSN-nummer Du kan lagre opptil 10 telefonnummer. Hvert nummer kan gis et navn, slik at det blir lettere å kjenne igjen. 1. 2. 3. 4. Bekreft telefonnummeret du har tastet inn med [JA]. Bekreft spørsmålet om inntasting av første MSN med [JA]. angi telefonnummer uten evt. Angi navn eller bytt til telefonnummer med retningsnummer, eller endre nummeret og bekreft med. Velg med [] og [OK]: Lagre oppføring. Neste MSN kan legges inn. Hvis du ikke har lagt inn telefonnummeret riktig, vil ikke håndsettet ditt ringe! trinn =, ) Stille inn mottaks-msn Håndsettet/sluttapparatet anropes via dette telefonnummeret. Du kan tilordne flere MSN-nummer. 1. 2. eller 2. 3. 4. Bekreft forespørselen om mottaks-msn med [JA]. Bekreft forespørselen om tilordning for internbrukere med [JA]. Bytt til neste interne telefonnummer med [NEI]. Velg med [] og [OK]: (ett eller flere MSN-nummer). Valget bekreftes med. Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Avslutt prosedyren med Andre internbrukere kan nå tilordnes.. Stille inn sende-msn Via dette telefonnummeret sender du et utgående anrop. Telefonnummeret overføres til samtalepartneren, og nettoperatøren avregner samtalekostnadene under dette MSN-nummeret. Du kan bare tilordne hvert håndsett/sluttapparat ett sende-msn-nummer. 1. 2. eller 2. 3. 4. Bekreft forespørselen om sende-msn med [JA]. Bekreft forespørselen om tilordning for internbrukere med [JA]. Bytt til neste interne telefonnummer med [NEI]. Velg med [] og [OK]: (ett MSN-nummer). Valget bekreftes med. Avslutt prosedyren med Andre internbrukere kan nå tilordnes.. Bruk i hussentral Hvis du kobler basestasjonen til en hussentral: 1. 2. 3. 4. Besvar forespørselen om hussentral med [JA]. Bekreft forespørselen om forvalgssiffer (bylinjekode) med [JA]. Tast inn forvalgssiffer og bekreft med [ Velg med [] og [OK]: Lagre oppføring. Installasjonen med hjelp fra installasjonsveiviseren avsluttes. )]. 25 Konfigurere ISDN-nummer (MSN) Trinn for Konfigurere ISDN-nummer (MSN) Med ISDN-tilkoblingen har du fått to linjer som du kan bruke samtidig. På basetelefonen kan du konfigurere inntil 10 egne telefonnummer (MSN). Du kan bruke flere nummer til ekstra apparater knyttet til ISDN-tilkoblingen (S0bussen). Hvis du ennå ikke har lagret alle telefonnummerne med installasjonsveiviseren (se side 24) kan du gjøre dette nå. Alle telefonnummer som lagres på et senere tidspunkt blir automatisk tilordnet alle oppmeldte håndsett. trinn Opprette telefonnummer (MSN) Hvert nytt konfigurert telefonnummer får automatisk en egen ringetone som du kan endre inidividuelt. Da kan du allerede ved hjelp av ringetonen høre hvem anropet er til. 1. 2. 3. 4. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Still inn MSN. Velg med [Z] og [ *f or å åpne valgmenyene. )]: (ønsket MSN). Velg med [Z] og [OK]: Endre oppføring. Ved hjelp av denne menyen kan du i tillegg endre ringetone og slette eller vise oppføringen. 5. 6. Tast inn nytt eller endret MSN og/eller navn og bekreft med [ Velg med [Z] og [OK]: Lagre oppføring. )]. Tildele telefonnummer (MSN) Du kan tildelde de tidligere konfigurerte telefonnummerne (MSN) til oppmeldte håndsett. Samtidig bestemmer du G G hvilket telefonnummer (det kan være flere enn ett) et oppmeldt håndsett skal reagere på (mottaks-msn) hvilket telefonnummer en intern bruker skal ringe ut med (sende-msn). Du kan definere ett MSN per internbruker. Dette MSN blir vist på apparatet hos den du ringer til og samtalekostnadene belastes også dette MSN-nummeret (se også tabell på Side 23). Definere mottaks-msn Når et nytt håndsett blir oppmeldt, reagerer det som standard på alle konfigurerte telefonnummer. Dersom du vil tilordne håndsettet en bestemt mottaks-msn. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger Still inn samt. Still inn app. Velg med [Z] og [ Velg med [Z] og [OK]: Motta MSN (ønsket MSN). Med [] og [OK] aktiverer du nå ønsket Motta MSN (' foran menyelementet = PÅ/uten = AV). *f or å åpne valgmenyene. )]: (ønsket internbruker). 26 Konfigurere ISDN-nummer (MSN) Trinn for Definere sende-msn 1. 2. 3. 4. 5. Trykk or å åpne valgmenyene. Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger Still inn samt. Still inn app. Velg med [Z] og [ Velg med [Z] og [OK]: Sende MSN (ønsket MSN). Med [] og [OK] aktiverer du nå ønsket Sende MSN (' foran menyelementet = PÅ/uten = AV). trinn *f )]: (ønsket internbruker). 27 Systeminnstillinger Trinn for Systeminnstillinger Betegnelsene i parentes etter overskriftene står for de aktuelle ISDNfunksjonene. Mange funksjoner kan bare brukes hvis de er gjort tilgjengelige av nettoperatøren (evt. tilleggskostnader). trinn Endre navn for internbrukere Ved levering er alle internnummer i overensstemmelse med nummereringen tildelt navnene Int.11, Int. 12 osv. Disse oppføringene kan endres etter behov. 1. 2. 3. 4. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger Still inn samt. Still inn app. (ønsket internnr.) [ ] Navn. Endre navn og bekreft med Velg med [Z] og [OK]: Lagre oppføring. Navnet vises nå i internlisten, også ved internt anrop av det aktuelle internnummeret. *f or å åpne valgmenyene. ) ). Aktivere/deaktivere samtale venter CW (Call Waiting) Denne funksjonen kan konfigureres individuelt for hver bruker. Når "samtale venter" er aktivert, hører innringeren ringesignal hvis du allerede er inne i en samtale. Dette anropet angis både med lydsignal og i displayet på håndsettet. Når samtale venterfunksjonen er slått av, hører innringeren et ringesignal hvis du er opptatt i en telefonsamtale og det er andre apparater som er tilordnet samme MSN-nummer. Når samtale venter-funksjonen er slått av, hører innringeren et opptattsignal hvis du er opptatt i en telefonsamtale og du bare har tilordnet MSN-nummeret til dette apparatet. 1. 2. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger Still inn samt. Still inn app. (ønsket internbruker) [ ] Samtale venter. *f or å åpne valgmenyene. ) 28 Systeminnstillinger Trinn for Avvise anrop for hele MSN-gruppen Du kan avvise eksterne anrop, ikke bare til håndsettet du bruker, men også for alle medlemmer i en MSN-gruppe. Når du har trykt [AVVIS], får innringeren opptattsignal i stedet for ringesignal. Hele gruppen kan da ikke ringes opp. En ventende samtale kan også avvises under en samtale. Anropet overføres til anropslisten. trinn Konfigurere avvisning for en hel MSN-gruppe 1. 2. 3. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Avvis alle. Velg med [] og [OK] (' foran menyelementet = PÅ / uten = AV). * Opptattsignal når MSN er belagt (Busy on Busy) Med denne innstillingen hører innringeren straks opptattsignal dersom det føres en samtale på dette MSN-nummeret, uavhengig av innstillingen for Samtale venter. Eksempel: Du fører en samtale på telefonnummer 4711. Alle innringere som velger det telefonnummeret, hører et opptattsignal. 1. 2. 3. Trykk Velg med [] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Busy on Busy. Velg med [] og [OK] (' foran menyelementet = PÅ / uten = AV). * for å åpne valgmenyene. Velge intern/ekstern forespørsel Du kan stille inn telefonen slik: at ved forespørsler fra en ekstern samtale blir den andre brukeren koblet i sentralen, slik at din andre ISDN-linje ikke blir opptatt. Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) G at ved forespørsler fra en ekstern samtale blir den andre brukeren koblet i basen. Dermed blir begge ISDN-linjer blir belagt (se også "Konfigurere ventemusikk" på side 29). Apparatet er som standard innstilt på Foresp. ekst.. G Info 1. 2. eller 2. 3. Trykk Velg med [] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Foresp. int. (' foran menyelementet = PÅ / uten = AV). Velg med [] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Foresp. ekst. (' foran menyelementet = PÅ / uten = AV). Bytt med [OK]. * for å åpne valgmenyene. Konfigurere ventemusikk Dersom en forbindelse er satt på venting på basestasjonen i stedet for i offentlig nett (f. eks. ved intern viderekobling), hører brukeren som er satt på venting ventemusikk. Les avsnittet "Velge intern/ekstern forespørsel" på side 29. 29 Systeminnstillinger Trinn for Lyd-innstillinger Du har mulighet til å tilordne en ringetone til et MSN. Denne gjelder for alle oppringte håndsett. Info Innstillingen av ringetone på selve håndsettet er deaktivert. Basen tildeler et håndsett en ringetone, avhengig av anropt MSN-nummer. trinn Tilordne en ringemelodi til en MSN Hvert nytt MSN-nummer du legger inn får automatisk sin egen ringetone. Denne kan endres individuelt. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Still inn MSN. Velg med [] og [ *f or å åpne valgmenyene. )]: (ønsket MSN). Velg med [] og [OK]: Ringetone. Velg en melodi fra 0 til 10 med [] eller [!] og bekreft deretter med [OK]. Endre retningsnummer (fjernvalgkode) Fjernvalgkoden er de første sifferne i en landskode eller et retningsnummer. Som standard er følgende innstilt: 0 for forbindelser til andre regioner (innenlands) 00 for utenrikssamtaler (utenlands) Dersom det brukes andre fjernvalgkoder i det landet du bor i, anbefaler vi at du endrer denne innstillingen. I motsatt kan du ikke foreta tilbakeringing til alle nummer fra anropslisten. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger ISDN innst. Områdenumre. Velg med [Z] og [ *f or å åpne valgmenyene. )]: (innenlands eller utenlands). Velg med [Z] og [OK]: Endre nummer. Angi nye eller endrede fjernvalgskoder og bekreft med [ Velg med [Z] og [OK]: Lagre oppføring. )]. 30 Systeminnstillinger Trinn for Gjenopprette standardinnstillinger Du kan bestemme hvilken type gjenoppretting du vil utføre: trinn Info 1. 2. 3. 4. 5. eller 5. 6. Funksjonell Alle MSN-nummer og forvalgssiffer (bylinjekoder) blir slettet. Nullstill alt alle funksjoner tilbakestilles til standard. System-PIN nullstilles til "0000". Alle oppføringer (anropsliste, kostnader) blir slettet. For begge funksjonene gjelder følgende: Før nullstilling må alle aktive viderekoblinger deaktiveres! Fjernbetjeningen av telefonsvarere sperres. De oppmeldte håndsettene forblir oppmeldt. Trykk or å åpne valgmenyene. Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Innstillinger (tast evt. inn system-pin) System innst. Spesialfunksjon Leveringstilst. Velg med [OK]. Angi system-pin og trykk [OK]. Funksjonell vises. Bekreft med [OK]. Innstillinger er tilbakestilt vises. Vent på kvitteringstone. Bla med [Z] til Nullstill alt og bekreft med [OK]. Tilbakestill til leverings- tilstand? Svar [JA]. Bekreftelsen Alt er tilbakestilt vises. Vent på kvitteringstone. G G *f Vise status Du kan vises status for følgende innstillinger: G G G G Tilbakeringing Skjul eget nr. Viderekobling Ext.forbindelse 1. 2. 3. Trykk Velg med [Z] og [OK]: Base innst. Status Trykk [OK]. Statuslisten vises. (' foran statuselementet = systemfunksjonen er aktiv). *f or å åpne valgmenyene. 31 Egne innstillinger av håndsettet Trinn for Egne innstillinger av håndsettet Hvis du vil endre standardinnstillingene og oppnå optimal komfort, kan du konfigurere håndsettet slik du selv ønsker det. trinn Endre displayspråk på håndsettet 1. 2. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Håndsett innst. Språk. Gjeldende innstilling vises på displayet. Det aktive språket er merket med (standard: norsk). 2. Velg OK]: (ønsket språk). I nødsfall kan du gjenopprette håndsettets standardinnstillinger og dermed tilbakestille displayspråket. * 'og[ * Endre volum, melodier, toner Håndsett- og høyttalervolum Du kan stille inn håndsettvolumet i tre trinn, og høyttaleren ved handsfree-drift kan stilles inn i fem trinn, også under en samtale. 1. 2. Trykk for å åpne valgmenyene. Velg med [] og [OK]: Lydinnstilling Håndsett-volum. Gjeldende innstilling vises på displayet. Du hører en tone med gjeldende lydstyrke. 3. 4. 5. 6 Velg med Velg med Gå en linje ned med Du hører den valgte lydstyrken, og det tilhørende trinnet vises på displayet. 5. Velg med [] og [OK]: Lagre. )*: '. )*: (Ønsket handsfree-volum). (Ønsket håndsettvolum). 32 Egne innstillinger av håndsettet Trinn for Ringevolum og -melodi Du kan velge mellom flere alternativer: Fem ringevolumer (standardinnstilling er volum 5) "Crescendo"-tone (volumet øker) G Ringetone av G Velg mellom ti ringemelodier Innstillingen av ringetone på selve håndsettet er deaktivert (se også kapittelet,,tildele telefonnummer (MSN)" på side 26). Trykk for å åpne valgmenyene. G G trinn 1. 2. Velg med [] og [OK]: Lydinnstilling Ringetoner. Gjeldende innstilling vises på displayet. Du hører gjeldende volum, og dette angis også på displayet. Velg med * 3. 4. 5. Gå en linje ned med Velg med [] og [OK]: Lagre. )*: '. (ønsket ringevolum). Tidsstyring for ringevolum Du kan velge et annet ringevolum for et bestemt tidsrom (f. eks. lavere, slik at du ikke blir forstyrret). 1. 2. Trykk Velg med [] og [OK]: Lydinnstilling Ringetoner. Gjeldende innstilling vises på displayet. Du hører gjeldende volum, og dette angis også på displayet. 3. Trykk [Tidssty.]. * for å åpne valgmenyene. ----------Tidsstyring--------Tidssty..: <På> Fra: 20:00 Til: 08:00 Status PÅ eller AV Tidsrom Ringevolum 4. 5. 6. 7. 8. 9. Velg med Angi tidsrom for ønsket ringetone (fra til). Gå en linje ned med Velg med Med [Lagre] lagrer du innstillingene for tidsstyring. [Lagre] eller trykk C. )*:( )*: '. Aktivere/deaktivere tidsstyring). (Ringevolum (høyt eller lavt)). 33 Egne innstillinger av håndsettet Trinn for Slå varslingstone på/av Hvis du slår av ringetonen, kan du i stedet koble inn en varslingstone. Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954190