* Köp en USB-kabel separat om ingen medföljer. * Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei kuulu toimitukseen.

Like dokumenter
2 a. c. SV. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB *

2 a. HP Deskjet F4100 All-in-One series Installationshandbok Asennusopas. Installasjonsveiledning Opsætningsvejledning *CB * *CB *

Start her. Start her

Börja här. Aloita tästä. Start her. Start her *Q * *Q * HP Deskjet F300 All-in-One series Q

Start her. Börja här. Aloita tästä. Start her USB *CC * *CC *

1 USB Börja här Aloita tästä. Start her. Start her. HP Photosmart C4380 All-in-One series

1 USB Ethernet

Start her. Kontroller innholdet i esken. Innholdet i esken kan variere. *Kan være inkludert. Installasjons-CD. Grunnleggende veiledning.

Start her. Fjern all teipen, og løft skjermen. Finn komponentene

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Aloita tästä. Börja här. Start her. Start her USB *Q * *Q * HP Photosmart C3100 series Q

Start her. Start her. Brukere med USB-kabel : Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det.

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit blekkpatroner

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

1 USB Ethernet

Börja här Aloita tästä. Start her. Start her Ethernet

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen.

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Börja här. Start her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu valodā Lietuviškai

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Börja här. Begynn her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu valodā LietuviškaiSuomi

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Starta här. Start her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu Lietuviųk.

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Börja här. Begynn her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu valodā Lietuviškai

Programvareoppdateringer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Oktober 2005

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Oktober 2005

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Din bruksanvisning HP deskjet 970c

Tilslutning af printer Bemærk: Rettelse af USB-problemer Styresystem

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.

Håndbok for oppgradering og service. Printed in

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Din bruksanvisning HP DESKJET 3300

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Snabbstart Introduktion Hurtigreferanse

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mai 2006

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Start her. Start her. Fjern all teip, og løft skjermen. Fjern al tapen og løft displayet. Finn komponentene. Find komponenter

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke kobles til før trinn A2. 4 x 6 tm (10 x 15 cm) fotopapir. USB-kabel* Grunnleggende veiledning

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Norsk MSEUL0475

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mars 2006

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

LaserJet Funksjonsoversikt *C * *C * Håndbokens delenr. C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co.

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen.

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Bluetooth-installeringsveiledning

Styrepute og tastatur

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen.

For brukere av Windows XP

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og den optiske stasjonen.

Styrepute og tastatur

Transkript:

HP Deskjet F2200 All-in-One series Installationshandbok Installasjonsveiledning Asennusopas Opsætningsvejledning 1 Sänk pappersfacket och bläckpatronsluckan. VIKTIGT! Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Laske paperilokero ja tulostuskasettien suojakansi alas. TÄRKEÄÄ: Poista kaikki pakkausmateriaali laitteest Senk papirskuffen og blekkpatrondekslet. VIKTIG: Fjern all emballasje fra enheten. Sænk papirbakken samt dækslet til blækpatronerne. VIGTIGT: Fjern al emballage fra enheden. 2 Kontrollera innehållet i förpackningen. Innehållet kan varier * Köp en USB-kabel separat om ingen medföljer. * Tarkista pakkauksen sisältö. Pakkauksen sisältö voi poiketa kuvast * Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei kuulu toimitukseen. Kontroller at innholdet i esken stemmer. Innholdet i esken kan variere. * Kjøp en USB-kabel separat hvis den ikke følger med. USB Kontroller kassens indhold. Indholdet kan variere. * Køb et separat USB-kabel, hvis det ikke er inkluderet. 3 USB Anslut strömkabeln och adaptern. VIKTIGT! Anslut inte USB-kabeln. Liitä virtajohto ja verkkolaite. TÄRKEÄÄ: Älä liitä USB-kaapeli Koble til strømledningen og adapteren. VIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen. Tilslut netledningen og adapteren. VIGTIGT: Tilslut ikke USB-kablet. *CB683-90022* *CB683-90022* *CB683-90022*

4 Stäng bläckpatronsluckan. Sulje tulostuskasettien suojakansi. Lukk blekkpatrondekslet. Luk dækslet til blækpatronerne. Lucka till bläckpatronen Tulostuskasettien suojakansi Blekkpatrondeksel Dæksel til blækpatroner Kontrollera att pappersfacket är öppet. Varmista, että paperilokero on auki. Pappersfack Paperilokero Papirskuff Papirbakke Sørg for at papirskuffen er åpen. Kontroller, at papirbakken er åben. Dra ut stödet för pappersfacket och kontrollera att pappersledaren för bredd är fullt utdragen. Vedä lokeron jatke ulos ja varmista, että paperin leveysohjain on uloimmassa asennossaan. Trekk ut skufforlengeren og kontroller at papirbreddeskinnen står i den ytterste stillingen. Stöd för pappersfack Lokeron jatke Skufforlenger Bakkeforlænger Træk bakkeforlængeren ud, og kontroller, at papirbreddestyret er placeret i den yderste position. d. d. Fyll på med vanligt vitt papper. VARNING! Tryck inte in papper för långt i facket. d. Lataa tavallista valkoista paperi VAROITUS: Älä pakota paperia liian pitkälle lokeroon. d. Legg i vanlig hvitt papir. FORSIKTIG: Ikke tving papiret for langt inn i skuffen. d. Ilæg almindeligt hvidt papir. FORSIGTIG: Pres ikke papiret for langt ind i bakken. 2 HP Deskjet F2200 All-in-One series

5 Tryck på (strömknappen). Obs! Mer information om knapparna på kontrollpanelen finns i den grundläggande handboken. Paina (Virtapainike). Huomaa: Lisätietoja ohjauspaneelin painikkeista on peruskäyttöoppaass Trykk på (På-knappen). Merk: Hvis du vil vite mer om knappene i kontrollpanelet, kan du se Grunnleggende veiledning. Tryk (Tænd/sluk-knappen). Bemærk! Se den Grundlæggende vejledning, hvis du vil vide mere om knapperne på kontrolpanelet. 6 Öppna bläckpatronsluckan. Vänta tills bläckpatronen rör sig till produktens mitt. Obs! Dra ur strömkabeln om bläckpatronen inte rör sig. Ta bort all tejp och allt förpackningsmaterial. Se steg 1. Anslut strömkabeln igen och slå på produkten. Avaa tulostuskasettien suojakansi. Odota, kunnes tulostuskasettivaunu siirtyy keskelle. Huomaa: Jos vaunu ei liiku, irrota laite verkost Irrota kaikki teipit ja pakkausmateriaalit vaiheen 1 mukaisesti. Kytke virtajohto uudelleen verkkoon ja käynnistä laite. Åpne blekkpatrondekslet. Vent til blekkpatronvognen går tilbake til midten av enheten. Merk: Hvis vognen ikke beveger seg, trekker du ut støpselet fra stikkontakten. Fjern all teip og emballasje se trinn 1. Sett i støpselet igjen og slå på enheten. Åbn dækslet til blækpatronerne. Vent, til blækpatronholderen flyttes ind mod midten. Bemærk! Hvis holderen ikke flyttes, skal du slukke enheden. Fjern al tape og emballage, se trin 1. Tilslut netledningen, og tænd for enheden igen. HP Deskjet F2200 All-in-One series 3

7 Ta bort tejpen från båda bläckpatronern Poista teippi molemmista kaseteist Fjern teipen fra begge blekkpatronene. Fjern tapen fra begge blækpatroner. Håll bläckpatronerna med HP-etiketten uppåt. Tartu kasetteihin niin, että HP-tarra on ylöspäin. Hold blekkpatronene med HP-etiketten vendt oppover. Fjern tapen fra begge blækpatroner. Vinkla bläckpatronen lite uppåt och sätt i den i vagnen. Sätt i bläckpatronen med tre färger i den vänstra hållaren och den svarta bläckpatronen i den högra hållaren. Tryck in bläckpatronerna ordentligt tills de snäpper på plats. Työnnä tulostuskasetti vaunuun hieman vinossa kulmass Aseta kolmivärinen kasetti vasempaan kasettipaikkaan ja musta kasetti oikeaan kasettipaikkaan. Paina kasetteja voimakkaasti, kunnes ne napsahtavat paikoilleen. Skyv blekkpatronen på skrå oppover i vognen. Trefargerspatronen skal settes inn i venstre spor og den svarte patronen i høyre spor. Skyv blekkpatronene helt inn til du hører et klikk. Indsæt blækpatronen skråt ned i holderen. Sæt den trefarvede blækpatron i den venstre holder og den sorte blækpatron i den højre holder. Skub blækpatronerne helt ind, indtil de klikker på plads. 4 HP Deskjet F2200 All-in-One series

8 Stäng bläckpatronsluckan. En inriktningssida skrivs ut. Bläckpatronen justeras så att den ger bästa utskriftskvalitet. Sulje tulostuskasettien suojakansi. Laite tulostaa kohdistussivun. Kohdistamalla tulostuskasetin voit varmistaa paremman tulostusladun. Lukk blekkpatrondekslet. Enheten skriver ut en justeringsside. Justering av blekkpatronene sikrer best mulig utskriftskvalitet. Luk dækslet til blækpatronerne. Der udskrives en justeringsside. Med justeringen af blækpatronen sikrer du en bedre udskriftskvalitet. 9 När inriktningssidan har skrivits ut lägger du den med texten nedåt på glaset enligt bilden. Stäng locket. Kun kohdistussivu on tulostettu, aseta se kuvapuoli alaspäin kuvan osoittamalla tavall Sulje kansi. Når justeringssiden er skrevet ut, plasserer du den med utskriftssiden ned på glassplaten, som vist på bildet. Lukk dekslet. Når justeringssiden er udskrevet, skal du placere den med forsiden nedad som vist på billedet. Luk låget. 10 Tryck på (knappen Skanna). Vänta tills den gröna (strömknappen) slutar blink Paina (Skannauspainike). Odota, kunnes vihreä (Virtapainike) merkkivalo lakkaa vilkkumast Trykk på (Skann-knappen). Vent til den grønne knappen (På) slutter å blinke. Tryk på (knappen Scan). Vent, til startknappen holder op med at blinke grønt. HP Deskjet F2200 All-in-One series 5

11a Windows: Mac: Windows: Sätt i CD-skivan med programvaran för produkten i datorn när den har startats. Vänta tills startbilden visas på datorn. Det kan ta några sekunder. Obs! Om startbilden inte visas dubbelklickar du på Den här datorn, CD-ROM-ikonen med HP-logotypen och sedan på setup. VIKTIGT! Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det. Windows: Aseta ohjelmisto-cd-levy tietokoneeseen sen jälkeen, kun tietokoneeseen on kytketty virta ja se on käynnistynyt. Odota, kunnes tietokoneen aloitusnäyttö avautuu. Tämä voi kestää muutaman sekunnin. Huomaa: Jos aloitusikkuna ei tule näyttöön, kaksoisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta, kaksoisnapsauta CD-ROMkuvaketta, jossa on HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe-kuvakett Mac: Anslut USB-kabeln till porten på baksidan av produkten och därefter till en USB-port på datorn. TÄRKEÄÄ: Liitä USB-kaapeli vasta pyydettäessä. Windows: Start datamaskinen og sett programvare-cden inn i datamaskinens CD-ROM-stasjon. Vent til oppstartskjermbildet vises på maskinen. Dette kan ta noen sekunder. Merk: Hvis oppstartskjermbildet ikke vises, dobbeltklikker du i tur og orden på Min datamaskin, CD-ROM-ikonet med HP-logoen og setup. Mac: Liitä USB-kaapeli laitteen takana olevaan porttiin ja sitten tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. VIKTIG: Vent med å koble til USB-kabelen til du får beskjed om det. Mac: Koble USB-kabelen til porten på baksiden av enheten og deretter til en USB-port på datamaskinen. Windows: Indsæt cd'en i computeren, når du har startet den op. Vent, til startskærmbilledet vises på din computer. Dette kan vare nogle sekunder. Bemærk! Hvis startskærmbilledet ikke vises, skal du dobbeltklikke på Denne computer, dobbeltklikke på cd-rom-ikonet med HP-logoet og derefter dobbeltklikke på setup.exe. Mac: Slut USB-kablet til porten bag på enheden og derefter til en USB-port på computeren. VIGTIGT: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det. 6 HP Deskjet F2200 All-in-One series

11b Windows: Mac: Windows: Installera programmet genom att följa anvisningarna på skärmen. Windows: Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeit Windows: Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av programvaren. Windows: Følg vejledningen på skærmen for at færdiggøre softwareinstallationen. Mac: Sätt i CD-skivan med programvaran för produkten. Dubbelklicka på symbolen HP All-in-One Installer. Följ anvisningarna på skärmen. 12 Windows: Mac: Aseta ohjelmisto-cd-levy asemaan. Kaksoisosoita HP All-in-One Installer -symboli Noudata näyttöön tulevia ohjeit Mac: Sett programvare-cden i CD-ROM-stasjonen. Dobbeltklikk på ikonet HP All-in-One Installer. Følg instruksjonene på skjermen. Mac: Indsæt cd'en med softwaren. Dobbeltklik på ikonet for HP All-in-One Installer. Følg vejledningen på skærmen. Windows: När USB-meddelandet visas ansluter du USB-kabeln till porten på baksidan av produkten och därefter till en USB-port på datorn. Windows: Kun USB-kehote tulee näyttöön, liitä USB-kaapeli laitteen takana olevaan porttiin ja tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. 12 Mac: Mac: Följ anvisningarna i fönstret Inställningsassistenten. Windows: Når USB-meldingen vises, kobler du USB-kabelen til porten på baksiden av enheten, og deretter til en USB-port på datamaskinen. Mac: Suorita Setup Assistant (Käyttöönottoapuri) -valintataulussa esitetyt vaiheet. Windows: Når du bliver bedt om det, skal du slutte USB-kablet til porten bag på enheden og derefter til en USB-port på computeren. Mac: Fullfør skjermbildet Setup Assistant (Installeringsassistent). Mac: Færdiggør skærmbilledet Setup Assistant (Installationsassistent). HP Deskjet F2200 All-in-One series 7

Felsökning Vianmääritys Feilsøking Fejlfinding www.hp.com/support Problem: (Endast Windows) Guiden Lägg till maskinvara startar. Åtgärd: Stäng alla fönster. Koppla ur USB-kabeln och sätt i CD-skivan med programvaran. Se steg 11 och 12. Ongelma: (Vain Windows) Microsoftin Lisää laite -ikkuna tulee näyttöön. Ratkaisu: Sulje kaikki ikkunat. Irrota USB-kaapeli ja aseta sitten ohjelmisto-cd-levy tietokoneeseen. Lisätietoja on vaiheissa 11 ja 12. Problem: (Kun Windows) Microsoft-skjermbildet Legg til maskinvare vises. Handling: Lukk alle skjermbilder. Koble fra USB-kabelen og sett programvare-cden i CD-ROMstasjonen. Se punkt 11 og 12. Problem: (Kun Windows) Microsoft-skærmbilledet Tilføj hardware vises. Handling: Luk alle skærmbilleder. Tag USB-kablet ud, og indsæt software-cd'en. Se trin 11 og 12. Problem: (Endast Windows) Ett meddelande om att installationen av enheten misslyckades visas. Åtgärd: Koppla ur produkten och koppla in den igen. Kontrollera att skrivaren är påslagen. Kontrollera alla anslutningar. Kontrollera att USB-kabeln är ansluten till datorn. Anslut inte USBkabeln till ett tangentbord eller en USB-hubb utan strömförsörjning. Se steg 12. Ongelma: (Vain Windows) Näyttöön tulee Device Setup Has Failed To Complete (Laitteen asentaminen ei onnistu) -ikkun Ratkaisu: Irrota laitteen virtajohto ja kytke se uudelleen. Varmista, että tulostimeen on kytketty virt Tarkista kaikki liitännät. Tarkista, että USB-kaapeli on liitetty tietokoneeseen. Älä liitä USB-kaapelia näppäimistöön tai USB-keskittimeen, jolla ei ole omaa virtalähdettä. Lisätietoja on vaiheessa 12. Problem: (Kun Windows) Skjermbildet Device Setup Has Failed To Complete (Enhetsinstallasjonen ble ikke fullført) vises. Handling: Koble fra enheten, og koble den deretter til igjen. Kontroller at skriveren er slått på. Kontroller alle tilkoblinger. Kontroller at USB-kabelen er koblet til datamaskinen. Ikke koble USB-kabelen til et tastatur eller en USB-hub uten strømforsyning. Se punkt 12. Problem: (Kun Windows) Skærmbilledet Enhedsopsætning blev ikke fuldført vises. Handling: Tag stikket til enheden ud, og sæt det i igen. Kontroller, at printeren er tændt. Kontroller alle tilslutninger. Sørg for, at USB-kablet er sat i computeren. Slut ikke USB-kablet til et tastatur eller en USB-hub uden strøm. Se trin 12. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Printed in <country> 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.