Brukerveiledning. SafeBed Sengealarm. Rev C NO



Like dokumenter
Epilepsialarm. Brukerveiledning

Brukerveiledning. Safebed Sengealarm. Rev D1 NO

Epilepsialarm. Art.nr

BRUKSANVISNING M-300 Les bruksanvisningen nøye før vekten tas I bruk.

Brukerveiledning. SafeBed SafeChair. Art.nr Emfit SafeBed Art.nr Emfit SafeChair. Rev F NO

Epilepsialarm. Art.nr

Emfit Epilepsialarm. Brukerveiledning. Art.nr

Emfit SafeBed Emfit SafeChair

Version /06 / Norsk versjon BRUKERVEILEDNING M-600/M-605 Les veiledningen nøye før vekten tas i bruk

Bruksanvisning. Art no: BB1-080/3. Produsert av: KANMED AB

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr:

Falck 6903 EpiFukt Varenr:

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

LITTLEmack - Rød, Gul, Blå og Grønn

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Brukermanual for RadioLink base

Varslingshjelpemidler. P162A Bevegelsesdetektor, kablet P162B Bevegelsesdetektor, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Installasjonsveiledning

Falck 6901 EpiTon Varenr:

Manual Side 1 av 19. Hoppolek. Manual. Revisjon

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

PTS400M(I) / PTS400N(I)

Installasjon IDT 120. Art. nr:

1.1 Generelt Klassifisering / Forskrift Garanti Beskrivelse av NOCOSPRAY Tilstopping... 8

Installasjonsveiledning

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Quha Zono. Brukermanual

Brukermanual for trådløs kontrollenhet

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Varslingshjelpemidler. P155B Mk II radiomottaker med kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr:

Varslingshjelpemidler. S1043BC Companion mini med personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Falck 6709 Armbåndssender

Brukerveiledning. SuperTalker. Varenr

Varslingshjelpemidler. S1043BC Companion mini med personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Varslingshjelpemidler. P155B radiomottaker med kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Falck 6709 Bevegelsesdetektor

BRUKERVEILEDNING FOR

Falck 6980 Passasjealarm

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Varslingshjelpemidler. P163xxA Sensormottaker, radioutgang P163xxB Sensormottaker, kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

Falck 6709 Magnetkontakt sender

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Kompresjonsterapisystem

BRUKERVEILEDNING FOR

Falck 6903 EpiFukt. Epilepsialarm med Lakenføler. Art.nr

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

FINGERAVTRYKKSLESER PROGRAMMERING OG INSTALLASJONS MANUAL

Koding RK-SENDER 4 funksjon

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Bruksanvisning. Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: Dok. nr.: 2226 A

Brukerveiledning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med mikrofonføler. Art.nr Rev D NO

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP

MONTERINGSANVISNING/ BRUKERVEILEDNING

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

Falck 6902 EpiMyo Varenr:

Brukerveiledning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsialarm med Lakenføler. Art.nr Rev C1 NO

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Mkomfy 25R. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN

Brukermanual for trådløst strobelys

Brukermanual / monteringsanvisning

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Kompresjonsterapisystem

FlexiBlink Bruksanvisning IRIS Mottaker med display, lys, lyd og tale B-DISe

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

FlexiBlink Bruksanvisning ISBJØRNLAMPETT

MEMOdayplanner 3. Art.nr MEMOdayplanner 3, 12-timers versjon Art.nr MEMOdayplanner 3, 24-timers versjon. Rev E NO

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Falck 6900 EpiKlon. Varenr: Epilepsialarm med risteføler for bruk i seng.

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Sengevibrator med nødstrømbatteri og trådløs ladefeilvarsling. B-SVB15e VARENR.

SiLOStYr enklere FÓrhÅnDtering

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

ASU-4 alarmsystem. Lad batteriene i minst 12 timer før ASU-4 settes i full drift. Med forbehold om endringer. Nyborg, , BK/HAK.

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Varenr HMS-nr.: Tidsstyrt Aktivitetsvarsler TIDS-UNI. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2376 B Dato:

Manual for ASU-10 alarmsentral

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m Mkomfy 16R/25R 1.5G

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING VENTILSTYRING ADAPTER 1 ADAPTER 2

Bruksanvisning IDEA Tempus

Devilink Romføler (RS) Installasjonsveiledning

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

Strømforsyning ESE 24/2 Nødstrømsforsyning til 2 x EGM100A

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Transkript:

Brukerveiledning SafeBed Sengealarm Rev C NO

SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR Å UNNGÅ SKADE: - LES INSTRUKSJONER FØR BRUK. - TEST ALLTID ENHETEN FØR DEN SETTES I BRUK. - DETTE PRODUKT KAN VÆRE LITE EGNET FOR NOEN PERSONER. - EMFIT EPI-ALARM ER IKKE UTSTYR FOR LIVREDNING, OG KAN IKKE FULLT UT ERSTATTE NØDVENDIG MENNESKELIG TILSTEDEVÆRELSE. - DETTE PRODUKT MÅ IKKE BENYTTES I SITUASJONER HVOR FORSINKELSE AV MEDISINSK PLEIE KAN LEDE TIL LIVSTRUENDE SITUASJONER. - ALDRI BRUK EMFIT SENSORER MED ANDRE PRODUSENTERS UTSTYR.. - LYD VARSLINGEN KAN UTEBLI HVIS SENSOR, ELLER DENS KABEL ER FEILPLASSERT ELLER ØDELAGT. - KJÆLEDYR KAN FORÅRSAKE ALARM, HVIS DE KOMMER OPP I SENGEN OG PÅVIRKER SENSOR. - SENSOR MÅ IKKE STREKKES, KLIPPES I, OL. - SJEKK SENSORER OG KABLER MINST EN GANG PR UKE, OG SKIFT DISSE UT HVIS DET ER NØDVENDIG. - IKKE KOBLE MOT ANDRE SYSTEMER, HVIS DETTE IKKE ER GODKJENT I DENNES MANUALER. - FOR Å UNNGÅ STRØMSTØT, UNNGÅ AT UTSTYRET BLIR VÅTT. - FOR Å UNNGÅ ELEKTRISKE STØT IKKE ÅPNE KONTROLL-ENHETEN, ELLER PRØV Å REPARERE DEN SELV. - DETTE PRODUKT TILFREDSSTILLER KRAV TIL EMC-DIREKTIVET FOR MEDISINSK UTSTYR OG DET LAGER INGEN ELEKTROMAGNETISK STRÅLING UNDER NORMAL DRIFT. - DETTE PRODUKT KAN PLASSERES I NÆRHETEN AV ELLER OPPÅ ANDRE PRODUKTER SÅ LENGE MEKANISKE VIBRASJONER IKKE OPPSTÅR. - SJEKK ALLTID FUNKSJONER ETTER AT DET ER GJORT ENDRINGER I FUNKSJONALITET. - OBS!- ALARMEN MÅ IKKE BRUKES SOM PUSTESTOPP ALARM. TILFELDIG ELLER UFORSIKTIG JUSTERING AV BRYTERE OG KNAPPER AV BRUKER ELLER ANDRE KAN FØRE TIL: - LYDVARSLING KAN UTEBLI NÅR VOLUMKNAPP STILLES I AV-POSISJON. - FALSK VARSLING KAN OPPSTÅ HVIS SENSIVITET JUSTERES. - VARSLING KAN UTEBLI HVIS MAN TRYKKER PÅ/AV/NULLSTILL BRYTER. - VARSLING KAN UTEBLI VED DIP-SWITH-ENDRINGER. PIKTOGRAMMENE SOM FØLGER: Betyr at død, alvorlig skade på mennesker eller eiendom, kan oppstå hvis ikke nødvendige forsiktighetsregler følges. Betyr viktig informasjon om produktet eller en viktig del av brukermanualen. Max lagringstemperatur 2

Innhold 1. GENERELL INFORMASJON... 4 1.1. Bruksområde... 4 1.2. Kontrollenhet... 4 1.3. Sensorer... 4 2. PAKKENS INNHOLD... 5 3. FØR BRUK VELG RIKTIG INNSTILLINGER... 5 3.1. Forsinkelse for "Ikke tilstede"-alarmen... 5 3.2. Innstilling av volum på lydvarsling... 6 4. KALIBRERING AV TILSTEDE / IKKE TILSTEDE FØLSOMHETEN... 6 5. PLASSERING AV SENSOR... 7 5.1. Sengesensor... 7 5.2. Setesensor... 7 6. KONTAKTER OG KOBLING... 8 6.1. X2 (AUX) Rekkefølge på Pin kontakt... 8 7. MONTERING PÅ VEGG... 9 8. MONTERING AV BATTERIER OG BATTERIFORBRUK... 9 9. OM 5V AC STRØMFORSYNING (TILLEGGSUTSTYR)...10 10. LED-LAMPE INDIKATORER...10 11. SW1 AVSTILLING BRYTER / PÅ-AV BRYTER / FORBIKOBLER BRYTER...11 11.1. SW1 Som: Avstillings bryter...11 11.2. SW1 Som: På Av Bryter...11 12. KALIBRERING AV TILSTEDE / IKKE TILSTEDE FØLSOMHETEN...11 13. TESTING OG KONTROLL...12 13.1. Ukes kontroll...12 13.2. Månedlig kontroll og når den skal tas i bruk for første gang...12 14. FEILSØKING...12 15. RENGJØRING...13 16. AVFALLSHÅNDTERING...13 17. CE MERKING / SAMSVARSERKLÆRING...13 18. DIN GARANTI...14 18.1. BETINGELSER...14 18.2. Garantien dekker ikke:...14 18.3. UNNTAK OG BEGRENSNINGER...14 19. TEKNISKE SPESIFIKASJONER...15 19.1. Kontrollenhet...15 19.2. Sengesensor...16 19.3. Omgivelsesforhold...16 19.4. Produktklassifisering...16 20. ELETROMAGNETISK STRÅLING...17 3

1. GENERELL INFORMASJON 1.1. Bruksområde Emfit SafeBed Sengealarm er beregnet for å monitorere om en person er tilstede i sengen/stolen.hvis personen forlater sengen/stolen gir den alarm hvis personen ikke returnerer etter en forhåndsinnstilt tid. 1.2. Kontrollenhet Kontrollenhet D-1090-2G er klar for overvåking etter at den har registrert bevegelser/hjerteslag i minst 40 sekunder. Varsling utløses når bevegelser /hjerteslag er raskere enn forhåndsprogrammerte innstillinger (2 Hz eller 3 Hz) og varer lengre enn forhåndsinnstilt tidsforsinkelse, eller hvis bevegelser /hjerteslag uteblir. Kontrollenheten drives av 2 stk. 1.5 V alkaliske batterier. Det er mulig å koble til fast spenningsforsyning/ac Adapter (5VDC). DET ER KUN ORIGINAL SPENNINGSFORSYNING FRA EMFIT SOM KAN BENYTTES. (MODELL: NO GTM41060-1505 AND P/N:WR9QA3000LCP- N-MNK) NB! Strømforsyningen er tilleggsutstyr. Kontrollenheten har kontakt for sensor (sengematte) (merket X3) og kontakt til spenningsforsyning (tilleggsutstyr) merket som X1. Det er også kontakt merket X2 for tilkobling til sykesignalanlegg eller lignende systemer. Bryter for avstilling av lydvarsling er plassert til høyre for sensor kontakt (merket SW1). Inne i Kontrollenheten plasseres 2 stk. AA 1.5 V batterier, og der er brytere/dip switcher for programmering. 1.3. Sensorer Sensor legges under en skumgummimadrass /overmadrass, og den detekterer all bevegelse som for eksempel hjerteslag. LEGG SENGEMATTEN UNDER BRUKERS BRYSTKASSE, SLIK AT BØLGENE LIGGER PARALLELT MED KROPPEN FRA HODE MOT FØTTENE. SØRG FOR AT SENGEMATTEN HOLDER SEG I DEN POSISJONEN HELE TIDEN, DETTE FOR Å UNNGÅ FEILALARMER. Sengesensor har ingen vekt- eller størrelsesbegrensninger, men følsomheten og evnen til å gjenkjenne brukers tilstedeværelse og de bevegelser som skal utløse varsling, må stilles inn og testes for hver bruker. Setesensoren detekterer signaler fra små mikrobevegelser, som skapes når en person ligger i sengen eller sitter i en stol. Når disse mikrobevegelsene ikke lenger detekteres gis det alarm for å varsle at person har forlatt sengen/stolen ("Ikke tilstede" varsling). Setesensor har ingen vekt- eller størrelsesbegrensninger, men følsomheten og evnen til å gjenkjenne brukers tilstedeværelse og de bevegelser som skal utløse varsling, må stilles inn og testes for hver bruker. Sengesensor Setesensor 4

2. PAKKENS INNHOLD - Kontrollenhet - Sensor (sengesensor eller setesensor) - Veggbrakett - 2 skruer - 2 plastpropper -2 AA batterier - Brukerveiledning 3. FØR BRUK VELG RIKTIG INNSTILLINGER På innsiden av kontrollenheten er det en DIP switch med 8 små brytere. Disse er til å programmere innstillinger. Følgende innstillinger er satt ved levering: Forsinkelse før alarmen utløses når personen ikke er tilstede er satt til 3 sekunder. Utgangen er satt til pulsmodus (ca. 1,5 sekunders puls) Strøm bryter funksjon på SW1 er aktivert. (Kontrollenheten kan bli satt på/av ved å trykke SW1 I ca. 3 sekunder) Volum på lydvarsling er satt til MEGET HØYT. Se følgende tabell for å programmere ønskede innstillinger. For å åpne kontrollenheten, se bilde til høyre. Åpne lokket ved å løfte den ene siden. TA ALLTID UT BATTERIER OG KOBLE FRA SPENNINGSFORSYNING (HVIS I BRUK) FØR DET GJØRES ENDRINGER MED DIP SWITCH INNSTILLINGER. HVIS DETTE IKKE GJØRES VIL IKKE NYE INNSTILLINGER AKTIVISERES. 3.1. Forsinkelse for "Ikke tilstede"-alarmen Kontrollenheten kan settes til å varsle når personen forlater sengen/stolen og utstyret ikke merker noen bevegelse. Forsinkelse Bryter #1 Bryter #2 Bryter #3 Kortest (3-4 sekunder) AV (ned) AV (ned) AV (ned) 5 7 sekunder (brukes hvis falske alarmer oppstår selv om følsomheten er justert riktig.) AV (ned) PÅ (opp) AV (ned) 3min PÅ (opp) PÅ (opp) AV (ned) 6min AV (ned) AV (ned) PÅ (opp) 10min PÅ (opp) AV (ned) PÅ (opp) 15min AV (ned) PÅ (opp) PÅ (opp) 30min PÅ (opp) PÅ (opp) PÅ (opp) 5

3.2. Innstilling av volum på lydvarsling Lydvarsling bør kun brukes når omsorgspersonell er i nærheten av kontrollenheten. Voluminnstillinger er: ingen lys, stille, høy, og meget høy. Volum Bryter # 7 Bryter #8 Meget høy AV (ned) AV (ned) Høy PÅ (opp) AV (ned) Stille AV (ned) PÅ (opp) Ingen lyd / mute PÅ (opp) PÅ (opp) Lydvarsling slutter når avstillingsbryter holdes inne og når et anfall er over. I tilfeller hvor bruker ikke er tilstede i seng/stol, vil lydvarsling stoppe med en gang bruker har returnert til seng eller når avstillingsbryter er trykket. 4. KALIBRERING AV TILSTEDE / IKKE TILSTEDE FØLSOMHETEN Følsomheten for å oppdage om en person ligger i sengen eller ikke, justeres i kalibreringsmodus. Personen som normalt skal ligge i sengen, bør ligge rolig i sengen (ikke bevege seg, snakke eller noe lignende) i minst 1 minutt til det grønne lyset begynner å blinke med samme hastighet som det blå lyset. Kontrollenheten bør ligge på et bord eller være festet til veggen og sengesensoren må være plassert riktig under madrassen. Start kalibreringen ved å presse 3 ganger på bryteren SW1. Du vil da høre 3 ganger lave og høye toner (omtrent slik bu-pip, bu- pip, bu- pip). Kalibreringen tar 18 sekunder. Hvis kalibreringen var suksessfull, bekreftes dette med de samme tre signalene (bu- pip) igjen. Feilmeldinger og hvordan håndtere dem: 1 langt pip Utstyret har ikke detektert sterke nok signaler på mikro-bevegelser og har nådd justeringsgrensen. Utstyret vil ikke fungere optimalt. Er sengesensoren plassert riktig i sengen og kontrollenheten var ikke i feilmodus (rødt lys blinket ikke)? Hvis ikke: Rett på problemet og prøv å kalibrere igjen. Hvis ja: Juster den vribare bryteren opp 2 hakk og prøv å kalibrere igjen. 2 lange pip - Utstyret har detektert for sterke signaler og har nådd justeringsgrensen. Utstyret vil ikke fungere optimalt. Lå personen rolig under kalibreringen? Prøv å kalibrere igjen for å se om kalibreringen går bedre andre gang. Hvis andregangs kalibrering gir samme feilmelding, juster den vribare bryterne 2 hakk ned og prøv å kalibrere igjen. Du kan alltid sette følsomheten til fabrikkinnstillinger. Først trykk SW1 3 ganger og med en gang du har hørt de 3 signalene, trykk SW1 3 ganger igjen. Dette avbryter kalibreringen og setter utstyret tilbake til fabrikkinnstillinger. Kalibrer alltid ved endringer, Ny seng, madrass eller en annen person bruker sengesensoren. 6

5. PLASSERING AV SENSOR 5.1. Sengesensor Legg sengematten på tvers i sengen under brukers brystkasse. Sørg for at sengematten holder seg i den posisjonen hele tiden, dette for å unngå feilalarmer. Sjekk korrekt plassering av sensor minst en gang pr uke. Hvis sensor benyttes på en fjærmadrass, plasser sensor mellom fjærmadrass og overmadrass! Hvis sengen har fjærmadrass og ingen overmadrass, og sengebunnen er ribbebunn, kan sensor plasseres mellom madrass og ribbebunn. I så fall må det legges en hard plate (2-3 mm tykk, plast/hardtre) over og under sensor. Dette for å unngå skade på sensor. Still dip switch #4 opp. Sensoren må alltid plasseres under en madrass. Sensor må ikke plassers i direkte kontakt med bruker! Emfit sengesensor er designet for å tåle bruk under en madrass, mot et hardt underlag. Med denne bruk har sensor en normal levetid på 4-5 år. Produsent anbefaler at sensor skiftes ut etter 6 år fra produksjonsdato, eller etter 5 års bruk, ettersom hva som kommer først. Når sensor (sengematte) brukes rett på en madrass med fjærer, er brukstiden kortere på grunn av mer bevegelse. Dette vil bli synlig på sensor. Med fjærmadrass kan brukers vekt og bevegelser påvirke antall års brukstid. Beregnet brukstid med fjærmadrass er 1-2 år. Produsent anbefaler å bytte sensor etter 2 års bruk på fjærmadrass. Sensor må ikke brukes under spesialmadrasser som skal forhindre liggesår, hvor lufttrykk er styrt med en kompressor. 5.2. Setesensor Plasser setesensoren under stolputen Kontroller at setesensoren ligger riktig minst en gang i uken. Det kan skje at den kommer ut av posisjon. Setesensoren må ikke være i direkte kontakt med personen og det er ikke tilstrekkelig å kun legge den under et teppe.plasseres. Setesensoren er laget for å tåle 2 års bruk. Det anbefales at setesensoren byttes etter 2 år. Det anbefales også at den byttes hvis den ser slitt ut og/eller har mange "rynker" 7

6. KONTAKTER OG KOBLING Koble til sensor (sengesensor/setesensor), og hvis ønskelig strømforsyning, og kabel til eksterne systemer (sykesignal) som følger: Koble kabel fra sensor (sengematte) i X3 merket kontakt. Koble til kabel til eksterne systemer i X2 merket kontakt. Koble strømforsyning (hvis denne er valgt) i X1 merket kontakt. Kontakter er markert med X1, X2 og X3. Disse er: X1 Strømforsynings kontakt. Bare GlobTek Inc. strømforsyning, modellnr: GTM41060-1505 OG P/N:WR9QA3000LCP-N-MNK, levert som original tilbehør fra Emfit kan benyttes. X2 Aux-kontakt for tilkobling til eksterne systemer, for eksempel sykesignalanlegg (kabel er ikke inkludert) for signalgiving via RJ 45 kontakt. SIGNALER UT PÅ X2 AUX KONTAKT KAN BARE GJØRES TIL ANDRE ANLEGG MED MAKSIMAL DRIFTSSPENNING MELLOM 25V (AC) / 60V (DC), DER BEGGE POLENE ER SEPARERT FRA STRØMNETTET. MAKSIMAL SAMTIDIG LAST 100 ma! X3 Kontakt til sensor (bruk kun Emfit sensor modell L-4060SL) 6.1. X2 (AUX) Rekkefølge på Pin kontakt Fra venstre mot høyre Pin #1 Pin #2 Pin #3 Pin #4 Pin #5 Pin #6 Pin #7 Pin #8 Felles jord Normalt Åpen (NO) send Normalt Lukket (NC) send Lavt batteri send Ikke i bruk Ikke i bruk Ikke i bruk Ikke i bruk Rj 45 kontakt på x2 (aux) kan bare knyttes til andre signalanlegg med max spenning under 25v (ac) /60v (dc), hvor begge poler er separert fra elektriske nettverk. Max last samtidig 100 ma! 8

7. MONTERING PÅ VEGG Fest brakett i vegg med festemateriell som følger med. Skli kontroll enheten ned på brakett. Press kontroll enheten nedover til det høres et klikk. 8. MONTERING AV BATTERIER OG BATTERIFORBRUK Kontrollenheten driftes av 2 stk. AA 1,5 V. Installer eller bytt batterier på følgende måte: Åpne lokket ved å løfte den ene side. Sett inn 2 stk alkaline AA 1.5V batterier, sjekk at polene er riktig plassert ifht. merking. Ved fjerning av gamle batterier, er det lettest å vippe dem opp i den positive (+) enden. Beregnet levetid på batterier er 6 måneder, ved bruk av alkaliske batterier av god kvalitet, med 2800 mah kapasitet (2stk). Beregningen er basert på målt batteriforbruk under forskjellige forhold og deretter er det kalkulert med at enheten er på (aktiv) i 50 % av tiden, og at når den står på, så er det noen i sengen 75 % av tiden, med to varslinger pr dag, og med lydalarm på i 30 sekunder hver gang.. NÅR BATTERINIVÅ BEGYNNER Å BLI LAVT, VIL DEN RØDE LED LAMPEN BEGYNNE Å BLINKE SAKTE, SAMT AT EN PIPELYD VIL KOMME HVER 1,5 TIME OG KONTAKT TIL EKSTERNE SYSTEMER VIL GI SIGNAL OM LAVT BATTERINIVÅ HVER 3. TIME. BYTT BATTERIENE! NB! Tomme alkaliske batterier vil begynne å lekke etter hvert og kan ødelegge kontrollenheten. Batteriene må fjernes hvis kontrollenheten skal lagres over lengre tid. Vi anbefaler ikke at batteriene brukes sammen med strømforsyningen (tilleggsutstyr). Alle alkaliske batterier tømmes over tid (selv om de ikke brukes) and tomme batterier kan begynne å lekke og dermed ødelegge utstyret 9

9. OM 5V AC STRØMFORSYNING (TILLEGGSUTSTYR) For å benytte strømforsyningen, gjør som følger: Fjern plastdeksel. Velg passende plugg blant de vedlagte pluggene. Plasser pluggen, og pass på at den er ordentlig festet. EMFIT EPI-ALARM ER DESIGNET OG TESTET MED GLOBTEK INC. POWER SUPPLY MODEL: NO GTM41060-1505 OG P/N:WR9QA3000LCP-N-MNK. ALLE ANDRE TYPER KAN PÅVIRKE PRODUKTSIKKERHETEN. Strømforsyningen er utstyr med en blå indikatorlampe; når lampen er på, fungerer strømforsyningen. Hvis lampen er av og strømforsyningen er tilkoblet nettet, er det sannsynligvis skade på strømforsyningen og den må skiftes. NÅR STRØMFORSYNINGEN TILKOBLET ER BATTERIENE ELEKTRONISK UTKOBLET. HVIS DET OPPSTÅR UTFALL AV NETTSPENNING OG KABEL ER TILKOBLET X1, VIL IKKE BATTERIENE FUNGERE SOM RESERVE SPENNING! 10. LED-LAMPE INDIKATORER 1. Grønn LED / Tilstedeværelse - Den grønne lampen starter å blinke sakte (halvparten så fort som blå lampe) når det detekteres bevegelse (man legger seg i sengen). - Den grønne lampen starter å blinke med samme frekvens som den blå lampen når det er detektert bevegelse (når det ligger noen i sengen) i 60 sekunder, og den starter å detektere tilstedeværelsen. - Den grønne lampen blinker hver 4. gang som den blå lampen blinker etter at det er detektert at det ikke er bevegelse, inntil SW1 er trykket inn kort, eller at bevegelse kommer (bruker er tilbake i sengen) i minst 60 sekunder. 2. Blå LED / PÅ Standby - Den blå lampen blinker sakte når enheten er satt PÅ. - Den blå lampen blinker raskt i en liten stund når enheten detekterer en varsling. 3. Rød LED / Feil - Den røde lampen starter å blinke raskt hvis ikke sensor er tilkoblet, eller hvis sensor er defekt. En varslingslyd høres første gang 10 sekunder etter sensor er falt ut, deretter hvert 45 sekund. Signalet (RJ 45- AUX) til sykesignalanlegg sendes etter 30 sekunder, deretter hvert 30. sekund inntil feil er utbedret. - Den røde lampen blinker sakte når batterier må byttes. Et lydsignal vil komme hver 1,5 time. Signalet for lavt batterinivå sendes til (RJ 45- AUX) sykesignalanlegg hver 3. time helt til batteriene er skiftet. 10

11. SW1 AVSTILLING BRYTER / PÅ-AV BRYTER / FORBIKOBLER BRYTER 11.1. SW1 Som: Avstillings bryter Når lydvarsling er aktivisert, kan lyden bli avslått ved å trykke SW1 Bryteren (se bildet). Et pip signal kan høres. Lydvarsling for er raske varige bevegelser vil stoppe når bevegelsene stopper. Ved varsel av ingen bevegelse i sengen, vil lydvarsling stoppe etter ca. 40 sekunder når bruker kommer tilbake til sengen. 11.2. SW1 Som: På Av Bryter Når PÅ AV bryter funksjonen er aktivert fra DIP-switch #5, fungerer SW1 bryter også som PÅ AV bryter. For å slå enheten På eller AV, trykk SW1 bryteren ca. 3 sekunder. Et pip - signal høres når den settes PÅ eller AV. 12. KALIBRERING AV TILSTEDE / IKKE TILSTEDE FØLSOMHETEN Følsomheten for å oppdage om en person ligger i sengen eller ikke, justeres i kalibreringsmodus. Personen som normalt skal ligge i sengen, bør ligge rolig i sengen (ikke bevege seg, snakke eller noe lignende) i minst 1 minutt til det grønne lyset begynner å blinke med samme hastighet som det blå lyset. Kontrollenheten bør ligge på et bord eller være festet til veggen og sengesensoren må være plassert riktig under madrassen. Start kalibreringen ved å presse 3 ganger på bryteren SW1. Du vil da høre 3 ganger lave og høye toner (omtrent slik bu-pip, bu- pip, bu- pip). Kalibreringen tar 18 sekunder. Hvis kalibreringen var suksessfull, bekreftes dette med de samme tre signalene (bu- pip) igjen. Feilmeldinger og hvordan håndtere dem: 1 langt pip Utstyret har ikke detektert sterke nok signaler på mikro-bevegelser og har nådd justeringsgrensen. Utstyret vil ikke fungere optimalt. Er sengesensoren plassert riktig i sengen og kontrollenheten var ikke i feilmodus (rødt lys blinket ikke)? Hvis ikke: Rett på problemet og prøv å kalibrere igjen. Hvis ja: Juster den vribare bryteren opp 2 hakk og prøv å kalibrere igjen. 2 lange pip - Utstyret har detektert for sterke signaler og har nådd justeringsgrensen. Utstyret vil ikke fungere optimalt. Lå personen rolig under kalibreringen? Prøv å kalibrere igjen for å se om kalibreringen går bedre andre gang. Hvis andregangs kalibrering gir samme feilmelding, juster den vribare bryterne 2 hakk ned og prøv å kalibrere igjen. Du kan alltid sette følsomheten til fabrikkinnstillinger. Først trykk SW1 3 ganger og med en gang du har hørt de 3 signalene, trykk SW1 3 ganger igjen. Dette avbryter kalibreringen og setter utstyret tilbake til fabrikkinnstillinger. Kalibrer alltid ved endringer, Ny seng, madrass eller en annen person bruker sengesensoren. 11

13. TESTING OG KONTROLL 13.1. Ukes kontroll 1. Sjekk at alle kabler er hele. 2. Sjekk at sengesensoren (sengematte) er korrekt plassert. 13.2. Månedlig kontroll og når den skal tas i bruk for første gang Gjør følgende en gang i måneden for å kontrollere at Epi-Alarm fungerer. Testing av Ikke tilstede varsling 1. Sjekk at kontrollenheten er slått på (blå diode blinker). Hvis korteste forsinkelsen ikke er valgt må det gjøres. Se kapittel 3.1. 2. Få en person til å legge seg I sengen på hans/hennes høyre side I minst 2 minutter. Kontrollenheten skal med en gang detekterer personens micro-bevegelser, og den grønne LED lampen vil begynne å blinke sakte, annenhver gang som den blå LED-lampen blinker. Grønn LED blinker konstant når det ligger noen i sengen. Kontrollenheten aktiveres etter å ha detektert bevegelse eller mikro bevegelse i 40 sekunder og grønn LED starter å blinke likt med blå LED. Hvis enheten ikke detekterer tilstedeværelse av en person (grønn LED blinker ikke), gå til kapittel 14 for feilsøking. Hvis grønn LED går av i en lengre tid og ingen bevegelses varsling er aktivisert, still følsomheten høyere(se 4, justering av følsomhet). Hvis grønn LED blinker konstant når en person ligger i sengen på sin høyre side, er følsomheten korrekt. 3. Be personen som ligger i sengen/sitter i stolen om å gå ut av den. Systemet vil aktivere varsling om person "Ikke tilstede" etter ca. 5-10 sekunder etter at personen har forlatt sengen/stolen, og ingen berører sensor, seng/stol eller ledninger. Hvis varsling ikke fungerer og den grønne LED fortsetter å blinke, se kapittel 14 for feilsøking. 14. FEILSØKING SJEKK ALLTID AT INSTALLASJON ER RIKTIG UTFØRT, OG TEST AT ALT FUNGERER ETTER AT JUSTERINGER ER UTFØRT. Varsel/signal kommer ikke frem til andre systemer som enheten er koblet mot: - Sjekk kabelforbindelsen. En vanlig feilkilde er at kabel eller kontakter er snudd. Lydvarsling fungerer ikke: - Sjekk voluminnstilling/bryter. Falsk varsel uten grunn: - Sjekk sengesensor/setesensor; Plassering, kontakt, og om matten er hel. - Sjekk innstillingene for følsomheten, se kapittel 4. Kontrollenheten varsler ikke Ikke tilstede og den grønne LED blinker selv om det ikke er noen i sengen. - Sjekk om sensor detekterer bevegelse uten at det ligger noen i sengen, og prøv å finne ut om det er eksterne påvirkninger som for eksempel rystninger/bevegelser som påvirker sensor. Forsøk å eliminere disse årsakene. 12

- Sjekk sensor og kabel. En defekt sensor eller kabel kan forstyrre signaler, slik at den grønne LED blinker hele tiden. Vanligvis detekteres dette av kontrollenheten og den røde LED starter å blinke. Sensor kabel bør ligge med avstand fra andre kabler og bør ikke festes i kabel til strømforsyningen. - Hvis kabel og sensor ser ut til å være i orden, prøv å redusere følsomheten, da noen eksterne vibrasjoner kan forårsake dette. Se kapittel 4 Kontrollenheten varsler ikke Ikke tilstede og den grønne LED lampen er av når det ikke er noen i sengen: - Den grønne lampen blinker når det ikke er noen i sengen? Hvis ikke, sjekk sensor og kabel. - Sjekk at enheten er slått PÅ, den er PÅ når blå LED blinker sakte. Hvis den ikke blinker, trykk SW1-bryter i ca. 3 sekunder. - Sjekk innstilling av følsomhet når det ligger noen i sengen/sitter i stolen. Grønn lampe skal blinke, og enheten er aktivert etter at personen har ligget i sengen ca. 40 sekunder. Hvis nødvendig øk følsomheten. Kontakt leverandør, hvis det er problemer ved bruk. 15. RENGJØRING Sengesensor (sengematte) kan vaskes og desinfiseres med midler beregnet for dette. Tørk av sensor etter rengjøring. KONTROLLENHETEN MÅ IKKE BLI VÅT! TØRK AV ADAPTER OG KONTROLLENHETEN NÅR DEN ER SPENNINGSLØS (IKKE TILKOBLET STRØMNETTET). TØRK ALLTID GODT AV MED TØRR KLUT ETTER RENGJØRING. 16. AVFALLSHÅNDTERING Dette produkt må behandles som elektronisk avfall, og skal kildesorteres. 17. CE MERKING / SAMSVARSERKLÆRING Emfit Epi-Alarm (modell D-1090-2G og sensor modell L-4060SL) tilfredsstiller krav i EMC direktiv 2004/108/EC, CE merke 93/68/EEC and Medisinsk utstyr Direktiv 93/42/EC og er CE merket etter dette. 13

18. DIN GARANTI Emfit garanterer produktene å være fri for feil og mangler i 2 år fra den dagen produktet er solgt. Emfit kan erstatte defekte deler med nye deler/komponenter. 18.1. BETINGELSER Service i garantitiden krever at original faktura eller salgskvittering med (dato modellnavn og forhandlernavn) fremlegges sammen med det defekte produkt innen garantitidens utløp. Emfit kan nekte å utføre kostnadsfritt garantiarbeider hvis disse dokumentene mangler. Garantien gjelder ikke hvis modellnavn eller serienummer er fjernet eller forfalsket Denne garanti dekker ikke transportkostnader eller forsikringer i forbindelse med transport frem eller tilbake fra Emfit. 18.2. Garantien dekker ikke: a) Periodisk vedlikehold og reparasjoner som skyldes slitasje. Merk! Emfit Sengesensor får merkbart kortere levetid hvis den monteres på en fjærmadrass. b) Forbruksmateriell (komponenter som det forventes må skiftes ut, for eksempel batterier). c) Defekter eller feil som har oppstått som følge av feil/unormal bruk av produktet. d) Ødeleggelser eller forandringer av produktet som skyldes: - Bruk som har resultert i fysisk, kosmetisk, overflateskade, eller forandringer på produktet. - Feil installasjon eller bruk av produktet ut over hva produktet er beregnet brukt til og Emfit brukermanualer. - Manglende vedlikehold i henhold til Emfit brukermanualer. - Bruk av produktet som ikke er i overensstemmelse med tekniske -eller sikkerhetskrav og standarder i landet som det er i bruk. - Hvis feilen i produktet har utenforliggende årsak (for eksempel når det er tilkoblet andre systemer som utløser defekt). - Produktet er reparert, eller forsøkt reparert av andre enn ansatte i Emfit. Innstillinger eller endringer i produktet ut over hva brukermanual begrenser, er foretatt; dette gjelder: - Oppgradering av produktet ut over hva brukermanual begrenser, samt modifisering av produktet for å unngå nasjonale eller lokale tekniske krav, eller sikkerhetskrav. - Når produktet er utsatt for: Ulykkeshendelser, brann, flytende væske, kjemikalier, store vibrasjoner, stor varmepåkjenning, spenningsvariasjoner, feil spenning eller strømforsyning, radioaktiv stråling, elektrostatiske utladinger inkludert lyn, eller andre eksterne hendelser. Garantien dekker kun komponenter i produktet. 18.3. UNNTAK OG BEGRENSNINGER Bortsett fra ovennevnte betingelser, gir ikke Emfit garantier når det gjelder produkt eller produktets Software, funksjonalitet, nøyaktighet, stabilitet, eller graden av klargjort produkt mot andre systemer/sykesignalanlegg Emfits eneste forpliktelse i henhold til denne garanti er å reparere eller skifte ut produkter i henhold til nevnte garantibetingelser. Emfit er ikke ansvarlig for noe tap eller ødeleggelser som relateres til dette produkt, service, denne garanti, inkludert økonomiske eller andre tap prisen betalt for dette produkt indirekte, eller direkte konsekvenser av tap eller skade. Dette gjelder selv om tap eller skade relateres til: svekkelse eller ikke fungerende produkt, eller tilknyttet produkt som skyldes defekt eller unøyaktighet. 14

Der hvor relevante lover eller forskrifter forhindrer eller begrenser disse forpliktende begrensninger, utelukker eller begrenser Emfit sine forpliktelser til å gjelde maksimum omfang av relevant lov. 19. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 19.1. Kontrollenhet Modell: Driftsspenning: Inn / ut kontakter: RJ-kontakt ut: D-1090-2G 5 V DC Spenning, AUX og Sensor Max. 100 ma A, <60 V DC, <25 V AC Brytere og knapper: SW1 (På/av/tilbakestill), 8 DIP switcher for programmering, 1 stk. 10 posisjons vribar bryter for innstilling av følsomhet. Lampe indikatorer: 3 LED, grønn, blå og rød. Tidsforsinkelse av varsling: Tidsforsinkelse for raske bevegelser er justerbar: 10, 13, 16 eller 20 sekunder; ingen bevegelse varsling tidsforsinkes ca. 5 sekunder. Montering: Dimensjon med mer: Vekt: Farge: IP grad: Kasse: På vegg med vedlagte brakett eller på bord. 96 x 127 x 34 mm 110 g Hvit IP20 Plastikk 15

19.2. Sengesensor Modell: Type: Plassering: Flyttbar: Størrelse mm (L x M): Tykkelse: Vekt: Farge: Overflate materiale: Kabel lengde: L-4060SL (sengesensor) eller L-3030SL (setesensor) Sengesensor eller Setesensor Under madrass Ja 400 x 580mm (sengesensor), 290 X 300mm setesensor). 0,4 mm 110 g Blå/Grå Polyester 3m/1,5 m 19.3. Omgivelsesforhold Driftstemperatur: 10 C Til 40 C Lagring og transport Temperatur: -30 C Til 50 C Luftfuktighet: 20 % - 75 % Relativ luftfuktighet 19.4. Produktklassifisering 93/42/EEC Medisinsk utstyr klasse 1 Elektrisk sikkerhet: Klasse II utstyr IP Grad: IP20 16

20. ELETROMAGNETISK STRÅLING Utstyr: - D-1090-2G kontrollenhet - L-4060SL sengesensor - GlobTek spenningsforsyning modell: nr. GTM41060-1505 og P/N:WR9QA3000LCP-N- MNK. Kabel spesifikasjoner: - Kabel (uskjermet) maks. Lengde 2 m - Sensor kabel (skjermet) maks. lengde 3 m OBS! Utstyr med RF kommunikasjon kan påvirke elektro-medisinsk utstyr. Electromagnetic emissions The Emfit Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the equipment should assure that it is used in such an environment. RF emissions CISPR 11 Group 1 The Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B The Emfit Emfit Nocturnal Epileptic Tonic- Clonic Seizure Monitor is suitable for use in all Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC 61000-3-3 Class A Complies establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. 17

Electromagnetic immunity Immunity test Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2 Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 Surge IEC 61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 IEC 60601 test level ±6 kv contact ±8 kv air ±2 kv for power supply lines ±1 kv for input/output lines ±1 kv line(s) to line(s) <5 % UT (>95 % dip in UT) for 0,5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles <5 % UT (>95 % dip in UT) for 5 sec Compliance level IEC-60601-1-2 test level IEC-60601-1-2 test level IEC-60601-1-2 test level IEC-60601-1-2 test level 3 A/m IEC-60601-1-2 test level Electromagnetic environment Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the Emfit epileptic seizure alarm enquires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor be powered from an uninterruptible power supply or battery Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. 18

Electromagnetic immunity Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the The Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms [V1] = 3 V 150 khz to 80 MHz 150 khz to 80 MHz Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz [E1] = 3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, should be less than the compliance level in each frequency range. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the [EQUIPMENT or SYSTEM] is used exceeds the applicable RF compliance level above, the [EQUIPMENT or SYSTEM] should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the [EQUIPMENT or SYSTEM]. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than [V1] V/m. 19

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the [EQUIPMENT or SYSTEM] The Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Emfit epileptic seizure alarm can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Emfit Nocturnal Epileptic Tonic-Clonic Seizure Monitor alarm as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Abilia AS, Buvikveien 22, 4950 Risør, Norway Phone +47 37 14 94 50 Fax +47 37 14 94 51 info@abilia.no www.abilia.no 20 324012_Brukerveiledning_Emfit_Safebed_RevC.docx, 2013-05-29