Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok



Like dokumenter
Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

Voyager Legend. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Explorer 500 Series. User Guide

Blackwire C310-M/ C320-M

Voyager 6200 UC. Brukerveiledning

BackBeat FIT. Brukerveiledning

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Voyager 3200 UC. Bluetooth-hodesettsystem. Brukerveiledning

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

Voyager 3200-serie. Bluetooth-hodesett. Brukerveiledning

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

BackBeat PRO. User Guide

Blackwire C510- M/C520-M

Voyager 5200-serie. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Voyager 8200 UC. Brukerveiledning

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Blackwire 5200-serien

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

BackBeat PRO / BackBeat PRO+ Brukerhåndbok

Voyager 5200 UC. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Blackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Blackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok

LÆR MER. Voyager PRO HD Bluetooth -hodesett

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

LÆR MER. M1100 Savor Bluetooth -hodesett

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

LÆR MER. M100 Bluetooth -hodesett

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

LÆR MER. M25 og M55 Bluetooth -hodesett

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Blackwire C710M /C720M USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Calisto 620. Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter. Brukerhåndbok

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

LÆR MER. MARQUE M155 Bluetooth -hodesett

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 210-serien

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

LÆR MER. M20 og M50 Bluetooth -hodesett

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

LÆR MER. ML10 og ML12 Bluetooth -hodesett

LÆR MER. K100 Bluetooth -høyttalertelefon for bruk i bil

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

LÆR MER TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, California

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

LÆR MER. BackBeat 903+ Bluetooth -hodetelefoner

Plantronics Voyager PRO. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM

Hurtigstart-guide SE888

Savi W740-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Savi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

LÆR MER. ML18 og ML20 Bluetooth -hodesett

BRUKERVEILEDNING NORSK

Savi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

Enkelt og genialt Plantronics Discovery 975 Brukerhåndbok

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

Savi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Savi W730-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Transkript:

Voyager Legend UC Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

Innhold Velkommen 3 Inkluderte funksjoner 3 Systemkrav for Plantronics Spokes -programvaren 3 Innholdet i esken 4 Oversikt 5 Hodesett 5 Bluetooth-USB-adapter 5 Det grunnleggende 6 Ringekontroller 6 Demp 7 Justere volumet 7 Bruke Smart Sensors 7 Avspilling eller pause av lydstreaming 7 Sammenkoble telefon eller nettbrett 8 Funksjoner 9 Lytte til lyd via A2DP 9 Overføringsrekkevidde 9 Funksjonalitet for samtidig samtalehåndtering (PC og mobiltelefon) 9 Talevarslinger 9 Liste over talevarslinger 9 Talekommandoer 10 Liste over talekommandoer 10 Deaktivere talekommandoene answer/ignore (svar/ignorer) 10 Passform 11 Bytte øreproppen 11 Bruke på venstre eller høyre side 11 Lade 12 USB-kabel til PC eller USB-vegglader 12 Ladeetui til PC eller USB-vegglader 12 Ladestativ til PC eller USB-vegglader 13 Advarsler om lavt batterinivå 14 Sammenkoble Bluetooth-USB-adapteren 15 Første sammenkobling 15 Sammenkoble USB-adapteren med USB-tilkobling på nytt 15 Koble til automatisk 15 Koble til PC og samtale 16 Tilpasse hodesettet 17 2

Velkommen Gratulerer med kjøpet av det nye trådløse hodesettsystemet Plantronics Voyager Legend UC. Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for å konfigurere og bruke Voyager Legend Bluetooth-hodesettet og BT300 Bluetooth-USB-adapteren. Inkluderte funksjoner Systemkrav for Plantronics Spokes - programvaren Svarer automatisk på anrop når du plasserer hodesettet på øret. Overfører samtaler automatisk mellom mobiltelefonen og hodesettet. Når en samtale pågår på mobiltelefonen eller PCen, oppdateres PC-telefonen automatisk. Tar bort feilanrop ved å låse ringeknappen når du ikke har hodesettet på. Har bredbåndslyd for en best mulig lydkvalitet. Integrert A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) gjør at du kan lytte til musikk, kjøreanvisninger, podcaster og mye mer fra mobiltelefonen. Kobler automatisk hodesettet til PC-en og mobiltelefonen når hodesettet er innenfor rekkevidde og slått på. Talebeskjeder kunngjør avslåing/påslåing, taletid, tilkoblingsstatus og navnet på innringere (kun for mobiltelefoner). Bruk talekommandoer til å sammenkoble, svare på eller ignorere innkommende mobilsamtaler, sjekke batteri- eller tilkoblingsstatus og mye mer. Magnetisk lading for enkel lading overalt. Endre språket for hodesettet og tilpass innstillinger med MyHeadset Updater. Datamaskin Operativsystemer som støttes: Microsoft Windows XP -Service Pack 3 (SP3) eller nyere, Microsoft Windows Vista -Service Pack 1 (SP1) eller nyere, Microsoft Windows 7-Service Pack 1 (SP1) eller nyere anbefales, Microsoft Windows 8 Prosessor: 400 MHz Pentium -prosessor eller tilsvarende (minst), 1 GHz Pentium-prosessor eller tilsvarende (anbefalt) RAM: 96 MB (minst), 256 MB (anbefalt) Harddisk: 280 MB (minst), 500 MB (anbefalt) 3

Innholdet i esken Voyager Legend Bluetooth-hodesett Bluetooth-USB-adapter Skumdeksel til ørepropper og ørepropper i silikon Bærbart ladeetui Mikro-USB-ladekabel med ladeadapter til hodesett Ladestativ til skrivebord Vekselstrømslader 4

Oversikt Hodesett voice Ringeknapp Volumknapp Indikatorlampe (LED) Av/på-knapp Magnetisk ladetilkobling Dempeknapp Taleknapp Avspillings-/pause-knapp Bluetooth-USB-adapter Indikatorlampe (LED) 5

Det grunnleggende voice Ringekontroller Svare på en samtale Velg et av følgende alternativer: Trykk på ringeknappen Ta på deg hodesettet (Smart Sensor) Si answer (svar) når du blir bedt om det (kun på mobiltelefoner) Svare på en andre samtale Velg mellom følgende alternativer: Trykk på ringeknappen for å avslutte den gjeldende samtalen, og trykk deretter på ringeknappen igjen for å svare på den andre samtalen. På mobiltelefoner kan du trykke på ringeknappen én gang for å avslutte den gjeldende samtalen, og si answer (svar) når du blir bedt om det for å svare på den andre samtalen. Avslutte en samtale Trykk på ringeknappen for å avslutte gjeldende samtale. Avvise en samtale Velg mellom følgende alternativer: Hold nede ringeknappen i to sekunder Si ignore (ignorer) når du blir bedt om det (kun på mobiltelefoner) Ringe tilbake til siste samtale Dobbelttrykk på ringeknappen for å ringe tilbake den siste aktive samtalen uansett om det var en inngående eller utgående samtale. MERK Hvis ingen samtaler er foretatt eller mottatt i den gjeldende tilkoblede økten, vil ikke denne funksjonen fungere. Ved å dobbelttrykke på ringeknappen kommer det én lav tone for hvert knappetrykk, men det vil ikke koble deg til den siste aktive samtalen fra forrige økt. Taleoppringing (mobiltelefon) Hold nede ringeknappen i to sekunder. Dette vil starte mobiltelefonens taleoppringingsfunksjon. Aktivere Siri (kun på iphone) Hold nede ringeknappen i to sekunder. Dette starter Siri på din iphone. 6

Kunngjøring av oppringer (kun for mobiltelefoner) Når du bruker hodesettet, vil du høre navnet til kontakten som ringer deg. Du kan da bestemme om du vil svare på eller ignorere samtalen uten å se på telefonskjermbildet. Navnet på personen som ringer, blir kunngjort: hvis telefonen har Phone Book Access Profile (PBAP) hvis du ga tilgang til kontaktene dine under sammenkoblingsprosessen (for mange mobiltelefoner er dette en forhåndsinnstilling og ikke nødvendig) hvis oppringeren er lagret i telefonens kontaktliste Navnet på personen blir ikke kunngjort: hvis oppringeren er ukjent, hemmelig eller blokkert Demp Justere volumet Bruke Smart Sensors Du kan dempe mikrofonen under en samtale. 1 Demping på: Under en samtale trykker du på dempeknappen slik at du hører talebeskjeden mute on (demping på). Dempepåminnelsen gjentas hvert 15. minutt og skifter mellom talebeskjed og en tone. 2 Demping av: Under en samtale trykker du på dempeknappen slik at du hører mute off (demping av). MERK Tidsintervallet for talebeskjeden mute off (demping av) og dempepåminnelsen kan tilpasses i MyHeadset Updater. plantronics.com/myheadset Trykk volumknappen opp (+) eller ned ( ) under en samtale eller mens du streamer lyd. Når du ikke er i en samtale eller ikke streamer lyd, kan du trykke på volumknappen for å justere volumnivået for Caller Announce (Kunngjøring av oppringer) og andre talebeskjeder. Smart Sensors i dette hodesettet registrerer hvis du tar på deg hodesettet, og kan utføre tidsbesparende funksjoner automatisk. Du kan gjøre følgende når du tar på hodesettet: svare på en innkommende samtale overføre en aktiv samtale fra telefonen gjenoppta streaming av lyd Du kan gjøre følgende når du tar av hodesettet: overføre en aktiv samtale til telefonens håndsett sette streaming av lyd på pause låse ringeknappen for å unngå utilsiktede anrop Avspilling eller pause av lydstreaming Ved å holde nede avspillings- / pause-knappen i to sekunder vil lydstreamingen enten spilles av eller settes på pause. MERK Du må sette streaming av lyd på pause før du gjør følgende: bruker hodesettets talekommandoer starter en utgående samtale via hodesettet (ringer tilbake eller taleoppringing) MERK Hvis du slår av hodesettet eller kommer utenfor telefonens rekkevidde mens du streamer lyd, vil ikke hodesettet spille av / pause streamingen når tilkoblingen med telefonen gjenopprettes. Du må gjenoppta streaming med telefonen manuelt. 7

Sammenkoble telefon eller nettbrett Sammenkoble hodesettet til telefonen eller en annen enhet, som et nettbrett. 1 Slå på hodesettet og velg mellom følgende alternativer: Trykk på taleknappen og si Pair mode (Sammenkoblingsmodus) eller Trykk på og holde nede ringeknappen til du hører Pairing (Sammenkobling) 2 Når hodesettets indikatorlamper blinker rødt og blått, må du aktivere Bluetooth på telefonen, og søket etter nye enheter begynner. 3 Velg PLT_Legend. PLT_Legend 4 Hvis telefonen ber om et passord, trykker du inn fire nuller (0000) eller godtar tilkoblingen. PLT_Legend 5 Når sammenkoblingen er fullført, slutter indikatorlampene å blinke rødt og blått, og du hører pairing successful (sammenkobling fullført). MERK Hvis du vil aktivere kunngjøring av navnet til oppringer, må du gi telefonen tilgang til kontaktene dine hvis den ber om det. 8

Funksjoner Lytte til lyd via A2DP Overføringsrekkevidde Funksjonalitet for samtidig samtalehåndtering (PC og mobiltelefon) Talevarslinger Voyager Legend-hodesettet kan spille av mediefiler (musikk, podcaster, navigasjon osv.) fra enhver A2DP-aktivert mobilenhet (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth). Voyager Legend Bluetooth-hodesettet har en effektiv rekkevidde på 10 meter. Talebeskjeder fra hodesettet vil varsle deg hvis du mister tilkoblingen med mobiltelefonen eller PC-Bluetoothadapteren. Du kan være i en samtale med et PC-telefonprogram og motta en mobiltelefonsamtale. Ringelyden for anropet på mobiltelefonen høres i hodesettet. Trykk på ringeknappen på hodesettet for å avslutte samtalen i PC-telefonprogrammet. Trykker du på ringeknappen igjen, besvares anropet på mobiltelefonen. MERK Hvis du bruker mobiltelefonen til å besvare anropet, sendes lyden til mobiltelefonen, og samtalen i PC-telefonen forblir aktiv i hodesettet. Du kan være i en samtale på mobiltelefonen og motta et anrop i PC-telefonprogrammet. Ringetonen til anropet til PC-telefonen høres i hodesettet under samtalen. Trykk på ringeknappen på hodesettet for å avslutte samtalen på mobiltelefonen. Trykker du på knappen igjen, besvares anropet til PC-telefonen. Hvis du mottar anrop til PC-telefonen og på mobiltelefonen samtidig, kan du trykke på ringeknappen for å besvare samtalen som kom inn først. Hodesettet gir deg beskjed om statusendringer på engelsk. Du kan endre talekommandospråket ved å gå til plantronics.com/myheadset og laste ned MyHeadset Updater-verktøyet. De tilgjengelige språkene er kantonesisk, engelsk med britisk aksent, engelsk med amerikansk aksent, fransk, tysk, mandarin og spansk. Liste over talevarslinger Power on/off (Strøm av/på) Answering call (Besvarer anrop) Talk-time (x) hours (Taletid (x) timer) Battery low (Lavt batterinivå) Recharge headset (Lade opp hodesett på nytt) Lost connection (Mistet tilkobling) Phone 1 connected/phone 2 connected (Telefon 1 tilkoblet / telefon 2 tilkoblet) Pairing (Sammenkobling) Pairing incomplete, restart headset (Sammenkobling mislyktes, start hodesettet på nytt) Mute on/off (Demping av/på) Volume maximum/minimum (Maks./min. volum) Voice recognition on/off (Stemmegjenkjenning av/på) Redialing last outgoing call (Slå siste utgående anrop på nytt) 9

Talekommandoer Liste over talekommandoer Trykk på taleknappen, vent på kommandoforespørsel, og si en kommando. What can I say? (Hva kan jeg si?) forteller deg for eksempel den fullstendige listen over tilgjengelige kommandoer. Du kan endre talekommandospråket ved å gå til plantronics.com/myheadset og laste ned MyHeadset Updater-verktøyet. De tilgjengelige språkene er engelsk med amerikansk aksent, engelsk med britisk aksent, fransk, tysk og spansk. Am I connected? (Er jeg tilkoblet?) Answer (Svar) Call Vocalyst (Ring Vocalyst) Cancel (Avbryt) Check battery (Kontroller batteri) Ignore (Ignorer) Pair mode (Sammenkoblingsmodus) Redial (Slå nummeret på nytt) What can I say? (Hva kan jeg si?) MERK Taleoppringingsfunksjonen på telefonen starter når du holder nede ringeknappen sekunder. Taleoppringingsfunksjonen er ikke en talekommando for hodesettet. i to Deaktivere talekommandoene answer/ignore (svar/ignorer) Slik deaktiverer du talekommandoene answer/ignore (svar/ignorer): 1 Slå på hodesettet. 2 Trykk på og hold nede taleknappen til du hører en dobbel tone. 3 Gjenta for å aktivere kommandoene for talesvar på nytt. 10

Passform Bytte øreproppen Bytt øreproppen for bedre passform. 1 Trykk inn øreproppen, og roter mot venstre for å løsne den. 2 1 2 Plasser den nye øreproppen i sporet. 3 Trykk og roter den mot høyre for å låse den på plass. 2 1 Bruke på venstre eller høyre side Hvis du vil bruke hodesettet på det andre øret, må du rotere bøylen oppover og vri den rundt, slik at øreproppen er på den andre siden før du senker bøylen igjen. 1 3 2 11

Lade Det er tre måter å lade hodesettet på. Det nye hodesettet har nok strøm til å sammenkoble og foreta noen få samtaler før du må lade det, men du kan lade det opp når som helst. MERK Lad alltid opp i omgivelser med romtemperatur. Lad aldri batteriet i temperaturer under 0 C eller over 40 C. 1 Tilpass magnetiske tilpasningsområder på hodesettet og ladeenheten. 2 Koble ladeenheten til en USB-vegglader eller bærbar datamaskin. Indikatorlampene slutter å lyse når enheten er ladet opp. En full opplading tar 90 minutter. Du kan la hodesettet være tilkoblet laderen etter at ladingen er fullført uten at det skader batteriet. USB-kabel til PC eller USB-vegglader Ladeetui til PC eller USBvegglader Lad etuiet i 90 minutter før du dokker hodesettet. Når etuiet er ladet opp, kan det lade opp hodesettet to ganger mens du er på farten før det må kobles til en ladekabel, noe som gir opptil 14 timer med taletid. 12

Forstå lampene på ladeetuiet Indikatorlampene blinker for batteristatusen til ladeetuiet og hodesettet. Tre røde blink = batterinivået er svært lavt To røde blink = batterinivået er lavt To blå blink = batterinivået er middels Tre blå blink = batteriet er fulladet Etuiets indikatorlamper blinker når: hodesettet er dokket / ikke dokket etuiet er tilkoblet/frakoblet du trykker på knappen for batteristatus Teste batteristatus Trykk på batteristatusknappen for å se batteristatusen til ladeetuiet eller hodesettet. Ladestativ til PC eller USB-vegglader 13

Advarsler om lavt batterinivå Batterinivå Tone Talebeskjed 30 minutter med taletid gjenstår (denne varseltonen kommer bare under en aktiv samtale) Dobbel høy tone hvert 15. minutt Battery Low (Lavt batterinivå) gjentas hvert 30. minutt 10 minutter med taletid gjenstår Tre høye toner hvert 30. sekund Recharge Headset (Lade opp hodesett) hvert 3. minutt 14

Sammenkoble Bluetooth-USB-adapteren Første sammenkobling Sammenkoble USBadapteren med USBtilkobling på nytt Du får Bluetooth-USB-adapteren forhåndssammenkoblet med Voyager Legend-hodesettet. Hvis sammenkoblingen mellom hodesettet og Bluetooth-USB-adapteren ikke eksisterer eller mistes, gjør du følgende: 1 Fjern Bluetooth USB-adapteren. 2 Slå på hodesettet og velg et av følgende alternativer: Trykk på taleknappen og si Pair Mode (Sammenkoblingsmodus). Trykk på og hold nede ringeknappen til du hører Pairing (Sammenkobling). 3 Sett Bluetooth-USB-adapteren direkte inn i USB-porten på PCen. Når sammenkoblingen er fullført, slutter indikatorlampene å blinke rødt og blått, og du hører PC connected (PC tilkoblet). 4 Hodesettet går ut av sammenkoblingsmodus. Koble til automatisk Hodesettet kobler automatisk til sammenkoblede enheter som mobiltelefonen og Bluetooth- USB-adapteren når hodesettet er på og innenfor rekkevidde. Talebeskjeder sier også fra når du er utenfor enhetenes rekkevidde. 15

Koble til PC og samtale 1 Slå på hodesettet. 2 Sett Bluetooth-USB-adapteren direkte inn i USB-porten på PCen. Indikatorlampen blinker og lyser deretter kontinuerlig blått for å indikere at hodesettet er koblet til USB-adapteren. Lampen lyser kontinuerlig blått når ingen samtaler er aktive. MERK Sett inn Bluetooth-USB-adapteren i den bærbare datamaskinen eller PC-en i stedet for å koble til en USB-port på dokkingstasjonen eller huben. 3 Last inn Plantronics Spokes-programvaren ved å gå til plantronics.com/software og klikke på knappen Download (Last ned). MERK Spokes-programvaren gjør at du kan tilpasse hodesettets oppførsel via avanserte innstillinger og alternativer. 4 Kontroller lydinnstillingene. Bekreft at innstillingene for høyttaleren og mikrofonen for PC-telefonen er angitt til Plantronics BT300. PC-lydoppsett for Windows 7 og Windows 8 Gå til Kontrollpanel -> Lyd -> Avspilling, og angi Plantronics BT300-enheten som standard kommunikasjonsenhet. Deretter går du til Innspilling og angir Plantronics BT300 som standard innspillingsenhet. Hvis du skal høre på streamet lyd, kan du angi Plantronics BT300-enheten som standard lydenhet. Under Avspilling indikeres dette av det grønne avmerkingsfeltet. PC-lydoppsett for Windows XP Gå til Kontrollpanel -> Lyder og lydenheter, og under Lyd angir du Plantronics BT300 som standardenhet for både lydavspilling og lydopptak. 5 Ring fra PC-telefonen. Under en aktiv samtale kommer Bluetooth-USB-adapteren til å blinke blått. Indikatorlamper for Bluetooth-USB-adapter Hodesettet er slått av Sammenkoblet/tilkoblet Aktiv samtale eller lyd Ingen Kontinuerlig blått lys Blinker blått 16

Tilpasse hodesettet Hodesettet forstår og snakker engelsk. Du kan endre språket og andre innstillinger på Internett. MyHeadset Updater-verktøyet (plantronics.com/myheadset) gjør at du kan: få fastvareoppdateringer endre språk for talevarsler og -kommandoer (engelsk med britisk aksent, engelsk med amerikansk aksent, fransk, tysk og spansk). (Talevarsler er også tilgjengelige på kantonesisk og mandarin.) endre det regionale telefonnummeret til Vocalyst-tjenesten slå talekommandoer av/på slå Smart Sensors av/på slå streaming av lyd med høy kvalitet (A2DP) av/på slå talevarslingen mute off (demping av) av/på MERK Gå til MyHeadset Updater på plantronics.com/myheadset for å laste ned programvareverktøyet som trengs for å tilpasse hodesettet 17

TRENGER DU MER HJELP? www.plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands 2013 Plantronics, Inc. Med enerett. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc., og all bruk fra Plantronics' side er under lisens. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere. Patenter under godkjenning 89850-19 (02.13)