Contractor II og FTx II sprøjtepistoler Contractor II og FTx II sprøytepistoler

Like dokumenter

BRUKERMANUAL FOR ELEKTRISKE AIRLESS MALERPUMPER

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Texture Airless sprøytepistol

Bruk, deler, reparasjon. Contractor PC sprøytepistoler 3A6300C. Viktige sikkerhetsinstruksjoner. Viktig medisinsk informasjon. II 2 G Ex h IIB T6 Gb

Liberty Hanging Heater

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Elektriske høytrykk (airless) sprøyter

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Vedligeholdelsestips

- For bevegelig høyttrykkssprøyting av malingsprodukter brukt på bygninger - 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) maksimalt arbeidstrykk.

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

WARNING. Pro Pack Bærbar sprøytepakke 3A1808B. Bruk. Modell 24F893 Maksimalt arbeidstrykk: 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Filter for væskeutløp

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Noah Wall Heater Art. Nr:

SVINGEKAMRE og FILTRE

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

DutyMax hydrauliske sprøyter

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Skuremaskin Primaster Top Light

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Brukerveiledning Slagdrill

DEUTSCH. Electric

STX Pistolsprøyte. Bruk, deler 3A6807A. Modell 17Y910

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Nokia sykkelladersett utgave

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

KDIX Monteringsinstruksjoner

Bruksanvisning Deleliste

Sikkerhetsforanstaltninger.

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Vinskap WC Brukerveiledning

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Industristøvsuger Modellnr. GV502

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Espresso maskin (cb 171)

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

Bruksanvisning for UV-anlegg.

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

Academy Active Cushion

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

DEUTSCH. El

Calorex DH15 AX OTW/TTW Vegghengt avfukter

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

12 V Muttertrekker. IW12BX

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Infrarød Elektrisk Grill

POWEB9050 NO 1 BRUKSOMRÅDE BESKRIVELSE (FIG. A) PAKKENS INNHOLD SYMBOLFORKLARING GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER...

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

DutyMax Hydrauliske sprøyter

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

Dusj og-toalettstol HD

ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel

Montering. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet ADVARSEL. Løse deler. Installasjonsveiledning

STIGA VILLA 92M

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium, og Mark X Max Elektriske høytrykk (Airless) sprøyter

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Bruksanvisning Deleliste

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem

Transkript:

Vejledning Instruksjoner Contractor II og FTx II sprøjtepistoler Contractor II og FTx II sprøytepistoler 309639 Rev. M - - - Til påføring af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer - - For påføring av malingsprodukter og belegg - Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions. Modell Modell

Modeller Contractor II, serie A og BContractor II serie A og B Modeller FTx II, serie A og B /FTx II serie A og B Modeller *CE-mærket / *CE-merke Maksimalt arbejdstryk / Maksimalt arbeidstrykk 2

3

I det følgende beskrives generelle advarsler vedrørende opsætning, brug, jordforbindelse, vedligeholdelse og reparation af dette udstyr. Hvor det er relevant, er der i teksten angivet yderligere og mere specifikke advarsler. Symboler, som forekommer i denne håndbog, henviser til disse generelle advarsler. Når disse symboler forekommer i håndbogen, kan du på disse sider se en beskrivelse af den specifikke fare. ADVARSEL BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE Brændbare dampe i et arbejdsområde, såsom dampe fra opløsningsmidler og malinger, kan eksplodere eller antændes. Forebyggelse af brand- og eksplosionsrisiko: Anvend kun udstyret på et sted med god udluftning. Fjern alle antændelseskilder, f.eks. vågeblus, cigaretter og bærbare elektriske lamper, og undgå faren ved statiske buedannelser fra plastforhæng. Sørg for, at arbejdsområdet er ryddeligt, samt at der ikke forefindes f.eks. opløsningsmidler, klude og benzin. Sprøjten frembringer gnister. Når der anvendes brandfarlige væsker til eller i nærheden af sprøjtearbejdet eller til gennemskylning og rengøring, skal sprøjten holdes mindst 6 meter væk fra eksplosive dampe. Sæt ikke stik i stikkontakter, tag ikke stik ud, og tænd og sluk ikke lys, når der forefindes brændbare dampe. Jordforbind udstyret og alle elektrisk ledende genstande inden for arbejdsområdet. Læs vejledningen Jordforbindelse. Hvis du oplever statisk gnistdannelse eller mærker selv det mindste stød, skal betjeningen standses øjeblikkeligt. Anvend aldrig udstyret, før du har lokaliseret og afhjulpet problemet. Sørg for, at der er et brandslukningsapparat på arbejdsområdet. FARE FOR INJICERING GENNEM HUDEN Væske under højt tryk fra pistolen, utætte slanger eller sprængte komponenter kan gennemtrænge huden. Skaden kan se ud som et almindeligt snitsår, men skal betragtes som en alvorlig personskade, der kan medføre behov for amputation. Søg lægehjælp øjeblikkeligt (kirurgisk behandling). Ret aldrig pistolen mod andre personer eller mod nogen del af kroppen. Læg aldrig din hånd eller fingre over sprøjtedysen. Forsøg ikke at standse eller afbøje lækager med hænderne, kroppen, handsker eller klude. Foretag ikke sprøjtearbejde uden dyseholder og aftrækkersikring monteret. Aktivér aftrækkersikringen, når sprøjten ikke anvendes. Følg den anviste Procedure for trykaflastning i denne vejledning, når du standser sprøjtearbejdet, og før du foretager rengøring eller eftersyn af sprøjten. VEJLEDNING FARE VED FORKERT ANVENDELSE AF UDSTYR Forkert anvendelse kan forårsage død eller alvorlig personskade. Overskrid aldrig det maksimale arbejdstryk eller den maksimalt tilladte temperatur for den svageste komponent i systemet. Nærmere oplysninger om dette findes i afsnittet Tekniske data i alle udstyrshåndbøgerne. Anvend kun væsker og opløsningsmidler, der er kemisk forenelige med dette udstyrs våddele. Nærmere oplysninger om dette findes i afsnittet Tekniske data i alle udstyrshåndbøgerne. Læs advarslerne fra producenterne af væske- og opløsningsmidler. Fuldstændige oplysninger om det pågældende materiale fås ved at bede producenten eller forhandleren om det relevante materialesikkerhedsdataark. Kontrollér udstyret dagligt. Reparer eller udskift slidte eller ødelagte dele øjeblikkeligt. Anvend kun originale reservedele fra Graco. Foretag aldrig ændringer eller modifikationer på udstyret. Anvend kun udstyret til dets påtænkte formål. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til din Graco forhandler. Slanger og kabler skal altid føres i sikker afstand fra trafikerede områder, skarpe kanter, bevægelige dele og varme overflader. Slangerne må ikke knækkes eller bøjes for meget, og slangerne må ikke anvendes til at trække udstyret. Der må ikke opholde sig børn eller dyr i arbejdsområdet. Overhold alle relevante gældende love og bestemmelser. Betjen aldrig udstyr, hvis du er træt eller har indtaget medicin eller alkohol. 4 FARE I FORBINDELSE MED DELE I ALUMINIUM Anvend aldrig 1,1,1-trichloroethan, methylenchlorid, andre halogensubstituerede kulbrinteopløsninger eller væsker, der indeholder sådanne opløsningsmidler, i dette udstyr. Brug af sådanne midler kan medføre en alvorlig kemisk reaktion og risiko for eksplosion og kan forårsage død, alvorlig personskade, og/eller betydelig tingskade.

Det følgende er generelle advarsler som gjelder sikker sammensetting, bruk, jording, vedlikehold og reparasjon av dette utstyret. Andre og mer spesifikke advarsler er gitt i teksten i denne manualen der dette er aktuelt. Symboler i teksten i denne manualen refererer til disse generelle advarslene. Når disse symbolene er vist i manualen, refererer de tilbake til disse sidene for beskrivelse av en bestemt fare. INSTRUKSJONER ADVARSEL BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE Brannfarlig damp, som løsemiddel- og malingsdamp, i arbeidsområdet kan antennes eller eksplodere. For å unngå brann og eksplosjon: Utstyret må kun brukes på steder med god ventilasjon. Alt som kan antennes må fjernes, slik som åpen ild, sigaretter, bærbare elektriske lamper og plastduker (kan danne elektrostatisk elektrisitet). Arbeidsplassen må holdes fri for malingsrester, løsemidler, filler og annet brennbart materiale. Sprøyten avgir gnister. Når en brannfarlig væske brukes i eller i nærheten av sprøyten, må sprøyten plasseres minst 6 m fra områder med eksplosjonsfarlig damp. Elektriske ledninger må ikke settes i/tas ut, og lys må ikke slås av eller på når det er brannfarlig damp til stede. Utstyret og elektrisk ledende gjenstander på arbeidsplassen må jordes. Les instruksjonene for jording. Hvis du oppdager elektrostatiske gnister eller får et støt mens du bruker dette utstyret, må du stoppe sprøytingen øyeblikkelig. Utstyret må ikke brukes igjen før feilen er blitt funnet og reparert. Sørg for å ha en brannslukker på arbeidsplassen. HUDINJEKSJONS FARE Væske under høyt trykk fra pistol, slangelekkasjer eller ødelagte komponenter vil trenge gjennom huden. Dette kan se ut som et vanlig sår, men det er en meget alvorlig skade som kan resultere i amputasjon. Søk kirurgisk behandling øyeblikkelig. La aldri pistolen peke mot andre mennesker eller mot noen del av kroppen. Legg aldri hånden over dysen. Forsøk aldri å stoppe eller forhindre lekkasjer med hånden, kroppen, hansker eller filler. Sjekk alltid at dyseholderen og avtrekkersikringen er montert før du sprøyter. Sett alltid sikringen på avtrekkeren når du ikke sprøyter. Følg Trykkavlastningsprosedyren i denne manualen hver gang du stanser sprøytingen og før du rengjør, sjekker eller utfører service på utstyret. FARE VED FEIL BRUK AV UTSTYRET Feil bruk av utstyret kan forårsake at noen blir drept eller alvorlig skadet. Bruk aldri høyere trykk eller temperatur enn det maksimale arbeidstrykket eller temperaturgrensen som gjelder for den svakeste delen i systemet. Se Tekniske data i alle manualer som tilhører utstyret. Bruk væsker og løsemidler som er kompatible med de våte delene i utstyret. Se Tekniske data i alle manualer som tilhører utstyret. Les advarslene fra væskeprodusenten. Be forhandleren om å få HMS-databladet for å få fullstendig informasjon om materialet som skal brukes. Utstyret må sjekkes hver dag. Deler med slitasje eller skader må skiftes ut omgående, og det må kun brukes originale Graco reservedeler. Utstyret må ikke endres eller modifiseres. Dette utstyret må kun brukes til sitt tiltenkte formål. Ta kontakt med din Gracoforhandler for å få informasjon. Slanger og kabler må plasseres slik at de ikke ligger i trafikkerte områder, og de må holdes unna skarpe kanter, bevegelige deler og varme flater. Slangene må ikke knekkes eller bøyes for mye, og de må ikke brukes til å dra utstyret med. Barn og dyr må holdes unna arbeidsområdet. Følg alle offentlige sikkerhetsforskrifter. Ikke bruk utstyret når du er sliten eller påvirket av narkotika eller alkohol. FARE FORÅRSAKET AV ALUMINIUMSDELER UNDER TRYKK Det må ikke brukes 1,1,1- trikloretan, metylenklorid, andre halogeniserte hydrokarbonløsemidler eller væsker som inneholder slike løsemidler i dette utstyret. Bruk av slike løsemidler/væsker kan forårsake en farlig kjemisk reaksjon, med mulighet for eksplosjon. Dette kan resultere i at noen blir drept eller alvorlig skadet, og/eller vesentlig skade på eiendom. 5

Krav til jordforbindelse og elektrisk installation Jording og krav til strømtilførsel Sprøjten skal forbindes til jord. Jordforbindelsen mindsker risikoen for statisk og elektrisk stød ved at bortlede strømmen i tilfælde af opbygning af en statisk strøm eller i tilfælde af en kortslutning. Sprøyten skal jordes. Jording reduserer faren for statisk og elektrisk støt ved at man sørger for jordbane for den elektriske strømmen pga. statisk oppbygging, eller i tilfelle kortslutning. Forbind sprøjtepistolen til jord ved at slutte den til en korrekt jordet væskeslange og pumpe. Jord sprøytepistolen ved tilkobling til en forskriftsmessig jordet væskeslange og pumpe. 6

Skab jordforbindelse til opløsningsmiddelspande, der anvendes ved gennemskylning. Følg de lokale forskrifter. Anvend kun ledende metalspande, der anbringes på en jordforbundet overflade, såsom beton. Anbring aldrig spanden på en ikke-ledende overflade som f.eks. papir eller karton, da dette forhindrer jordforbindelse. Jord spann med løsemidler som brukes under spyling. Følg lokale bestemmelser. Bruk kun metallspann som er elektrisk ledende. Alle spann må stå på et jordet underlag som for eksempel betong. De må aldri stå på et ikke-ledende underlag, slik som papir eller papp, da dette vil bryte jordingskontinuiteten. Skab jordforbindelse til metalspanden ved at forbinde en stelledning til spanden ved at slutte den ene ende til spanden og den anden ende til jorden, f.eks. et vandrør. Jord metallspannet ved å koble en jordledning til spannet og klemme fast den ene enden på spannet og den andre på f.eks. et vannrør. 7

Oprethold jordforbindelsen i forbindelse med gennemskylning eller trykaflastning ved at holde metaldelen på sprøjtepistolen godt fast mod siden af en jordforbundet metalspand, og aktivér derefter pistolen. Opprett korrekt jordingskontinuitet under skylling eller trykkavlastning ved å holde metallet på sprøytepistolen godt mot siden av et jordet metallspann. Trykk deretter inn avtrekkeren. TRYKAFLASTNING TRYKKAVLASTNING Sluk for sprøjten. Indstil aftrækkerlåsen. Afmonter dysen. Slå AV sprøyten. Slå PÅ avtrekkersikringen.ta av dysen. Fjern aftrækkerlåsen. Slå AV avtrekkersikringen. Aktivér pistolen ned i en jordforbundet metalspand. Rett sprøytepistolen inn i et jordet metallspann og trykk inn avtrekkeren. 8

Opstilling Sammensetting AFTRÆKKERLÅSENS STILLINGER AVTREKKERSIKRINGENS POSISJONER Dyseholder Ulåst Ikke låst - AV Låst Låst - PÅ Indstil aftrækkerlåsen. Monter dysen og dyseholderen. Slå avtrekkersikringen PÅ. Monter dyse og dyseholder. Dyse Tilspænd omløbermøtrikken. Trekk til festemutteren. BEMÆRK: Ved at frakoble aftrækkersikringen fra huset under forstøveren får du uhindret adgang i forbindelse med tilspænding af møtrikken. NB: Ved å koble avtrekkerbøylen fra kroppen under dyseholderen får man uhindret tilgang til mutteren for å stramme den. Sæt væskeslangen på pistolen. Koble væskeslangen til pistolen. 9

JUSTERING AF SPRØJTEVIFTE / JUSTERING AV SPRØYTEBILDE Fjern aftrækkerlåsen. Aktivér pistolen. Slå AV avtrekkersikringen. Trykk inn avtrekkeren på pistolen. Hold pistolen vandret, ca. 30,4 cm fra overfladen. Bevæg pistolen, og tryk derefter på aftrækkeren for at sprøjte. Hold pistolen vinkelrett på overflaten, med ca. 30 cm avstand. Ha pistolen i bevegelse før du trykker avtrekkeren inn for å sprøyte. Øg langsomt pumpetrykket, indtil spredningen er jævn og ensartet. Øk sakte pumpetrykket til sprøytebildet er jevnt og uniformt. 10

INDSTILLING AF DYSERETNING INNSTILLING AV SPRØYTEBILDE Løsn dyseholderens omløbermøtrik. Løsne dyseholderens festemutter. Drej dyseholderen vandret for at sprøjte i et vandret mønster. For å sprøyte et horisontalt mønster, dreier du dyseholderen horisontalt. Drej dyseholderen lodret for at sprøjte i et lodret mønster. For å sprøyte et vertikalt mønster, dreier du dyseholderen vertikalt. 11

FJERNELSE AF TILSTOPNING FJERNING AV TILSTOPPING Indstil aftrækkerlåsen. Drej dysen 180. Slå PÅ avtrekkersikringen. Roter dysen 180. Fjern aftrækkerlåsen. Aktivér pistolen ned i en spand eller mod jorden for at fjerne det, der tilstopper dysen. Slå AV avtrekkersikringen. Rett pistolen inn i spannet og trykk inn avtrekkeren for å fjerne tilstoppingen. Indstil aftrækkerlåsen. Drej dysen 180. Fortsæt sprøjtearbejdet. Slå PÅ avtrekkersikringen. Roter dysen 180. Forsett å sprøyte. 12

UDSKIFTNING AF NÅL UTSKIFTING AV NÅL Indstil aftrækkerlåsen. Fjern sprøjtedysen og dyseholderen, og afmonter pistolen fra væskeslangen. Slå PÅ avtrekkersikringen. Fjern dysen og dyseholderen, og koble pistolen fra væskeslangen. Frigør aftrækkerlåsen. Fjern endedækslet og fjederen fra pistolens indre. Slå AV avtrekkersikringen. Ta av endehetten og fjæren fra innsiden av pistolen. Afmonter forstøveren. Ta av forstøveren. 13

Afmonter nålesamlingen ved at skubbe den gennem pistolhuset fra forenden og gennem bagenden. Fjern nålenheten ved å skyve den gjennom pistolkroppen forfra, og ut på baksiden. TIP: Brug kraven på RAC-dysen til at skubbe nålen fra forenden gennem pistolhuset. TIPS: Bruk tønnen på RAC-dysen til å skyve nålen forfra gjennom pistolkroppen. Rengør pistolens indvendige passager. RENGØR RENGJØRING Rengjør innvendige passasjer i pistolen. O-ring Smør O-ringene på forstøveren og den nye nål med et smøremiddel, der ikke indeholder silikone. SMØR SMØREFETT Smør o-ringene på forstøver og ny nål med - smørefett som ikke inneholder silikon. 14

Før den nye nål ind i pistolen som vist. Sett en ny nål inn i pistolen som vist. Monter forstøveren. Tilspænd med et moment på 13,56-14,68 Nm. Monter forstøveren. Trekk til til 13,56 14,68 N.m. Monter fjederen og endedækslet. Tilspænd med et moment på 3,16-3,62 Nm. Monter fjær og endehette. Trekk til til 3,16 3,62 N.m. 15

Rengøring af filter Rengjøring av filter Indstil aftrækkerlåsen. Frakobl aftrækkersikringen fra pistolhuset under forstøveren ved at skubbe opad på sikringskrogen og trække den ud af hakket. Slå PÅ avtrekkersikringen. Koble avtrekkebøylen fra pistolkroppen under forstøveren ved å skyve oppover på bøylekroken og trekke den ut av hakket. Skru håndtaget fra pistolhuset, eller brug aftrækkersikringen under pistolhåndtaget som nøgle til at løsne møtrikken. Skru håndtaket ut av pistolhodet, eller bruk avtrekkersikringen under pistolhåndtaket som nøkkel for å løsne mutteren. LØSN LØSNE 16

Afmonter og rengør filteret. Brug evt. en blød børste til at løsne og fjerne snavs. BEMÆRK: Filteret afmonteres fra oversiden af pistolhåndtaget. Ta ut og rengjør filteret. Du kan bruke en myk børste til å løsne og fjerne smuss. NB: Filteret fjernes fra toppen av pistolhåndtaket. Isæt filteret i håndtaget. BEMÆRK: Filteret skal genindføres i åbningen øverst på pistolhåndtaget. Sett filteret inn i håndtaket. NB: Filteret settes inn igjen i åpningen på toppen av pistolhåndtaket. Sæt håndtaget på pistolhovedet. Fest håndtaket til pistolhodet. 17

Trekk til håndtaket for hånd til det sitter godt i væskehodet, eller bruk avtrekkerbøylen til å stramme mutteren. TILSPÆND TREKK TIL Tilspænd håndtaget med fingrene, indtil det sidder godt fast i væskehovedet, eller brug aftrækkersikringen til at spænde møtrikken. Trekk til håndtaket for hånd til det sitter godt i væskehodet eller bruk avtrekkersikring til å stramme mutteren. Sæt aftrækkersikringen på pistolen igen. Fest avtrekkerbøylen til pistolen igjen. BEMÆRK: Gælder kun Contractor II: For at justere håndtaget i forhold til væskehovedet kan stilleskruen i pistolhåndtaget løsnes med en unbrakonøgle. Drej håndtaget for at foretage justeringen. Tilspænd stilleskruen igen. NB: Kun for Contractor modell II: For å justere innrettingen av håndtaket til væskehodet løsner du justeringsskruen i pistolhåndtaket med en umbraconøkkel. Drei håndtaket for å justere innrettingen. Trekk til justeringsskruen igjen. 18

Deltegning Modeller i Contractor pistolserie A og B / Contractor pistol modell serie A og B: Ekstra fare- og advarselsmærkater, -skilte og -kort fås uden beregning. Fare- og advarselsmerker for reservedeler etc leveres gratis. 19

Deltegning Modeller i FTx pistolserie A og B / FTx pistol modell serie A og B: Ekstra fare- og advarselsmærkater, -skilte og -kort fås uden beregning. Nye fare- og advarselsmerker, etiketter etc leveres gratis. 20

Deltegning RAC X DYSE RAC 5 DYSE Tekniske data 21

Gracos standardgaranti Graco Standard Garanti FOR GRACO BRAZILIAN/CANADIAN/COLUMBIAN CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. FOR GRACOS KUNDER I BRASIL/CANADA/COLUMBIA Partene bekrefter at de har bedt om at dette dokumentet så vel som alle andre dokumenter, beskjeder og rettssaker som blir ført, enten som direkte eller indirekte resultat av dette, skal være skrevet på engelsk. UDVIDET GARANTIDÆKNING / EKSTRA GARANTIDEKNING Graco yder udvidet garanti og garanti mod slid på de produkter, der er beskrevet i Gracos garantiprogram for entreprenørudstyr. Graco gir utvidet garanti og slitasjegaranti på produkter beskrevet i Graco Contractor Equipment Warranty Program. 22

BESTILLING OG SERVICE: Kontakt din Graco forhandler. FOR Å PLASSERE EN ORDRE ELLER FOR SERVICE, kontakt din Graco-distributør. 23

Dette dokument såvel tekst som illustrationer afspejler de senest tilgængelige produktoplysninger på tidspunktet for offentliggørelsen heraf. Graco forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden forudgående varsel. Alle skriftlige og visuelle data i dette dokumentet gjenspeiler den siste produktinformasjonen som er tilgjengelig på utgivelsestidspunktet. Graco forbeholder seg retten til å gjøre forandringer når som helst og uten forutgående varsel. Gracos hovedkontor: Minneapolis Internationale kontorer: Belgien, Kina, Japan, Korea Graco hovedkontor: Minneapolis Internasjonale kontorer: Belgia, Kina, Japan, Korea TRYKT I BELGIEN 309639 11/2002, rev. 1/2006 TRYKKET I BELGIA 309639 11/2002, Rev. 1/2006 24