nandu TM orsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the andu are registered trademarks of R82 A/S. 10.2009 - rev. 001
IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold... 4 Klar til bruk... 5 Setevinkling... 6 Justering av setehøyde... 6 Bremser... 7 Justering av armlener... 7 Justering av rygg... 8 Justering av fotstøtte... 9 Vinkeljusterbar kjørebøyle... 9 Setekiler... 10 Sele til rygg... 10 Hofteseler... 10 Adapter til x:panda og Panda Futura seter... 11 Serienummer og produsent... 12 Mål... 13 Tekniske data... 14 Produsent... 14 Feilsøking... 14 Forhandler... 14 Stell og vedlikehold... 15 2
Pat. pend. ADU Lykke til med valget av andu som ditt nye hjelpemiddel. Vi håper at produktet vil leve opp til dine forventninger om et moderne hjelpemiddel. andu er en arbeidsstol til bruk i barnehaven eller i hjemmet. Det er en lav stol hvor man kan velge å bruke gulvet som fotstøtte men det kan også monteres en fotplate. Denne bruksanvisningen vil være til hjelp for å oppnå helt riktig utnyttelse av de forskjellige mulighetene andu tilbyr. Vi anbefaler derfor at bruksanvisningen leses grundig før produktet tas i bruk. 3
SIKKERHET Produktet er CE-merket. Dette er kundens garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket iht. Europarådets medisinske direktiv 93/42 EØF, klasse 1 av 14. juni 1993. Produktets holdbarhet tilsvarer en levetid på 5 år ved normal bruk. Deretter anbefaler vi at produktet blir renovert (av R82 eller forhandler) for å kunne forlenge levetiden. Ved ombygging av produktet og bruk av uoriginale reservedeler skal CEmerket fjernes fra produktet. Etterlat aldri brukeren i produktet uten tilsyn. Feil bruk av produktet kan medføre alvorlige skader på brukeren. Kontroller jevnlig at alle seler og innstillinger er forsvarlig utført og festet. GARATI Alle R82 produkter, som kjøpes hos en R82 forhandler, er garantert mot feil i utførelse og materialer. Det er 5 års garanti på rammebrudd. Garantistilleren er R82 forhandleren. Garantien er kun gyldig hvis R82 produktet er brukt i det land det ble produsert for. Garantien dekker ikke skader som følge av uhell, herunder skader forårsaket av feil bruk eller mislighold. Garantien opphører hvis serienummeret er fjernet, eller hvis produktet repareres eller endres av andre enn R82 eller samarbeidspartnere. VERKTØY 5 mm umbrakonøkkel og 10 mm fastnøkkel skal brukes ved innstillingene som er beskrevet i denne bruksanvisningen. VEDLIKEHOLD Av hensyn til holdbarheten bør produktet jevnlig tørkes av med fuktig klut. Benytt kun vanlige rengjøringsmidler. Klor- og spritholdige rengjøringsmidler skal ikke benyttes. Justeringer og endringer som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen skal utføres av R82 eller samarbeidspartnere. 4
KLAR TIL BRUK Gjør følgende for å klargjøre andu: 1) Armlener og rygg monteres ved å plassere armlenestengene i holderne på stolen. 2) Innstill armlenehøyden. Se beskrivelse annet sted i bruksanvisningen. 3) Fest skruene på begge sider. Påse at skruen ved armlenet går gjennom hullet i armlenestangen før det skrus helt til. 4) Innstill setehøyden over gulv. Se beskrivelse annet sted i bruksanvisningen. Etterstram skruene på rygg og armlener før stolen tas i bruk. 5
SETEVIKLIG A Setevinkelen innstiles ved å løsne skruene (A) på begge sider av understellet. Bruk 5 mm umbraconøkkel for å løsne skruene. Innstill ønsket vinkel og stram skruene igjen. i Setet kan vinkles fra 0º til 8º. JUSTERIG AV SETEHØYDE Setehøyden over gulv innstilles ved å dreie spindelen bak på understellet. 1) Trekk sikkerhetslåsen opp og hold den oppe. 2) Drei spindelen med klokken for å justere setet opp. Drei mot klokken for å justere setet ned. Pass på at fingrene ikke kommer i klemme når setehøyden innstilles. 6
BREMSER andu er utstyrt med bremser på alle 4 hjul. Hjulene kan låses individuelt ved å trykke ned knappen (A). Låsefunksjonen deaktiveres ved at knappen (A) vippes opp igjen. A JUSTERIG AV ARMLEER Armlenene på andu kan vinkel- og høydejusteres. A B Løsne håndtaket (A) for å innstille vinkelen på armlenet. Sørg for at vinkelen er den samme i begge sider. Innstill vinkelen og stram håndtaket (A) igjen. Løsne skruen (B) for å innstile høyden. Påse at skruen går gjennom hullet i armlenestangen før den strammes helt igjen. 7
C A B JUSTERIG AV RYGG andus rygg kan justeres i høyde, vinkel, dybde og bredde. Løsne de 2 skruene (A) bakpå ryggen, for å innstille ryggvinkelen. Bruk en 5 mm umbraconøkkel og en 10 mm fastnøkkel. Løsne skruen (B) for å innstille høyden. Påse at skruen går gjennom hullet i armlenestangen før den strammes helt igjen. Løsne skruen (C) for å innstille dybden. Påse at sikkerhetssplinten på ryggstøttestangen er klikket ut. Løsne skruene (D) bakpå ryggstøtten for å innstille ryggbredden. Festes i ønsket posisjon. i Ryggen kan demonteres helt og føres inn i armlenebeslagene motsatt vei. Ryggen kan dermed brukes som bryststøtte. D 8
JUSTERIG AV FOTSTØTTE Vinkelen på fotstøttestangen innstilles ved å løsne håndtaket (A). A Fotplatevinkelen innstilles ved å dreie håndtaket (B). Fotplatens høyde kan innstilles ved å løsne håndtaket (C) under platen. B C VIKELJUSTERBAR KJØREBØYLE Kjørebøylen kan høydejusteres. Trykk inn knapp (A) på begge sider og vipp kjørebøylen opp eller ned. A i Det kan også monteres en fast kjørebøyle uten mulighet for vinklejustering. Kjørebøylen skal ikke brukes til å løfte/ trekke stolen opp eller ned trapper, avsatser, kanter og lignende. Stolen skal kun løftes ved at to personer tar fatt i understellet og løfter. Bruk aldri kjørebøylen til å løfte stolen. 9
SETEKILER Setekilene monteres hvis det er behov for smalere setebredde. Kilene festes utvending på setet under trekket. SELE TIL RYGG Selen til ryggen justeres med spennen foran på selen. Kontroller jevnlig at selen er korrekt plassert og at alle justeringer er forsvarlig utført. HOFTESELER Alle hofteseler som er utstyrt med 25 mm endebånd kan monteres på andu. Vi anbefaler å bruke spennene i setet eller rillene, samt fixlocks til montering av diverse seler. Bruk spennene (A) som er montert i setet for å feste selen. Selene kan event. føres gjennom rillene i setet (B) for montering. Kontroller jevnlig at alle seler er korrekt plassert samt at alle justeringer er forsvarlig utført. 10
ADAPTER TIL X:PADA OG PADA FUTURA SETER Det kan monteres en spesialadapter på andu understellet hvor enten x:panda sete eller Panda Futura sete kan monteres. Adapteren monteres på understellet i de trekantede hullene. Adapteren kan plasseres/flyttes henholdsvis frem eller tilbake, alt avhengig av hvor tyngdepunktet ønskes. 1) Løsne de 4 skruene med 4 mm umbraconøkkel og 10 mm fastnøkkel. 2) Flytt adapteren til ønsket posisjon. 3) Stram skruene igjen. 4) Setet plasseres i adapteren og skyves helt tilbake til det klikker på plass. Trekk deretter i den grønne knotten (A) og skyv setet tilbake til det klikker i det andre sikkerhetshullet. Lås fast med det røde håndtaket (B): Ikke bruk det første hullet som setet klikker i. Dette er kun et sikkerhetshull som skal gripe setet hvis håndtaket (B) utløses ved en feil. B A andu str 1+2 andu str 3+4 Panda Futura str 1+2+2½ Panda Futura str 3+4 x:panda str 1+2 x:panda str 2+3 11
A B Dato: Belast: kg S: 0840-01-111878-001 Varenr: 880003 5707292 134158 SERIEUMMER OG PRODUSET A) Serienummer Merket er plassert til venstre på innsiden av det fremre røret. B) Produsent Merket er plassert utvendig til venstre på det bakerste røret. Parallelvej 3 DK-8751 Gedved B A 12
SB SD SH SV B L MÅL andu Str. 1 andu Str. 2 andu Str. 3 andu Str. 4 Setedybde (SD) 17-24 cm 21-28 cm 24-31 cm 28-36 cm Setebredde (SB) 22 cm 25 cm 29 cm 32 cm Setevinkel (SV) 8 8 8 8 Setehøyde over gulv (SH) 22-38 cm 22-38 cm 32-48 cm 32-48 cm Understell, total bredde (B) 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Understell, total lengde (L) 56 cm 56 cm 56 cm 56 cm Vekt 13 kg 13,5 kg 14 kg 15 kg Maks belastning 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg 13
TEKISKE DATA Understell: Sete: Puter: Trekk: Armleneputer: Pulverlakkerte aluminiumsrør ABS Brannhemmende skum Gemma PUR (polyuretan) PRODUSET FORHADLER R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Etac AS Bråten gt. 66, Pb. 249 1501 Moss www.etac.com Find din leverandør på www.r82.com FEILSØKIG Problem/symptom* Stolen trekker skjevt/ vanskelig å skyve/svinge Spindelen virker ikke Årsak/Tiltak Kontroller at alle bremser er utløst. Kontroller at forgaffelen svinger lett. Hvis ikke, kontakt forhandleren. Sjekk om sikkerhetslåsen er utløst. Hvis den fremdeles ikke virker, kontakt forhandleren. Produktet virker slarkete Kontroller at alle skruer og muttere er strammet. Dette produktet er multi-innstillbart og bør kun innstilles av kyndig personell. Brukeren kan oppleve flere av disse symptomer pga feilinnstilling av stolen. 14
STELL OG VEDLIKEHOLD TREKK Trekket er avtagbart og kan vaskes ved maks 30º PUR DELER Tørkes med fuktig klut (event. vinylpleiemiddel) HJUL/BREMSER Rengjør hjulene jevnlig så ruller de jevnere og bremser bedre. Slitte eller skjeve hjul skal skiftes. UDERSTELL Kontroller jevnlig at alle skruer på produktet er forsvarlig strammet, spesielt når produktet har vært justert. Det er også viktig at produktet holdes rent, både av hensyn til velvære og holdbarhet. Vask produktet med bilshampo eller oppvaskmiddel. Ved sterkt tilsmussing kan avfettingsmiddel brukes. Kulelager er vedlikeholdsfrie. ETTERSY Det er viktig at alle skruer på understellet strammes jevnlig. Likedan skal alle skruer som fester tilbehøret etterstrammes minst hver måned. For å unngå skarpe hjørner er det viktig å kontrollere jevnlig at alle skinner er utstyrt med endepropper. Vær også oppmerksom på funksjonsfeil på understell, plastdeler o.lign. REPARASJO Hvis det er noe på produktet som ikke fungerer skal forhandleren kontaktet øyeblikkelig. Et defekt produkt skal aldri brukes. Ved reparasjon og utskifting av deler skal det alltid benyttes originale deler fra R82. Tilbehør eller reservedeler som skal repareres kan sendes til forhandleren. Ved feil i stolens ramme skal hele stolen returneres til forhandleren for reparasjon. R82 påtar seg intet ansvar for funksjon og sikkerhet ved bruk av uoriginale deler, samt reparasjoner foretatt av andre enn R82 og samarbeidspartnere. 15
16