4Way Mini. Bruksanvisning



Like dokumenter
Skråpute. Bruksanvisning

SmartMove. Bruksanvisning

TurningMattress. Bruksanvisning

HandySwing. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

NS-Square. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

Thorax SlideSecure. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

HipTurner. Bruksanvisning

4Way Midi. Bruksanvisning

Wisemover. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

TwinSheet. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

Pediturn myk og hard. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

OneWayGlide Long - OWG Long. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Multiglide med håndtak. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Butterfly. Bruksanvisning

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling LowBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Molift EvoSling MediumBack

BrukerManual QLASSIC

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Molift EvoSling Hygiene

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Molift RgoSling Active

Manual. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. Max: 150 kg/330 lbs

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

back in a boxtm seat in a boxtm

B R U K E R M A N U A L

BrukerManual. støttehåndtak

b r u K e r m a n u a l

Brukermanual qurir. Vennligst kontakt Handicare AS for opplysninger vedrørende justering, vedlikehold eller reparasjoner.

Pasientvendesystem VENDLET V5

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Smidighetstrening/Uttøying

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning

Bruksanvisning Sitteputer Gjelder produktene: Contur EX Trekk Delux Hygienetrekk Utjevningsplate. Artikkelnummer bruksanvisning:

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

Enkel bruksanvisning

VELA Samba 100/110/120

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!


ReTurn7100. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. Manual - Norsk. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

BACK PAIN & DISCOMFORT

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

TEMAHEFTE Forebygging av trykksår for pasienter, pårørende og helsepersonell

VELA Salsa 100/110/120

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Transkript:

4Way Mini Bruksanvisning IMM1006_IFU_NB Utgave 5 2015

Illustrasjoner Illustrasjon 1 2

Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7 Serviceinformasjon...8 3

Generelt Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under flytting og bruk av produktene. Personen som betegnes som "brukeren" i denne bruksanvisningen er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller assistentene er personene som manøvrerer produktet. Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruksanvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet. Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter ieu-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs forflytningshjelpemidler. Produksjonsår Løpenummer Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Symboler Vasking Strykes Etterlat ikke produktet på gulvet Maks brukervekt = maksimalt testet belastning Håndvask Tørkes av med klut Må ikke renses Må ikke blekes Advarsel Les bruksanvisningen Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Produsent Tørkes i tørketrommel Må ikke utsettes for sollys Fare for nedglidning Batchnummer / LOTnummer. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr Bruksområde 4Way Mini brukes til å vende brukere som kan hjelpe til selv, eventuelt ved hjelp av en assistent. Bruksmiljø Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie 4

Praktisk bruk Plassering Plasser nylonlakenet midt på madrassen slik at den røde etiketten med "denne side opp" vender mot brukeren. Fest lakenet under madrassen ved hjelp av vingene, eller plasser det løst over madrassen. Lakenet har sklisikker overflate på baksiden som sørger for at det ikke flytter på seg under vending/flytting. Plasser 4Way Glide Mini midt på toppen av lakenet, med nylonsiden mot nylonlakenet slik at de to røde "denne siden opp"-etikettene vender mot hverandre. Bruk Plassering Plasser brukeren på madrassen ved hjelp av en taklift eller en gulvlift. Hvis det benyttes en stående/sittende løfter, eller hvis brukeren kan forflytte seg selv til sengekanten, kan det være fordelaktig å snu madrassen slik at brukeren settes ned midt på madrassens langside (140 cm). Nå kan brukeren enkelt vende seg selv, eller kan enkelt vendes i sengen. Deretter er madrassen i riktig posisjon for ytterligere forflytning eller vending. Sittende på sengekanten Brukere som har funksjonsevne kan rotere seg selv ved hjelp av naturlige bevegelser. Alternativt kan en assistent løfte brukerens føtter over sengekanten, eventuelt ved hjelp av en slynge. Deretter heves brukeren til sittende stilling på sengekanten ved hjelp av vektoverføring og brekkstangprinsippet. Det sklisikre materialet langs kanten av madrassen sørger for at brukeren ikke sklir. Vending Hvis brukeren er i stand til å flytte seg selv, kan han eller hun skyve seg vekk fra madrassen og vende seg (illustrasjon 1). Hvis det er behov for en assistent, kan han eller hun ta tak i håndtaket under 4Way Glide Mini under brukerens skuldre og hofter, stå med en fot foran den andre og trekke brukeren over sengekanten ved hjelp av vektoverføring. (Ved behov kan en ekstra assistent skyve mot madrassen.) Assistent A bøyer lett i knærne, holder albuene tett mot kroppen og retter seg opp slik at brukeren flyttes over til siden. Alternativt kan assistenten trekke brukeren mot seg. Assistenten flytter seg til motsatt side av sengen, tar tak i de motsatte håndtakene og ruller brukeren mot seg selv, nok en gang ved hjelp av vektoverføring. Plassering Skråputen plasseres ved brukerens rygg. Brukeren rulles eller lenes mot skråputen til han eller hun finner en komfortabel sideposisjon. Andre kroppsdeler kan reposisjoneres ved behov. Heve hodeenden Når hodeenden heves, vil brukeren ofte gli ned litt til enten føttene stopper bevegelsen eller assistenten plasserer et sklisikkert materiale mellom de to nylonoverflatene. Ved behov kan en assistent sikre overskuddsmaterialet fra 4Way Glide Mini under madrassen. 5

Merknad Spesialfunksjoner Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det avhendes. Les bruksanvisningen grundig. Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Klienten kan oppfordres til å bidra der det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten. Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg. Det anbefales å bruke gavler når brukeren ligger på glidesystemet over tid, med mindre en risikovurdering har avdekket at brukeren kan ligge på glidesystemet uten gavler. Glidesystemet må alltid låses når forflytningen er fullført. Ikke bruk produktet som løftesele. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Produktet må aldri forlates på gulvet. Materiale Glidemadrass: Overside: polyester/bomull (grønn) eller polyuretan (grå). Bakside: 100 % nylon. Nylonmaterialet er antistatisk. Håndtak: Polyester. Nylonlaken: 100 % nylon. Sklisikring langs begge kanter. Vask Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og ekstra nøye etter vask. Vaskeinstruks: Ikke bruk tøymykner. Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet. Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. 6

Artikler Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (cm) IM140/100 Glidemadrass med sklisikkert låsesystem, grønn B 140 x L 100 IM140/100NS Nylonlaken med sklisikring, uten sklisikkert låsesystem B 140 x L 100 IM4301 4WayGlide Mini sett (IM140/100 + IM140/100NS) Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM53NS Skråpute med sklisikkert trekk B 300 x H 200 x L 530 IM53/80NS Skråpute med sklisikkert trekk B 300 x H 200 x L 800 7

Serviceinformasjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Før produktet tas i bruk, må det alltid gjennomføres en risikovurdering i henhold til nasjonalt og/eller lokalt lovverk. Første gangs inspeksjon: Er emballasjen hel? Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring. Hvis produktet har tegn på slitasje, må det umiddelbart tas ut av bruk. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Visuell inspeksjon / kontroller produktet: Kontroller at materialene, sømmene, håndtakene og stroppene er hele og uten feil. Stabilitetstest: Forsøk å bøye produktet. Kontroller at det føles fast, stabilt og solid. Mekanisk belastning eller stress / Test av håndtak: Trekk hardt i håndtakene i flere retninger, og kontroller materialet og sømmene. Test av spenner: Fest spennene, og trekk i flere retninger. Kontroller spennen og sømmene. Test lav/høy friksjon: Plasser produktet på fast underlag eller en seng, legg hendene på materialet og test friksjonen ved å presse hendene dine ned i produktet. Lav friksjon glir uten motstand Høy friksjon ingen glidning/bevegelse Må alltid kontrolleres: Manuelle forflytningshjelpemidler med håndtak, stropper og spenner: Manuelle forflytningshjelpemidler for sittende og liggende forflytning: Manuelle forflytningshjelpemidler med høy eller lav friksjon: Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk Les bruksanvisningen Hvis du er i tvil, kan du kontakte Etac kundeservice eller din lokale forhandler for mer informasjon og veiledning. Kontakt Etacs forflytningseksperter, www.etac.no, for mer informasjon om opplæring og bruk av disse produktene. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr 8

Produsent: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com