OneWayGlide Long - OWG Long. Bruksanvisning

Like dokumenter
Multiglide Glove. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

NS-Square. Bruksanvisning

SmartMove. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

HandySwing. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

Thorax SlideSecure. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

TurningMattress. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

Wisemover. Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

HipTurner. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

Pediturn myk og hard. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

4Way Mini. Bruksanvisning

TwinSheet. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

4Way Midi. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

Multiglide med håndtak. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Molift EvoSling LowBack

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Molift EvoSling MediumBack

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

B R U K E R M A N U A L

Molift RgoSling Active

Manual. Kontroll av funksjon. Les alltid bruksanvisningen. Max: 150 kg/330 lbs

Molift EvoSling Hygiene

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Molift EvoSling FlexiStrap

BrukerManual QLASSIC

ReTurn7100. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. Manual - Norsk. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

back in a boxtm seat in a boxtm

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

VELA Samba 100/110/120

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

b r u K e r m a n u a l

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

gator Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

VELA Salsa 100/110/120

Bruksanvisning Sitteputer Gjelder produktene: Contur EX Trekk Delux Hygienetrekk Utjevningsplate. Artikkelnummer bruksanvisning:

VELA Samba 100/110/120

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

VELA Salsa 100/110/120

Bruksanvisning for spillestolen ILMO


Dusj og-toalettstol HD

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol

Brukermanual Oxford Deluxe Ståsele/Transport seil

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

Molift RgoSling Shadow

swan Norsk bruksanvisning rev.3

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

Transkript:

OneWayGlide Long - OWG Long Bruksanvisning IMM1015_IFU_NB Utgave 5 2015

Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 2

Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler...7 Serviceinformasjon...8 3

Generelt Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under flytting og bruk av produktene. Personen som betegnes som "brukeren" i denne bruksanvisningen er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller assistentene er personene som manøvrerer produktet. Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruksanvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet. Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter ieu-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs forflytningshjelpemidler. Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Symboler Vasking Strykes Etterlat ikke produktet på gulvet Maks brukervekt = maksimalt testet belastning Håndvask Må ikke renses Advarsel Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk. Tørkes av med klut Må ikke blekes Les bruksanvisningen Produsent Tørkes i tørketrommel Fare for nedglidning Batchnummer / LOTnummer. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr Må ikke utsettes for sollys Bruksområde One Way Glide Long (OWG Long) er et hjelpemiddel for å holde brukeren i riktig sittende stilling med redusert friksjon og gnaging som kan føre til sittesår, og med redusert fare for friksjon og gnaging ved manuell forflytning (forflytte brukeren bakover i stolen) ved å minimere hudbelastningen. OWG Long passer godt når brukeren skal forflyttes hyppig. Hvis rullestolen kan vippes, kan brukeren gli tilbake til sittende stilling med minimal hjelp. Alternativt kan håndtakene henges på liften. Assistenten står foran brukeren og støtter og hjelper vedkommende mens liften heves sakte. Bruksmiljø Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie 4

Praktisk bruk Plassering Plasser OWG Long i stolen før brukeren setter seg. OWG Long kan plasseres på tre ulike måter. Brett OWG på midten slik at de grønne fløyelssidene vender opp og ned. Skyv håndtaket ut mellom setet og stolryggen. Hvis det ikke er mulig, skyves den øvre delen og håndtaket av sammenbrettet OWG opp over stolryggen. Deretter brettes OWG ut slik at kun ett lag ligger igjen, med håndtaket opp over stolryggen. Den grønne fløyelssiden skal være vendt mot brukeren. Plasser brukeren på vanlig måte i stolen. Bruk Brukeren har glidd forover i rullestolen (illustrasjon 1). Assistenten lener brukeren fremover for å endre trykkpunktene. Brukerens rygg må være fri av stolryggen. Hvis brukeren har dårlig balanse, kan han eller hun støttes ved hjelp av en skråpute eller en vanlig pute. Alternativt kan en assistent støtte brukeren forfra. Assistenten bak stolen kan støtte brukeren med en eller begge hender på brukerens skuldre. Assistenten tråkker på håndtaket, og brukeren glir sakte tilbake i posisjon. Dette kan gjentas ved behov (illustrasjon 2). Assistenten kan også stå foran brukeren. Brukeren glir tilbake i stolen ved at assistenten gir vedkommende et lett dytt. Det kan også benyttes en "lårgang"-teknikk (illustrasjon 3 og 4) Hvis det ikke er ledig plass mellom stolsetet og stolryggen, plasseres OWG opp over stolryggen (illustrasjon 3). Når brukeren skal glis bakover, lenes han eller hun først fremover (som tidligere beskrevet). Assistenten bak stolen tar tak i håndtakene langs kanten av puten og lener seg bakover, mens brukeren glir sakte tilbake til den opprinnelige posisjonen. Assistenten kan også bruke "lårgang"-teknikken eller hjelpe brukeren bakover i stolen ved å stå foran brukeren. Alternativt kan håndtakene henges på slyngebjelken. Denne metoden er den beste måten å forflytte brukeren med minimal belastning for assistentene. Assistenten hever liften og skyver brukeren forsiktig bakover. NB! Vær oppmerksom på brukerens tyngdepunkt slik at brukeren ikke ruller fremover og ut av stolen. Husk at rullestolbremsen må aktiveres før OWG brukes. Det er ingen grunn til å fjerne OWG etter bruk. 5

Merknad Spesialfunksjoner Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det avhendes. Les bruksanvisningen grundig. Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac for ytterligere informasjon. Korrekte teknikker for manuell forflytning må alltid brukes. Klienten kan oppfordres til å bidra der det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår så smidig som mulig. Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten. Produktet må aldri forlates på gulvet. Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg. Det er ingen grunn til å fjerne OWG Long etter bruk. Materialet under OWG Long med fløyel må være et stoff som fløyelsbaksiden kan "gripe tak i". Klær (bukse/skjørt) hvis materialet er glatt, vil det skli på fløyelssiden. Aktiver bremsen før bruk. Kontakt Etac hvis du er i tvil. Materiale Puten består av ett enkelt lag med fløyelsoverside festet til en nylonbakside med to fløyelsstriper og et sort nylonhåndtak. Vask Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og ekstra nøye etter vask. Vaskeinstruks: Ikke bruk tøymykner da det reduserer glideeffekten. Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet. Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. 6

Artikler Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM30/8 OWG Long, med håndtak B 300 x L 1300 IM33/8 OWG Long, med håndtak B 400 x L 1300 IM34/8 OWG Long, med håndtak B 400 x L 1300 IM35/8 OWG Long, med håndtak B 550 x L 1300 IM51/8 OWG Long, med håndtak B 450 x L 1300 7

Serviceinformasjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte. Før produktet tas i bruk, må det alltid gjennomføres en risikovurdering i henhold til nasjonalt og/eller lokalt lovverk. Første gangs inspeksjon: Er emballasjen hel? Les etiketten på emballasjen, og kontroller artikkelnummer og produktbeskrivelse. Kontroller at den kort brukerveiledning er vedlagt. Oppdatert bruksanvisning kan lastes ned fra www.etac.no. Du kan også kontakte Etacs kundeservice eller din forhandler. Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, vaskeanvisning og leverandørens navn? Periodisk inspeksjon: Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand. Materialer, sømmer, håndtak og spenner må alltid kontrolleres etter rengjøring. Hvis produktet har tegn på slitasje, må det umiddelbart tas ut av bruk. LOT-nummer/Batchnummer: x x x x x x x x x x Produksjonsår Løpenummer Visuell inspeksjon / kontroller produktet: Kontroller at materialene, sømmene, håndtakene og stroppene er hele og uten feil. Stabilitetstest: Forsøk å bøye produktet. Kontroller at det føles fast, stabilt og solid. Mekanisk belastning eller stress / Test av håndtak: Trekk hardt i håndtakene i flere retninger, og kontroller materialet og sømmene. Test av spenner: Fest spennene, og trekk i flere retninger. Kontroller spennen og sømmene. Test lav/høy friksjon: Plasser produktet på fast underlag eller en seng, legg hendene på materialet og test friksjonen ved å presse hendene dine ned i produktet. Lav friksjon glir uten motstand Høy friksjon ingen glidning/bevegelse Må alltid kontrolleres: Manuelle forflytningshjelpemidler med håndtak, stropper og spenner: Manuelle forflytningshjelpemidler for sittende og liggende forflytning: Manuelle forflytningshjelpemidler med høy eller lav friksjon: Produktet kan avhendes i henhold til gjeldende regelverk Les bruksanvisningen Hvis du er i tvil, kan du kontakte Etac kundeservice eller din lokale forhandler for mer informasjon og veiledning. Kontakt Etacs forflytningseksperter, www.etac.no, for mer informasjon om opplæring og bruk av disse produktene. Klasse 1 EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr 8

Produsent: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.no Eksport: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, SE-334 24 Anderstorp, Sweden Tlf +46 371-58 73 00 Faks +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norway Tlf +47 815 69 469 Faks +47 69 27 09 11 hovedkontor.norge@etac.com www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, DK-8700 Horsens, Denmark Tlf +45 79 68 58 33 Faks +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, DE-45770 Marl, Germany Tlf +49 236 598 710 Faks +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, The Netherlands Tlf +31 72 547 04 39 Faks +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com