Garantiregistrering. Maskintype: Forhandler: Kjøpsdato: Kunde: Adresse: Telefon: Jeg har lest og forstått brukerveiledningen og garantibestemmelsene.



Like dokumenter

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

OM 001 OM 002 OM 003 OM 004 VALVE BE BE COIL B BE O - RING PUSHER B OM 005 OM 006 OM 007 OM 008

Monteringsanvisning. Brukerveiledning. Vannsystempakke 230V

Liste over vedlikehold og deler til:

SPARE PARTS LIST. FRONTRIDERS FR2218 FA 4x4, , 2012

Delekatalog Levo Kid & Junior

BM 20 BLUE SEAL PLANETARY MIXER. BM20 PLANETARY MIXER Transmission Case. Planetary Shaft


BRUKSANVISNING For SAMI LD 100 OG LD 130 TILHENGER

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL

Artnr Snøfreser EST W 46cm

ENGINES 21 RS OFF ROAD 21 RS OFF ROAD PRO 21 RS RALLY 21 RS MARINE GIR DRIVE 21 RS MARINE DIRECT DRIVE 21 RSV GIR DRIVE 21 RSV EVO GIR DRIVE

Manual. Spredervogn SW-36 Spridervagn SW-36

av-2 Evolution Nippon Sensuiki Co., Ltd.

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : From serial number :

REF.NO PART NO. DESCRIPTION

DANGER. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES. Carbon Monoxide

STIGA COLLECTOR 30" B BRUKSANVISNING

Orkel TX130. Tilhenger. Orkel AS N FANNREM. ( N ) Deleliste. Fra serienr.: # Oppgi alltid serienr. ved delebestilling!

Blandebatterier til kjøkken

BRUKER MANUAL FOR HEATHRO FISKEPUMPE VAKI AQUACULTURE SYSTEMS

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

FLOORTEC 560B. Model: FLOORTEC 560 B. Stykliste Dansk

Heathro Fiskepumpe. Bruker Manual

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Reservedeler for Weishaupt brenner WG5


Bruks og vedlikeholds manual for JUROP vakuum pumper. Oversatt av: OJK 2017

HTS305 Instruksjonsbok

Artnr Powerwash høytrykksvasker HV bar

KJETTINGTALJE KC-70A. 0,5-20 t. Med overlastsikring

SKY TEAM CORPORATION LTD CARNIVAL COMMERCIAL BLDG. 18 JAVA ROAD NORTH POINT HONGKONG TEL: FAX:

Blandebatterier til kjøkken

Gratangen Mekaniske Industri AS Adresse: Telefon: Telefax: E-post: Hellarbogen, 9470 GRATANGEN

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Artnr Strømaggregat PM 13000T 230V 3 fas

SKY TEAM CORPORATION LTD CARNIVAL COMMERCIAL BLDG. 18 JAVA ROAD NORTH POINT HONGKONG TEL: FAX:

SILA 1000A SILA 2000A

Metrisk pumpe for emaljeringspulver

Orkel DX130. Tilhenger. ( N ) Deleliste. Fra serienr.: # Oppgi alltid serienr. ved delebestilling!

7KLV YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO\ V YHKLFOH LV GHVLJQHG DQG PDQXIDFWXUHG IRU RII URDG XVH RQO

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Reservedeler for Weishaupt brenner WL10-D

De-/monteringsinstruksjon VAG DSG6 02E Mechatronic

Instruksjonsbok for 2-bladet Max-Prop

bondura Multi Tool 200


Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

Elektronisk to-greps og berøringsfritt kjøkkenbatteri 8020, Oras Ventura Monterings og serviceveiledning. Oras Ventura.

SCRUBTEC 343 B. Stykliste Dansk. Model: SCRUBTEC 343 B SCRUBTEC 343 B OBC SCRUBTEC 343 COMBI

Brukermanual Kickbike

D70/K70/K70S kombinasjonsplog D70/K70/K70S Combination plow Reservedelsliste / Spare parts # 1

W150 elektrisk anlegg for Farmi flismaskin Veiledning til oppsett

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

2. DRIVING GEAR COMP 3. SIDE COVER COMP 4. RIGHT COVER COMP 5. FAN / WIND GUIDE COVER 6. ELECTRIC START SYSTEM

T.400/50/ M.230/50/1 PARTS LIST

Klargjøringsinstruksjoner for modell:

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr


Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Sikkerhetsforanstaltninger.

TS260 Instruksjonsbok

Blandebatterier til bad

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica ExBike Art. nr

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

HTS275 Instruksjonsbok

Conor rundballpakker

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Bruksanvisning for Walker gåhjelpemiddel

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

WEDA PUMPE. Lensepumpe RL 2010 INSTRUKSJONER OG RESERVEDELSKATALOG RL NO

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker

BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

V-plog VPL / V-plow VPL 15/18/21/24/27/30 Reservedelsliste / Spare parts

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Avtrekkshette

Instruksjonsbok for SAMI frontskjær 2500HD og 3000HD

GN-serien. Gassalarm. Bruksanvisning

Produktinformasjon for Autoline sandstrøere. Autoline gratulerer dere med valget av «verdens beste» sandstrøer!

Turny bladvender Brukerveiledning

Liste over vedlikehold og deler til:

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

DEUTSCH. Silent

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

Artnr Høytrykksvasker Hyper T 2015LP HPC TEKNA HT 2015LP 400/50 TS (HYPER T)

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

Snøproduksjonsmøte 10 nov Utstyret vi bruker Traktor Container Snøkanon Hydranter

TRIPLEX PLUNGER PUMP 8 STROKE

Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2

Transkript:

Garantiregistrering Maskintype: Modell nr.: Serienr: Forhandler: Kjøpsdato: Kunde: Adresse: Telefon: Jeg har lest og forstått brukerveiledningen og garantibestemmelsene. Signatur: Dette formularet må returneres innen 14 dager fra kjøpsdato for å gjøre garantien gjeldende. Conors garantiansvar bortfaller hvis skjemaet ikke returneres eller det er gitt falske opplysninger. Likeledes bortfaller garantiansvaret hvis det monteres uoriginale deler eller det gjøres endringer som ikke er skriftlig godkjent av Conor. Bruk av uoriginale deler, endringer på maskinen og andre forfalskninger kan medføre straffeansvar og regnes som brudd på HMS-forskrifter og andre gjeldende regelverk. Garantibestemmelsene finnes i denne brukerveiledningen. Norsk importør fra 1.januar, 2012: Redskapsringen SA. Postboks 1005, 1803 Askim e-post: myrvang@redskapsringen.no

Conor ENGINEERING LTD Conor Vakuumtankvogn Brukerveiledning Dato: August 2009 Brukerveiledning

ENGINEERING LTD Samsvarserklæring Vi, undertegnede Conor Engineering Tubber Co. Clare Republic of Ireland Modell bekrefter vårt ansvar for at den heretter omtalte maskin Serie nr samsvarer med regler og krav gitt i direktiv EEC 89/392 samt endringer i direktivene EEC 91/368-93/44-93/68 For å oppfylle sikkerhetskravene nevnt i direktivene ovenfor er følgende standarder og/eller tekniske spesifikasjoner hensyntatt: Harmoniserende standarder: EN 292-1, EN 292-2. Ansvarlig for sikkerhet og offentlig testing Conor Engineering, Tubber, Co. Clare Signatur_ Dato

Innhold Innledning. 2 Sikkerhet... 3 - Generelt om sikkerhet... 3 - Sikkerhet i forhold til hydraulikk 4 - Sikkerhet i forhold til kraftoverføring..... 5 Sikkerhet i forhold til slam og gylle..... 5 Sikkerhet under service og vedlikehold... 6 Kraftoverføring... 7 Slik brukes tankvogna... 9 - Fylling og tømming 9 - Vakuumpumpe... 10 - Smøring... 10 - Parkeringsbrems/nødbrems.. 11 - Automatisk fylling. 11 - Høytrykkskanon 12 Vedlikehold...... 14 - Vakuumpumpe... 14 - Tank... 16 - Bremser...... 17 - Høytrykkskanon. 17 - Automatisk fylling 17 - Anbefalt dekktrykk 18 - Feilsøking..... 19 Garanti... 22 Deleliste... 24

Innledning Conor tankvogner inngår i det store utvalget av kvalitetsmaskiner for landbruket som produseres av Conor Engineering. Kvaliteten i Conor tankvogner er basert på Conors forskning og lange praktiske erfaring. De er robust konstruert og produsert etter de høyeste standarder. Bruk av komponenter og arbeidskraft med høy kvalitet plasserer Conor blant de beste på markedet. Som alle de andre maskinene fra Conor har også våre tankvogner rykte på seg for å være pålitelige og sterke. Et rykte vi har bevist er sant gjennom årelang produksjon av landbruksmaskiner til det irske og internasjonale markedet. Denne brukerveiledningen er laget for at det skal være sikkert og enkelt å bruke maskinen, og sørge for at du får det beste ut av den gjennom dens lange levetid. Les brukerveiledningen nøye og lær deg å bruke maskinen på en sikker og effektiv måte. Oppbevar brukerveiledningen på et sikkert sted, kjent for alle som skal bruke maskinen gjennom hele dens levetid. Noter maskinens data i feltet nedenfor og bruk det som referanse ved henvendelser om maskinen. Modell: Serienr.: Forhandler: Produksjonsår: Kjøpsdato: Dette symbolet brukes hver gang det handler om din egen eller andres sikkerhet i forbindelse med bruk av maskinen. Dette symbolet brukes når det handler om viktig informasjon om vedlikehold av maskinen. 2

Sikkerhet Det er svært viktig at sikkerhetsforskriftene til en hver tid følges nøye. Conor har med dette gjort sitt ytterste for at du som bruker av maskinen skal kunne håndtere den på en trygg og riktig måte. Men det er du som bruker den, som til en hver tid er ansvarlig for å gjøre det riktige. Tenk sikkerhet først! Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter og sørg som eier for at også alle andre som betjener maskinen er kjent med hvordan den skal brukes. Generelt om sikkerhet Les brukerveiledningen nøye. Lær deg å forstå innholdet før maskinen tas i bruk Som eier har du ansvar for at alle som bruker maskinen er kompetente til å bruke den og at de har lest og forstått brukerveiledningen. Forsikre deg om at du kjenner til maskinen og hvordan den brukes før du tar den i bruk. Maskinen må ikke brukes av personer under 16 år. Maskinen må bare vedlikeholdes og repareres av personer som har nødvendig kompetanse til det. Det er forbudt å bruke uoriginale deler. Det kan endre maskinen og påvirke sikkerheten i negativ retning. Alle deler som Conor bruker er nøye testet og tilpasset sin funksjon. Det er derfor viktig at det bare brukes godkjente, originale deler. Alle gjeldende sikkerhetsforskrifter i landbruket skal følges nøye. Det samme gjelder HMS-forskrifter, miljøforskrifter, bestemmelser i vegtrafikklovgivningen og andre lover eller 3

forskrifter som kan være regulerende for bruken av tankvogna der den brukes. Kontroller at ingen personer befinner seg innenfor maskinens arbeidsområde før du tar den i bruk. Vær spesielt oppmerksom på barn og nysgjerrige tilskuere. Eieren er ansvarlig for at bare personer som er skikket til det, får bruke maskinen. Tankvognen er laget for fylling og spredning av vann, slam og gylle og må ikke brukes til noe annet. Det er forbudt å oppholde seg på maskinen når den er i bruk. Tankvognen må ikke kjøres med høyere hastighet enn 40 km/t Sikkerhet i forhold til hydraulikk Det hydrauliske anlegget står under ekstremt høyt trykk. Slangene skal kontrolleres jevnlig og byttes dersom de viser tegn til slitasje eller skade eller når de er utgått på dato. Det hydrauliske anlegget skal være trykkavlastet både på tankvognen og traktoren før det koble til. Hydraulikkolje som strømmer ut under høyt trykk kan trenge gjennom huden og føre til alvorlig skade og infeksjoner. Stopp oljestrømmen fra traktoren øyeblikkelig dersom det oppdages lekkasjer i det hydrauliske anlegget på tankvognen. 4

Sikkerhet i forhold til kraftoverføring Det må ikke brukes høyere kraftuttakshastighet enn 540 o/min på tankvognen. Kontroller at kraftoverføringsakslingen er i orden og at alle sikkerhetsdetaljer er riktig montert og virker som de skal. Kontroller at det ikke er noen i nærheten av maskinen når kraftuttaket kobles inn og er på. Kraftoverføringsakslingens deksler må være i orden og riktig montert. Kontroller at kraftoverføringsakslingen har riktig lengde i forhold til redskap og traktor (se side 7). Kontroller at ikke noe (slanger, ledninger o. l.) henger slik at det kommer i kontakt med kraftoverføringsakslingen når den er i bruk. Stå aldri på kraftoverføringsakslingen og bruk den aldri som støtte for noe. Stopp motoren og ta ut nøkkelen før det skal gjøres vedlikehold eller reparasjoner på kraftoverføringsakslingen. Bruk ikke profilforlengelser eller adapter sammen med kraftoverføringsakslingen. Rør ikke kraftoverføringsakslingen like etter den har vært i bruk da den kan være varm. Sikkerhet i forhold til behandling av slam og gylle Utvis forsiktighet ved slam- eller gyllehåndtering. Det kan utvikles giftige og livsfarlige gasser. Hold dyr og mennesker borte fra rør, slanger og dyser når det arbeides med slam eller gylle. Hold spesielt barn borte fra områder der slam eller gylle håndteres. 5

Sørg for at sugeslangen er forskriftsmessig festet så den ikke kommer inn i tanken. Jobb ikke med slam eller gylle uten at det er vind eller skikkelig ventilasjon. Giftige og livsfarlige gasser kan hope seg opp. Verken du eller andre må stå nær til åpninger i tankvogn eller lager. Det må ikke brukes åpen flamme nær tankvognen når den inneholder slam eller gylle da gassene som utvikles kan være svært brennbare. Alle lager for slam eller gylle skal være låst og avsperret så ikke barn og andre uvedkommende har tilgang der. Sikkerhet under service og vedlikehold Bruk bare originale Conor reservedeler. Bruk av uoriginale deler kan medføre straffeansvar, og regnes som brudd på HMS-forskrifter og andre gjeldende regelverk. Hvis tankvogna er koblet til traktoren skal motoren stanses og nøkkelen tas ut før det utføres service, vedlikehold, renhold eller annet arbeid på den. Produsenten er ikke ansvarlig for skader på ting eller personer som skyldes bruk av uoriginale deler, endringer på eller misbruk av tankvognen. 6

Kraftoverføring Kraftoverføringsakselens lengde varierer fra traktor til traktor. Kontroller lengden før vognen kobles til traktoren. Tilpass akselens lengde slik: 1. Koble tankvognen til traktorens trekkrok og plasser den og traktoren slik i forhold til hverandre at akslingens lengde er kortest mulig. 2. Ta akslingen fra hverandre. Fest den ene halvparten på traktoren og den andre på vogna. 3. Hold de to halvdelene parallelt inntil hverandre. 4. Merk delene slik at de har minst 150 mm fri vandring når vogn og traktor svinger i forhold til hverandre. 5. Kapp de to profilrørene i henhold til merkingen. 6. Kapp beskyttelsen tilsvarende, men ca. 20 mm kortere. 7. Fjern eventuelle grader i snittflatene med en fil. 7

8. Kontroller at akslingen passer og likevel har nok overlapping mellom profilrør og beskyttelse. 9. Smør profilrørene og sett akslingen sammen. Merk: Kraftuttaket må ikke rotere fortere enn 540 o/min. NB! Det er en egen brukerveiledning for kraftoverføringsakslingen. Les og forstå innholdet i denne. Oppbevar den sammen med denne brukerveiledningen. Merk: Utvis alltid generell forsiktighet under arbeid med kraftoverføringsakslinger og kraftuttaksdrevet redskap. 8

Slik brukes tankvogna Fylling 1. Utvis alltid forsiktighet under fylling. Følg alle sikkerhetsregler. 2. Koble sugeslangen til vakuumvognen bak eller på siden. 3. Åpne fylleventilen. 4. Kontroller at sugeslangen er helt nedsenket i det som skal sugen inn i vognen. 5. Koble inn pumpa som vist i fig. 1 posisjon F. 6. Koble inn kraftuttaket på lavt turtall og øk hastigheten sakte opp til 350 o/min. 7. Steng innløpsventilen når væskenivået når toppen av nivåsøylen foran på tanken. 8. Sett pumpespaken i posisjon "N" (se fig. 1). 9. Løsne sugeslangen fra hurtigkoblingen. Tømming 1. Kjør til tømmestedet (åker, jorde e. l.) og sett pumpespaken i "S" (spredestilling). 2. Åpne ventilen (hydraulisk). 3. Start kraftuttaket på lavt turtall og øk det til 350 o/min under kjøring. 9

Figur 1 Vakuumpumpe 1. Når vakuumpumpa går skal trykket være mellom 0,5 og 1 bar så ikke pumpa ødelegges eller går varm. 2. Vakuumpumpa skal ikke gå sammenhengende i mer enn 8-10 minutter avhengig av slam- eller gyllekonsistens. Lengre kjøring kan ødelegge pumpa på grunn av varmgang. Smøring Smøringen reguleres ved å skru på ringmutteren "A" i fig. 2 etter først å ha løsnet mutteren "B". Trekk til mutteren "B" igjen straks smøringen er riktig justert. Smøringen telles som dråper per minutt. Den reduseres ved å skru "A" medurs og økes ved å skru "A" moturs. Figur 2 10

Riktig smøring på pumpe MEC 8000 er 40-50 dråper per minutt og 30-40 dråper per minutt på STAR 10000. Les mer om vakuumpumpene i Battioni brukerveiledningen som følger med når vognen leveres. Parkeringsbrems/nødbrems 1. Bremsehåndtaket skal festes godt til traktoren, men slik at det er lett å koble til og fra. Dette for å ivareta nødbrems funksjonen.(ikke påbudt i Norge ved hastigheter opptil 40km/t) Automatisk fylling Automatisk fylling utføres i flere trinn ved hjelp av ett dobbeltvirkende hydraulisk uttak. De ulike trinnene ved autofylling er slik: 1. Pumpespaken flyttes hydraulisk fra spredestilling ("S") til fyllestilling ("F"). 2. Autofyllingsrøret flyttes i riktig posisjon. 3. Fylleventilen åpnes hydraulisk og fyllingen starter. Når tanken er full flyttes spaken tilbake. 4. Fylleventilen stenges hydraulisk 5. og pumpespaken flyttes til spredestilling ("S"). 6. Autofyllingsrøret går tilbake i transportstilling. 11

Manuell fylling Steng oljeslangen til autofyllesentralen. Juster strupeventilen til minimum. Den automatiske fyllingen er nå utkoblet. Høytrykks spredekanon 1. Når vakuumvogna brukes som normalt uten høytrykkskanon skal velgerspaken på girkassa stå i sugestilling som i fig. 4 og 4" ventilen skal være stengt. 2. Vakuumtanken fylles på samme måte som vist i punkt 1 med velgerspaken i fyllestilling som i fig. 4. Viktig: Utfør følgende tre punkt uten at kraftuttaket er innkoblet. 3. Koble inn høytrykkskanonen ved å flyttet velgerspaken på girkassen fra vakuum til kanon (rain gun) som i fig. 4. 4. Flytt pumpehåndtaket fra nøytral "N" til spredestilling "S". 5. Åpne 4" ventilen. 6. Koble inn kraftuttaket og start spredning via høytrykkskanonen. 7. Når høytrykkskanonen ikke skal brukes mer kobles kraftuttaket ut, 4" ventilen stenges og velgerspaken stilles tilbake til vakuumposisjon. 8. Høytrykkskanonen styres via et dobbeltvirkende hydraulikkuttak. Høytrykkpumpens steinfelle må kontrolleres og tømmes daglig. 12

Figur 4 13

Vedlikehold Alt vedlikehold må utføres med forsiktighet. Motoren skal være av. Vakuum og trykk må være utlignet og kraftoverføringsakslingen frakoblet. Løpende service og vedlikehold er avgjørende for vakuumvognens driftssikkerhet og levetid: Vakuumpumpe 1. Hvis det kommer slam eller gylle i vakuumpumpa må den rengjøres umiddelbart. Rengjøringen skjer ved å la pumpa suge diesel gjennom luftrøret(inn/utblåsingsrør på pumpa) når pumpa står i spredestilling. La den deretter suge inn litt olje. Avhengig av hvor mye den brukes utføres dette rutinemessig for å skåne lamellene og øke pumpas levetid. Det bør også gjøres hvis pumpa har stått i lengre tid. 2. Vask aldri pumpa med vann. Det kan skape rust. 3. Rengjør oljetanken minst en gang årlig. 4. Rengjør ventilene minst en gang i måneden med korrosjonshemmende rengjøringsmiddel. 5. Det er normalt at pumpelamellene slites over tid. Men manglende vedlikehold og feil bruk kan øke slitasjen vesentlig. Eksempler på dette er varmkjøring, manglende smøring, for høyt trykk eller rust. 6. Lamellene kontrolleres ved å skru ut inspeksjonspluggen foran på pumpa. (Se side 55 i Battioni's brukerveiledning) 7. På samme side er det også beskrevet hvordan lamellene kan byttes. 8. Kontroller en gang per måned at pumpas festebolter ikke er løse. 9. Smøreoljenivået på MEC 8000 kontrolleres med peilepinnen. Oljenivået skal være mellom nedre og øvre merke. Det er viktig at det er nok olje da oljen fungerer som både smøreog kjølemiddel i pumpa. Oljen smører lamellene og blåses ut via luftrøret til pumpa. Tørr utblåsingsluft er derfor tegn på for lite olje. 14

10. Smøreoljenivået for STAR 10000 kontrolleres med peilepinnen. Laveste nivå er bunnen av pinnen. Høyeste nivå er når tanken er full. 11. Oljenivået i girkassen (foran pumpa der kraftoverføringsakslingen kobles til) kontrolleres med nivåpluggen på nedre del av kassen. Oljen skal være synlig når pluggen skrus ut. Olje fylles ved å fjerne pluggen i påfyllingsåpningen på toppen og tappes ved å fjerne bunnpluggen. 12. Hvis oljen er melkaktig eller bleket har den blitt blandet med vann og må skiftes. 13. Bruk kun vakuumpumpeolje ISO 68. 14. Bruk SAE90 girolje på girkassen. 15. Fyll ikke for mye olje på girkassen. Det kan ødelegge pakningene. 16. Kontroller smøringen av lamellene samt oljenivået i pumpa og girkassen regelmessig. 17. Rengjør alltid området rundt peilepinnen før oljenivået i pumpa kontrolleres da forurensning som kommer inn den veien kan føre til økt slitasje eller havari. 18. Kontroller at ballene (en svart og en hvit) under topphatten ikke er myke og svampaktige. Skift de små flottørene en gang årlig. 19. Sikkerhetsventilen er innstilt og kontrollert på 0,8 bar fra fabrikken. Hvis sikkerhetsventilen må re-settes gjøres det slik: Løsne kappen på toppen av ventilen. Vri justeringsskruen med- eller moturs med trykk på tanken. Riktig innstilling er 0,8 bar. Sikkerhetsventilen skal prøves hver 6. måned for å være sikker på at den åpner ved 0,8 bar. Sikkerhetsventiler kan sette seg over tid. Kontroller den derfor jevnlig. Når du drar i ringen på ventilen skal den bevege seg lett. Hvis den ikke er til å rikke på eller hvis du hører en vislende lyd når tanken settes under trykk må ventilen byttes. 15

Service Prosedyre Frekvens Kontroller oljenivået i Bruk peilepinnen Ukentlig pumpa Kontroller lamell- Skru ut Hver 300 time slitasje inspeksjonspluggen Kontroller at Demonter ventilene Ukentlig sikkerhets- og dekompresjonsventilen virker som de skal Rengjør oljetanken Demonter tanken Årlig Rengjør tanken Vask med diesel og olje Månedlig innvendig Rengjør smørepumpa Bruk børste og trykkluft Årlig Smør kraftoverførings- Smør med fett Månedlig tappen Rengjør ventilene Demonter om nødvendig Månedlig Tank 1. Kraftoverføring, universalledd, hjulnav, høytrykkskanon, automatfyllingsventil og andre smørepunkter skal smøres jevnlig. 2. Smør trekkøyet og eventuelt øyets rotasjonsfeste. 3. Kontroller at tømmeventilens klaff åpner fullstendig. Hvis den ikke gjør det må ventilen åpnes og rengjøres. Løsne ventilens topp og ramme og rengjør ventilhuset grundig. Hvis ventilen ikke vedlikeholdes kan det bli brudd på ventilakselen eller klaffen og det dekkes ikke av garantien. Kontroller at universalventilen ikke lekker eller er forurenset. Ventilklaffen kan noen ganger bli skadet eller slitt av stein o. l. I så fall har den lett for å lekke og må byttes. Pakningen på toppen av ventilen, under pakkboksmutteren kan bli slitt og må i så fall byttes. 4. Kontroller og ettertrekk hjulmutterne daglig. 5. Kontroller ballene i topphatten hver 6. måned. Hvis den svarte ballen er ujevn eller deformert vil den ikke tette for røret som går til pumpa. Hvis slam eller vann kommer inn i pumpa kan den bli helt ødelagt. 16

6. Tankvognene leveres med væskeutskiller. Hvis det kommer væske i den skal den tømmes umiddelbart. Dersom det skyldes kondens er det normalt, men hvis den fylles ofte er det en lekkasje som må finnes og utbedres. 7. Hvis ikke tanken fylles så raskt som vanlig så kan det være feil på ventilene eller slangen (80 mm) som går fra toppen og ned på pumpa. Innlegget i slangen kan slites over tid. 8. Tankvogna rengjøres med vann og kost. Bruk ikke høytrykksspyler. Det kan ødelegge lakk, merker o. l. Bremser Bremsene må holdes rene og kontrolleres jevnlig. Kontroller bremsene slik: 1. Kontroller at nav og deksler ikke er slitt. 2. Ta av bremsetrommelen og kontroller at bremsebelegget er tilfredsstillende. 3. Smør pakninger, ledd og gjennomføringer. 4. Kontroller at det ikke er tegn til sprekker eller unormal slitasje på bremsetromlene. 5. Kontroller at det ikke er slitasje på kammer, fester og akslinger. Høytrykkskanon 1. Smør dysens svingkrans hver gang etter bruk. 2. Tøm steinfellene foran på tanken og under høytrykkskanonen regelmessig. Automatisk fylling 1. Smør nippelen på 6 leddet (del nr.10 CNR02001 på skissa som viser automatfyllingen) daglig når vogna er i bruk. 17

Anbefalt dekktrykk Dekk 1 15x22.5 2 1300 x 530 x 533 3 550/60 x 22,5 4 21.3 R24 5 23.1 R26 6 23.1 R26 7 30.5 R32 Trykk (PSI) 58 60 40 23 25 23 40 18

Feilsøking Feil Mulig årsak Tiltak Liten effekt fra Pumpelamellene sitter Løsne lamellene og sørg for pumpa fast riktig smøring Det bygges ikke Tanken er lekk Trekk til boltene på opp tilstrekkelig Pumpelamellene er inspeksjonsluka eller skift trykk slitt pakningen Feil på slangen Bytt lameller mellom tank og Monter nytt pakningssett med pumpe pakning og oljetetning Pumpa er varmkjørt For lite olje på pumpa Fyll på vakuumpumpeolje (SAE Pumpas dryppsmøring 20 om vinteren og SAE 30 om er tett sommeren) Pumpas dryppsmøring Rengjør og still inn på en dråpe er feil innstilt hvert 3. sekund Pumpa står fast Ødelagt rotor Bytt rotor eller går treigt Skadde lameller Sett inn nye lameller, pakning og oljetetning For lavt vakuum og Slitte lameller Bytt lameller trykk Lamellene sitter fast i Demonter pumpe/kompressor. rotoren Rengjør rotor, lameller og hus Tett luftfilter eller Fjern forurensning lekkasje Rengjør eller skift huset Feil på sylinderen Demonter og monter på nytt Reverseringsventilen står i feil stilling Pumpe/kompressor Løs flens Monter en pakning bak flensen er varmkjørt For høyt trykk Reduser trykket For høyt turtall Reduser turtallet For lang Reduser innkoblingstiden innkoblingstid Juster lamellene til riktig lengde For lange lameller Kontroller oljenivået, oljepumpa Manglende smøring og smøringen Det kommer Toppventilen virker Kontroller ballene i toppventilen spillvann ut av ikke som den skal luftrøret på kompressoren Det damper fra Manglende smøring Juster smøringen luftrøret For lite smøreolje i Det suges luft i en Bytt pakninger pumpe/kompressor eller flere koblinger Monter røret riktig Smørerøret er montert Etterfyll olje feil Luft i oljepumpekammeret 19

Tanken fylles ikke NB! 90% fyllingsfaktor er normalt En 6" slange har kapasitet til 3500 l/min Den hydrauliske ventilen virker ikke Toppventilen stenger for tidlig Slitte lameller i pumpa Slammet er unormalt tykt Sugeslangen stikker for dypt Hydraulikkslangen er ikke tilkoblet Feil på aktuatorfestet Brudd i festet mellom ventil og aktuator Kjør pumpa på et lavere turtall eller juster undertrykksventilen på tanken. Bytt lameller Tynn ut slammet eller rør mer i det. Flytt litt på sugeslangen Koble til på nytt Reparer festet Feilsøking på Garda pumpe Feil Mulig årsak Tiltak Unormal flyt av Slammet er Tynn ut slammet slam fra tyktflytende Undersøk hvor luften kommer sentrifugalpumpa Luftinnblanding inn og tett lekkasjen Det kommer ikke Røret er tett Fjern det som stenger røret noe ut av røret fra 4"-ventilen er stengt Åpne ventilen sentrifugal-pumpa Kompressorhåndtaket Sett håndtaket i riktig stilling står ikke mot venstre Det lekker slam fra Grafittpakningen er Bytt grafittpakningen pakningen i utslitt eller brent sentrifugal-pumpa Sentrifugalpumpa Utslitt eller ødelagt Bytt impeller gir for lite trykk og impeller Øk turtallet åpner ikke ventilene For lavt turtall Traktorens kraftuttak har for liten effekt til å oppnå fullt trykk Det er for stort hull i Øk effekten Reduser størrelsen på hullet i rotasjonsdysa dysa Kompressoren Ødelagte lameller Bytt lameller virker ikke eller kompressor Reparer kompressor Kompressoren er Fjern fremmedlegemet blokkert av et fremmedlegeme Ødelagt girkasse For stor effekt på Bruk mindre effekt på traktor eller kraftuttaket kraftuttak. Tverret Ta av kraftoverføringsakslingen kraftoverførings- før vogna tverres akslingen Kompressoren Ødelagt brytepinne Bytt brytepinne sviver ikke på grunn av for brå start 20

Ingen kompresjon Håndtaket står i feil stilling Reverseringsventilen står i feil stilling Ødelagte lameller Gummiballene blokkerer overløpsventilen Sett håndtaket i riktig stilling Sett reverseringsventilen i rett posisjon Demonter pumpe/kompressor. Rengjør rotor, lameller og hus Gi plass for mer luft innenfor ventilen. Feilsøking hjul og aksler Feil Mulig årsak Tiltak Unormal Varmkjørt på grunn Juster bremsene bremseslitasje av for mye bremsing Endre kjørestil Fett- eller Feilmontert eller Reparer og bytt pakning oljelekkasje ødelagt pakning Løse hjul Hjul og bolter passer Trekk til hjulboltene ikke Bytt felger Ødelagte felger Rengjør kontaktflatene For mye lakk på nav/felg Navene går varme Lagrene er feiljustert Juster og smør lagrene Manglende smøring Ødelagte lager Løse tetninger Bytt lager Slitasje, tretthet Alle lager slites over Bytt lager tid og må byttes Det er normalt etter lang tids bruk Bremsene virker Utslitt bremsebelegg Monter nye bremsesko ikke eller lager ulyd Feiljusterte hjullager Juster hjullager 21

Garanti Garantien gjelder kun deler. Conor Engineering dekker kun delekostnaden og ikke utgifter til arbeid og reise. - Tankvognens garanti gjelder i 12 måneder. - Garantien gjelder bare når garantiformularet er utfylt og returnert innen 14 dager etter kjøpsdato. - Reklamasjoner for mangelfull levering eller visuelle skader må framsettes innen 2 dager fra levering. Tankvogna skal kontrolleres umiddelbart ved overtakelse. - Kjøpekontrakt eller kvittering må oppbevares og fremlegges som dokumentasjon sammen med en evt. reklamasjon. - Garantien gjelder ikke for tankvogner som leies ut til eller brukes av tredjepart. - Garantien gjelder ikke kraftoverføringsakslingen. - Garantien gjelder ikke for dekkene dersom vogna kjøres fortere enn 40 km/t. - Garantien gjelder bare deler og produksjonsfeil og omfatter ikke typiske slitedeler. Som typiske slitedeler regnes bla bremser, pakninger, ventilstenger, ventilklaffer, slanger og baller. Garantien gjelder likevel for slike deler dersom det kan bevises en klar sammenheng mellom en produksjonsfeil og delens brekkasje. - Garantien gjelder bare når påstått ødelagte deler er returnert til produsenten med mindre denne har samtykket til annen framgangsmåte. - Garantien bortfaller hvis det ved en kontroll viser seg at tankvogna har vært dårlig vedlikeholdt, utsatt for feil bruk, modifisert uten samtykke eller reparert med uoriginale deler. - Garantien gjelder bare ødelagte deler og ikke følgedeler som naturlig må byttes i forbindelse med reparasjonen. - Garantien gjelder bare for deler som er produsert/ levert/godkjent av Conor Engineering. 22

- Garantien gjelder ikke for skader som oppstår under transport, inkludert lasting eller lossing. - Garantien opphører ved salg til ny eier. - Conor Engineering sine produkter er under løpende utvikling. Som produsent forbeholder vi oss derfor rett til å foreta endringer i utforming og spesifikasjoner uten videre varsel. Reklamasjoner som gjelder reparasjon eller bytting av ødelagte deler skal framsettes i henhold til "Liability for Defective Products Act, 1991". Garantien gjelder ikke under noen omstendighet tilfeldig oppståtte skader/tap på tredje parts eiendom, direkte eller indirekte tap av inntekter, forretningsutvikling, avling, rykte, goodwill eller annen skade/tap uansett type. 23

Deleliste Standard vogn, utenpåliggende hjul Standard tank bakfra Standard tank forfra 24

Figur A Topp hatt Figur B Figur C 25

Figur D 8000 liter pumpe Figur E Nr. Beskrivelse Delenr. Figur B 1 20 rubber door seal CNR03013 2 20 door complete CNR22674 3 6 Bell type gate valve CNR00688 4 Bell type top housing CNR02103 5 Bell type tongue 155D 44x28 CNR00698 6 Bell type gasket CNR01362 7 M30 x 6 nut CNR04488 26

8 Hook and eye CNR00662 9 Actuator ram with spring CNR01167 10 6 rubber gasket CNR04219 11 6 O ring for gate valve CNR01402 12 4 bolt flange with olive CNR00692 13 M12 x 30 Bolt BLT031 14 M12 Locknut BLT108 15 Downspread complete CNR00723 16 Splash plate CNR04081 17 Cone on downspread CNR03316 18 Hose clip 175/187 CNR08223 Standard tank bakfra 19 Flat hitch CNR02947 20 Decompression Valve CNR04000 21 Tanker lighting kit CNR01445 22 Lens for tanker lighting kit CNR04457 23 Tanker light bracket (left) CNR01987 24 Tanker light bracket (right) CNR01684 25 Conor 105 Hose kit CNR11105 26 Suction Hose Bracket CNR01543 Figur C 27 Gate valve handle (2 parts) CNR01378 28 M10 x 40 Bolt BLT337 29 M10 Locknut BLT107 30 6 Standard Gate Valve CNR00687 31 Standard top housing CNR02335 32 Standard main housing CNR07456 34 Standard tongue 155D 24x7 CNR08755 35 Rod D20 255 M20 CNR01790 36 Standard gasket CNR01685 37 M8x15 Grub screw allen key CNR01631 38 M20 fitting for GV handle CNR01251 39 M30 threaded nut for GV CNR01637 40 Quick attach (complete) CNR01733 41 Quick attach handle CNR00022 42 Quick attach pin adjuster CNR00157 43 Quick attach main section CNR01699 44 Quick attach U-Connector CNR00357 45 M12x30 Bolt BLT031 46 M12 Lock nut BLT108 Standard tank forfra 47 2 Wash down tap CNR00706 48 Blanking plate for wash down CNR01606 49 Blanking plate CNR00995 50 Stand CNR00915 51 1 x 5 Flat head pin CNR01329 Figur A 52 Top hat top section CNR03493 27

53 6 O ring 15 x 205 CNR01381 54 100mm black flotation ball CNR00654 55 120mm white flotation ball CNR00653 56 Top hat inner section CNR00919 57 80mm suction hose CNR09800 58 Hose Clip 92/97 CNR03364 Standard tank front 59 Plastic Insert 80x80 CNR00576 60 Pressure Gauge CNR03313 61 2 sight glass CNR00655 62 2 steel ring CNR01656 63 PTO Stand CNR01410 64 M12 x 40 Bolt BLT033 65 M12 Locknut BLT108 66 8000 Litre pump CNR08000 Figur D 67 Pump fitting for hyd. hoses CNR00933 68 Plate for safety handle CNR00563 69 Ring pull for safety valve CNR01159 70 Male Male 1 ½ adaptor CNR02406 71 Female 1 ½ ½ T adaptor CNR04249 72 1 1/2 Safety Valve CNR00664 73 8000 Ltr. Dipstick AM10BP 74 Oil pipe (p/meter) AM46BP 75 Double Oil Dropper AS134BP 76 8000 Ltr Exhaust AM36BP 77 8000 Ltr. Handle AM60BP 78 M16x50 Bolt BLT054 79 M16 Washer BLT089 80 M16 Locknut BLT110 81 Safety handle (2 parts) CNR05589 Standard tank front 82 ½ Male quick release CNR01466 83 ½ Female brake release CNR01382 84 7 pin socket CNR01448 85 Set of Labels CNR11607 86 15 6 Suction Hose CNR00772 87 6 Hose End CNR00691 88 162/174 Hose Clip CNR03367 89 T40x1200 St. P.T.O. CNR00777 90 Brake ram CNR01336 91 Brake Hose Kit CNR01193 92 3/8 M-M adaptor CNR02357 93 3/8 Dowty washer CNR01184 94 Handbrake CNR10140 95 Wire Rope CNR03337 96 Wire rope clip CNR01658 28

Modell med innfelte hjul Innfelte hjul forfra 29

Innfelte hjul, bakfra Figur F 30

Figur G 10000 liter pumpe Figur H Vribart trekkøye Nr. Beskrivelse Delenr. Figur F 1 30 rubber door seal CNR03049 2 30 door complete CNR00972 3 6 O ring 15 x 205 CNR01381 Innfelte hjul bakfra 4 Tanker lighting kit long CNR00727 5 Conor 106 hose kit (2000 G) CNR11106 6 Conor 106L hose kit (2250-2600) CNR1106L Figur H 7 M40 nut CNR02361 31

8 Swivel hitch main section CNR01590 9 83 43 14 washer CNR01661 10 83 62 150 Bushing CNR01764 Innfelte hjul forfra 11 Swivel Hitch complete CNR00856 12 Sanitary trap CNR04261 13 Sanitary trap glass bowl CNR00091 14 Sanitary trap rubber seal CNR04262 15 Pressure Gauge CNR03313 16 3 Sight Glass CNR08920 17 3 steel ring for sight glass CNR08921 18 10000 litre pump CNR10000 19 Bushing 80 50 20 CNR01058 20 Bushing 80 50 160 CNR01061 21 Drawbar pin Front D50 215 CNR01202 22 Drawbar pin Back D50 265 CNR01297 23 3/8 Shaft Locking Pin CNR01467 24 Drawbar spring CNR8935A 25 Drawbar spring (white) CNR00123 26 Reflector CNR01666 27 Rivet pin CNR08775 28 Mudguard Outer CNR01572 29 M8x25 Bolt(mudguard) BLT009 30 M8 Locknut BLT106 31 M8x24x2 Washer BLT342 32 Set of Labels CNR11607 33 20 6 Suction Hose CNR01549 34 T50x1200 St. P.T.O. CNR00806 Figur G 35 Pump fitting for hyd. hoses CNR00933 36 Decompression Valve CNR04000 37 2 Safety Valve CNR00203 38 10000 Ltr. Dipstick AS132BP 39 Oil pipe (p/meter) AM46BP 40 Single Oil Dropper 0025030 41 Triple Oil Dropper AS134BP 42 10000 Ltr Exhaust AS145BP 43 10000 Ltr. Handle AS35BP 44 M16x50 Bolt BLT054 45 M16 Washer BLT089 46 M16 Locknut BLT110 47 Safety handle (2 parts) CNR00554 48 Oil plug AS21BP 49 80mm hose CNR9800 50 Hose clip 92/97 CNR03364 51 Ring pull for safety valve CNR01159 32

Automatisk fylling No Beskrivelse Delenr. 1 Autofill cone CNR01424 2 Autofill stand CNR00965 3 90 deg bend (stand) CNR00952 4 Quick attach CNR01733 5 Rubber coupling joint CNR02416 6 214/226 hose clip CNR02142 33

7 Autofill boom arm CNR00949 8 12mm autofill plate CNR01641 9 Autofill fitting on ram CNR01682 10 6 swivel joint CNR02001 11 Autofill hose kit Conor 52 CNR02265 12 3/8 M-F swivel adaptor CNR01462 13 3/8 Douty seal CNR01184 14 3/8 Male cross adaptor CNR01777 15 M20 X 50 Bolt BLT066 16 Autofill collar CNR00962 17 Autofill oil restrictor CNR00534 18 Autofill shut off valve CNR01141 19 Autofill hydraulic ram CNR01563 20 Bell type gate valve CNR00688 21 Actuator ram with spring CNR01167 22 Hydraulic changeover ram CNR01768 23 Pump handle to suit hyd. ram CNR01780 24 Bolt on support for hyd. ram CNR01670 25 T -Male 3/8 adaptor CNR00291 26 Seal for swivel joint CNR02001 CNR01599 34

Høytrykkskanon No Beskrivelse Delenr. 26 8000 Ltr Garda Pump CNR03352 27 100mm Suction hose CNR05582 28 4 T Fitting CNR00490 29 Hydraulic Motor CNR02417 30 Rubber Coupling joint CNR02416 31 4 lever type gate valve CNR02420 32 Rain gun clip 214-226 CNR02142 33 Rain gun clip CNR01742 34 4 female fitting c/w handle CNR01799 35 Rain gun Hose kit Conor 134 CNR00686 36 Double hose clamps CNR00775 37 Hose clamp cover plate CNR02324 38 Double weld on backing plate CNR02327 39 M8 x 70 Bolt BLT133 35

40 4 Threaded pipe+plate CNR00866 41 4 Threaded pipe+italian ball CNR02233 42 3 O Ring CNR01566 43 4 Female clip on blank CNR02776 44 6 Female clip on blank CNR01729 Pumper Mec 8000 36

Delenr. Beskrivelse 8000 liter pumpe AM95 Black Cone AM34 Bolt M8x25 AM35 Smooth Washer M8 AM30 Plug 3/8 AME32 Lock Nut M27x2 AME33 Gear 23 teeth AM48 Bearing AM16 Bolt M10x25 AM17 Washer M10 AM18 Seal 48x62x8 AM21 Stud 3/8 AM4 Gasket AM6 Key 6x6x25 AM36 Exhaust AM41 Ball 40mm AM37 Gasket AM106 Dipstick 79mm AM40 Seal 30x40x7 AM60 Handle AM34 Bolt M8x20 AME61 Housing 80mm AM45 Spring AM62 Valve AM42 Gasket AM38 Housing AM96 Iron Plug AM97 Aluminium Washer AM39 Housing Gasket AM109 Spacer 80x70x5 AM3 Back Cover AME1 Body AME7 Vane-450x46.5x6.3 AME5/M Rotor AM23 Bolt M10x16 AM24 Washer M10 AM2 Housing AM25 Bearing AME26 Gear 53 Teeth AM12 Bearing AM27 Oil Seal -35x62x10 AM28 Gasket AM29 Gearbox Cover AM35 Washer 6mm AM34 Bolt M6x16 LF8 Connector Joint LF12/D Drain cock LF13 Connector M10x1 55mm LF15 Rubber Hose (0.40) LF17 Connector M6x1 LF19 Rubber Hose (0.21) LF20 Rubber Hose (0.47) LF21 M6x16 screw LF22 Oil pump ring seal LF23 Forced Lubrication pump Complete pump (1-12) 37

(") 0 :: :; Sf "" ST201 5115 ST9 511\ i STJI S 40 srni_;; s1 187 Sf34 r$178 $141 / 5149 f!iys146 Sf Sfl 6 Sf 1 7 _ o:st142 ' STAB /i" :'.&\..$(& out\l \ "' "\\ST<IS ST I3 Sl218/ :l ST57 \ 'Sll 6 Sf17 S1149 w 00 STIB1\..,141 ST26/M Tl4 i

Delenr Beskrivelse ST50 Valve cover gasket 10000 liter pumpe ST56 Rubber ball 90mm ST1 Pump Body ST57 Oil tank cover ST2 Gearbox ST58 Ring seal ST3 Back Tank ST77 Manifold cover ST4 Body Gasket ST78 Manifold cover gasket ST6/10 Key 10x8x30 ST81 M6x16 screw ST7 Standard Vane 350x70x7.5 ST86 Connector Joint STA 8 80mm suction elbow ST118 Rubber Hose (0.12) ST9 M12 nut ST127 Tube pass D10.5 ST10 Reverse selector ST132 Oil charge plug with rod ½ ST11 M6 x 16 screw ST141 Connector M6x1 ST12 6308 Bearing ST142 Seal ring ST13 Back cover Gasket ST143 Flange 80mm ST14 Aluminium washer 16 x 20 ST144 M10 x 35 screw ST15 Handle Pin STA145 Revolving elbow 80mm ST17 Smooth washer 10 ST149 Shaft guard ST18 Oil seal 55x68x8 ST155 Iron plug 16x1 ST21 Oil plug ½ ST181 M6x10 screw ST23 M10 x 16 screw ST182 Depression valve 1 1/2 ST24 M10 x 16 Aluminium ST187 Black plug 2 washer ST199 Rubber Hose (0.68) ST25 6306 Bearing ST200 Rubber Hose (0.20) ST26/M Gear with shaft ST201 Drain cock ST27 Oil seal 40x62x10 ST202 Drain cock ST28 Gearbox cover gasket ST208 Continuous casting motor ST29 Gearbox cover ST209/M Front pin Key 10 ST30 Oil level plug 3/8 ST210 Front pin ST31 Handle knob ST211 M10 x 50 screw ST33/M Pinion ST213 M8 x 16 screw ST38 Manifold ST214 Washer 8 x 23 x 4 ST39 Manifold Gasket ST218/DX Complete pump ST40 Oil seal 35x50x7 ST221 M10x90 screw ST46 Spring ST224 M8x25 screw ST47 Reversing Gear ST225 M10x25Screw ST48 6309 Bearing ST49 Valve cover 39

0 B 'l < <: I tt:l Gl2S G131 G1 5G( GS, GSS G27 \ t!i <349 - <352... G40 G39! ') (!1. (i) 0. ::> 5 (JQ "'"!' G32 G33 I G13 G156 J I G1/MEC AG11WPT 0

Nr. Beskrivelse Garda høyttrykkspumpe G1 Gearbox G5 Central Gear Wheel G6 Front Cover G7 Front and Back Cover Gasket G8 Shoe for Gear G9 Circlip G10 Circlip G12 Ball Bearing G13 Gearbox Cover G14 Screw G15 Blank Washer G16 Gearshift fork G17 Gear Pin G19 Screw G20 Smooth Washer G22 Front Cover Gasket G23 Screw G24 Aluminium Washer G25 Oil Seal G26 Splined Central Shaft G27 Gear Lever G28 Oil Level Plug G29 Gearbox Cover Gasket G30 Blank Washer G31 Spring G32 Oil Seal G34 Steel Ball G35 Centrifugal Shaft for Preshaped Ring G36 Key G37 G38 G39 G40 G41 G42 G43 G44 G45 G46 G47 G48 G49 G50 G51 G52 G53 G56 G57 G58 G59 G102 G103 G126 G130 G131 G132 G147 G156 Self Locking Nut Scroll and Impeller Support for Preshaped Ring Screw Smooth Washer Scroll Support Gasket Seal Ring Brass Nut Stud Bolt Oil Seal Rubber Ring Preshaped Ring Cordholder Scroll Iron Plug Aluminium Washer Impeller Scroll External Flange Stop Dowel Nut Back Cover External Scroll Flange with Rubber Hose Handle Knob Gearbox Front Cover Screw Guard Shaft Charge Oil Plug Screw Smooth Washer Screw 41

Conor Aksling 8 Hjulbolter ' 11 10 9 8 7 6 5 4 15 16 17 18 19 Conor Vakuurnta:nkvogn- -B-rukerveiledning -- 42

Nr Beskrivelse Delenr. Delenr. 70 * 70 Axle 80 * 80 Axle 1 Wheel Nut & Washer 903D18GER 903D18GER 2 Wheel Stud 903C18 903C18 3 Crown Nut 908DF39/50 908DF48/65B 4 Dust Cap 912T80 912T100 5 Spring Pin 914C39E 914C48E 6 Outer Bearing 902CC30208 902CC32211 7 Outer Bearing Shell 915N30208 915PA57 8 Hub 65LF08010010650 65LF10012510850 9 Inner Bearing Shell 915N32013 915N322 10 Inner Bearing 902CC32013 902CC32214 11 Main Seal 915PG65 915PSI125/72 12 Brake Assembly 731FD01 9FCA30020 13 Cam Shaft 752026B700 752026B800 14 Lever 7611302 760E18003C0 15 Cam Shaft Support 914S2671 914S2666 16 Circlip 915RES28 915RES28 17 Crown Nut 914DF16 914DF16 18 Washer 915RE16 915RE16 19 Brake Support 741FD7011 741FD8011 43

Aksling, 10 hjulbolter 44

Nr. Beskrivelse Delenr. 90 x 90 Delenr. 100 x 100 Delenr. 110 x 110 1 Socket head screw 96308A0101 96308A0101 96308A0101 2 Dust Cap 56112501 56112501 56112501 3 Spring Pin 58209 58209 58209 4 Outer Bearing 59132213 59133114 59133018 5 Outer Bearing Shell 5531091 5531092 5531092 6 Hub 61L8TD002 61L1UA003 61L1UA003 7 Inner Bearing Shell 5511401 5511402 5511402 8 Inner Bearing 59132216 59133018 59133018 9 Seal 5421401 5441402 5441402 10 Brake drum 66LNF0803 66TG1001 66LTG1001 11 Wheel Stud 57120B4 57322B1 57122B3 12 Washer 574201 574221 574221 13 Wheel Nut 57320B1 57622B1 57322B1 14 Crown Nut 57548B6 57548B6 57548B6 15 Brake Support 741NB9012 741TGA012 741TGA112 16 Washer 9800241 9800241 9800241 17 Spring pin 58203 914C24E 914C24E 18 Crown Nut 57524B2 97124B1 57524B2 19 Circlip 915RES36 58513 58513 20 Cam shaft support 74402108 74402111 74402110 21 Lever 7611503 7611503 7611503 22 Washer N/A 915R26 915R26 23 Circlip 915RES36 915RES25 58511 24 Roller Bushing N/A 921B38 921B38 25 Cam shaft 75A3553009 75A3553008 75A3553008 26 Brake assembly 731NF01 731TG01 731TG01 45

Conor High Speed aksel 9 8 7 6 5 Figur 1 Figur 2 Conor Vakuurntankvogn Brukerveiledning 46

------------------------------------------------------ Conor Figur 3 Conor Vakuurntankvogn -Brukerveiledning 47

Nr. Beskrivelse Delenr. 120 x 120 Figur 1 1 Dust Cap 56311002 2 Crown nut 908DF42/60 3 Washer 915R43 4 Outer Bearing 59132310 5 Hub 61L1RW001 6 Inner Bearing Shell 915N33116 7 Inner Bearing 59133116 8 Seal 5441371 9 Brake drum 66LXA1001 10 Wheel Stud 57122B5 11 Washer 903RL22G 12 Wheel Nut 903D228G 13 Crown nut pin 914CA42 Nr. Beskrivelse Delenr. 120 x 120 Figur 2 + 3 3 Camshaft support 665.404.01.07 4 Camshaft right 7574263650 4 Camshaft left 7584263650 5 Circlip 02.5676.01.00 6 Washer 665.203.00.12 7 O-Ring 40.2x3 PN/M-86961 8 Camshaft bushing 665.203.01.08.1 9 Angle grease nipple M10x1/45 PN/M-86003 10 Rubber cover 03.120.43.14.0 11 Band 03.350.30.02.0 12 Rubber cover 03.120.43.12.0 13 Housing 03.229.02.17.0 14 Spherical bearing 665.203.00.26.1 15 Grease nipple M8x1/0 PN/M-86002 16 Housing 03.229.02.16.0 17 Rubber cover 03.120.43.10.0 18 M8 x 20 Bolt BLT367 19 M8 x 25 Bolt BLT009 20 M8 Nut BLT106 21 M8 Spring washer BLT141 22 M8 Washer BLT141 23 Circlip 02.5616.05.90 24 Auto-slack adjuster 7621603 25 Washer 665.203.00.13 26 Camshaft nut 665.203.00.14 27 Spring 665.203.00.25 28 Support for ABS sensor 665.504.01.09 48

29 Brake shoe 665.204.06.00 30 Lining 19032 Beral 31 Rivet 96000 0044 01 32 Roller pin 665.203.05.01 33 Roller bush 665.203.09.02 34 Cam roller 665.203.09.01 35 Circlip Z26 PN/M-85111 36 Brake shoe spring 665.203.00.19.1 37 Stretcher 665.203.00.17.4 38 ABS sensor ABS-919ASB152 39 ABS exciter 665.504.03.03 40 M5 x 10 Bolt BLT176 41 Brake drum 665.303.03.02.1 42 Dust cover left down 665.504.00.04 42 Dust cover right down 665.504.00.03 43 Dust cover left up 665.504.00.02 43 Dust cover right up 665.504.00.01 44 M8 x 12 Bolt BLT006 45 Plug 03.379.00.230 49