Avtale om sosial trygd mellom Kongeriket Norge og Republikken India



Like dokumenter
ADMINISTRASJONSAVTALE FOR GJENNOMFØRING AV AVTALE OM SOSIAL TRYGD MELLOM KONGERIKET NORGE OG REPUBLIKKEN INDIA

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999. av 8. februar 1999

Lovvedtak 30. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 80 L ( ), jf. Prop. 130 L ( )

Lov om endringer i folketrygdloven (ny uføretrygd og alderspensjon til uføre)

som for å oppnå dette ønsker å forbedre den gjensidige rettshjelp ved å gjøre behandlingsmåten enklere og raskere,

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 987/2009. av 16.

St.prp. nr. 36 ( ) Om samtykke til godkjenning av Nordisk konvensjon om trygd av 18. august 2003

Lov om endringar i folketrygdlova mv.

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 3096/95. av 22. desember 1995

Forskrift om alderspensjon i folketrygden

Ved tariffoppgjøret i 1993 ble det innført en ordning med avtalefestet pensjon.

HØRINGSNOTAT OM FORSLAG TIL ENKELTE TILPASNINGER I DELER AV FOLKETRYGDENS REGELVERK

BESLUTNING nr av 11. juni 1998

Lov om endringar i sjømannslov 30. mai 1975 nr. 18 mv.

Nordisk konvensjon om sosialhjelp og sosiale tjenester *) Første del Alminnelige bestemmelser

Lov om endringer i folketrygdloven mv. (tilpasninger i folketrygdens regelverk som følge av

Nr. 35/140 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. BESLUTNING nr av 13. oktober 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) NR. 631/2004. av 31. mars 2004

DEL EKSEMPLER 2

VEDLEGG. Gebyrene for utstedelse av dokumentet må ikke være høyere enn laveste gebyrsats for utstedelse av nasjonale pass.

PROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE KONGERIKET NORGE


FOR nr 1497: Forskrift om statstilskott etter AFP-tilskottsloven kapittel 4

AVTALE. mellom NORGES REDERIFORBUND DET NORSKE MASKINISTFORBUND. vedrørende VILKÅR FOR NORSKE MASKINISTASPIRANTER UNDER

RÅDSDIREKTIV 98/50/EF. av 29. juni 1998

Avtale mellom Kongeriket Norges regjering og Den russiske føderasjons regjering om fremme og gjensidig beskyttelse av investeringer

TRONDHEIM KOMMUNALE PENSJONSKASSE

Dine rettigheter i Harstad kommunale pensjonskasse

AVTALE MELLOM KONGERIKET NORGES REGJERING REPUBLIKKEN ARGENTINAS REGJERING OM ET ARBEIDSFERIEPROGRAM

Utkast til forskrift om utfylling og gjennomføring av bestemmelsene om alderspensjon i folketrygdloven

Lovvedtak 12. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 80 L ( ), jf. Prop. 10 L ( )

AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE

Nr. 21/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 592/2008. av 17. juni 2008

HOVEDTARIFFOPPGJØRET 1. MAI 2010

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 3095/95. av 22. desember 1995

Arbeids- og sosialdepartementet HØRINGSNOTAT

INNHOLD. LOV nr 76: Lov om arbeidsmarkedstjenester

VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

Lov om endringar i folketrygdloven og enkelte andre lover

LOV nr 05: Lov om statstilskott til arbeidstakere som tar ut avtalefestet pensjon i privat sektor (AFP-tilskottsloven)

NAV Pensjon Informasjonsmøter Filippinene og Thailand

WARRANT- OG ETN-REGLER (OPPTAKSREGLER OG LØPENDE FORPLIKTELSER)

VEDLEGG VI. OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

HØRINGSNOTAT Forslag til enkelte tilpasninger i deler av folketrygdens regelverk som følge av innføring av ny uføretrygd

FOR nr 1352: Forskrift om påleggstrekk.

Særskilte vedtekter - Pensjonsordning for folkevalgte i kommuner og fylkeskommuner

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/71/EF. av 16. desember om utsending av arbeidstakere i forbindelse med tjenesteyting(*)

for fullt betalt forsikring/fortsettelsesforsikring utgått fra en kollektiv livsforsikring (gruppelivsforsikring/personalforsikring)

s.1 av 6 Trafikkskolens navn og org. nr.

LOV nr 26: Lov om samordning av pensjons- og trygdeytelser [samordningsloven].

Ot.prp. nr. 16 ( )

This document was reproduced from (accessed 8 July 2013)

FERIELOVEN. 4. Opptjeningsår og ferieår

Konvensjon om bevisopptak i utlandet på sivil- og handelsrettens område av 18. mars 1970 (bevisopptakskonvensjonen) KAPITTEL I - RETTSANMODNINGER

NAV Internasjonalt Informasjonsmøte Thailand 2015

Nr. 5/258 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 1992/2006. av 18.

Nr. 6/122 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 629/2006. av 5. april 2006

Kapittel IV. Om saksforberedelse ved enkeltvedtak.

NAV Lønnsgaranti 1. juni 2015 ORIENTERING TIL BOSTYRER RUTINE FOR KURANTE KRAV INNHOLD

vedtak til lov om pensjonsordning for stortingsrepresentanter og regjeringsmedlemmer (stortings- og regjeringspensjonsloven)

HØRINGSNOTAT Forslag til midlertidig løsning for beregning av gjenlevendefordeler til ny alderspensjon (folketrygdens kapittel 20)

PROTOKOLL MELLOM DET SVEITSISKE EDSFORBUND KONGERIKET NORGE

Prop. 95 L. ( ) Proposisjon til Stortinget (forslag til lovvedtak)

NAV Internasjonalt Petra Linnéa Bitnes. Medlemskap i folketrygden ved opphold i utlandet

BESLUTNING nr av 13. desember 2000

Kapitel 6. Midlertidig uførepensjon og uførepensjon.

Nr. 76/40 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 883/2004. av 29.

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker

Lov om endringar i folketrygdlova og enkelte andre lover

Valg av pensjonsordning for kommunens folkevalgte - presisering av vedtak i bystyresak

1 ETTERFØLGENDE MEDLEMSKAP, ALLE YTELSER 3

VI Instruks for justissekretæren

Det gis ikke noen fradrag i lønn, pensjon mv. som skattlegges etter lønnstrekkordningen.

UTLENDINGSFORSKRIFTEN OG STATSBORGERLOVEN. Utlendingsloven 34 annet og tredje ledd skal lyde:

Forskrift om endring i forskrift om alderspensjon i folketrygden

Lovvedtak 63. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 225 L ( ), jf. Prop. 42 L ( )

FOR DAGENE SOM KOMMER

Tilsettings- og personalreglement Innholdsfortegnelse

Ansettelse Oppsigelse Tvister om arbeidsforhold

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN J Bergen, HØ/EW

Besl. O. nr. 55. Jf. Innst. O. nr. 39 ( ) og Ot.prp. nr. 20 ( ) År 2000 den 14. desember holdtes Odelsting, hvor da ble gjort slikt

Høring Oppfølging av avtale om offentlig tjenestepensjon og AFP i offentlig sektor

PROTOKOLL TILLEGGSPROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE KONGERIKET NORGE

Offentlig tjenestepensjon

Lovvedtak 20. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 81 L ( ), jf. Prop. 7 L ( )

VEDTAK Nr. 2/2015 AV EU/EFTAS FELLESKOMITE FOR FELLES TRANSITTERING. av 17. juni 2015

1. Bispedømmerådet skal sørge for at ledige stillinger kunngjøres offentlig.

ROV-personell PTIL/PSA

Lovvedtak 28. ( ) (Første gangs behandling av lovvedtak) Innst. 106 L ( ), jf. Prop. 11 L ( )

Det gis ikke noen fradrag i lønn, pensjon mv. som skattlegges etter lønnstrekkordningen.

2 Folketrygdloven 11-6

INNBLIKK TRYGDERETTENS UKEAVIS TRYGDERETTEN

NAV Informasjonsmøte, Antibes Kerstin Kampen

AVTALE. mellom NORGES REDERIFORBUND DET NORSKE MASKINISTFORBUND. vedrørende VILKÅR FOR NORSKE MASKINISTASPIRANTER UNDER

Sykehjelpsordningen for tannleger

Innst. 129 L ( ), jf. Prop. 17 L ( ) og Ot.prp. nr. 111 ( ) vedtak til lov

HØRINGSNOTAT. Medlemskap i folketrygden under fengselsopphold mv. Forslag til endringer i folketrygdloven

RÅDSDIREKTIV. av 7. juli 1964

LUFTFARTSAVTALE. 30 November 2009

NAV har endret alderspensjonen din fordi du har fått ny pensjonsopptjening

Transkript:

Avtale om sosial trygd mellom Kongeriket Norge og Republikken India Kongeriket Norge og Republikken India, som ønsker å regulere det gjensidige forhold mellom de to land på sosialtrygdens område, har besluttet å inngå en avtale for dette formål, og har blitt enige om følgende: DEL I ALMINNELIGE BESTEMMELSER Artikkel 1 Definisjoner 1. For gjennomføringen av denne avtale betyr: a) territorium : når det gjelder Norge: Kongeriket Norges territorium, medregnet Svalbard og Jan Mayen, når det gjelder India: Republikken Indias territorium, medregnet dets territorialfarvann og luftrommet over det og de øvrige maritime soner, inkludert den økonomiske sonen og kontinentalsokkelen, som Republikken India har suverenitet, rettigheter eller eksklusiv jurisdiksjon over i henhold til Republikken Indias til enhver tid gjeldende lover og i henhold til De forente nasjoners havrettskonvensjon av 1982 og folkeretten. b) statsborger : når det gjelder Norge: en person med norsk statsborgerskap, når det gjelder India: en person med indisk statsborgerskap. c) lovgivning de lover som er nevnt i artikkel 2 og alle regler, forskrifter, ordninger, instrukser eller notifiseringer i medhold av disse. 1

d) kompetent myndighet : når det gjelder Norge: det departement eller de departementer som har ansvar for anvendelsen av lovgivningen nevnt i artikkel 2 nr. 1 a), når det gjelder India: the Minister of Overseas Indian Affairs. e) kompetent organ : når det gjelder Norge: den institusjon, organisasjon eller myndighet som helt eller delvis har ansvar for anvendelsen av lovgivningen nevnt i artikkel 2 nr. 1 a), når det gjelder India: the Employees Provident Fund Organization. f) trygdetid : når det gjelder Norge: poengår som definert i norsk lovgivning, botid i Norge og andre perioder definert som trygdetid i norsk lovgivning, når det gjelder India: enhver periode med avgiftsinnbetaling anerkjent som sådan i den lovgivning under hvilken perioden ble gjennomført, samt alle perioder anerkjent som likestilt med en periode med avgiftsinnbetaling etter denne lovgivning. g) ytelse enhver pensjon eller kontantytelse, inkludert alle tillegg eller økninger som kommer til anvendelse i henhold til lovgivningen nevnt i artikkel 2. h) familiemedlem enhver person definert eller anerkjent som familiemedlem eller ansett som medlem av husstanden i henholdsvis norsk og indisk lovgivning. i) kontinentalsokkel : når det gjelder Norge: havbunnen og undergrunnen i de undersjøiske områder som strekker seg ut over sjøterritoriet gjennom hele den naturlige forlengelsen av landterritoriet til ytterkanten av kontinentalmarginen, eller ut til en avstand av 200 nautiske mil fra grunnlinjene som sjøterritoriets bredde måles fra, i de tilfeller der ytterkanten av kontinentalmarginen ikke strekker seg ut til denne avstand, men ikke utover midtlinjen i forhold til annen stat, når det gjelder India: havbunnen og undergrunnen i de undersjøiske områder som strekker seg ut over sjøterritoriet gjennom hele den naturlige forlengelsen av landterritoriet til ytterkanten av kontinentalmarginen, eller ut til en avstand av 200 nautiske mil fra grunnlinjene som sjøterritoriets bredde måles fra, i de tilfeller der ytterkanten av kontinentalmarginen ikke strekker seg ut til denne avstand. 2. Alle ord eller uttrykk som ikke er definert i nr. 1 i denne artikkel skal ha den betydning de er tillagt i den lovgivning som kommer til anvendelse. Artikkel 2 Lovgivning som avtalen kommer til anvendelse på 1. Denne avtale får anvendelse på: a) hva gjelder Norge: 2

(i) (ii) bestemmelsene i folketrygdloven 28. februar 1997 om alderspensjon, uførepensjon i henhold til lovens kapittel 12, gravferdshjelp og etterlattepensjon og tilhørende forskrifter, arbeids- og velferdsforvaltningsloven 16. juni 2006 og tilhørende forskrifter. og hva kun gjelder del II, på: (i) (ii) folketrygdloven 28. februar 1997 og tilhørende forskrifter, barnetrygdloven 8. mars 2002 og tilhørende forskrifter. b) hva gjelder India, all lovgivning angående: (i) (ii) (iii) alders- og etterlattepensjon for arbeidstakere, uførepensjon (the Permanent Total Disability Pension) for arbeidstakere, helsetrygd, og hva kun gjelder del II, på lovgivningen angående: (i) (ii) trygd for arbeidstakere, helsetrygd. 2. Denne avtale får også anvendelse på all lovgivning som endrer eller utvider lovgivningen nevnt i nr. 1 i denne artikkel. Den får anvendelse på all lovgivning som utvider eksisterende ordninger til nye grupper av ytelsesmottakere, med mindre den kontraherende stat som har endret sin lovgivning, innen seks måneder etter denne lovgivnings ikrafttredelse har meddelt noe annet til den annen kontraherende stat. Denne avtale skal ikke få anvendelse på lovgivning som oppretter nye trygdeordninger, med mindre de kompetente myndigheter i de kontraherende stater blir enige om slik anvendelse. Artikkel 3 Personer som avtalen gjelder for Med mindre noe annet er bestemt, skal denne avtale få anvendelse på alle personer som er eller har vært omfattet av de kontraherende staters lovgivning og andre personer som utleder rettigheter fra slike personer. Artikkel 4 Likebehandling 1. Med mindre noe annet er bestemt i denne avtale, skal personer som nevnt i artikkel 3, som bor på en kontraherende stats territorium, likebehandles med denne kontraherende stats statsborgere ved anvendelse av dens lovgivning. 3

2. Statsborgere i en kontraherende stat som er bosatt utenfor begge de kontraherende staters territorium, skal få ytelser som gis i medhold av den annen kontraherende stats lovgivning på samme vilkår som de som gjelder for den annen kontraherende stats statsborgere som er bosatt utenfor begge de kontraherende staters territorium. 3. Med mindre noe annet er fastsatt i denne avtale, skal en kontraherende stats lovgivning som gjør retten til eller utbetalingen av kontantytelser betinget av bosted eller tilstedeværelse på denne kontraherende stats territorium, ikke gjøres gjeldende overfor personer nevnt i artikkel 3 som er bosatt på den annen kontraherende stats territorium. Artikkel 5 Eksport av ytelser Med mindre noe annet er bestemt i denne avtale, skal en kontraherende stat ikke redusere eller endre ytelser som er opptjent i henhold til dens lovgivning utelukkende på grunn av at ytelsesmottakeren oppholder seg eller er bosatt på territoriet til den annen kontraherende stat eller en tredje stat. Artikkel 6 Reduksjons- eller suspensjonsklausuler Bestemmelser i en kontraherende stats lovgivning, som gir adgang til å redusere eller suspendere en ytelse fordi den sammenfaller med andre trygdeytelser eller med arbeidsinntekt, kan anvendes mot ytelsesmottakerne selv om disse ytelser er opptjent i den annen kontraherende stats trygdeordning, eller om yrkesaktiviteten er utøvd på den annen kontraherende stats territorium. Denne bestemmelse skal imidlertid ikke komme til anvendelse ved sammenfall av ytelser av samme art. DEL II BESTEMMELSER OM DEN LOVGIVNING SOM SKAL ANVENDES Artikkel 7 Generelle bestemmelser Med mindre noe annet er bestemt i artiklene 8 til 10, skal spørsmålet om hvilken lovgivning som kommer til anvendelse avgjøres etter følgende bestemmelser: a) Med mindre noe annet er bestemt i denne avtale, skal en person som arbeider som arbeidstaker på en kontraherende stats territorium, med hensyn til dette arbeidsforholdet, kun være underlagt denne kontraherende stats lovgivning, b) en person som er del av det reisende eller flygende personell i et selskap som for andres eller egen regning opererer internasjonale transporttjenester for 4

passasjerer eller gods og som har sitt registrerte kontor på en kontraherende stats territorium, skal være underlagt denne kontraherende stats lovgivning, c) en person som arbeider som arbeidstaker om bord på et skip som fører en av de kontraherende staters flagg, og som er bosatt på en av de kontraherende staters territorium, skal være underlagt lovgivningen i den stat hvor han har sitt bosted. Artikkel 8 Særskilte bestemmelser 1. Dersom en arbeidstaker som er ansatt hos og mottar sin lønn fra en arbeidsgiver med et kontor arbeidstakeren vanligvis forholder seg til på territoriet til en av de kontraherende stater og som betaler trygdeavgift i henhold til denne stats lovgivning, utsendes av denne arbeidsgiver til den annen kontraherende stats territorium for å utføre arbeid for ham, skal arbeidstakeren forbli underlagt den første stats lovgivning og fortsette å betale trygdeavgift i henhold til denne kontraherende stats lovgivning, som om han fortsatte å være ansatt på dette territorium, under forutsetning av at den forventede varighet av arbeidet ikke overstiger 60 måneder. Familiemedlemmer som ledsager arbeidstakeren skal være underlagt den første kontraherende stats lovgivning, med mindre de utøver yrkesaktivitet. 2. Dersom utsendingsperioden nevnt i nr. 1 i denne artikkel fortsetter ut over 60 måneder, kan de to kontraherende staters kompetente myndigheter eller de kompetente organer utpekt av de kompetente myndigheter avtale at arbeidstakeren skal forbli underlagt kun den første kontraherende stats lovgivning. 3. Nr. 1 i denne artikkel skal komme til anvendelse hvor en person av sin arbeidsgiver har blitt sendt fra en av de kontraherende staters territorium til en tredje stats territorium, og deretter blir sendt av denne arbeidsgiver fra den tredje stats territorium til den annen kontraherende stats territorium. 4. Artikkel 7 og nr. 1 til 3 i denne artikkel skal også komme til anvendelse på en person som arbeider på en installasjon på en kontraherende stats kontinentalsokkel i forbindelse med undersøkelser av sjøbunnen og undergrunnen i dette området eller utvinning av dets mineralforekomster. Artikkel 9 Statsansatte, ambassade- og konsulatpersonell 1. Statsansatte og tilsvarende personell er underlagt lovgivningen i den kontraherende stat i hvis forvaltning de er ansatt. Disse personene, så vel som deres familiemedlemmer, skal i denne sammenheng anses for å være bosatt i denne kontraherende stat, selv når de oppholder seg på den annen kontraherende stats territorium. 5

Familiemedlemmer som ledsager slike statsansatte og tilsvarende personell skal være underlagt førstnevnte kontraherende stats lovgivning, med mindre de utøver yrkesaktivitet. 2. Denne avtale skal ikke innvirke på bestemmelsene i Wienkonvensjonen om diplomatisk samkvem av 18. april 1961 eller i Wienkonvensjonen om konsulært samkvem av 24. april 1963. Artikkel 10 Unntaksbestemmelse De kompetente myndigheter kan avtale unntak fra bestemmelsene i artiklene 7 til 9 til fordel for enkeltpersoner eller grupper av personer, forutsatt at de berørte personer skal være underlagt en av de kontraherende staters lovgivning. DEL III BESTEMMELSER ANGÅENDE YTELSER Kapittel 1 Bestemmelser om norske ytelser AVSNITT 1 - Alders-, uføre- og etterlattepensjon Artikkel 11 Sammenlegging av trygdetid Trygdetid etter indisk lovgivning om alders-, uføre- og etterlattepensjon og trygdetid etter norsk lovgivning skal sammenlegges når dette er nødvendig for å åpne rett til, beholde eller få tilbake alders-, uføre- eller etterlattepensjon, såfremt disse tidsrom ikke er sammenfallende. Artikkel 12 Beregning av pensjon 1. Dersom en person har rett til en alders-, uføre- eller etterlattepensjon etter norsk lovgivning uten å benytte sammenlegging skal det norske organ beregne pensjonen direkte på grunnlag av norsk trygdetid og utelukkende etter norsk lovgivning. Det kompetente organ skal også beregne størrelsen på den alders-, uføre- eller etterlattepensjon vedkommende ville hatt rett til ved anvendelse av reglene nevnt i nr. 2. Kun det høyeste av disse to beløp skal benyttes. 2. Dersom en person kun har rett til en alders-, uføre- eller etterlattepensjon etter norsk lovgivning etter anvendelse av sammenlegging etter artikkel 11, skal følgende regler komme til anvendelse: a) det kompetente organ skal beregne et teoretisk pensjonsbeløp som om all trygdetid etter de to kontraherendes staters lovgivning hadde vært trygdetid etter norsk lovgivning, 6

b) det kompetente organ skal deretter beregne pensjonsbeløpet på grunnlag av beløpet nevnt under a), ut fra forholdet mellom lengden av trygdetid etter norsk lovgivning og lengden av all trygdetid som nevnt under a), c) dersom trygdetiden i Norge eller summen av norsk og indisk trygdetid overstiger 40 år, skal det ses bort fra de overskytende år ved denne beregning. Ved beregning av tilleggspensjon skal det kun tas hensyn til norske poengår og indisk trygdetid. AVSNITT 2 Særskilte bestemmelser Artikkel 13 Minimumskrav til trygdetid og yrkesaktivitet Når en person forut for trygdetilfellet har minst tre års trygdetid etter norsk lovgivning, eller ett års trygdetid under utøvelse av yrkesaktivitet i Norge, skal trygdetid etter indisk lovgivning medregnes for å åpne rett til uføre-, etterlatte- og alderspensjon under forutsetning av at den ikke sammenfaller med trygdetid etter norsk lovgivning. For å få rett til norsk tilleggspensjon på dette grunnlag, må pensjonspoeng være opptjent i minst ett år på bakgrunn av minst ett års yrkesaktivitet. Artikkel 14 Uførepensjon under opphold i India Mottakeren av en uførepensjon etter norsk lovgivning er fortsatt berettiget til å motta denne pensjon under opphold i India, når dette opphold på forhånd er godkjent av det kompetente organ. Slik godkjenning kan imidlertid kun nektes dersom oppholdet finner sted i en periode da det kompetente organ i henhold til norsk lovgivning må vurdere eller revurdere uførheten. Artikkel 15 Grunnstønad, hjelpestønad, utdanningsstønad, stønad til barnetilsyn, gravferdsstønad, garantert tilleggspensjon for unge uføre og pensjoner til flyktninger og statsløse 1. Grunnstønad, hjelpestønad, utdanningsstønad, stønad til barnetilsyn, gravferdsstønad, garantert tilleggspensjon for unge uføre og pensjoner beregnet etter de spesielle bestemmelsene om beregning av pensjoner til flyktninger og statsløse skal kun ytes på de vilkår som er fastsatt i norsk lovgivning. 2. Bestemmelsene i artikkel 5 skal ikke komme til anvendelse på de ytelser som nevnes i nr. 1 i denne artikkel. For personer som oppholder seg eller bor på indisk territorium, kommer slike ytelser kun til utbetaling på de vilkår som er fastsatt i norsk lovgivning. 7

Kapittel 2 Bestemmelser om indisk alders-, etterlatte- og uførepensjon Artikkel 16 Sammenlegging av trygdetid Uten hensyn til hva som fremgår av bestemmelsene om å åpne rett til, beholde eller få tilbake rett til alders-, etterlatte- og uførepensjon, skal trygdetid etter norsk lovgivning om slike pensjoner, når dette er nødvendig, sammenlegges med trygdetid etter indisk lovgivning, såfremt disse tidsrom ikke er sammenfallende. Artikkel 17 Beregning av ytelser 1. Dersom en person har rett til en alders-, etterlatte- eller uførepensjon etter indisk lovgivning uten å benytte sammenlegging, skal det indiske organ beregne pensjonen direkte på grunnlag av indisk trygdetid og utelukkende etter indisk lovgivning. 2. Dersom en person kun har rett til en alders-, etterlatte- eller uførepensjon etter indisk lovgivning ved anvendelse av sammenlegging etter artikkel 16, skal følgende regler komme til anvendelse: a) det kompetente organ skal beregne et teoretisk pensjonsbeløp som om all trygdetid etter de to kontraherendes staters lovgivning hadde vært trygdetid etter indisk lovgivning, b) det kompetente organ skal deretter beregne pensjonsbeløpet på grunnlag av beløpet nevnt under a), ut fra forholdet mellom lengden av trygdetiden etter indisk lovgivning og lengden av all trygdetid som nevnt under a). Kapittel 3 Felles bestemmelser Artikkel 18 1. Dersom en kontraherende stats alders-, etterlatte- eller uførepensjoner endres med en bestemt prosent eller et bestemt beløp som følge av økte levekostnader, variasjoner i lønnsnivåer eller andre endringsklausuler, skal denne prosent eller dette beløp få direkte anvendelse på denne kontraherende stats alders-, etterlatte eller uførepensjon, uten at den annen kontraherende stat skal måtte omregne sin alders-, etterlatteuførepensjon. 2. Ved endringer i regler eller beregningsmåte for alders-, etterlatte- og uførepensjon skal imidlertid omregning finne sted i henhold til artikkel 12 eller 17. 8

De kompetente myndigheter skal: DEL IV FORSKJELLIGE BESTEMMELSER Artikkel 19 De kompetente myndigheters ansvar a) iverksette de nødvendige tiltak for gjennomføring av denne avtale, herunder tiltak for medregning av trygdetid, og skal fastsette kontaktorganer og kompetente organer, ved inngåelse av en administrasjonsavtale, b) fastsette prosedyrer for gjensidig administrativ assistanse, herunder utgiftsdeling i forbindelse med fremskaffing av medisinsk, administrativ og annen dokumentasjon nødvendig for gjennomføring av denne avtale, c) kommunisere direkte med hverandre om enhver annen informasjon angående de tiltak som er gjennomført for anvendelse av denne avtale, d) kommunisere direkte med hverandre, så snart som mulig, om alle endringer i deres respektive lovgivning, i den utstrekning disse endringer kan påvirke anvendelsen av denne avtale. Artikkel 20 Administrativt samarbeid 1. Ved gjennomføring av denne avtale skal de kompetente myndigheter, så vel som de kompetente organer, i begge kontraherende stater bistå hverandre med hensyn til fastsettelse av rett til eller utbetaling av enhver ytelse etter denne avtale, på samme måte som de ville ha gjort for anvendelse av sin egen lovgivning. Denne bistand skal i utgangspunktet ytes vederlagsfritt. De kompetente myndigheter kan imidlertid avtale at noen utlegg skal refunderes. 2. Dersom en kontraherende stats lovgivning gir unntak fra eller reduksjoner av stemplingsavgifter, registreringsgebyr eller andre avgifter for attester eller andre dokumenter som må fremlegges ved anvendelse av denne stats lovgivning, skal dette også gis virkning for attester og lignende dokumenter som må fremlegges ved anvendelse av den annen kontraherende stats lovgivning. 3. Dokumenter og attester som må fremlegges ved anvendelse av denne avtale skal være unntatt fra krav om bekreftelse av diplomatiske eller konsulære myndigheter. Kopier av dokumenter som er bekreftet som rett kopi av et organ i en kontraherende stat skal aksepteres som rett kopi også av organet til den annen kontraherende stat, uten ytterligere bekreftelse. 4. For gjennomføring av denne avtale, kan de kontraherende staters kompetente myndigheter og organer kommunisere direkte med hverandre, så vel som med enhver person, uavhengig av personens bosted. Kommunikasjon mellom de kompetente myndigheter og organer skal foregå på engelsk. 9

5. Et krav eller dokument kan ikke avvises av den kompetente myndighet eller de kompetente organer i en kontraherende stat utelukkende på det grunnlag at det er skrevet på et av den annen kontraherende stats offisielle språk. Artikkel 21 Krav, meddelelser og klager 1. Krav, meddelelser eller klager som i henhold til en av de kontraherende staters lovgivning skulle ha vært fremsatt innen en fastsatt tidsfrist til denne kontraherende stats kompetente myndighet eller organ, skal aksepteres hvis de er fremsatt innen samme tidsfrist til den annen kontraherende stats kompetente myndighet eller organ. I et slikt tilfelle må kravene, meddelelsene eller klagene umiddelbart oversendes til førstnevnte kontraherende stats kompetente myndigheter eller organ, enten direkte eller gjennom de kontraherende staters kompetente myndigheter. Datoen for fremsettelse av disse krav, meddelelser og klager overfor en kontraherende stats kompetente myndighet eller organ skal anses som datoen for fremsettelse til den annen kontraherende stats kompetente myndighet eller organ som er autorisert til å motta slike krav, meddelelser og klager. 2. Et krav om ytelser i henhold til en kontraherende stats lovgivning skal anses som et krav om en tilsvarende ytelse etter den annen kontraherende stats lovgivning, så fremt den som fremsetter kravet ønsker dette og fremlegger informasjon som indikerer at han har perioder med trygdetid etter den annen kontraherende stats lovgivning. Artikkel 22 Taushetsplikt Med mindre en kontraherende stats lover eller forskrifter krever noe annet, skal informasjon om en enkeltperson, som i henhold til denne avtale er overført til denne kontraherende stats kompetente myndighet eller organ fra den annen kontraherende stats kompetente myndighet eller organ, utelukkende benyttes for gjennomføringen av denne avtale og den lovgivning som denne avtale får anvendelse på. Slik informasjon som er mottatt av en kontraherende stats kompetente myndigheter eller organer skal behandles i henhold til denne kontraherende stats lover og forskrifter om personvern og taushetsplikt. Artikkel 23 Utbetaling av ytelser 1. Utbetaling av ytelser etter denne avtale kan gjøres i hver av de kontraherende staters valuta. 2. Dersom en kontraherende stat innfører valutakontroll eller andre tilsvarende tiltak som begrenser utbetalinger eller overføringer av penger eller finansielle instrumenter til personer som befinner seg utenfor denne kontraherende stat, skal den uten opphold ta de nødvendige skritt for å sikre utbetaling av ethvert beløp som må utbetales i henhold til denne avtale til personer som nevnt i artikkel 3 som er bosatt i den annen kontraherende stat. 10

Artikkel 24 Tvisteløsning Uenighet som oppstår ved fortolkning eller anvendelse av denne avtale skal i den grad det er mulig løses av de kontraherende staters kompetente myndigheter. DEL V OVERGANGS- OG SLUTTBESTEMMELSER Artikkel 25 Hendelser som fant sted før avtalens ikrafttreden 1. Denne avtale skal også gis anvendelse for hendelser som fant sted forut for dens ikrafttreden. 2. Ved avgjørelse av om det foreligger rett til en ytelse i medhold av bestemmelsene i denne avtale, skal det tas hensyn til all trygdetid godskrevet etter de kontraherende staters lovgivning forut for den dato da avtalen trer i kraft. 3. Denne avtale skal ikke gi rett til ytelser for noen periode forut for dens ikrafttreden. 4. Denne avtale skal ikke få anvendelse på rettigheter som ble utløst ved utbetaling av et engangsbeløp eller tilbakebetaling av trygdeavgift. 5. Ved anvendelse av artikkel 8 i tilfeller hvor personer ble sendt til en kontraherende stat forut for denne avtales ikrafttredelsesdato, skal arbeidsperioden anses for å begynne på den dato. Artikkel 26 Revurdering, foreldelse, rettighetstap 1. Enhver ytelse som ikke har blitt utbetalt eller som har blitt suspendert, som følge av vedkommende persons nasjonalitet eller som følge av at han er bosatt på territoriet til en annen kontraherende stat enn den der det kompetente organ som har ansvar for utbetalingen er lokalisert, skal etter krav fra vedkommende person utbetales fra denne avtales ikrafttreden. 2. En ytelse som ble innvilget før denne avtales ikrafttreden, skal etter krav fra ytelsesmottaker revurderes i henhold til denne avtales bestemmelser. Ikke i noe tilfelle skal slik revurdering resultere i en redusert ytelse. 3. Dersom krav som nevnt i nr. 1 eller 2 i denne artikkel er fremsatt innen to år etter denne avtales ikrafttreden, skal rettigheter som følger av denne avtale gis effekt fra avtalens ikrafttreden, og en kontraherende stats lovgivning om tap eller foreldelse av rettigheter får ikke anvendelse overfor slike personer. 4. Dersom krav som nevnt nr. 1 eller 2 i denne artikkel er fremsatt senere enn to år etter denne avtales ikrafttreden, skal rettigheter som ikke er gjenstand for tap eller som ennå 11

ikke er foreldet gis fra kravdato, med mindre gunstigere bestemmelser i vedkommende kontraherende stats lovgivning kommer til anvendelse. Artikkel 27 Varighet Denne avtale er inngått uten tidsbegrensning. Avtalen kan sies opp ved at en av de kontraherende stater gir tolv måneders skriftlig varsel til den annen kontraherende stat. Artikkel 28 Garanti for rettigheter som er opptjent eller er under opptjening Dersom denne avtale oppheves, skal alle rettigheter bestå og utbetaling av ytelser opptjent i henhold til avtalen fortsette. De kontraherende stater skal treffe tiltak for rettigheter som er under opptjening. Artikkel 29 Ikrafttreden Denne avtale skal tre i kraft på den første dag i den tredje måned etter den dato da den siste note er mottatt, gjennom hvilke de kontraherende stater har gitt hverandre beskjed om at alle nasjonale krav er oppfylt. Til bekreftelse av foranstående har de undertegnede, som er behørig bemyndiget til det, undertegnet denne avtale. Utferdiget i New Delhi, den 29. oktober 2010 i to originaler på engelsk. Trond Giske (sign) For Kongeriket Norge Vayalar Ravi (sign) For Republikken India 12