Molift EvoSling Hygiene



Like dokumenter
Molift EvoSling LowBack

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling MediumBack

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Molift RgoSling Shadow

Molift RgoSling Active

Molift EvoSling Ampu MediumBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Molift EvoSling HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

AutoTurn. Bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40103 Rev. C RgoSling Medium Back

Mole. Bruksanvisning

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

swan Norsk bruksanvisning rev.3

B R U K E R M A N U A L

Molift RgoSling. Innebygd ergonomi for komfortable løft

SmartMove. Bruksanvisning

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

MRS Quattro. NO - Installasjonsanvisning. BM22003 Rev. A

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

Rescue. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Bruksanvisning

Molift EvoSling seil. Komfort, funksjon og sikkerhet.

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Molift RgoSling Amputasjon MediumBack og HighBack

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

BrukerManual. toalettstol hcda

Sling. Bruksanvisning

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Molift Air. NO - Brukermanual. BM16103 Rev B

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

Brukermanual Oxford Deluxe Ståsele/Transport seil

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

HandySwing. Bruksanvisning

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Molift Quick Raiser 1

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

Dolphin. Bruksanvisning

Dolomite Maxi+ Rollator. Brugsanvisning... 3 Rollaattori Käyttöohje NO Rullator Bruksanvisning Bruksanvisning... 39

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

BRUKSANVISNING. Carl-Oskar & Rebel. Carl-Oskar Carl-Oskar HD. Rebel

Molift RgoSling Comfort HighBack

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

KJETTINGTALJE. 250 kg

TRAPPE- ASSISTENTEN. Brukermanual

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Sikring og transport av pasient

Molift RgoSling Ambulating Vest

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Beinpress liggende Art. nr.:

TurningMattress. Bruksanvisning

Molift RgoSling Toalett LowBack og HighBack

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

Crane. Bruksanvisning for Crane Partner Jekketaljer WLL 500 kg til 6000 kg. Crane Partner Jekketalje Industry

SystemRoMedic LØFTESEIL

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

NS-Square. Bruksanvisning

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Trappeassistenten. Brukermanual

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK.

In2Sheet. Bruksanvisning

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

JAHTIJAKT 55 LBS COMPOUNDBUE BRUKERMANUAL

MiniBoard. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

Etac Nova løfteseil - for enkel og sikker forflytning

penguin Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Starfish Badestol. Bruksanvisning

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO

GRIPO. Manual NORSK 2-6. hepro.no. Mont anv Gripo stang 2017 samlet.indd

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

Molift Mover 180. NO - Brukermanual. BM08103 Rev. B

MULTIFUNCTIONAL BACK

BM05103 Molift Mover 205 Norsk

crocodiletm Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

Transkript:

Molift EvoSling Hygiene NO - Brukermanual BM28803 Rev. B 2014-11-26

Innhold Generelt...3 Samsvarserklæring...3 Betingelser for bruk...3 Garanti...3 Etiketter og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling Hygiene...4 Om Molift EvoSling Hygiene...4 Teknisk Data...5 Forventet levetid...6 Kombinasjonsliste...6 Hvordan bruke Molift EvoSling Hygiene...6 Før bruk / Daglig kontroll...6 Størrelsesveiledning...6 Seil applissering...7 Forflytning...8 Fjerne seilet...9 Vedlikehold...10 Rengjøring og desinfeksjon...10 Resirkulering...10 Periodisk inspeksjon...10 Periodisk inspeksjon omfang...10 Feilsøking... 11 Viktig Denne bruksanvisningen inneholder viktige sikkerhetsinstruksjoner og informasjon om bruk av seil og tilbehør. I denne manualen brukes begrepene bruker om personen som løftes og assistent om personen som styrer løfteren Advarsel! Dette symbolet indikerer viktig sikkerhetsinformasjon. Følg disse instruksene nøye. Les brukermanual før bruk. Det er viktig at innholdet i denne brukermanualen leses og forstås før utstyret tas i bruk. Besøk www.etac.com for å laste ned dokumentasjon, og sikre at du har den siste utgaven av brukermanualen. 2

Generelt Samsvarserklæring Molift EvoSling Hygiene og tilbehøret som er beskrevet i denne brukermanualen er CE merket i samsvar med EU direktivet 93/42/EEC som omhandler medisinsk utstyr, klasse 1, og har blitt testet og godkjent av tredjepart i henhold til standard EN ISO 10535:2006 Betingelser for bruk Løft og forflytning av en person vil alltid innebære en viss risiko, og kun personer som har gjennomgått nødvendig opplæring kan bruke utstyret som omtales i denne brukermanualen. Garanti 2 år garanti mot fabrikasjonsfeil eller feil på materialer i våre produkter. For vilkår og betingelser, se www.etac.com Etiketter og symboler Molift EvoSling Symboler: - Produksjonsdato ÅÅÅÅ-MM (år/måned) EvoSling Hygiene DK: HMI????? 300 660 M 1 2 - CE-merket - Se bruksanvisningen - - Flere etiketter på innsiden av lomme, brett ut for mer informasjon. Denne siden opp, denne siden ut 1722230 Size M EvoSling Hygiene 2014-12 Polyester / polyethylene 3 300 660 - Maks. brukervekt Vaskesymboler se kapittelet Vedlikehold. 1. Hovedetikett 2. Størrelsesetikett 3. Produktmerkelapp med strekkode som inneholder EAN-nummer (01) og serienummer (21). 4. Periodisk inspeksjon etikett / Navnelapp 4 3

DK: HMI????? YYYY-MM EvoSling Hygiene Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number??????? Size?? Molift EvoSling??????? Polyester / polyethylene 300 660 Molift EvoSling / www.etac.com Molift EvoSling Hygiene Upper Lifting strap Anti-slip material Productlabel Arm-pit Padding Molift EvoSling M Waist belt Padding Waist belt buckle Guide handle Padding Application pocket Lifting strap / Leg strap Ladder loops Om Molift EvoSling Hygiene Etac leverer et bredt utvalg av seil til ulike typer forflytning. Molift EvoSling Hygiene har en lav rygg, delt benstøtte med bred åpning Seilet kan brukes til løfting til og fra sittende stilling. Godkjent for brukere som veier opp til 300 kg. Molift EvoSling Hygiene finnes i størrelsene XS - XXL, i polstret polyester med polstret benstøtte og polstret midjebelte med antisklimateriale for tryggere løft og forflytning. Seilet har appliseringslommer for å gjøre det lettere å applisere seilet. EvoSling Hygiene passer ikke for personer med lav muskeltonus. Det er høy risiko for at brukere med lav muskeltonus glir ut av seilet, fordi seilet har en bred åpning. Molift EvoSling er utviklet for bruk sammen med 2-punkts oppheng, men seilet fungerer også godt med 4-punkts oppheng. Se kombinasjonslisten for riktig kombinasjon av seil og oppheng. 4

Teknisk Data Maks belastning (SWL - Safe Working Load) XS-XXL: 300 kg (660 lbs) Materiale: Polyester, Polyethylene Kombinasjonsliste Molift EvoSling LowBack er designet for bruk med 2-punkts oppheng, men fungerer også med 4-punkts oppheng. = Anbefalt A = Ikke anbefalt B XS-S M-L XL-XXL 2 Punkts Oppheng Small 340mm Medium 440mm Dimensjoner (cm): Størrelse A B XS 86 35 S 94 46 M 102 52 L 115 70 XL 120 73 XXL 128 76 Forventet levetid: Produktet har en forventet levetid på 1 til 5 år ved normal bruk. Levetiden til produktet varierer avhengig av brukshyppighet, materialer, belastning og hvor ofte det vaskes. Large 540mm 4 Punkts Oppheng Small 340mm Medium 440mm Large 540mm XS-S M-L XL-XXL 5

Hvordan bruke Molift EvoSling Hygiene Generelle sikkerhetsbetingelser Bruk kun tilbehør og seil som er tilpasset brukerens størrelse, vekt, funksjonsevne og typen av forflytning. Hvis maks last (SWL) er forskjellig for oppheng eller seil, så er alltid den lavesete makslast gjeldende. Størrelsesveiledning Målene i tabellen er ment for referanseformål. Korrekt størrelse avhenger av brukerens vekt, funksjon og kroppsfasong. Mål brukerens livvidde i sittende stilling. Prøv seilet med de best egnede målene for å kontrollere om det passer. W Det er viktig at seilet har blitt testet individuelt med bruker og for den tiltenkte forflytningssituasjonen. Planlegg løfteoperasjonen på forhånd for å forsikre at den kan gjennomføres så behagelig og sikkert som mulig. Husk å arbeide ergonomisk. W H Vurder risikoen og ta notater. Assistenten er ansvarlig for sikkheten til brukeren. Molift seil skal kun brukes til å løfte personer. Bruk aldri seilet til å løfte eller flytte gjenstander av noe slag. Seilet må ikke oppbevares i direkte sollys. Størrelse Brukervekt Livvidde (W) XS 17-25 kg 60-75 cm S 25-50 kg 70-95 cm M 45-95 kg 90-105 cm L 90-165 kg 100-115 cm XL 160-240 kg 110-130 cm XXL 230-300 kg 125-145 cm Før bruk / Daglig kontroll Når seilet tas I bruk for første gang bør periodisk inspeskjonsetikett merkes med måned og år. Inspeksjon som skal gjennomføres daglig eller før bruk: Sørg for at brukeren har nødvendig funksjonsevne for det valgte seilet. Pass på å bruke seil som er egnet for løfteren/ opphenget. Pass på at stroppene på seilet ikke har synlig skade eller slitasje. Bruk aldri et defekt eller skadet seil. Det kan bli ødelagt og forårsake personskade. Ødelegg og kasser skadede og gamle seil. 6

Seil applissering Sitting position 3. Dra benstøttene fremover og plasser dem under brukerens lår. 1. Forbered brukeren ved å kneppe opp buksene hans/hennes. Be brukeren lene seg fremover, og støtt om nødvendig med én hånd. Før seilet ned bak ryggen på brukeren. Plasser seilet omtrent i livhøyde på ryggen. 4. Bruk appliseringslommen på benstøtten for enklere applisering. 2. Plasser beltet rundt livet på brukeren, fest spennen og stram beltet. Sørg for at det er mulig å komme til buksene. Armene skal plasseres på utsiden. Velg riktig seilstørrelse. Maks. 10 cm avstand mellom høyre og venstre side på beltepolstringen. 5. Kontroller at løftestroppene er festet med lik lengde på begge sider og at seilet ligger under brukerens lår uten folder. Kryss benløkkene ved å trekke en av løkkene gjennom den andre og fest alle 4 løftebåndene til opphenget. Kontroller at løftestroppene er festet med lik lengde på begge sider. 7

Forflytning Når brukeren forflyttes, bør assistenten stå ved siden av personen som løftes. Sørg for at armer og ben ikke kolliderer med gjenstander eller møbler i rommet. Senkning til sittende stilling Løft brukeren og fjern buksene. Senk brukeren ned på toalettet eller toalettstolen 1. Sjekk at seilet er riktig applisert på bruker og at løkkene er skikkelig festet til opphengets kroker. 2. Løft til stroppene strammes uten at bruker løftes. Sørg for at alle 4 løkker er skikkelig festet til opphengets kroker for å hindre at bruker glir eller faller ut av seilet. 3. Løft brukeren, og utfør flyttingen. Løft aldri en bruker høyere fra utgangspunktet enn det som er nødvendig for å utføre forflytningen. Husk at hjulene på en mobil løfter må IKKE være låst. La aldri brukeren være uten tilsyn i løftet posisjon. Vær forsiktig når det er bevegelse, brukeren kan pendle når man snur, stopper og starter. Vær forsiktig når du manøvrerer i nærheten av møbler og lignende for å hindre at brukeren kollidere med disse gjenstandene. Løfteren skal ikke brukes til å løfte eller flytte brukere på skrått underlag. Når man flytter brukeren til sittende stilling, kan de følgende teknikkene brukes for å senke brukeren så langt bak i setet som mulig: A Skyv forsiktig på brukerens knær for å styre brukeren inn mot ryggstøtten. B Brukt styrehåndtaket på baksiden Løft ikke med styrehåndtakene! Overdreven kraft på håndtakene kan føre til at seilet ryker. Brukeren må ha ansiktet vendt mot løfteren ved løfting eller senking til eller fra en stol. Unngå tykke tepper, høye dørterskler, ujevne overflater eller andre gjenstander som kan blokkere hjulene. Løfteren kan bli ustabil hvis tvunget over slike gjenstander, noe som øker risikoen for å velte. 8

Fjerne seilet Sittende på toalett Senk brukeren ned i sittende stilling. Løsne løftestroppene fra opphenget. Fjerne seilet helt Senk brukeren ned i sittende stilling. Løsne løftestroppene fra opphenget. Løsne midjebeltespennen. Det er mulig å ta bort benstøtten og kneppe opp og ta av buksene når bruker er senket til sittende stilling. Seilet kan også fjernes helt hvis nødvendig. Fjern benstøtten ved å folde benstøtten under seg selv, under brukerens lår og dra den ut. Stå ved siden av stolen og be brukeren lene seg forover. Støtt brukeren om nødvendig. Trekk bort seilet med én hånd, og be brukeren lene seg tilbake i stolen. Hvis du trekker seilet hardt opp, kan brukeren falle fremover og bli skadet. 9

Vedlikehold Vaskesymboler: Seil kan vaskes på temperaturer fra 60 til 85 C. Tørketrommel, maks. 45 ºC. Må ikke strykes Rengjøring og desinfeksjon Vask og tørk på høyere temperaturer fører til at materialet blir raskere utslitt. Seilet må inspiseres regelmessig, helst før hver løfteoperasjon, men spesielt etter at det er vasket. Sørg for å ikke fjerne eller skade merkelapper ved vask. Må ikke tørrenses Må ikke klorblekes Resirkulering Se eget dokument med Resirkuleringsinstruksjoner for å resirkulere produktet på en korrekt måte. Denne kan lastes ned på www.etac.com Periodisk inspeksjon Periodisk inspeksjon omfang Periodisk inspeksjon er en visuell undersøkelse av seilet ifølge Periodisk inspeksjonsrapport for Etac/ Molift seil. Dette er tilgjengelig på www.etac.com. utføres. (Innen 6 måneder fra forrige inspeksjon.) Hvis inspeksjonene avdekker en sikkerhetsrisiko, skal seilet umiddelbart tas ut av bruk og kasseres. Periodisk inspeksjon må utføres minst hver 6. måned. Mer regelmessig inspeksjon kan være nødvendig hvis seilet brukes og vaskes oftere enn normalt. Inspeksjonen skal utføres av kvalifisert personale. Når periodisk inspeksjon utføres skal inspektøren fylle ut inspeksjonsrapport for Etac/Molift seil. Rapporten skal oppbevares av den som er ansvarlig for inspeksjon av seilet. Hvis inspeksjonen avdekker feil eller mangler, skal eieren varsles. Når den periodiske inspeksjonen er fullført, skal den som utfører inspeksjonen merke etiketten med datoen da periodisk inspeksjon ble utført. Etiketten for periodisk inspeksjon sitter bak produktetiketten, og viser når neste service skal 10 Når seilet tas I bruk for første gang bør periodisk inspeskjonsetikett merkes med måned og år, slik at det er mulig å se når første periodiske inspeksjon skal utføres.

Feilsøking Symptom Seilet passer ikke til brukeren. Løftestroppene løfter ikke samtidig. Brukeren glir gjennom/ut av seilet. Mulig feil/tiltak Seilet er for stort. Prøv en annen størrelse Seilet er for lite hvis benstøtten ikke rekker halvveis rundt det indre låret og opphenget er for nær brukerens ansikt. Prøv en annen størrelse. Seilet er ikke riktig plassert. Juster seilets plassering. Hvis seilets stropper løfter ujevnt, betyr det at seilet kan skli opp bak, noe som kan føre til at brukeren sklir ned i åpningen i seilet. Sørg for at benstøttene er riktig plassert på lårene. Seilet er ikke festet riktig i ifølge de individuelle spesifikasjonene. Brukeren har på seg glatte klær. Skift eller fjern noen av klesplaggene. 11

Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 molift@etac.com www.etac.com