Kontrollert KONTROLL- HEFTE for automatiske dører ifølge EN 16005 BEWEGUNG MIT SYSTEM
2
Prinsipper for kontroll av automatiske dører De sikkerhetstekniske kravene til elektriske dører er regulert i EN 16005. I henhold til EN 16005, kapittel 4.2.1 må automatiske dører før første igangsetting gjennomgå en godkjenningskontroll av en sakkyndig. Testresultatene skal dokumenteres skriftlig og oppbevares i ett år. I henhold til EN 16005 kapittel 4.2.1 må en kontroll av det automatiske dørsystemet etter produsentens angivelser gjennomføres og dokumenteres i et kontrollhefte ifølge en kontrolliste i regelmessige intervaller, men minst en gang pr. år. Denne må oppbevares av eieren i minst ett år. Sakkyndige er f.eks. fagpersoner fra produsent- og leverandørfirmaer eller personer opplært av produsenten I følge EN 16005 De skal gi sin objektive godkjenning ut i fra et standpunkt arbeidssikkerhet, upåvirket av andre, f.eks. økonomiske omstendigheter. For å garantere sikker drift og langsiktig pålitelighet og arbeidsytelse, må et automatisk dørsystem vedlikeholdes regelmessig etter anvisningene fra produsenten, av en person som er utdannet til dette. Ytterligere opplysninger om vedlikeholdsfrekvens finner du i instruksjonsboken. 3
Første kontroll Den etterstående sammenstillingen av deler og funksjoner som skal omfattes av kontrollen, er beregnet som hjelp for den sakkyndiges kontroll. De skal utfylles individuelt gjennom produsentens opplysninger. Kontrollomfang for første kontroll Generell kontroll av døranlegget Anleggets fullstendighet Alle skrueforbindelser må kontrolleres for godt feste Alle elektriske tilkoblinger må være utført forskriftsmessig Rengjøring av alle bevegelige komponenter Kontroll av kraftoverføringen (forskriftsmessig montering og funksjon på løpeverk) Kontroll av kledning, glassing og lakk Visuell kontroll av hele anlegget Funksjonsforhold for døren I alle driftsmoduser Hastigheter innstilt Åpningsbredde/åpningsvinkel/hold-åpen tid Manuell aktivering Kontroll av dørfunksjonen etter spenningsbrudd Kontroller funksjonsatferd på eksterne apparater (f.eks E-åpner) Installasjon av impulsgiver som er godkjent av produsenten Trykkapper/brytere fungerer Deteksjonsfelt (størrelse/rekkevidde) på styreelementer er stilt inn Eksterne signaler, slik som f.eks. brannvarsleranlegg og bms-system er tilkoblet Andre impuls givere, slik som f.eks. 4
Installasjon av virksomme vernetiltak for å unngå eller sikre faresteder Konstruktive sikkerhetstiltak, slik som f.eks. beskyttelses dørblader, sikkerhetskontaktlister, osv. er installert, markeringspiler er plassert på glasset Installasjon av sikkerhetssensorene som er tillatt av produsenten på dørblader og på døranlegget Sikkerhetsavstander på hoved- og sidelukkekantene overholdes Begrensning av hastigheten og lukkekraften skal kontrolleres og stilles inn som ekstra sikringstiltak Kontroll av nødstoppbrytere Tilstrekkelige tekniske opplysninger på døren Navn på produsenten Produkttype inkludert serienummer År og måned for sammensetting av produsenten Dokumentasjon for brukeren om driftmodus, atferd i tilfelle feil, vedlikehold og regelmessige inspeksjoner Sikkerhetsanalyse gjennomført og overlevert (nødvendig i henhold til EN 16005) Overlevering av dokumentasjon (brukerhåndbok) Overlevering av kontrollhefte Kontrollmerke plassert Opplæring av eier/oppdragsgiver h Ved røyk- og brannbarrierer skal anlegget kontrolleres i henhold til retningslinjene til DIBt og bestemmelsene i byggetillatelsen (gjelder kun for Tyskland) Merknader: Dato for kontroll Navn på kontrollør 5
Gjentatt kontroll/vedlikehold Kontrollen og vedlikehold av automatiske dørsystemer i henhold til EN 16005 tjener til person- og driftssikkerhet og langsiktig pålitelighet og verdiopprettholdelse. Vanligvis skjer vedlikehold samtidig som den periodiske kontrollen. Kontrollomfanget for kontrollen omfatter følgende: Generelt/døranlegg Kontroll av alle komponenter og skrueforbindelser for godt feste Kontroll av den elektriske kabelføringen Rengjøring og justering av alle bevegelige komponenter Kontroll av kraftoverføringen Kontroll av kledning, glassing og overflaste Dørfunksjoner Kontroll av lytefri funksjon i alle driftmoduser Kontroll av dørfunksjonen etter spenningsbrudd Impulsgiver Funksjonskontroll impulsbrytere/brytere Kontroll av deteksjonsfeltene til styreelementene Andre impulsgivere ( ) kontrollert Vernetiltak for å unngå eller sikre faresteder Kontroll av de konstruktive sikringstiltakene Kontroll av funksjonen og deteksjonsfeltene til sikkerhetssensorene som finnes på dørbladene døranlegget Kontroll av sikkerhetsavstander ved hoved- og sidelukkekantene Hastigheter er kontrollert og innstilt Kontroll av nødstopp bryter 6
Dokumentasjon Utfylling av kontrollhefte Kontrollmerke plassert Anbefaling om forebyggende vedlikehold Opplæring av eier/oppdragsgiver h Ved røyk- og brannbarrierer skal anlegget kontrolleres i henhold til retningslinjene til DIBt og bestemmelsene i byggetillatelsen (gjelder kun for Tyskland) Historikk for parameterinnstillingene Parameter Verdi Endret Ny verdi Endret Ny verdi Endret Ny verdi 7
Dokumentasjon på gjennomførte kontroller Dato Stempel og underskrift 8
Funn/tiltak ( gjenværende risiko) Anlegget i orden (Kontrollmerke plassert) 9
Dokumentasjon på gjennomførte kontroller Dato Stempel og underskrift 10
Funn/tiltak (restrisikoer gjenværende risiko) Anlegget i orden (Kontrollmerke plassert) 11
Dokumentasjon på gjennomførte kontroller Dato Stempel og underskrift 12
Funn/tiltak (restrisikoer gjenværende risiko) Anlegget i orden (Kontrollmerke plassert) 13
Dokumentasjon på gjennomførte kontroller Dato Stempel og underskrift 14
Funn/tiltak (restrisikoer gjenværende risiko) Anlegget i orden (Kontrollmerke plassert) 15
Dokumentasjon på gjennomførte kontroller Dato Stempel og underskrift 16
Funn/tiltak (restrisikoer gjenværende risiko) Anlegget i orden (Kontrollmerke plassert) 17
Notater 18
GEZE GmbH P.O. Box 1363 71226 Leonberg Germany GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21-29 71229 Leonberg Germany Telefon +49 (0) 7152-203-0 Telefax +49 (0) 7152-203-310 www.geze.om Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken 1 97944 Boxberg-Shweigern Tel. +49 (0) 7930-92 94-0 Fax +49 (0) 7930-92 94-10 E-Mail: sk.de@geze.om GEZE GmbH Niederlassung Nord/Ost Bühringstraße 8 13086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-47 89 90-0 Fax +49 (0) 30-47 89 90-17 E-Mail: berlin.de@geze.om GEZE GmbH Niederlassung West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 201-83 082-0 Fax +49 (0) 201-83 082-20 E-Mail: essen.de@geze.om GEZE GmbH Niederlassung Mitte Adenauerallee 2 61440 Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) 6171-63 610-0 Fax +49 (0) 6171-63 610-1 E-Mail: frankfurt.de@geze.om GEZE GmbH Niederlassung Süd Breitwiesenstraße 8 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7152-203-594 Fax +49 (0) 7152-203-438 E-Mail: leonberg.de@geze.om GEZE Servie GmbH NL Südwest Reinhold-Vöster-Straße 25 71229 Leonberg Tel. +49 (0) 7152-92 33 34 GEZE Servie GmbH NL Nord-Ost Bühringstraße 8 13086 Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) 30-47 02 17 32 GEZE Servie GmbH NL West Nordsternstraße 65 45329 Essen Tel. +49 (0) 201-8 30 82 16 GEZE Servie GmbH NL Mitte Feldbergstraße 59 61440 Oberursel Tel. +49 (0) 6171-63 327-0 GEZE Servie GmbH NL Süd Parkring 17 85748 Garhing bei Münhen Tel. +49 (0) 89-120 07 42-0 Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.om Balti States GEZE GmbH Balti States offie E-Mail: offie-latvia@geze.om Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.om Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: offie-bulgaria@geze.om China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: Sales-info@geze.om.n GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branh Offie Shanghai E-Mail: hinasales@geze.om.n GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branh Offie Guangzhou Room 17C3 E-Mail: hinasales@geze.om.n GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd Branh Offie Beijing E-Mail: hinasales@geze.om.n Frane GEZE Frane S.A.R.L. E-Mail: frane.fr@geze.om Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: offie-hungary@geze.om Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es India GEZE India Private Ltd. E-Mail: offie-india@geze.om Italy GEZE Italia Srl E-Mail: italia.it@geze.om GEZE Engineering Roma Srl E-Mail: roma@geze.biz Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.om Romania GEZE Romania s.r.l. E-Mail: offie-romania@geze.om Russian Federation GEZE GmbH Representative Offie Russia E-Mail: offie-russia@geze.om Sandinavia Sweden GEZE Sandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.om Sandinavia Norway GEZE Sandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.om Sandinavia Finland Branh offie of GEZE Sandinavia AB E-Mail: finland.se@geze.om Sandinavia Denmark GEZE Danmark Branh offie of GEZE Sandinavia AB E-Mail: danmark.se@geze.om Singapore GEZE (Asia Paifi) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.om.sg Målestokk av vår bedrift GEZE-REPRESENTANT Informasjonen i denne brosjyren (produktinformasjon og forskriftsmessig bruk, feilbruk, produktets ytelse, produktvedlikehold, informasjons- og instruksjonsplikt) må tas til følge i henhold til produsentens ansvar for sine produkter som definert i produktansvarsloven. Hvis ikke denne informasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar. Id.nr. 155606-01 Med forbehold om endringer