Juice Go. Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E

Like dokumenter
User manual English Svenska Norsk

Juice Garden. DAB+/FM radio with Bluetooth and NFC SJUGABL15E / SJUGABU15E / SJUGARE15E

BRUKSANVISNING SKAGEN

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

DAB+ / DAB / FM Digital Radio

Travel. DAB+ / DAB / FM Digital Radio. Bruksanvisning

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

DAB+ / FM Radio with Bluetooth Technology

Windlass Control Panel

manual Powerbank mah Item: Linocell

Product Manual Produkthåndbok

Midnight BBQ Light USER MANUAL

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

DAB+/ FM Radio with Bluetooth and NFC

Bruksanvisning Tiny Audio Joy

L5DAB13E. Instruction Manual DAB+ / DAB / FM and Internet Radio. Instruksjonsmanual DAB+-/ DAB- / FM- og Internett-radio

User Manual. Tiny Audio M6. Please read this user manual carefully before using receiver

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Replacing the batteries

DAB+ Clock Radio. DAB+ klokkeradio. Art.no Model NE NE-6200 Ver English. Norsk

Slope-Intercept Formula

User Guide

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

Brukerveiledning // User Manual

SWALKB14E SWALKW14E SWALKR14E

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Bruksanvisning. UNITED lommeradio DAB8210. DAB/FM Radio E Miljøinformasjon

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

DAB1380 Bærbar CD/MP3/USB DAB & PLL FM Radio. Bruksanvisning. Forhåndsregler for sikkerhet

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

S1RADB11E S1RADW11E S1RADWN11E

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Som bruker av vårt produkt er du den viktigste personen hos INTONO.

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Institutt for biovitenskap

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Norsk. Tiny Audio C11+ DAB+ adapter med display for skjult montering. Brukerveiledning. Vennligst les nøye før produktet tas i bruk

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Liberty Hanging Heater

Hegel H4A High End Power Amplifier

SERVICE BULLETINE

Bruksanvisning. DAB-46

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10 Software as a service. Tilgang til ny modulen Regnskapsføring

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

TANA L-1 QUICK START GUIDE

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

PSi Apollo. Technical Presentation

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10.5 As a Service. Tilgang til Compello Desktop - Regnskapsføring og Dokument import

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Bruksanvisning DAB+ / FM-RDS bærbar radio

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module


Reiseradio Brukerveiledning

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

Viktige instruksjoner angående sikkerhet

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

INNHOLD VIKTIGE INSTRUKSJONER ANGÅENDE SIKKERHET

Rom-Linker Software User s Manual

D D R 中文 N Versjon 1

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection


Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

Digital høyttaler Bruksanvisning.

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Transkript:

Juice Go Pocket DAB+/FM Radio SJUGOBL15E / SJUGORE15E

GB Contents Safety Warnings...8 Unpacking...13 Product Overview...14 Front View...14 Left Side View...15 Top View...15 Important Information about Water Resistant Operation...16 Power Source...16 Using Earphones...17 Basic Operation...18 Powering ON/OFF...18 Adjusting the Volume...18 Language...18 Factory Reset...18 Software Version...18 DAB Operation...19 Full Scan...19 Manual Tuning...19 Station List...20 Storing Preset Stations...20 Recalling a Preset Stations...20 Viewing Station Information...20 Showing Signal Strength...21 FM Operation...22 Selecting FM Mode...22 Scan Setting...22 Audio Setting...22 Presetting Stations...23 Recalling Preset Stations...23 Viewing Station Information...23 System setting...23 Setting Equaliser...23 Setting Time...24 Setting Brightness...24 Maintenance...24 Cleaning the Unit...24 Hints and Tips...25 Specification...26

NO Innhold Sikkerhetsadvarsler...9 Pakke opp...27 Produktoversikt...28 Sett fra forsiden...28 Sett fra venstre side...29 Sett ovenfra...29 Viktig informasjon om vannbestandig brukz...30 Strømkilde...30 Bruke øretelefoner...31 Generell bruk...32 Slå PÅ/AV...32 Justere lydstyrken...32 Språk...32 Fabrikktilbakestilling...32 Programvareversjon...32 Bruk av DAB...33 Full Scanning...33 Manuelt søk...33 Stasjonsliste...33 Lagre forhåndsinnstilte stasjoner...34 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...34 Se informasjon om stasjon...35 Vise signalstyrke...35 Bruk av FM...36 Velge FM-modus...36 Søkeinnstilling...36 Lydinnstilling...36 Forhåndsinnstille stasjoner...37 Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon...37 Se informasjon om stasjon...37 Systeminnstillinger...37 Stille inn equalizer...37 Stille inn tid...38 Stille inn brightness...38 Vedlikehold...39 Rengjøre enheten...39 Råd og tips...39 Spesifikasjoner...40

SE Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter...10 Packa upp...41 Produktöversikt...42 Vy framifrån...42 Vy från vänster sida...43 Vy ovanifrån...43 Viktig information om vattentålig användning...44 Strömkälla...44 Använda hörlurar...45 Allmän hantering...46 Påslagning/avstängning...46 Justera volymen...46 Språk...46 Fabriksåterställning...46 Programversion...46 DAB-hantering...47 Fullständig avsökning...47 Manuell inställning...47 Stationslista...48 Lagra förvalda kanaler...48 Hämta en förinställd station...48 Visa kanalinformation...48 Visa signalstyrkan...49 FM-hantering...50 Välja FM-läge...50 Søkeinnstilling...50 Ljudinställning...50 Förinställa stationer...51 Hämta en förinställd station...51 Visa kanalinformation...51 Systeminställningar...51 Ställa in equalizer...51 Inställning av tid...52 Ställa in Brightness...52 Underhåll...52 Rengöra enheten...52 Tips och råd...53 Specifikationer...54

FI Sisältö Turvavaroitukset...11 Pakkauksesta purkaminen...55 Tuotteen yleiskatsaus...56 Näkymä edestä...56 Näkymä vasemmalta puolelta...57 Näkymä päältä...57 Tärkeitä tietoja vedenpitävästä käytöstä...58 Virtalähde...58 Korvakuulokkeiden käyttö...59 Yleinen käyttö...60 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS...60 Äänenvoimakkuuden säätäminen...60 Kieli...60 Järjestelmän nollaus...60 Ohjelmistoversio...60 DAB-käyttö...61 Täydellinen virityksen selaus...61 Manuaalinen viritys...61 Asemaluettelo...62 Esiasetettujen asemien tallentaminen...62 Esiasetusaseman nouto...62 Asematietojen näyttäminen...62 Signaalivoimakkuuden näyttäminen...63 FM-käyttö...64 FM-tilan valitseminen...64 Hakuasetus...64 Audioasetus...64 Asemien esiasettaminen...65 Esiasetusaseman nouto...65 Asematietojen näyttäminen...65 Järjestelmäasetukset...65 Taajuuskorjaimen asettaminen...65 Ajan asettaminen...66 Brightness asettaminen...66 Kunnossapito...67 Laitteen puhdistaminen...67 Vihjeitä ja vinkkejä...68 Tekniset tiedot...69

DK Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger...12 Udpakning...70 Produktoversigt...71 Set forfra...71 Se fra venstre side...72 Set oppefra...72 Vigtige oplysninger om vandtæt betjening...73 Tilslutning til stikkontakten...74 Brug af høretelefoner...74 Generel betjening...75 Sådan Tændes/slukkes enheden...75 Sådan justeres lydstyrken...75 Sprog...75 Nulstilling til fabriksindstillinger...75 Softwareversion...75 DAB betjening...76 Fuld Scanning...76 Manuel indstilling...76 Stations Liste...77 Sådan gemmer du kanalerne...77 Genindhentning af forudindstillede kanaler...77 Sådan ser du oplysningerne om kanalen...77 Sådan ser du signalstyrken...78 FM betjening...79 Sådan vælger du FM...79 Søgeindstillinger...79 Lydindstillinger...79 Forudindstilling af kanaler...80 Genindhentning af forudindstillede kanaler...80 Sådan ser du oplysningerne om kanalen...80 Systemindstillinger...80 Indstilling af equalizeren...80 Indstilling af uret...81 Indstilling af brightness...81 Vedligeholdelse...82 Rengøring af enheden...82 Gode råd...83 Specifikationer...84

GB Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug from the mains socket and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas / electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing while the jack cover is open. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. Do not operate the unit with wet hands, near water or other liquid. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for sufficient ventilation. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. Safety Always disconnect the unit from the mains supply before connecting / disconnecting other devices or moving the unit. Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket. 8 Mains Adapter Cable Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains adapter cable, as the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard. Mains Adapter The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adapter plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adapter from the power supply. Use only power supplies listed in the user instructions. Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Earphones Listening to loud sounds for prolonged periods of time may permanently damage your hearing. Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. Supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings in the case - this could result in a fatal electric shock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the unit s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit.

NO Sikkerhetsadvarsler Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produktskade må denne enheten ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut når kontaktdekselet er åpent. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Ikke bruk enheten med våte hender eller i nærheten av vann eller annen væske. Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Sikkerhet Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved flytting av enheten. Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten. Strømadapterkabel Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko. Adapter Adapteren vil forsette å bruke elektrisitet fra veggkontakten når den står i. Med hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig strømforbruk, skal ikke adapteren sitte i veggkontakten når den ikke er under oppsyn over en lenger periode. Trekk ut adapteren fra strømtilførselen. Bruk bare strømforsyninger som angitt i bruksanvisningen. Forstyrrelser Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd. Høretelefoner Å lytte til høye lyder over lenger perioder kan skade hørselen din permanent. Innen du setter i høretelefonene, påse at volumet er skrudd ned når du setter på høretelefonene og øk forsiktig volumet til du når et komfortabelt lytte-nivå. Tilsyn Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og fjernkontrollen. La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert farlig spenning innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt. Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 9

SE Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov. Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller om den är skadad på något sätt stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet Minska risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada genom att inte utsätta utrustningen för regn, fukt, dropp eller stänk medan uttagets lock är öppet. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Handskas inte med enheten med våta händer, i närheten av vatten eller annan vätska. Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation. Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Säkerhet Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller flyttar på apparaten. Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder. För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget. 10 Nätadapterkabel Se till så att enheten inte vilar på nätadapterkabeln, då vikten på enheten kan orsaka skada på nätadaptern och skapa risk för säkerheten. Nätadapter Nätadaptern kommer att ta elektricitet från huvudströmmen när den sätts i uttaget. För säkerhet och för att undevika onödig energikonsumtion, lämna aldrig adaptern isatt i uttaget utan observation under längre tid. Dra ur adaptern från huvudströmmen. Använd enbart strömförsörjningskällor som anges i bruksanvisningen. Störning Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud. Hörlurar Om man lyssnar på högt ljud under lång tid kan man skada hörseln permanent. Innan du sätter på dig hörlurarna, vrid ner volymen och sätt sedan på dig hörlurarna och öka volymen långsamt tills dess att du når en behaglig nivå. Ledning Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje det här kan resultera i elektrisk chock. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad farlig spänning inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock. Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten.

FI Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Liitäntäkannen ollessa auki, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroinnille tai roiskumiselle tulipalon, sähköiskun tai tuotteen vahingoittumisen vaaran pienentämiseksi. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Älä käytä laitetta märin käsin, lähellä vettä tai muuta nestettä. Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Turvallisuus Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta. Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi. Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta. Verkkolaturin johto Varmista että laitetta ei ole asetettu verkkolaturin johdon päälle, koska laitteen paino voi vahingoittaa verkkolaturin johtoa ja aiheuttaa turvallisuusriskin. Verkkovirtasovitin Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin se on liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan energiankulutuksen välttämiseksi, älä koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kytketyksi kun laite on käyttämättömänä pitkiä ajanjaksoja. Irrota verkkovirtapistoke sähköverkosta. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa listattuja virtalähteitä. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä. Kuulokkeet Kovien äänien kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan saattaa vahingoittaa kuuloasi pysyvästi. Ennen kuin asetat kuulokkeet paikoilleen, alenna äänenvoimakkuutta, laita vasta sitten kuulokkeet korvillesi ja korota äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes saavutat mukavan kuuntelutason. Valvonta Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä. Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä vaarallisesta volttimäärästä laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran. Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 11

DK Sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og beskadigelse af produktet, må det ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt, mens låget til stikket er åbent. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Apparatet må ikke betjenes med våde hænder, i nærheden af vand eller anden væske. Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af enheden. Sikkerhed Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/ frakobler andre apparater eller flytter enheden. Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr. For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten. Strømadapterkabel Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, da enhedens vægt kan ødelægge kablet og være en potentiel fare. 12 Strømadapter Strømadapteren vil trække elektricitet fra stikkontakten, så længe stikket er isat. For en sikkerheds skyld og for at spare på strømmen, bør stikket ikke sidde i stikkontakten i længere tid. Fjern adapterens stik fra stikkontakten. Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugsanvisningen. Interferens Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd. Hovedtelefoner Hvis du lytter til meget høje lyde i længere tid, kan det skade din hørelse permanent. Før du tager hovedtelefoner på, skrues ned for lyden, og først derefter tager du hovedtelefonerne på og skruer langsomt op for lyden, indtil det når et komfortabelt niveau. Opsyn Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller fjernbetjeningen. Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden det kan give dødbringende elektrisk stød. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret farlig spænding indeni enheden, som kan give elektrisk stød. Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden.

Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. GB Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: M 1 2 3 4 Main Unit Mains Adapter Adapter Cable Instruction Manual Earphone Instruction Manual 13

Product Overview GB Front View 1 2 3 M 1 3 2 4 4 5 6 3 4 7 1. Display 2. M Mode Button Press to switch between DAB and FM mode. 3. Presets 1-4 Buttons Press and hold to store preset station. Press to recall preset station. 4. Buttons Press to upwards or downwards browse options. 5. Menu Button Press to display menu screen of DAB and FM mode. 6. Button Press to confirm a selection. 7. 5V Socket 14

Left Side View 1 GB 2 1. Lock Button Press to lock or unlock all the buttons. 2. VOL+/ Buttons Press to increase or decrease the volume. Top View 1 2 1. Button Press and hold to switch the unit on. Press to switch the unit off. 2. Earphone Socket 15

GB Important Information about Water Resistant Operation For proper water resistant operation, make sure the plastic jack cover of the unit is completely flush with the unit by pressing along the entire edge of the cover until it is completely and securely in place. The unit is splash proof rated. However, DO NOT immerse the unit in water. It may cause product failure. Make sure the jack cover and surrounding surfaces are completely dry before opening the jack cover to prevent moisture from damaging the internal electronics. Keep the jack cover free of dirt, sand, or other objects that can interfere with proper sealing. If for any reason the jack cover is not making a tight waterproof seal water may enter the unit. DO NOT clean unit with oily soaps or use chemicals or solvents. Clean with damp cloth. 16 Power Source This unit is designed to operate with the built-in battery. Connecting the unit to any other 5V power source may cause damage to the unit. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the 5V Socket of the unit and the adapter plug. Then connect the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket. It starts battery charging and the unit is now ready to use. Charge the internal battery for 12 hours before first time use. Do not overcharge the unit. The unit will automatically charge battery when unit connected to mains socket, and it will automatically stop charging once the battery fully charged. The charging indicator shows the charging status.

Using Earphones Turn down the volume before connecting the earphones. Slowly raise the volume with the earphones on until you reach your desired volume. GB Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended periods of time. Using other headphones may affect performance of unit. Some headphones with integrated microphones may have low volume and affect reception. Before switching on the unit, make sure that the earphones are fully extended and completely inserted into the earphone socket for FM/DAB scanning. 17

Basic Operation GB Powering ON/OFF Press and hold to switch the unit on. Press again to switch the unit off. Adjusting the Volume Adjust the volume to the desired level by pressing VOL / Buttons. Language While continuously press the + volume and the unit reaches the volume safety cap, the display shows Warning, unsafe volume! OK?. Press button to exit and then press + button if you still want to increase the volume. 1. Press Menu button and then buttons repeatedly to select <Language>. Press button to confirm. 2. Press buttons repeatedly to select the desired language. Press button to confirm. Factory Reset 1. Press Menu button and then buttons repeatedly to select <Factory Reset>. Press button to confirm. 2. Press buttons to select <Yes>. Press button to confirm. After the factory reset, all the tuned stations, DAB/FM preset stations will be erased. Software Version 1. Press Menu button and then buttons repeatedly to select <SW version>. Press button to confirm. 2. Press Menu to exit. 18

DAB Operation When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You may conduct an additional Full Scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting after your radio scanned last time. Make sure that the earphones are fully extended and completely inserted into the earphone socket for scanning. 1. For initial use, your radio will conduct a full scan and store stations list in memory. 2. Once the scanning is completed, the DAB/DAB+ stations will be displayed in alphanumeric order. The first station in the list will be selected. The DAB/DAB+ stations will be displayed and stored in alphanumeric order. If no DAB/DAB+ signal is found, it may be necessary for you to relocate your radio. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. GB Full Scan This feature enables your radio to scan for all available stations in DAB mode. Press Menu. Press buttons to select <Full scan>. Press button to confirm. Manual Tuning 1. Press Menu to display the menu. 2. Press buttons to select <Auto select>, then press button to confirm. 3. Press buttons to select between <Enable> or <Disable>. Press button to confirm. If <Enable> is selected, you may press buttons to select your desired station. If <Disable> is selected, you may press buttons to select your desired station, and then press to confirm. 19

GB Station List This feature enables you to select a station from available station list. Press buttons to browse station list, and then press button to confirm. The selected station will broadcast. Storing Preset Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. Your can store up to 4 of your favourite stations to thememory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. While a program is playing, press and hold one of presets buttons 1-4 until the display show Preset # stored. Recalling a Preset Stations This is the same for DAB/DAB+ and FM stations. Press one of presets buttons 1-4 to select the stored preset station you want to play. Viewing Station Information This feature enables you to select a station from available station list. 1. Press Menu button, and then press buttons to select <Display>. Press button to confirm. 2. Press buttons to browse Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time, and Date. Press button to confirm. 20

Showing Signal Strength While you selected Signal strength, a signal bar with the strength of the current station will show on the display. The indicator on the signal bar shows the minimum acceptable signal level. 12:00 6 Music GB Strength of signal Minimum signal level Stations with signal strength below the minimum signal level may not provide a steady stream of audio. 21

FM Operation GB Selecting FM Mode 1. Press M Mode button repeatedly to select FM mode. 2. For initial use, it will start at the beginning of the FM frequency range (87.50 MHz). Or it will play the last FM station you were listening to. 3. To manually change the FM frequency, make sure no other order/ system setting is going on. Press buttons to change the frequency by 0.05 MHz per step. 4. To automatically scan, while FM frequency shows up, press buttons first and then press button. Your radio will skip forwards or backwards until it reached the next available station. The clock will be updated automatically if you can receive DAB/FM signal in your location. In order to synchronize to the current local time, you must leave it on the DAB/FM station for a period of time. Scan Setting By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. 1. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, press Menu button, and then press buttons to select <Scan setting>, press button to confirm. 2. Press buttons to browse <Strong stations only>, and then press button to confirm. Audio Setting By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). 1. To play weak stations in mono, press Menu button, and then press buttons to select <Audio setting>, press button to confirm. 2. Press buttons to browse <Forced mono>, and then press button to confirm. 22

The unit will automatically switch between stereo and mono when <Stereo allowed> is selected depending on the signal strength, but you can override this and switch this function manually. This is helpful when receiving poor signal reception. Presetting Stations You can store up to 4 of your favourite FM stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily. 1. To store a preset, you must first be listening to the station that you would like to save. Press and hold the preset button number (1-4) to save your desired. 2. The station will be stored and the screen will show Preset # Stored. GB Recalling Preset Stations Once you have saved a station, you can recall it by pressing the preset Preset button 1-4. Viewing Station Information This feature enables you to select a station from available station list. 1. Press Menu button, and then press buttons to select <Display>. Press button to confirm. 2. Press buttons to browse Radio text, Program Type, Ps, Audio info, and Time and Date. Press button to confirm. System setting Setting Equaliser This feature enables you to set a sound equalization profile. The equalization setting will change the tone of the sound from your radio. 1. Press Menu and then repeatedly to select <Equaliser>. Press to confirm. 2. Press buttons to browse through Treble and Bass, and then press to confirm. 3. Press buttons set the level of Treble and Bass ( 3 to +3), and then press button to confirm. 23

GB Setting Time 1. Press Menu and then to select <Time>. Press to confirm. 2. Press to view options as below, and then press button to confirm. Set Time/date Auto update Set 12/24 hour format Set date format Manually set-up both time and date Update from Any, Update from DAB, Update from FM or No update Set 24 hour or Set 12 hour DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY Setting Brightness Press Menu button, and then press button to select <Brightness>, press button to confirm. Press button to select <Timeout>, and then press button to confirm. Press button to select timeout through On, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 and 180 sec, and then press button to confirm. Press button to select brightness level through High, Medium and Low, and then press button to confirm. Maintenance Cleaning the Unit Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near the unit. 24

Hints and Tips If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips. GB Problem No power No Sound Static Sound Sound is distorted Desired station not found Solution Ensure the mains adapter cable is connected securely. Ensure that the unit is fully charged. Make sure that the unit is switched on. Adjust the volume control, it may not be turned up. Signal reception is too low. Adjust the aerial or move the unit to a stronger signal location. Volume is too high. Adjust the volume control. Weak signal. Search manually. No stations found. No coverage in your area or poor reception The display is blank Make sure that the earphones are fully extended and completely inserted into the earphone socket for FM/DAB scanning. Adjust the position of the aerial. This may occur if the broadcaster changes the label of a service or removes a label while tuned. The unit will try to re-tune or perform a scan. 25

Specification GB Main Unit Model Radio Frequency Battery Dimensions Net weight Mains Adapter SJUGOBL15E / SJUGORE15E FM 87.5 108 MHz DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz 780 mah, 3.7 V 53 mm (W) 21 mm (D) 87 mm (H) 88 g Model Manufacturer Power Supply GPE053B-050100-2 Golden Profit Electronics Ltd. AC Input: 100-240 V, 50/60 Hz DC Output: DC 5 V 1000 ma Features and specifications are subject to change without prior notice. 26

Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. NO Pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: M 1 2 3 4 Hovedenhet Strømadapter Adapterstrømledning Instruction Manual Øretelefoner Instruksjonsmanual 27

Produktoversikt Sett fra forsiden NO 1 2 3 M 1 3 2 4 4 5 6 3 4 7 1. Skjerm 2. M Mode-knapp Trykk for å vise menyskjermene for modusene DAB og FM. 3. Presets-knapper 1-4 Trykk og hold for å lagre en forhåndsinnstilt stasjon. Trykk for å hente en forhåndsinnstilt stasjon. 4. -knapper Trykk for å gå oppover eller nedover i alternativene. 5. Menu-knapp Trykk for å vise menyskjermene for modusene DAB og FM. 6. -knapp Trykk for å bekrefte valg. 7. 5V-kontakt 28

Sett fra venstre side 1 2 NO 1. Lock-knapp Trykk for å låse eller låse opp alle knappene. 2. VOL+/ -knapper Trykk for å øke eller redusere lydstyrken. Sett ovenfra 3 3 1. -knapp Trykk og hold for å slå enheten på. Trykk for å slå enheten av. 2. Øretelefonkontakt 29

Viktig informasjon om vannbestandig brukz NO For riktig vannbestandig bruk må du påse at plastkontaktdekselet er helt i flukt med enheten ved å trykke langs hele kanten av dekselet til det er helt og sikkert på plass. Enheten er klassifisert som sprutsikker. Men det skal IKKE senkes i vann. Det kan føre til feil på produktet. Sørg for at kontaktdekselet og omkringliggende flater er helt tørre før du åpner kontaktdekselet for å hindre at fuktighet skader den innvendige elektronikken. Hold kontaktdekselet fritt for smuss, sand eller andre fremmedlegemer som kan skape problemer med forseglingen. Hvis kontaktdekselet av en eller annen grunn ikke er vanntett forseglet, kan vann komme inn i enheten. IKKE rengjør enheten med oljete såpe, og ikke bruk kjemikalier eller løsemidler. Rengjør med en fuktig klut. 30 Strømkilde Denne enheten er konstruert for bruk med innebygd batteri. 5V Strekk ut strømledningen i hele sin lengde. Sett enden av ledningen inn i 5V-kontakten på enheten og adapterpluggen. Sett deretter strømadapteren inn i stikkontakten. Kontroller at strømadapteren er satt godt inn i stikkontakten. Den begynner å lade batteriet, og batteriet er nå klart til bruk. Lad det interne batteriet i 12 timer før første gangs bruk. Ikke overlad enheten. Enheten vil automatisk lade batteriet når den er koblet til stikkontakten, og den vil stoppe å lade automatisk når batteriet er fulladet. Ladeindikatoren viser at enheten lades.

Bruke øretelefoner Skru volumet ned før du kobler til øretelefoner. Sett øretelefonene på og skru volumet langsomt opp til du oppnår ønsket lydstyrke. Høyttalerne dempes automatisk når øretelefoner tilkobles. NO Langvarig eksponering for høy musikk kan gi hørselsskade. Det er best å unngå ekstrem lydstyrke ved bruk av øretelefoner, særlig i lengre tid. Bruk av andre hodetelefoner kan påvirke ytelsen til enheten. Noen hodetelefoner med integrerte mikrofoner kan ha lav lydstyrke, noe som påvirker mottaket. Før du slår på enheten, må du sørge for at hodetelefonene er helt utstrakt og satt helt inn i øretelefonkontakten for FM/ DAB-skanning. 31

Generell bruk NO Slå PÅ/AV Trykk og hold på for å slå på enheten. Trykk igjen for å av på enheten. Justere lydstyrken Juster lydstyrken til ønsket nivå ved å trykke på VOL / -knappene. Hvis du kontinuerlig trykker på + volum og enheten når sikkerhetsgrensen for lydstyrke, viser skjermen Advarsel, usikre volum! OK?. Trykk på -knappen for å avslutte, og trykk deretter på +-knappen hvis du fortsatt vil øke lydstyrken. Språk 1. Trykk på Menu-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <Språk>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på -knappene gjentatte ganger for å velge ønsket språk. Trykk på -knappen for å bekrefte. Fabrikktilbakestilling 1. Trykk på Menu-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <Nullstill til fabrikkoppsett>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på -knappene for å velge <Ja>. Trykk på -knappen for å bekrefte. Fabrikktilbakestillingen sletter alle innstilte og forhåndsinnstilte DAB/FM-stasjoner. Programvareversjon 1. Trykk på Menu-knappen og deretter på -knappene gjentatte ganger for å velge <Prog.vareversjon>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk på Menu-knappen for å avslutte. 32

Bruk av DAB Når du slår på radioen, vil den automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige kanaler. Du kan foreta et ytterligere fullt søk for å sikre at alle stasjonene blir plukket opp og lagret. Det anbefales også at du etter noen måneder utfører et nytt søk for å plukke opp nye DAB-/DAB+-stasjoner som kan ha kommet etter at radioen søkte sist. Sørg for at hodetelefonene er helt utstrakt og satt helt inn i øretelefonkontakten for skanning. 1. For første gangs bruk vil radioen gjennomføre et fult søk og lagre stasjonslisten i minnet. 2. Når søket er fullført, vil DAB-/DAB+-stasjoner vises i alfabetisk rekkefølge. Den første stasjonen i listen vil bli valgt. NO DAB-/DAB+-stasjoner vises og lagres i alfabetisk rekkefølge. Hvis ingen DAB-/DAB+-signaler blir funnet, må du kanskje flytte radioen. Klokken oppdateres automatisk hvis du kan motta DAB/FMsignaler der du befinner deg. For å synkronisere med gjeldende lokal tid må enheten stå på en DAB/FM-stasjon i en stund. har mottatt tidssignalet. Full Scanning Denne funksjonen gjør at radioen søker etter alle tilgjengelige stasjoner i DAB-modus. Trykk Menu-knappen og trykk -knappene for å velge <Full scanning>. Trykk -knappen for å bekrefte. Manuelt søk 1. Trykk på Menu-knappen for å vise menyen. 2. Trykk på -knappene for å velge <Auto select>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 3. Trykk på -knappene for å velge mellom <Enable> eller <Disable>. Trykk på -knappen for å bekrefte. Hvis <Enable> er valgt, kan du trykk på -knappene for å velge ønsket stasjon. Hvis <Disable> er valgt, kan du trykk på -knappene for å velge ønsket stasjon, og så trykke på -knappen for å bekrefte. 33

Stasjonsliste Denne funksjonen gjør det mulig å velge en stasjon fra listen over tilgjengelige stasjoner. Trykk -knappene for å bla gjennom stasjonslisten, og trykk på -knappen for å bekrefte. Den valgte stasjonen vil høres. NO Lagre forhåndsinnstilte stasjoner Dette er den samme for DAB-/DAB+- og FM-stasjoner. Radioen kan lagre opptil 4 DAB-/DAB+- og FM-stasjoner som forhåndsinnstilte stasjoner. Dette gjør det raskt og enkelt å få tilgang til favorittstasjonene dine. Når et program spilles, trykker og holder du en av forhåndsinnstillings knappene 1 4 til skjermen viser Forvalg # lagret. Gjenopprette en forhåndsinnstilt stasjon Dette er den samme for DAB-/DAB+- og FM-stasjoner. Trykk på en av forhåndsinnstillingsknappene 1-4 for å velge den lagrede forhåndsinnstilte stasjonen du vil lytte til. 34

Se informasjon om stasjon Denne funksjonen gjør det mulig å velge en stasjon fra listen over tilgjengelige stasjoner. 1. Trykk Menu-knappen, og trykk -knappene å velge <Display>, press -knappen for å bekrefte. 2. Trykk -knappene for å bla gjennom stasjonslisten: Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal quality, Bitrate and Codec, Format, Time, og Date, og trykk på -knappen for å bekrefte. NO Vise signalstyrke Når du har valgt Signal strength, vil en signallinje med styrken til den nåværende stasjonen vises på skjermen. Indikatoren på signallinjen viser minste akseptable signalnivå. 12:00 6 Music Signalstyrke Minimalt signalnivå Stasjoner med signalstyrke under minimum signalnivå kan ikke gi en jevn strøm med lyd. 35

Bruk av FM NO Velge FM-modus 1. Trykk gjentatte ganger på MODE-knappen for å velge FM-modus. 2. For første gangs bruk, vil den starte på begynnelsen av FMfrekvensområdet (87,50 MHz). Eller den vil spille den siste FM-stasjonen du lyttet til. 3. Hvis du vil endre FM-frekvens manuelt, må du sørge for at ingen andre operasjoner/systeminnstillinger pågår. Trykk -knappen, for å endre frekvensen med 0,05 MHz for hvert trinn. 4. For å søke automatisk, mens FM-frekvensen vises opp, trykker du først på -knappene, og deretter på du -knappen. Radioen vil hoppe fremover eller bakover til den når den neste tilgjengelige stasjonen. Klokken oppdateres automatisk hvis du kan motta DAB/FMsignaler der du befinner deg. For å synkronisere med gjeldende lokal tid må enheten stå på en DAB/FM-stasjon i en stund. har mottatt tidssignalet. Søkeinnstilling Som standard stopper FM-søket når en tilgjengelig stasjon blir funnet. Dette kan resultere i et dårlig signal-til-støy-forhold (susing) fra svake stasjoner. 1. Hvis du vil endre søkeinnstillingene til å bare stoppe på stasjoner med god signalstyrke, trykker du på Menu og trykk -knappen for å velge <Scaninnstilling>. Trykk på -knappen for å bekrefte. 2. Trykk -knappen til du finner <Kun sterke stasj>, og trykk på -knappen for å bekrefte. Lydinnstilling Som standard sendes alle stereostasjoner i stereo. Med svake stasjoner kan dette føre til et dårlig signal-til-støy-forhold (susing). 1. For å spille svake stasjoner i mono trykker du Menu-knappen, og trykk -knappen for å velge <Lydinnstilling>. Trykk -knappen for å bekrefte. 2. Trykk -knappen til du finner <Kun mono>, og trykk på -knappen for å bekrefte. 36