Instruction Manual. 50 memories time switches GB S N DK FIN PL H



Like dokumenter
Wilo-Digital timer Ed.01/

Operating Manual (2...11) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( ) Instrukcja obsģugi ( ) Kezelési útmutató (62...

Operating Manual (2...21) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( )

Operating Manual (2...11) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( )

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) FIN Käyttöohje ( )

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Instrukcja obsługi ( )

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Digital kalender. Bruksanvisning

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

2. Montering, tilslutning og drift Betjening Visere Innstilling Forandre innstilling Klokke og ukedag 8

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Monterings-och bruksanvisning 1 Kopplingsur. Asennus- ja käyttöohje 15 Kellokytkin

SP405. Brukerveiledning. Ukeur. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Bilde 1: Tidsbryter med alle segmenter

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Ukestidsbryter, 2-kanals Bruksanvisning

2. Montering, drift, tilslutning 3

User manual English Svenska Norsk

SIKKERHET OG RIKTIG BRUK SIKKERHETSINSTRUKSER OG ADVARSLER

manual for Innstilling av nattsenkning gulvvarme

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

TWA-1. System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM441019D5601 2CSM204375R1341 ELEKTRONISK ASTRONOMISK KLOKKE + PROGRAMMERINGSNØKKEL

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. : ST..

RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

URANLEGG MED HOVEDUR MPU

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

INSTALLASJONSANVISNINGER 1

Innholdsfortegnelse: Tastatur 3. Daglig bruk av vekten 4. Programmeringsfunksjoner 5. Prisendring 6. Programmering av PLU 7. Tekstprogrammering 8

BRUKERVEILEDNING FOR MC50.

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

SERVICE BULLETINE

Supplementary instruction manual for JLIP Player Software Ver. 1.1 DEUTSCH

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Versjon Side : 1

Display innhold: Eksempel a) aktuell tid og ukedag kanaltilstand f.eks. ON

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

PRO art no Værstasjon m/klokke WSR-90

OPPSTART OG PROGRAMMERING AV ORBIT PRO SENTRALEN

Versjon Side : 1

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Expert - Kort anvisning

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

USER MANUAL. DIGITAL TIMER ART.NR: EL1041

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Rom-Linker Software User s Manual

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

JUMBO FJERNKONTROLL MED TOUCHPAD

Bilde 1: Apparatets oppbygning

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

UZ 964 Operating Instructions

GUIDE TIL STREAM BOX.

manual Powerbank mah Item: Linocell

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO

Xcam våpenkamera manual

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica 8000 Art. nr

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Versjon Side : 1

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

MP.com Isvannsaggregat

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Påminnelse om brukernavn eller passord

Utviklingssak/ID Resume Endring (g2) Rettet i versjon (g1) Rettet i versjon

Instabus årstidsbryter 4-kanal Bruksanvisning

ARM-402 Compact flat panel wall mount

[Item no ] Rev ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

DM6814/DM5814 User s Manual

KW5017W værstasjon. Oversikt. Tekniske data

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10 Software as a service. Tilgang til ny modulen Regnskapsføring

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. :

Lotus Traveler - Manual for installasjon

Windlass Control Panel

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica SportElip Art. Nr

Bruksanvisning. Emit Start Display ESD1

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Programmering, oppsett og installasjonsløsninger av LIP-8000 serien IP apparater

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10.5 As a Service. Tilgang til Compello Desktop - Regnskapsføring og Dokument import

Tele Radio T70 Jaguar

Transkript:

Instruction Manual 50 memories time switches GB S N DK FIN PL H

GB S N DK FIN PL H Operating Manual...(4...11) Bruksanvisning... (12...19) Bruksanvisning... (20...27) Betjeningsvejledning... (28...35) Käyttöohje... (36...43) Instrukcja obsługi... (44...51) Kezelési útmutató... (52...59)

4 Safety precautions The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician. Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim. Observe your national regulations and the respective safety provisions. Switch-off commands have priority over switch-on commands. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250

5 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6 GB

reset 6 D C B A 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. E F G H I J K Display A Function displays of the two left-hand buttons B Channel status displays = Channel 1 ON = Channel 1 OFF Channel 1 = C1, Channel 2 = C2 C 3 communication lines for time display, menu items, entry prompts etc. D Day-of-week display E Overview of daily switching program F Display of summer/winter time G Operating voltage (permanently lit dots) Reserve power operation (dots flash) H Function displays of the two right-hand buttons General information The middle communication line shows the selectable menu item. If confirmed with, this item is activated. Flashing texts or symbols require an entry. If no entries are made within the next 2 minutes, the clock reverts to Auto mode. Buttons I Reset The programs are retained in the case of a reset. The date and time must be set again. Press reset button with a blunt object (pen). J Right-hand buttons K Left-hand buttons with manual switch function in Automatic mode Function displays of the two left-hand buttons: scroll up in menu scroll down in menu Select/reject suggestion Select/accept suggestion + Press briefly = +1 Press and hold (approx. 2 sec) = +5 - Press briefly = -1 Press and hold (approx. 2 sec) = -5 Function displays of the two right-hand buttons: Exits the Automatic mode and enters.. the Programming mode ESC Press briefly = one step back.. Press and hold (approx. 2 sec) = return.. to Automatic mode Make selection and apply EDT Change request in Read mode NO Do not execute command YES Execute command DEL Delete

1. 7 Initial start-up - selection of menu language 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME In the delivered state the time switch is in the Auto mode with a preset time, date and the menu language English. DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH FRANCAIS ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DATETIME PROGRAM DAYLIGHT REVIEW NEW DELETE GB

Prog. 8 New program REVIEW NEW DELETE SELECT DAY CHL ON HOURS 00 CHL OFF FREE 50 CHANNEL SELECT CHANNEL I SELECT I HOURS 00 CHL ON MINUTES 18:00 CHL OFF only with 2-channel version ESC MINUTES 15:00 CHL ON SAVED P01 P02 The time switch has 50 memory spaces. Example ON command for channel 1 at 3 pm. OFF command at 6 pm. Select NEW program and confirm with. The free memory spaces are briefly displayed. Select channel and confirm with. Select day block or individual day (block formation as desired) and confirm with. Enter hour for ON command (+/-) and confirm with. Enter minute for ON command (+/-) and confirm with. Enter hour for OFF command (+/-) and confirm with. Enter minute for OFF command (+/-) and confirm with. Program is saved. Program jumps to selection REVIEW, NEW, DELETE. Now additional programs can be created.

Prog. 9 View, edit program DELETE REVIEW NEW ON P01 15:00 HH:MM OFF EDT P02 18:00 HH:MM The program steps can be scrolled through with. The respective program can be edited by pressing EDT. The procedure is the same as when creating a new program. EDT Delete all programs NEW DELETE REVIEW DELETE ALL YES NO CONFIRM NO YES It is possible to delete all programs with YES By pressing NO, individual programs can be deleted. Delete individual programs DELETE ALL YES NO ON P01 15:00 HH:MM DEL CONFIRM NO YES When deleting individual programs, the corresponding program steps are deleted (e.g. P01 ON and P02 OFF). GB

10 Set date and time LANGUAGE DATETIME PROGRAM YEAR 2007 The date and time are preset at the factory. MONTH 2007:03 DAY 2007:03:25 HOURS 13 MINUTES 13:45 Set AM/PM (12-hour-) or 24-hour display DAYLIGHT 12H 24H LANGUAGE AM PM 24H

11 Switchover for summer/winter time PROGRAM DAYLIGHT 12H 24H NO CALIBRAT AUTO WI START 10 MONTH CALIBRAT AUTO NO SU START 03 MONTH WI START 10:31 DAY SU START 03:21 DAY SU WI 2103:3110 CALIBRAT The following settings are possible: AUTO Factory presetting of the published calendar dates. This is automatically recalculated for each year. NO No switchover CALIBRAT Programming. The start date of the summer time and winter time must be entered for this purpose. The factory presetting is overwritten. The programmed summer/ winter time is automatically recalculated for each year. The changeover takes place on the same specified day of the week in the same week of each month. Example 03/21 Start summer time 10/31 Start winter time GB

12 Operating mode 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Left-hand button = Channel 1 Right-hand button = Channel 2 (only with.. 2-channel version) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Press 1 x = FIX ON = continuous ON Press 2 x = FIX OFF = continuous OFF Press 3 x = return to Auto mode AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (no display) programmed switching times

13 Säkerhetsanvisningar Anslutning och montering av elektriska apparater får endast utföras av behöriga elektriker. Om apparaten anpassas eller ändras upphör garantin att gälla. Iaktta alla gällande nationella föreskrifter samt gällande säkerhetsbestämmelser. Avstängningskommandon har företräde framför påsättningskommandon. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250 S

14 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6

reset 15 D C B A 1 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Res. E F G H I J K Allmänt På den mittersta kommunikationsraden anges den menypunkt som ska väljas. Efter bekräftelse med aktiveras denna. Text eller symboler som blinkar kräver någon inmatning. Om inga inmatningar görs inom 2 minuter går klockan tillbaka till autoläget. Display A Funktion för de vänstra tangenterna B Kanalangivelse = Kanal 1 TILL = Kanal 1 FRÅN Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2 C 3 kommunikationsrader för tid, menypunkt, inmatningsanvisningar etc. D Veckodag E Översikt dag-kopplingsprogram F Anger sommar-/vintertid G Arbetsspänning (fasta punkter) Reservdrift (punkterna blinkar) H Funktion för de högra tangenterna Tangenter I Återställning Efter en återställning finns programmet kvar. Tid och datum måste ställas in på nytt. Tryck in återställningstangenten med ett trubbigt föremål (kulspetspenna). J Högra tangenter K Vänstra tangenter med handkopplingsfunktionen på automatisk drift Funktionsangivelse för de båda vänstra tangenterna: Bläddra uppåt i menyn Bläddra nedåt i menyn Avslå val/förslag Acceptera val/förslag + Tryck kort = +1 Tryck länge (ca 2 s.) = +5 - Tryck kort = -1 Tryck länge (ca 2 s.) = -5 Funktionsangivelse för de båda högra tangenterna: Lämna automatisk drift och gå till programmeringsläget ESC Tryck kort = ett steg tillbaka Tryck länge (ca 2 s.) = gå tillbaka till automatisk drift Välj och acceptera EDT Önskad ändring i läsläget NEJ Utför inte instruktionen JA Utför instruktionen DEL Radera S

1. 16 Driftsättning välj menyspråk 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME rmation Vid leveransen är tiduret i automatläge, med inställd tid och datum och menyspråket är engelska. SVENSKA ENGLISH MAGYAR NORSK SVENSKA ENGLISH ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DATUMTID PROGRAM S/V-TID LAES NY TA BORT

Prog. 17 Nytt program LAES NY TA BORT VAL DAG CH TI TIMMAR 00 CH FR LEDIG 50KANAL VAL KANAL I VAL I TIMMAR 00 CH TI MINUTER 18:00 CH FR endast för 2-kanals MINUTER 15:00 CH TI SPARAD P01 P02 rmation Tiduret har 50 minnesplatser. Exempel TILL för kanal 1 kl. 15.00. FRÅN kl. 18.00. Välj NY program och bekräfta med. Antal lediga minnesplatsen visas kort. Välj kanal och bekräfta med. Välj ett dagblock eller en enstaka dag (fri blockbildning) och bekräfta med. Ställ in timme för TILL (+/-) och bekräfta med. Ställ in minuter för TILL (+/-) och bekräfta med. Ställ in timme för FRÅN (+/-) och bekräfta med. Ställ in minuter för FRÅN (+/-) och bekräfta med. Programmet lagras i minnet. Programmet går till LAES, NY, TA BORT. Nu går det att ställa in fler program. S

Prog. 18 Ta fram, bearbeta program TA BORT LAES NY TI P01 15:00 HH:MM FR EDT P02 18:00 HH:MM rmation Med går det att bläddra igenom de olika programstegen. Tryck på EDT för att bearbeta det aktuella valet. Tillvägagångssättet är samma som vid skapandet av ett nytt program. EDT Radera alla program NY TA BORT LAES TA BORT ALLT JA NEJ BEKRAEFT NEJ JA rmation Med JA raderas alla program. Genom att trycka på NEJ raderar enstaka program. Radera ett enstaka program TA BORT ALLT JA NEJ TI P01 15:00 HH:MM DEL BEKRAEFT NEJ JA rmation Vid radering av ett enstaka program raderas alla tillhörande programsteg (t.ex. P01 TILL och P02 FRÅN).

19 Inställning av datum och tid SPRAK DATUMTID PROGRAM AR 2007 rmation Datum och är inställt från fabriken. MANAD 2007:03 DAG 2007:03:25 TIMMAR 13 MINUTER 13:45 12- eller 24-timmarsvisning (AM/PM) S/V-TID AMPM24H SPRAK AM PM 24H S F

20 Ändring sommar-/vintertid PROGRAM S/V-TID AMPM24H KAL AUTO NEJ rmation Följande inställningar kan göras: AUTO Förinställning av officiella datum har gjorts på fabriken. Dessa beräknas automatiskt för varje år. NEJ Ingen ändring NEJ KAL AUTO SO START 03 MANAD SO START 03:21 DAG KAL Programmering. Startdatum för sommaroch vintertid måste matas in. De förinställda tiderna skrivs över. De programmerade sommar-/vintertiderna beräknas automatiskt för varje år. Ändringen sker på samma veckodag i samma vecka i månaden. VI START 10 MANAD VI START 10:31 DAG SO VI 2103:3110 KAL Exempel 21/3 Start sommartid 31/10 Start vintertid

21 Funktionssätt 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 rmation Vänster tangent = Kanal 1 Höger tangent = Kanal 2 (endast för 2-kanalsversionen) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Tryck 1 gång = FIX ON = Kontinuerligt PÅ Tryck 2 ggr = FIX OFF = Kontinuerligt FRÅN Tryck 3 ggr = tillbaka till Autoläget AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (anges inte) Programmerade kopplingstider S

22 Sikkerhetsinstruksjoner Tilkopling og montering av elektriske apparatet skal kun utføres av en autorisert elektriker. Inngrep i og endringer av apparatet fører til tap av garantien. Overhold gjeldende nasjonale forskrifter og de aktuelle sikkerhetsbestemmelser. Utkoplingskommandoer har prioritet foran innkoplingskommandoer. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250

23 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6 N

reset 24 D C B A 1 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Res. E F G H I J K Generelt Kommunikasjonslinjen i midten viser det menypunktet som står til utvalg. Dette aktiveres når man bekrefter med. Blinkende tekster eller symboler krever at det legges inn data. Utføres det ingen innstilling i løpet av 2 minutter, vender urbryteren tilbake til automatisk modus. Display A Funksjonsindikatorer for de to venstre tastene B Kanaltilstandsindikatorer = Kanal 1 PÅ = Kanal 1 AV Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2 C 3 Kommunikasjonslinjer for tidsindikering, menypunkter, inndataoppfordringer etc. D Ukedagindikator E Oversikt dags-utløsningsprogram F Indikator sommer-/vintertid G Driftsspenning (permanente punkter) Gangreservemodus (punktene blinker) H Funksjonsindikatorer for de to høyre tastene Taster I Reset Ved en reset opprettholdes programmene. Dato og klokkeslett må innstilles på nytt. Betjen reset-tasten med en butt gjenstand (kulepenn). J Høyre taster K Venstre taster med manuell bryterfunksjon i automatisk modus Funksjonsindikatorer for de to venstre tastene: bla opp i menyen bla ned i menyen forkaste utvalg/forslag akseptere utvalg/forslag + Trykk kort = +1 Trykk lenge (ca. 2 sek) = +5 - Trykk kort = -1 Trykk lenge (ca. 2 sek) = -5 Funksjonsindikatorer for de to høyre tastene: Forlate automatisk modus og start i programmeringsmodus ESC Trykk kort = et skritt tilbake Trykk lenge (ca. 2 sek) = tilbake til automatisk modus Foreta et utvalg og aksepter EDT Endringsønske i lesemodus NEI Ikke utfør kommandoen JA Utfør kommandoen DEL Slett

1. 25 Første igangsetting - valg av menyspråk 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Ved levering befinner urbryteren seg i Auto Mode med forhåndsinnstilt klokkeslett, dato og engelsk som menyspråk. SVENSKA ENGLISH ENGLISH NORSK NORSK SUOMI ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DATO TID PROGRAM DAGSLYS LES NY TA BORT N

Prog. 26 Nytt program LES NY TA BORT VALG DAG CH PA TIMER 00 CH AV LEDIG 50KANAL VALG KANAL I VALG I TIMER 00 CH PA MINUTTER 18:00 CH AV kun på versjon med 2 kanaler MINUTTER 15:00 CH PA SPARET P01 P02 Urbryteren er utstyrt med 50 minneplasser. Eksempel PÅ-kommando for kanal 1 kl. 15.00. AV-kommando kl. 18:00. Velg NYTT program og bekreft med. De ledige minneplassene vises kort. Velg kanal og bekreft med. Velg dagsblokk eller enkelt dag (fri blokkdannelse) og bekreft med. Legg inn time for PÅkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn minutt for PÅkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn time for AVkommandoen (+/-) og bekreft med. Legg inn minutt for AVkommandoen (+/-) og bekreft med. Programmet lagres. Programmet veksler til utvalget LES, NY, TA BORT. Nå kan du opprette flere programmer. I

Prog. 27 Se på, redigere program TA BORT LES NY PA P01 15:00 HH:MM AV EDT P02 18:00 HH:MM EDT Med kan du bla gjennom programskrittene. Ved å trykke EDT kan det aktuelle programmet redigeres.... Fremgangsmåten svarer til opprettelsen av et nytt program. Slette alle programmer NY TA BORT LES TA BORT ALLT JA NEI BEKREFT NEI JA Man har mulighet til å slette alle programmer med JA. Ved å trykke NEI kan man slette enkelte programmer. Slette enkelte programmer TA BORT ALLT JA NEI PA P01 15:00 HH:MM DEL BEKREFT NEI JA Når du sletter programmer enkeltvis, slettes alle tilhørende programskritt (f.eks. P01 PÅ og P02 AV). N

28 Innstille dato og klokkeslett SPRAK DATO TID PROGRAM AR 2007 Dato og klokkeslett er forhåndsinnstilt ved levering fra fabrikken. MANED 2007:03 DAG 2007:03:25 TIMER 13 MINUTTER 13:45 Innstille klokken i AM/PM- (12-timer-) eller 24-timer-format DAGSLYS AMPM24H SPRAK AM PM 24H

29 Omkopling sommer-/vintertid PROGRAM DAGSLYS AMPM24H KAL AUTO NEI Følgende innstillinger er mulige: AUTO Forhåndsinnstilling av lovfestede verdier ved levering fra fabrikken. Dette beregnes automatisk på nytt hvert år. NEI Ingen omkopling NEI KAL AUTO SO START 03 MANED SO START 03:21 DAG KAL Programmering. I denne forbindelse må startdato for sommertid og vintertid legges inn. Forhåndsinnstillingen fra fabrikken overskrives. Den programmerte sommer-/vintertiden beregnes automatisk på nytt hvert år. Omkoplingen skjer på samme innstilte ukedag i samme uke av måneden. VI START 10 MANED VI START 10:31 DAG SO VI 2103:3110 KAL Eksempel 21.03. Start sommertid 31.10. Start vintertid N

30 Driftsmodus 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Venstre tast = kanal 1 Høyre tast = kanal 2 (kun på versjon med 2.. kanaler) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX Trykkes 1 x = FIX ON = Varighet PÅ Trykkes 2 x = FIX OFF = Varighet AV Trykkes 3 x = tilbake til Auto Mode.. AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (ingen indikering) programmerte koplingstider

31 Sikkerhedsanvisninger Tilslutning og montage af elektriske apparater må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Indgreb og ændringer ved apparatet fører til ophævelse af alle garantikrav. Overhold de nationale forskrifter og de gældende sikkerhedsbestemmelser. Sluk-kommandoerne har højere prioritet end Tænd-kommandoerne. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250 DK

32 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6

reset 33 D C B A 1 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Res. E F G H I J K Generelt Den mellemste kommunikationslinje viser menupunktet, som kan vælges. Ved bekræftelse med aktiveres dette. Blinkende tekster eller symboler angiver, at der skal foretages en indtastning. Hvis der ikke foretages indtastninger i løbet af 2 minutter, vender uret tilbage til Auto. Display A Funktionsdisplays for de to venstre taster B Kanaltilstandsdisplays = Kanal 1 IND = Kanal 1 UD Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2 C 3 kommunikationslinjer til tidsdisplay, menupunkter, opfordring til indtastninger etc. D Display af ugedag E Oversigt program til skift af dag F Display sommer-/vintertid G Driftsspænding (permanente punkter) Gangreservedrift (punkterne blinker) H Funktionsdisplays for de to højre taster Taster I Reset Ved reset bevares programmerne. Dato og klokkeslæt skal indstilles igen. Aktivér resettasten med en stump genstand (kuglepen). J Højre taster K Venstre taster med manuel betjeningsfunktion i automatisk drift Funktionsdisplays for de to venstre taster: Der bladres opad i menuen Der bladres nedad i menuen Valg/forslag forkastes Valg/forslag godtages + Kort tryk = +1 Langt tryk (ca. 2 sek.) = +5 - Kort tryk = -1 Langt tryk (ca. 2 sek.) = -5 Funktionsdisplays for de to højre taster: Den automatiske drift forlades, og programmeringsmodus startes ESC Kort tryk = et trin tilbage Langt tryk (ca. 2 sek.) = Tilbage til automatisk drift Foretag valg og overtag EDT Ændringsønske i læse Mode NO Udfør ikke kommando YES Udfør kommando DEL Slet DK

1. 34 Første idriftsættelse valg af menusprog 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Ved udleveringen er tidsuret i auto-drift med forindstillet klokkeslæt, dato og menusproget engelsk. SVENSKA ENGLISH SUOMI NORSK DANSK POLSKI ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DATO TID PROGRAM DAGSLYS LAESE NY SLET

Prog. 35 Nyt program LAESE NY SLET UDVALG DAG CHA IND TIMER 00 CHA UD FRI 50 TIMER 00 CHA KANAL UDVALGKANAL I UDVALG I IND MINUTTER 18:00 CHA UD kun ved 2 kanaler ESC MINUTTER 15:00 CHA IND SAVED P01 P02 Kontakturet har 50 hukommelsespladser. Eksempel IND-kommando til kanal 1 kl. 15.00. UD-kommando kl. 18:00. Vælg programmet NY, og bekræft med. De ledige hukommelsespladser vises kort. Vælg kanal, og bekræft med. Vælg dagsblok eller enkelt dag (fri blokdannelse), og bekræft med. Indtast timen til INDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast minuttet til INDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast timen til UDkommando (+/-), og bekræft med. Indtast minuttet til UDkommando (+/-), og bekræft med. Programmet gemmes. Programmet hopper til udvalget LÆSE, NY, SLET. Nu kan der udarbejdes flere programmer. DK E

Prog. 36 Se på, redigering af program SLET LAESE NY IND P01 15:00 HH:MM UD EDT P02 18:00 HH:MM EDT Med kan der bladres gennem programtrinene. Ved tryk på EDT kan det pågældende program redigeres.... Fremgangsmåden svarer til oprettelse af et nyt program. Slet alle programmer NY SLET LAESE SLET ALL YES NO SURE NO YES Det er muligt at slette alle programmer med YES Ved tryk på NO kan enkelte programmer slettes. Slet enkelte programmer SLET ALL YES NO IND P01 15:00 HH:MM DEL SURE NO YES Ved sletning af enkelte programmer slettes alle tilhørende programtrin (f.eks. P01 ON og P02 OFF).

37 Indstilling af dato og klokkeslæt SPROG DATO TID PROGRAM TIMER 2007 Dato og klokkeslæt er forindstillet på fabrikken. MANED 2007:03 DAG 2007:03:25 TIMER 13 MINUTTER 13:45 Indstilling af AM/PM- (12-timers-) eller 24-timers-display DAGSLYS AM PM 24H SPROG AM PM 24H DK E

38 Omskiftning sommer-/vintertid PROGRAM DAGSLYS AM PM 24H CAL AUTO NEJ Følgende indstillinger kan udføres: AUTO Forindstilling fra fabrikken efter den lovmæssige bestemmelse. Denne beregnes automatisk på ny for hvert år. NEJ Ingen omskiftning NEJ CAL AUTO SU START 03 MANED SU START 03:21 DAG CAL Programmering. Her skal startdato for sommertiden og vintertiden indtastes. Forindstillingen fra fabrikken overskrives. Den programmerede sommer-/vintertid beregnes automatisk på ny for hvert år. Der skiftes på den samme indtastede ugedag i samme uge i måneden. WI START 10 MANED WI START 10:31 DAG SU WI 2103:3110 CAL Eksempel 21.03. Start sommertid 31.10. Start vintertid

39 Driftsform 1 6 12 18 24 Venstre taste = kanal 1 Højre taste = kanal 2 (kun ved 2-kanals-version) C1 15:26:38 1 x tryk = FIX ON = Permanent on 2 x tryk = FIX OFF = Permanent off 3 x tryk = tilbage til auto-modus 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (intet display) Programmeret koblingstid DK

40 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusen saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia säädöksiä ja kulloisiakin turvallisuusmääräyksiä. Katkaisukäskyillä on etusija ennen päällekytkemiskäskyjä. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250

41 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6 FIN

reset 42 D C B A 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. E F G H I J K Näyttö A Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt B Kanavatilanäytöt = Kanava 1 ON = Kanava 1 OFF Kanava 1 = C1, Kanava 2 = C2 C 3 viestiriviä aikanäytölle, valikkokohdille, syöttöpyynnöille jne. D Viikonpäivänäyttö E Yleisnäkymä päivän kytkentäohjelmasta F Kesä-/talviaikanäyttö G Käyttöjännite (pysyvät pisteet) Varakäynti (pisteet vilkkuvat) H Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Yleistä Keskiviestintärivi näyttää valittuna olevan valikkokohdan. Tämä aktivoidaan varmistuksella. Vilkkuvat tekstit tai symbolit pyytävät syötön. Jos mitään syöttöä ei tapahdu 2 minuutin sisällä, kello palaa takaisin Auto-tilaan. Painikkeet I Reset Ohjelmat säilyvät resetoitaessa. Päivämäärä ja kellonaika täytyy asettaa uudelleen. Käytä Reset-painiketta tylpällä esineellä (kuulakärkikynä). J Oikeat painikkeet K Vasemmat painikkeet käsikytkintoiminnolla automaattikäytöstä Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Selaa valikkoa ylöspäin Selaa valikkoa alaspäin Hylkää valinta/ehdotuksen Hyväksyy valinta/ehdotuksen + Lyhyt painaminen = +1 Pitkä painamien (noin 2 sek) = +5 - Lyhyt painaminen = -1 Pitkä painamien (noin 2 sek) = -5 Molempien vasenten painikkeiden toimintonäytöt Poistuminen automaattikäytöstä ja tulo ohjelmointitilaan. ESC Lyhyt painaminen = askel taaksepäin Pitkä painaminen (noin 2 sek) = takaisin automaattikäyttöön Valinta otetaan vastaan EDT Muutostoivomus lukemistilassa EI Komentoa ei suoritettu Komento suoritettu DEL Poista

1. 43 Ensimmäinen käyttöönotto - Valikkokielen valinta 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Luovutustilassa kellokytkin on Auto-tilassa valikkokielenä englanti. SVENSKA ENGLISH NORSK NORSK SUOMI DANSK ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. PVM AIKA OHJELMA KESAAIKA SELAA UUSI POISTA FIN

Prog. 44 Uusi ohjelma SELAA UUSI POISTA VALINTA VRK AN ON TUNNIT 00 AN OFF VAPAA 50 KANAVA VALINTAKANAVA I VALINTA I TUNNIT 00 KAN ON MINUUTIT 18:00 KAN OFF vain 2-kanavalla ESC MINUUTIT 15:00 KAN ON TALLETET P01 P02 Kellokytkin on 50 muistipaikkaa. Esimerkki ON-komento kanavalle 1 kello 15.00. OFF-komento kello 18:00. Valitse ohjelma UUSI ja vahvista :lla. Näyttää lyhyesti vapaat muistipaikat. Valitse kanava ja vahvista :lla. Valitse päivälohko tai yksittäiset päivät (vapaa lohkomuodostus) ja vahvista :lla. Syötä ON-komennolle tunnit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä ON-komennolle minuutit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä OFF-komennolle tunnit (+/-) ja vahvista :lla. Syötä OFF-komennolle minuutit (+/-) ja vahvista :lla. Ohjelma tallennetaan. Ohjelma hyppää valintaan SELAA, UUSI, POISTA. Nyt voidaan asettaa muita ohjelmia. P

Prog. 45 Ohjelman katselu, työstäminen POISTA SELAA UUSI ON P01 15:00 HH:MM OFF EDT P02 18:00 HH:MM EDT Ohjelmavaiheiden läpi voidaan selata nuolella. ( ) Kutakin ohjelmaa voidaan työstää painamalla EDT. Menettelytapa vastaa uuden ohjelman päälle asettamista. Kaikkien ohjelmien sulkeminen UUSI POISTA SELAA POISTA KAIKKI EI VARMISTA EI :llä on mahdollista sulkea kaikki ohjelmat Ohjelmat voidaan sulkea yksitellen painamalla EI. Yksittäisten ohjelmien sulkeminen POISTA KAIKKI EI ON P01 15:00 HH:MM DEL VARMISTA EI Yksittäisiä ohjelmia suljettaessa kaikki siihen kuuluvat ohjelmavaiheet suljetaan (esim. P01 ON ja P02 OFF). FIN

46 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen KIELI PVM AIKA OHJELMA VUOSI 2007 Päivämäärä ja kellonaika ovat tehtaalla esiasetettuja. KUUKAUSI 2007:03 VRK 2007:03:25 TUNNIT 13 MINUUTIT 13:45 AM/PM- (12-tunnin) tai 24-tunnin näytön asettaminen KESAAIKA AM PM 24 IELI AM PM 24H P

47 Vaihto kesä-/talviaikanäyttö OHJELMA KESAAIKA AM PM 24 KALENTER AUTOM EI Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: AUTOM Virallisen tiedon tehtaan esiasetus. Tämä lasketaan automaattisesti joka vuodelle uudelleen. EI Ei vaihtamista EI KALENTER AUTOM KES ALOITUS 03 KUUKAUSI KES ALOITUS 03:21 VRK KALENTER Ohjelmointi. Lisäksi täytyy ilmoittaa kesäajan ja talviajan alkamispäivä. Tehtaan asettama esiasetus päällekirjoitetaan. Ohjelmoitu kesä-/talviaika lasketaan automaattisesti joka vuodelle uudelleen. Vaihtokytkentä tapahtuu samana ilmoitettuna viikonpäivänä kuukauden samalla viikolla. TAL ALOITUS 10 KUUKAUSI TAL ALOITUS 10:31 VRK KES TAL 2103:3110 KALENTER Esimerkki 21.03. Kesäajan alku 31.10. Talviajan alku FIN

48 Käyttötapa 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Vasen painike = Kanava 1 Oikea painike = Kanava 2 (vain 2-kanava-.. versiossa) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX 1 x painallus = FIX ON = Kesto PÄÄLLE 2 x painallus = FIX OFF = Kesto POIS 3 x painallus = takaisin Auto-tilaan AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (ei näyttöä) ohjelmoidut kytkentäajat P

49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem praw z tytułu gwarancji. Prosimy przestrzegać przepisów oraz postanowień dotyczących bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. Polecenia wyłączania mają pierwszeństwo przed poleceniami włączenia. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250 PL

50 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6

reset 51 D C B A 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. E F G H I J K Wyświetlacz A Symbole funkcyjne obydwu lewych przycisków B Komunikaty stanu kanału = Kanał 1 ZAŁ = Kanał 1 WYŁ Kanał 1 = C1, Kanał 2 = C2 C 3 wiersze komunikatów dla wyświetlania czasu, punktów menu, żądania wprowadzenia danych itp.. D Wyświetlacz dnia tygodnia E Przegląd dziennego programu przełącznika F Komunikat czas letni/zimowy G Napięcie robocze (punkty stałe) Tryb rezerwy chodu zegara (punkty migają) H Symbole funkcyjne obydwu prawych przycisków rmacje ogólne Środkowy wiersz komunikatu pokazuje możliwy do wybrania punkt menu. W przypadku potwierdzenia za pomocą jest on aktywowany. Migające teksty lub symbole wymagają wprowadzenia danych. Jeśli w ciągu 2 minut nie zostaną wprowadzone żadne dane, zegar powraca na pozycję trybu automatycznego. Przyciski I Reset W przypadku resetu programy pozostają zachowane. Należy na nowo ustawić datę i godzinę. Przycisk reset wciska się tępym narzędziem (długopisem). J Przyciski prawe K Przyciski po lewej stronie z funkcją przełączania ręcznego w trybie automatycznym. Symbole funkcyjne obydwu lewych przycisków: Przewijanie menu do góry Przewijanie menu na dół Odrzucenie wyboru/propozycji Zastosowanie wyboru/propozycji + Krótkie wciśnięcie = +1 Długie wciśnięcie (ok. 2 sek.) = +5 - Krótkie wciśnięcie = -1 Długie wciśnięcie (ok. 2 sek.) = -5 Symbole funkcyjne obydwu prawych przycisków: Wyjście z trybu automatycznego i wejście do trybu programowania. ESC Krótkie wciśnięcie = jeden krok do tyłu Długie wciśnięcie (ok. 2 sek.) = powrót do trybu automatycznego Wybierz i zastosuj. EDT Życzenie zmian w trybie odczytu NO Nie wykonuj polecenia TAK Wykonaj polecenie DEL Wyczyść PL

1. 52 Pierwsze uruchomienie - wybór języka menu 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME SVENSKA ENGLISH DANSK NORSK POLSKI MAGYAR ESC W momencie dostawy urządzenia, programator czasowy znajduje się w trybie automatycznym z domyślnie ustawioną godziną, datą oraz językiem menu angielskim. Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DAT CZAS PROGRAM LAT ZIMA PRZEGLAD NOWY ASUJ

Prog. 53 Nowy program PRZEGLAD NOWY ASUJ WYBOR DZIEN AN ZAL GODZINA 00 AN WYL WOLNE 50 KANAL WYBOR KANAL I WYBOR I GODZINA 00 KAN ZAL MINUTY 18:00 KAN WYL tylko przy 2 kanałach ESC MINUTY 15:00 KAN ZAL ZAPISANE P01 P02 Programator czasowy posiada 50 miejsc w pamięci. Przykład Polecenie ZAŁ dla kanału 1 o godzinie 15.00. Polecenie WYŁ o godzinie 18.00. Wybrać program NOWY i potwierdzić za pomocą. Na krótko pokazują się wolne miejsca w pamięci. Wybrać kanał i potwierdzić za pomocą. Wybrać blok dni lub pojedynczy dzień (dowolne tworzenie bloków) i potwierdzić za pomocą. Wprowadzić godzinę dla polecenia ZAŁ (+/-) i potwierdzić za pomocą. Wprowadzić minuty dla polecenia ZAŁ (+/-) i potwierdzić za pomocą. Wprowadzić godzinę dla polecenia WYŁ (+/-) i potwierdzić za pomocą. Wprowadzić minuty dla polecenia WYŁ (+/-) i potwierdzić za pomocą. Program jest zapisany w pamięci. Program przechodzi do wyboru PRZEGLAD, NOWY, KASUJ. Teraz można wprowadzić następne programy. PL

Prog. 54 Przeglądanie programów i wprowadzanie zmian KASUJ PRZEGLAD NOWY ZAL P01 15:00 HH:MM WYL EDT P02 18:00 HH:MM EDT Za pomocą można przewijać kroki programu. Po wciśnięciu EDT można w danym programie wprowadzać zmiany. Sposób postępowania jest taki sam, jak w wypadku tworzenia nowego programu. Usunięcie wszystkich programów NOWY KASUJ PRZEGLAD KASUJ WSZYSTKO TAK NO POTWIERD NO TAK Za pomocą TAK można usunąć wszystkie programy Za pomocą NO można usuwać pojedyncze programy. Usuwanie pojedynczych programów KASUJ WSZYSTKO TAK NO ZAL P01 15:00 HH:MM DEL POTWIERD NO TAK Podczas usuwania poszczególnych programów usuwane są wszystkie przynależne kroki programu (np. P01 ZAŁ i P02 WYŁ).

55 Ustawianie daty i godziny JEZYK DAT CZAS PROGRAM R 2007 Data i godzina ustawione są fabrycznie. MIESIAC 2007:03 DZIEN 2007:03:25 GODZINA 13 MINUTY 13:45 Ustawianie sposobu wyświetlania AM/PM (12 h) lub 24 h. LAT ZIMA 12H 24H JEZYK AM PM 24H PL

56 Przestawianie - czas letni/zimowy PROGRAM LAT ZIMA 12H 24H CAL AUTO NIE Możliwe są następujące ustawienia: AUTO Fabryczne ustawienie standardowe dla obowiązującego czasu. Jest ono obliczane automatycznie dla każdego roku. NIE Brak przełączania NIE CAL AUTO ZIM START 10 MIESIAC LAT START 03 MIESIAC ZIM START 10:31 DZIEN LAT START 03:21 DZIEN LAT ZIM 2103:3110 CAL CAL Programowanie. W tym celu należy wprowadzić standardową datę dla zmiany czasu letniego i zimowego. Ustawienia fabryczne zostaną zastąpione wprowadzonymi. Zaprogramowany czas letni / zimowy będzie obliczany automatycznie dla każdego roku. Przełączanie następuje w tym samym wprowadzonym dniu tygodnia i w tym samym tygodniu miesiąca. Przykład 21.03. Start - czas letni 31.10. Start - czas zimowy

57 Tryby pracy 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Lewy przycisk = kanał 1 Prawy przycisk = kanał 2 (tylko w przypadku wersji 2-kanałowej) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX 1 x wciśnij = FIX ON = stale załączony 2 x wciśnij = FIX OFF = stale wyłączony 3 x wciśnij = powrót do trybu automatycznego (Auto Mode) AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (brak komunikatu) zaprogramowane czasy przełączeń PL

58 Biztonsági előírások Az elektromos készülékek szerelését és csatlakoztatását csak villamossági szakember végezheti. A készülék módosítása vagy megbontása a garanciaigény elvesztéséhez vezet. Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat és a vonatkozó biztonsági rendelkezéseket. A kikapcsoló parancsoknak elsőbbségük van a bekapcsoló parancsokkal szemben. Assembly MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 MIL 72 D250 Connection MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 MIL 72 D250

59 Accessory MIL 72 D150 MIL 72E D150 Terminal cover 01.78.0004.6 Flush mounting base 01.79.0002.2 MIL 72 D250 Sealing glas 46.13.0002.4 Sealing glas - IP40 01.78.0016.6 Sealing screw 16.10.0011.8 Multi-terminal busbar, latch 01.78.0036.6 H

reset 60 D C B A 1 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 Res. E F G H I J K Általános rész A középső kommunikációs sorban jelenik meg a kiválasztható menüpont. Amennyiben az gombbal nyugtázzák, aktívvá válik. A villogó szövegek vagy szimbólumok adatbevitelre szólítanak fel. Ha 2 percen belül nem kerül sor adatbevitelre, akkor visszatér az órakijelző Auto-mód állásba. Display A a két bal oldali nyomógomb funkciókijelzője B csatorna-állapot kijelzője = cstorna 1 BE = cstorna 1 KI 1. csatorna = C1, 2. csatorna= C2 C 3 kommunikációs sor az időkijelzés számára, menüpontok, beviteli felszólítás stb. számára D a hét napjainak kijelzője E napi kapcsolási program áttekintése F téli / nyári időszámítás kijelzője G külső tápfeszültség (pontok folyamatosan láthatók) tartalékenergia-üzemmód (a pontok villognak) H a két jobb oldali nyomógomb... funkciókijelzője Billentyűk I Reset Reset esetén a programok megőrződnek. A dátumot és az órát újból be kell állítani. Egy tompa tárggyal (golyóstollal) nyomja meg a reset-nyomógombot. J jobb oldali nyomógombok K bal oldali nyomógombok, automata üzem módban kézi kapcsolófunkcióval A két bal oldali nyomógomb funkciókijelzője: felfelé lapozás a menüben fefelé lapozás a menüben kiválasztás/javaslat elvetése kiválasztás/javaslat elfogadása + rövid nyomás = +1 hosszú nyomás (kb. 2 másodperc) = +5 - rövid nyomás = -1 hosszú nyomás (kb. 2 másodperc) = -5 A két jobb oldali nyomógomb funkciókijelzője: az automata üzemmód elhagyása és belépés a programozás üzemmódba ESC röviden nyomva = egy lépéssel vissza hosszan nyomva (kb. 2 s) = visszatérés az automata üzemmódba kiválasztani és átvenni EDT változtatási kívánság olvasás üzem módban NM parancs végrehajtásának elutasítása IGN parancs végrehajtása TRL törlés

1. 61 Első üzembe helyezés - a menü nyelvének kiválasztása 1 6 12 18 24 1 C1 15:26:38 Res. 12H 24H LANGUAGE ESC DATETIME Kiszállításkor az óra automata üzemmódba van állítva, az idő és a dátum előre be vannak állítva, a menü nyelve az angol. SVENSKA ENGLISH POLSKI NORSK MAGYAR SVENSKA ESC Prog. 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 1 Res. DAT ID PROGRAM NAP FENY MEGNEZ UJ TORLES H

Prog. 62 Új program MEGNEZ UJ TORLES VALASZT NAP CST BE ORA 00 CST KI SZABAD 50 CSATORNA VALASZTCSATORNA I VALASZT I ORA 00 CST BE PERC 18:00 CST KI csak kétcsatornás kivitel esetén ESC PERC 15:00 CST BE MENTET P01 P02 A kapcsolóóra 50 programhellyel rendelkezik. Példa BE-parancs az 1. csatorna számára 15:00 órakor. KI-parancs 18:00 órakor. Válassza ki az ÚJ programot, és nyugtázza a választást az gomb megnyomásával. Rövid ideig a szabad programhelyek láthatók. Válassza ki a csatornát, és nyugtázza a választást az gomb megnyomásával. Válassza ki a napi feladat vagy az egyedi nap (szabad tömbmegadás) pontot, és nyugtázza a választást az gomb megnyomásával. Adja meg a BE-parancs óráját (+/-) és nyugtázza a bevitelt az gomb megnyomásával. Adja meg a BE-parancs percét (+/-) és nyugtázza a bevitelt az gomb megnyomásával. Adja meg a KI-parancs óráját (+/-) és nyugtázza a bevitelt az gomb megnyomásával. Adja meg a KI-parancs percét (+/-) és nyugtázza a bevitelt az gomb megnyomásával. A program tárolódik. A program az MEGNÉZ, ÚJ, TORLES pontokhoz ugrik. Ekkor létrehozhatók további programok.

Prog. 63 Program megtekintése, szerkesztése TORLES MEGNEZ UJ BE P01 15:00 HH:MM KI VLT P02 18:00 HH:MM VLT A gombbal lehet a program lépései között lapozni. Az EDT gomb megnyomásával lehet az adott programot szerkeszteni. Az eljárás megfelel az új program létrehozásának. Az összes program törlése UJ TORLES MEGNEZ TORLES MIND IGN NM BIZTOS NM IGN Fennáll annak... lehetősége, hogy a IGN gombbal minden programot töröljön Az NM gomb megnyomásával külön törölhetők a programok. Egyes programok törlése TORLES MIND IGN NM BE P01 15:00 HH:MM TRL BIZTOS NM IGN Az egyes programok törlésekor az azokhoz tartozó összes programlépés törlésre kerül (pl.: P01 BE és P02 KI). H

64 A dátum és az óra beállítása NYELV DAT ID PROGRAM EV 2007 A dátum és az idő gyárilag be lett állítva. HONAP 2007:03 NAP 2007:03:25 ORA 13 PERC 13:45 AM/PM- (12-órás) ill. 24-órás kijelzés beállítása NAP FENY DEDU 24H NYELV DE DU 24H

65 Átkapcsolás téli / nyári időszámításra PROGRAM AP FENY EDU 24H SZABALYZ AUTO NEM A következő beállítások lehetségesek: AUTO A törvényes előírás, gyárilag előzetesen beállítva. Kiszámítása minden évben automatikusan újra megtörténik. NEM Nincs átkapcsolás NEM SZABALYZ AUTO TEL INDIT 10 HONAP YR INDIT 03 HONAP TEL INDIT 10:31 NAP YR INDIT 03:21 NAP YR TEL 2103:3110 SZABALYZ SZABÁLYZ Programozás. Ehhez meg kell adni a nyári időszámítás kezdetének dátumát és a téli időszámítás kezdetének dátumát. A gyári előzetes beállítás felülírásra kerül. A beprogramozott nyári/ téli időszámítás kiszámítása minden évben automatikusan megtörténik. Az átkapcsolás ugyan abban a megadott hónapban, héten és napon történik meg. Példa 03.21. Nyári időszámítás kezdete 10.31. Téli időszámítás kezdete H

66 Üzemmód 1 6 12 18 24 C1 15:26:38 bal nyomógomb = 1. csatorna jobb nyomógomb = 2. csatorna (csak 2-.....csatornás változatnál) 1 Res. FIX ON: FIX OFF: FIX FIX 1 x megnyomva = FIX ON = Bekapcsolás.. időtartama 2 x megnyomva = FIX OFF = Kikapcsolás.. időtartama 3 x megnyomva = vissza automata üzemmódba AUTO:...(keine.Anzeige).programmierte.Schaltzeiten (nincs kijelző) programozott kapcsolási idők

80.10.1162.7/07/01