Molift EvoSling LowBack



Like dokumenter
Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling Hygiene

Molift EvoSling MediumBack

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Molift RgoSling Shadow

Molift RgoSling Active

Molift EvoSling Ampu MediumBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40203 Rev. B Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ampu MediumBack. RgoSling Ampu HighBack. BM40403 Rev. B

Molift EvoSling HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Ambulating Vest. BM40503 Rev. B

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40303 Rev. B Toilet HighBack padded

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling Comfort Highback. BM40603 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. NO - Brukermanual. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40103 Rev. C RgoSling Medium Back

AutoTurn. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning

Molift RgoSling. Innebygd ergonomi for komfortable løft

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

B R U K E R M A N U A L

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Brukermanual Oxford Deluxe Ståsele/Transport seil

Molift RgoSling Amputasjon MediumBack og HighBack

Molift EvoSling seil. Komfort, funksjon og sikkerhet.

Hjul Stell Søyle Polstret... 5

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

SmartMove. Bruksanvisning

swan Norsk bruksanvisning rev.3

Multiglide Glove. Bruksanvisning

Skråpute. Bruksanvisning

Molift RgoSling Comfort HighBack

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Sling. Bruksanvisning

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no Max: 205kg/450 lbs

TRAPPE- ASSISTENTEN. Brukermanual

MediumBack og HighBack

Molift RgoSling Ambulating Vest

Molift RgoSling Toalett LowBack og HighBack

Molift RgoSling NY DESIGN! Innebygd ergonomi for komfortable løft. Unike egenskaper

Rescue. Bruksanvisning

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

Molift Air. NO - Brukermanual. BM16103 Rev B

HandySwing. Bruksanvisning

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Trappeassistenten. Brukermanual

BRUKSANVISNING. Carl-Oskar & Rebel. Carl-Oskar Carl-Oskar HD. Rebel

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK.

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

SatinSheet glidelaken. Bruksanvisning

Dolomite Maxi+ Rollator. Brugsanvisning... 3 Rollaattori Käyttöohje NO Rullator Bruksanvisning Bruksanvisning... 39

Beinpress liggende Art. nr.:

Crane. Bruksanvisning for Crane Partner Jekketaljer WLL 500 kg til 6000 kg. Crane Partner Jekketalje Industry

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG BRUK

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

KJETTINGTALJE. 250 kg

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

Molift Quick Raiser 1

Sikring og transport av pasient

JAHTIJAKT 55 LBS COMPOUNDBUE BRUKERMANUAL

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Starfish Badestol. Bruksanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Multi Gym. Art No

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING


BM05103 Molift Mover 205 Norsk

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

TurningMattress. Bruksanvisning

crocodiletm Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

BrukerManual. toalettstol hcda

Norsk bruksanvisning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

SystemRoMedic LØFTESEIL

VIKTIG! TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. Caboo sikkerhet

NS-Square. Bruksanvisning

Molift Air. NO - Brukermanual. BM16103 Rev E

Klasse Høyre sving Dette er en 90-graders høyresving under marsj. Fører har lov til å kommandere hunden når de begynner på øvelsen.

penguin Norsk bruksanvisning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

Krabat Pirat. Bruksanvisning

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : From serial number :

Bruksanvisning IDEA Tempus

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

Transkript:

Molift EvoSling LowBack NO - Brukermanual BM28403 Rev. B 2015-03-03

Innhold Generelt...3 Samsvarserklæring...3 Betingelser for bruk...3 Garanti...3 Etiketter og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling LowBack...4 Om Molift EvoSling LowBack...4 Teknisk Data...5 Forventet levetid...6 Kombinasjonsliste...6 Hvordan bruke Molift EvoSling LowBack...6 Før bruk / Daglig kontroll...6 Størrelsesveiledning...6 Seil applissering...7 Forflytning...8 Fjerne seilet...9 Vedlikehold...10 Rengjøring og desinfeksjon...10 Resirkulering...10 Periodisk inspeksjon...10 Periodisk inspeksjon omfang...10 Feilsøking... 11 Viktig Denne bruksanvisningen inneholder viktige sikkerhetsinstruksjoner og informasjon om bruk av seil og tilbehør. I denne manualen brukes begrepene bruker om personen som løftes og assistent om personen som styrer løfteren Advarsel! Dette symbolet indikerer viktig sikkerhetsinformasjon. Følg disse instruksene nøye. Les brukermanual før bruk. Det er viktig at innholdet i denne brukermanualen leses og forstås før utstyret tas i bruk. Besøk www.etac.com for å laste ned dokumentasjon, og sikre at du har den siste utgaven av brukermanualen. 2

Generelt Samsvarserklæring Molift EvoSling LowBack og tilbehøret som er beskrevet i denne brukermanualen er CE merket i samsvar med EU direktivet 93/42/EEC som omhandler medisinsk utstyr, klasse 1, og har blitt testet og godkjent av tredjepart i henhold til standard EN ISO 10535:2006 Betingelser for bruk Løft og forflytning av en person vil alltid innebære en viss risiko, og kun personer som har gjennomgått nødvendig opplæring kan bruke utstyret som omtales i denne brukermanualen. Garanti 2 år garanti mot fabrikasjonsfeil eller feil på materialer i våre produkter. For vilkår og betingelser, se www.etac.com Etiketter og symboler Molift EvoSling Symboler: - Produksjonsdato ÅÅÅÅ-MM (år/måned) EvoSling Lowback Padded 300 660 1 - CE-merket - Se bruksanvisningen DK: HMI????? M??????? Size M Molift EvoSling Lowback Padded YYYY-MM Polyester / polyethylene 2 3 - - Flere etiketter på innsiden av lomme, brett ut for mer informasjon. Denne siden opp, denne siden ut 300 660 - Maks. brukervekt 1. Hovedetikett 2. Størrelsesetikett 3. Produktmerkelapp med strekkode som inneholder EAN-nummer (01) og serienummer (21). 4. Periodisk inspeksjon etikett / Navnelapp 4 Vaskesymboler se kapittelet Vedlikehold. 3

Molift EvoSling EvoSling Lowback Padded DK: HMI????? Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number??????? Size?? Molift EvoSling??????? YYYY-MM Polyester / polyethylene 300 660 Molift EvoSling EvoSling Lowback Net DK: HMI????? Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number??????? Size?? Molift EvoSling??????? YYYY-MM Polyester / polyethylene 300 660 Molift EvoSling EvoSling Lowback Net Padded DK: HMI????? Barcode according to GS1-128 (01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx (01):EAN number (21):Serial number??????? Size?? Molift EvoSling??????? YYYY-MM Polyester / polyethylene 300 660 Molift EvoSling / www.etac.com Molift EvoSling LowBack EvoSling MediumBack Padded M Polstring Polstring EvoSling MediumBack Net EvoSling MediumBack Net Padded M Applikasjonslomme Midtmarkeringslinje M Applikasjonslomme Øvre løftestropp Stigeløkker Styrehåndtak Om Molift EvoSling LowBack Etac leverer et bredt utvalg av seil til ulike typer forflytning. Molift EvoSling LowBack har lav ryggstøtte i midjehøyde og delt benstøtte med en middels stor åpning. Seilet kan brukes for løfting til og fra sittende stilling. Godkjent for brukere som veier opp til 300 kg. Molift EvoSling LowBack er tilgjengelig i størrelsene XS - XXL, i polstret polyester og nett polyester med eller uten polstret benstøtte. 4 Polstring Produktmerkelapp Løftestropp/ Benstropp Nettingversjonen av seilet har en midtmarkeringslinje, og begge versjonene har lommer som forenkler applisering av seilet. Seilet har et styrehåndtak for å posisjonere brukeren når han/hun er løftet. Bruker kan ha armene på utsiden eller innsiden av seilet. Molift EvoSling er utviklet for bruk sammen med 2-punkts oppheng, men seilet fungerer også godt med 4-punkts oppheng. Se kombinasjonslisten for riktig kombinasjon av seil og oppheng.

Teknisk Data Maks belastning (SWL - Safe Working Load) XS-XXL: 300 kg (660 lbs) Materiale: Polyester, Polyethylene A Forventet levetid: Produktet har en forventet levetid på 1 til 5 år ved normal bruk. Levetiden til produktet varierer avhengig av brukshyppighet, materialer, belastning og hvor ofte det vaskes. Kombinasjonsliste Molift EvoSling LowBack er designet for bruk med 2-punkts oppheng, men fungerer også med 4-punkts oppheng. B = Anbefalt = Ikke anbefalt XS-S M-L XL-XXL Dimensjoner (cm): Størrelse A B XS 41 40 S 43 42 M 44 48 L 47 55 XL 51 62 XXL 55 70 Løftestropp stigeløkker Stigeløkkene på løftebåndene gir mulighet for tilpasset feste av seil på oppheng. Bruk stigeløkken som gjør seilet mest komfortabelt og sikkert for bruker. A A A 2 Punkts Oppheng Small 340mm Medium 440mm Large 540mm 4 Punkts Oppheng Small 340mm Medium 440mm XS-S M-L XL-XXL Stigeløkkene har forskjellig farge slik at løftestroppene enkelt kan festes med like lengde på venstre og høyre side, men må ikke nødvendigvis festes med samme farge på stigeløkke på øvre og nedre løftestropp. Avstand mellom hver stigeløkke (A) er 9 cm. 5 Large 540mm

Hvordan bruke Molift EvoSling LowBack Generelle sikkerhetsbetingelser Bruk kun tilbehør og seil som er tilpasset brukerens størrelse, vekt, funksjonsevne og typen av forflytning. Hvis maks last (SWL) er forskjellig for oppheng eller seil, så er alltid den lavesete makslast gjeldende. Det er viktig at seilet har blitt testet individuelt med bruker og for den tiltenkte forflytningssituasjonen. W Størrelsesveiledning Målene i tabellen er ment for referanseformål. Korrekt størrelse avhenger av brukerens vekt, funksjon og kroppsfasong. Mål brukerens livvidde og rygghøyde i sittende stilling. Prøv seilet med de best egne-de målene for å kontrollere om det passer. W H Planlegg løfteoperasjonen på forhånd for å forsikre at den kan gjennomføres så behagelig og sikkert som mulig. Husk å arbeide ergonomisk. Vurder risikoen og ta notater. Assistenten er ansvarlig for sikkheten til brukeren. Molift seil skal kun brukes til å løfte personer. Bruk aldri seilet til å løfte eller flytte gjenstander av noe slag. Seilet må ikke oppbevares i direkte sollys. Før bruk / Daglig kontroll Størrelse Brukervekt Bredde(W) Høyde(H) XS 17-25 kg 31-38 cm 60-70 S 25-50 kg 35-42 cm 70-80 cm M 45-95 kg 37-47 cm 80-95 cm L 90-165 kg 40-51 cm 95-100 cm XL 160-240 kg 45-57 cm 100-105 cm XXL 230-300 kg 50-64 cm 100-120 cm Sling checkpoints Når seilet tas I bruk for første gang bør periodisk inspeskjonsetikett merkes med måned og år. Inspeksjon som skal gjennomføres daglig eller før bruk: Sørg for at brukeren har nødvendig funksjonsevne for det valgte seilet. Pass på å bruke seil som er egnet for løfteren/ opphenget. Pass på at stroppene på seilet ikke har synlig skade eller slitasje. 1 2 3 Bruk aldri et defekt eller skadet seil. Det kan bli ødelagt og forårsake personskade. Ødelegg og kasser skadede og gamle seil. 6 1. Opphenget med avstand fra brukers hode 2. Kryssede benstropper 3. Benstøtter plassert under brukers lår uten folder

Seil applissering Sittende stilling 1. Be brukeren lene seg fremover, og støtt om nødvendig med én hånd. Bruk appliseringslommen til å plassere seilet ned bak ryggen på brukeren helt ned til setet. 3. Kontroller at løftebåndene er like lange på begge sider, og at seilet ligger under brukerens lår uten folder. Kryss benløkkene ved å trekke en av løkkene gjennom den andre og fest alle 4 løftebåndene til opphenget. Sørg for at løftestropper er festet med lik lengde på høyre og venstre side. Øvre løftestropper og benstropper kan festes med forskjellig farge på stigeløkkene for å sikre at seilet er komfortabelt og trygt for bruker. 2. Dra benstøttene fremover og plasser dem under brukerens lår. Bruk appliseringslommen på benstøtten for enklere applisering. 7

Forflytning Når brukeren forflyttes, bør assistenten stå ved siden av personen som løftes. Sørg for at armer og ben ikke kolliderer med gjenstander eller møbler i rommet. Senkning til sittende stilling 1. Sjekk at seilet er riktig applisert på bruker og at løkkene er skikkelig festet til opphengets kroker. 2. Løft til stroppene strammes uten at bruker løftes. Sørg for at alle 4 løkker er skikkelig festet til opphengets kroker for å hindre at bruker glir eller faller ut av seilet. 3. Løft brukeren, og utfør flyttingen. Løft aldri en bruker høyere fra utgangspunktet enn det som er nødvendig for å utføre forflytningen. Husk at hjulene på en mobil løfter må IKKE være låst. La aldri brukeren være uten tilsyn i løftet posisjon. Når man flytter brukeren til sittende stilling, kan de følgende teknikkene brukes for å senke brukeren så langt bak i setet som mulig: A Skyv forsiktig på brukerens knær for å styre brukeren inn mot ryggstøtten. B Vipp setet bakover. Løft ikke med styrehåndtakene! Overdreven kraft på håndtakene kan føre til at seilet ryker. Brukeren må ha ansiktet vendt mot løfteren ved løfting eller senking til eller fra en stol. Vær forsiktig når det er bevegelse, brukeren kan pendle når man snur, stopper og starter. Vær forsiktig når du manøvrerer i nærheten av møbler og lignende for å hindre at brukeren kollidere med disse gjenstandene. Løfteren skal ikke brukes til å løfte eller flytte brukere på skrått underlag. Unngå tykke tepper, høye dørterskler, ujevne overflater eller andre gjenstander som kan blokkere hjulene. Løfteren kan bli ustabil hvis tvunget over slike gjenstander, noe som øker risikoen for å velte. 8

Fjerne seilet Sittende stilling Senk brukeren ned i sittende stilling. Løsne løftestroppene fra opphenget. Fjern benstøtten ved å folde benstøtten under seg selv, under brukerens lår og dra den ut. Stå ved siden av stolen og be brukeren lene seg forover. Støtt brukeren om nødvendig. Trekk bort seilet med én hånd, og be brukeren lene seg tilbake i stolen. Hvis du trekker seilet hardt opp, kan brukeren falle fremover og bli skadet. 9

Vedlikehold Vaskesymboler: Seil kan vaskes på temperaturer fra 60 til 85 C. Tørketrommel, maks. 45 ºC. Må ikke strykes Rengjøring og desinfeksjon Vask og tørk på høyere temperaturer fører til at materialet blir raskere utslitt. Seilet må inspiseres regelmessig, helst før hver løfteoperasjon, men spesielt etter at det er vasket. Sørg for å ikke fjerne eller skade merkelapper ved vask. Må ikke tørrenses Må ikke klorblekes Resirkulering Se eget dokument med Resirkuleringsinstruksjoner for å resirkulere produktet på en korrekt måte. Denne kan lastes ned på www.etac.com Periodisk inspeksjon Periodisk inspeksjon omfang Periodisk inspeksjon er en visuell undersøkelse av seilet ifølge Periodisk inspeksjonsrapport for Etac/ Molift seil. Dette er tilgjengelig på www.etac.com. utføres. (Innen 6 måneder fra forrige inspeksjon.) Hvis inspeksjonene avdekker en sikkerhetsrisiko, skal seilet umiddelbart tas ut av bruk og kasseres. Periodisk inspeksjon må utføres minst hver 6. måned. Mer regelmessig inspeksjon kan være nødvendig hvis seilet brukes og vaskes oftere enn normalt. Inspeksjonen skal utføres av kvalifisert personale. Når periodisk inspeksjon utføres skal inspektøren fylle ut inspeksjonsrapport for Etac/Molift seil. Rapporten skal oppbevares av den som er ansvarlig for inspeksjon av seilet. Hvis inspeksjonen avdekker feil eller mangler, skal eieren varsles. Når den periodiske inspeksjonen er fullført, skal den som utfører inspeksjonen merke etiketten med datoen da periodisk inspeksjon ble utført. Etiketten for periodisk inspeksjon sitter bak produktetiketten, og viser når neste service skal 10 Når seilet tas I bruk for første gang bør periodisk inspeskjonsetikett merkes med måned og år, slik at det er mulig å se når første periodiske inspeksjon skal utføres.

Feilsøking Symptom Seilet passer ikke til brukeren. Seilet glir opp til brukerens armhuler. Brukeren glir gjennom/ut av seilet. Mulig feil/tiltak Seilet er for stort. Prøv en annen størrelse Seilet er for lite hvis benstøtten ikke rekker halvveis rundt det indre låret og opphenget er for nær brukerens ansikt. Prøv en annen størrelse. Seilet er ikke riktig plassert. Juster seilets plassering. Brukeren lener seg ikke bakover. Be brukeren lene seg bakover under løftet. Midjebeltet er løst. Stram midjebeltet. Brukeren kan ikke belaste bena/føttene. Vurder om en oppreisningsløfter er riktig eller om brukeren trenger en passivløfter. Seilet er ikke festet riktig i ifølge de individuelle spesifikasjonene. Brukeren har på seg glatte klær. Skift eller fjern noen av klesplaggene. 11

Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 molift@etac.com www.etac.com