Stellar M 8C. Brugsanvisning.

Like dokumenter
Stellar RIC 8C. Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Ace primax. Bruksanvisning

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems


Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Inverter (vekselretter)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Vedligeholdelsestips

Tilpassede instrumenter

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Signia guide til mycontrol App.

Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN G. Document Number _DA/

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN G. Document Number _DA/

Ace binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SP primax. Bruksanvisning

Informasjon til brukeren på dansk. Brug af inhalationssprayen Flutiform, inhalationsspray, suspension

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler

Pure primax. Bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

T V - d e k o d e r t i l N e x t G e n T e l T V

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas

TNS400. Brugsanvisning Omistajan käsikirja Brukerhåndbok Användarhandbok

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5

Side 1. Coaching. Modeller og metoder

HD7812, HD7811, HD7810, HD7805

Cellion primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Brandsikringsautomatik

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

HD7818 HD A

Indhold. Sikkerhedsforanstaltninger. Klargøring. Tiltænkt anvendelse. Strømkilde. Placering af tv'et

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Fejlfinding 17 Tekniske data 19 Installation 19 Skån miljøet 20 IKEA-GARANTI 21

Velkommen til ThermaCELL teknologi

Brugervejledning Brukerhåndbok. System til kontinuerlig glukoseovervågning System for kontinuerlig glukosemåling

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47

CROS Pure Charge&Go Nx sender

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

BEJUBLAD HYLLAD DK NO

RENLIG DK NO FI SE IWM60

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Type IOD X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

VoiceLink Brukerveiledning

Røgalarm Optic Wireless Model & 27735

Sound Bar HT-SF200/SF201. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

90 Gas og el FSD 90 Duel Fuel FSD 90 Dobbel energi FSD

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

ENN2854COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

FROSTIG DK NO FI SE SF98

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 20 Oppvaskmaskin FAVORIT SILENCW2P FAVORIT SILENCM2P

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

Brandsikringsautomatik

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger

EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

TKF 7451 A 10. Tørretumbler Tørketrommel

Generelt om sikkerhed Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.

Generelt om sikkerhed Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

KSI KSI DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing

HD7812, HD7811, HD7810, HD7805

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger

Transkript:

Stellar M 8C Brugsanvisning www.rexton.dk

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 9 Lytteprogrammer 10 Funktioner 10 Daglig brug 11 Opladning 11 Tænd og sluk 12 Skift til standby-tilstand 13 Anbring og fjern høreapparaterne 14 Justering af lydstyrken 16 Sådan skiftes lytteprogrammet 17 Yderligere justeringer (tilvalg) 17 Særlige lyttesituationer 18 Brug af telefon 18 Lydstreaming med iphone 19 Flytilstand 19 2

Vedligeholdelse 20 Høreapparater 20 Ørepropper og slanger 22 Professionel vedligeholdelse 24 Vigtige sikkerhedsoplysninger 25 Yderligere oplysninger 27 Sikkerhedsoplysninger 27 Tilbehør 27 Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser 27 Information vedrørende bortskaffelse 29 Symboler anvendt i dette dokument 29 Fejlfinding 30 Service og garanti 31 3

Velkommen Tak, fordi du har valgt vores høreapparater. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. Lad høreapparaterne helt op, inden du anvender dem første gang. Følg instruktionerne i opladerens brugsanvisning. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er bag-øret-modeller. En slange leder lyden fra høreapparatet til øret. Apparaterne er ikke beregnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Der er en indbygget ladecelle (genopladeligt litium-ionbatteri) i dit høreapparat. Dette gør det nemt at lade op med vores induktive oplader. Den trådløse funktionalitet muliggør avancerede lydfunktioner og synkronisering mellem dine to høreapparater. Dine høreapparater har Bluetooth low energy*-teknologi, der giver mulighed for nem udveksling af data med din smartphone og problemfri lydstreaming med din iphone**. * Bluetooth-varemærket og -logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af den juridiske producent af dette produkt sker under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. ** iphone er et varemærke tilhørende Apple Inc. og er registreret i USA og andre lande. 5

Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du betjene brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at finde og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på knapperne på høreapparaterne, mens du har dem på, kan du spørge din høreapparatspecialist, om det er muligt at bruge en fjernbetjening eller en smartphone-app til at betjene dine høreapparater med. 6

Dele og betegnelser Dine høreapparater har enten en ørekrog med en individuel øreprop eller en standardslange (ThinTube) med en standardprop (LifeTip). ➋ ➌ ➎ ➎ ➏ ➊ Standardprop (LifeTip) ➋ Concha-lås (tilvalg) ➌ Lydslange (ThinTube) ➍ Adapter til ThinTube ➎ Mikrofonåbninger ➏ Trykknap (brugerkontrol, on/off-kontakt) ➐ Ørekrog 7

Du kan anvende standardpropper sammen med en standardslange eller individuel øreprop sammen med en ørekrog og lydslange. Det er let at skifte standardproppen og rense lydslangen. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Standardprop/Standardslange LifeTip åben eller lukket Størrelse LifeTip halvåben LifeTip dobbelt ThinTube Individuelle ørepropper Eksempler: 8

Brugerkontroller Du kan f.eks. skifte lytteprogram med trykknappen. Din høreapparatspecialist har indstillet dine ønskede funktioner til trykknappen. Trykknap-funktion L R Kort tryk: Lytteprogram op Lydstyrke op Lydstyrke ned Lydstyrke for tinnitussignal op Lydstyrke for tinnitussignal ned TV-streaming til/fra Tryk i ca. 2 sekunder: Lytteprogram op Lydstyrke op Lydstyrke ned Lydstyrke for tinnitussignal op Lydstyrke for tinnitussignal ned TV-streaming til/fra Aktivere/deaktivere flytilstand Tryk i mere end 3 sekunder: Tænd og sluk L = Venstre, R = Højre 9

Du kan også bruge en fjernbetjening til at ændre lytteprogrammer eller justere lydstyrken i dine høreapparater med. Du har endnu flere kontrolmuligheder med vores smartphone-app. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes lytteprogrammet". Funktioner Tinnitusfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. 10

Daglig brug Opladning Anbring dine høreapparater i opladeren. X Følg instruktionerne i opladerens brugsanvisning. Du kan også finde gode tips angående opladning i opladerens brugsanvisning. Indikation af lavt strømniveau Du hører et alarmsignal, der angiver, at ladecellen er ved at være flad. Signalet gentages hvert 15. minut. Afhængigt af brugen af dine høreapparater har du ca. 2 timer til at oplade dine høreapparater, før de holder op med at virke. 11

Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via oplader: X Tænd: Tag apparaterne ud af opladeren. Opstartsmeldodien afspilles i dine høreapparater. Standardlydstyrken og -lytteprogrammet indstilles. X Sluk: Sæt høreapparaterne i opladeren. Bemærk, at opladeren skal være tilsluttet strømforsyningen. Se opladerens brugsanvisning for yderligere oplysninger. Via trykknap: X Tænd: Tryk på trykknappen, og hold den trykket nede i flere sekunder, indtil opstartsmelodien afspilles. Slip trykknappen, mens opstartsmelodien afspilles. Standardlydstyrken og -lytteprogrammet indstilles. X Sluk: Tryk på trykknappen i flere sekunder. Se også tips angående opladning i opladerens brugsanvisning. 12

Skift til standby-tilstand Du kan sætte dine høreapparater på standby-tilstand via fjernbetjening eller smartphone-app. Dette slukker for høreapparaternes lyd. Når du tænder for høreapparaterne igen, indstilles den tidligere anvendte lydstyrke og lytteprogrammet. Bemærk: I standby-tilstand er høreapparaterne ikke slukket helt. De forbruger stadig en lille smule strøm. Derfor anbefaler vi kun at anvende standby-tilstand i en kort periode. Hvis du vil tænde for høreapparaterne igen, men fjernbetjeningen eller appen ikke er ved hånden: Sluk for høreapparaterne, og tænd dem derefter igen (med trykknappen eller ved at sætte dem kortvarigt i opladeren, indtil en eller flere orange LED'er begynder at lyse). I dette tilfælde indstilles standardlydstyrken og -lytteprogrammet. 13

Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er indstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Anbring høreapparatet: X Hold i slangen tæt på øreproppen. X Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen ➊. X Drej den let, indtil den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. X Løft høreapparatet op over øret ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X Sæt øreproppen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 14

Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat i med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. Concha-låsen hjælper med at holde øreproppen på plads i øret. Sådan anbringes concha-låsen: X Bøj concha-låsen, og anbring den forsigtigt nederst i øret (se billedet). 15

Fjern høreapparatet: X Løft høreapparatet op over øret ➊. X Hold i slangen tæt på øreproppen, og træk øreproppen forsigtigt ud ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X I meget sjældne tilfælde kan øreproppen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få den fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke på trykknappen. 16 Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af din trykknap. Et signal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maksimum- eller minimumlydstyrke er nået, vil du muligvis høre et lydsignal.

Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk forstærkningen afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter eget ønske. Et lydsignal kan indikere programændringen. X Du ændrer lytteprogram ved at trykke kortvarigt på trykknappen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Lytteprogrammer" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. Standardlydstyrken anvendes. Yderligere justeringer (tilvalg) Du kan også bruge høreapparatets brugerkontroller til at indstille andre funktioner, for eksempel tinnitusbehandligssignalets niveau. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 17

Særlige lyttesituationer Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Lytteprogrammer", om et telefonprogram er indstillet til dine høreapparater. 18

Lydstreaming med iphone Dine høreapparater er Made for iphone-høreapparater. Dette betyder, at du kan bruge dine høreapparater til at modtage telefonopkald og lytte til musik direkte fra din iphone. For flere oplysninger om kompatible ios-enheder, parring, lydstreaming og andre nyttige funktioner bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Flytilstand I områder hvor brugen af Bluetooth-teknologi ikke er tilladt (f.eks. på visse fly), kan du aktivere flytilstand. Dette slukker midlertidigt for Bluetooth i dine høreapparater. Høreapparaterne fungerer stadig uden Bluetooth, men direkte lydstreaming vil ikke være muligt, og andre funktioner vil ikke være tilgængelige. X For at aktivere/deaktivere flytilstand, skal du bruge høreapparaternes brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" for flere oplysninger. Aktivering og deaktivering af flytilstand indikeres med en advarselstone. 19

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Rengøring Dine høreapparater har en beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. Tørring Din oplader tørrer høreapparaterne, mens de oplades. Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter og individuelle instruktioner om, hvordan du tørrer dine høreapparater. 20

Opbevaring Kortvarig opbevaring (op til flere dage): Sluk for dine høreapparater med trykknappen, eller sæt dem i opladeren med tilsluttet strøm. Opladeren skal være tilsluttet strømforsyningen. Hvis opladeren ikke er tilsluttet strømforsyningen, og du sætter høreapparaterne i opladeren, slukkes høreapparaterne ikke. Vær opmærksom på, at når du slukker høreapparaterne med en fjernbetjening eller smartphone-app, er høreapparaterne ikke helt slukkede. De er på standby og forbruger stadig en smule strøm. Langvarig opbevaring (uger, måneder...): Lad først dine høreapparater fuldt op. Sluk for dem på trykknappen, før de skal opbevares. Vi anbefaler at anvende tørreprodukter under opbevaringen af høreapparaterne. Oplad dine høreapparater i intervaller på 6 måneder for at undgå, at ladecellen aflades for kraftigt. Kraftigt afladte ladeceller kan ikke oplades igen, og de skal udskiftes. Vi anbefaler at genoplade hyppigere end intervaller på 6 måneder. Overhold opbevaringsbetingelserne i afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". 21

Ørepropper og slanger Der kan samle sig ørevoks på ørepropperne. Det kan påvirke lydkvaliteten. Ved høreapparater med en standardslange (ThinTube): Rengør standardproppen (LifeTip) dagligt, rengør slangerne efter behov. Udskift LifeTip hver tredje måned og ThinTube-slangen ca. hver sjette måned eller tidligere, hvis du bemærker revner eller andre ændringer. Ved høreapparater med ørekrog og individuel øreprop: Rengør ørepropperne dagligt. Du kan evt. bede din høreapparatspecialist eller en anden hjælper om at rengøre eller udskifte ørepropperne og slangerne efter behov. Sådan rengøres øreproppen X Rengør øreproppen med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreproppen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer ind og bliver hård. 22

X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig øreproppen i vand. Rengøring af standardslanger Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig slangen i vand. Du kan rengøre standardslanger (ThinTube) vha. en speciel rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. X Skru slangen af. X Sæt forsigtigt rensetråden i slangen ➊. X Skub rensetråden hele vejen igennem slangen ➋. ➋ ➊ X Tør ørevoks eller snavs af. X Skru slangen på høreapparatet. 23

Udskiftning af standardpropper (LifeTip) X Træk den brugte LifeTip af, og sæt den nye LifeTip på. Udskiftning af lydslanger X Skru den brugte lydslange løs fra adapteren. X Skru den nye lydslange på. Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan muligvis hjælpe dig med en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Individuelle ørepropper og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 24

Vigtige sikkerhedsoplysninger Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger angående ladecellen. For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med høreapparaterne. ADVARSEL Der er en indbygget ladecelle (genopladeligt litium-ion-batteri) i dit høreapparat. Forkert brug af ladecellen eller høreapparatet kan medføre, at ladecellen går i stykker. Risiko for kvæstelser, brand eller eksplosion! X Følg sikkerhedsanvisningerne for ladecellerne i dette afsnittet. X Overhold driftsbetingelserne. Se afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". X Vær særlig opmærksom på at beskytte dine høreapparater mod ekstrem varme (f.eks. ild, mikrobølgeovne, induktionsovne eller andre felter med kraftig induktion) og sollys. X Oplad kun dine høreapparater med den godkendte oplader. Spørg evt. din høreapparatspecialist om hjælp. X Ladecellen må ikke skilles ad. 25

Udskiftning og reparation skal udføres af en specialist. Derfor: X Reparér eller udskift ikke ladecellen selv. X Brug ikke høreapparaterne, hvis deres ydeevne reduceres betydeligt efter opladning. X I det usandsynlige tilfælde, at en ladecelle springer i luften, skal den holdes borte fra alle brændbare materialer. Hvis nogen af de ovennævnte situationer optræder, skal du levere dine høreapparater tilbage til din høreapparatspecialist. 26

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Tilbehør Typen af tilgængeligt tilbehør afhænger af høreapparatets type, det kan f.eks. være en fjernbetjening, en streamer eller en smartphone-app som fjernbetjening. Visse typer af høreapparater understøtter CROS- og BiCROS-løsninger for personer, som er døve på det ene øre og med normal hørelse eller høretab på det andet øre. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser Høreapparaterne fungerer under følgende miljøforhold (gælder også mellem brug): Driftsbetingelser Afladning Opladning Temperatur 0 til 50 C (32 til 122 F) 10 til 35 C (50 til 95 F) Relativ fugtighed 5 til 93 % 5 til 93 % Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa 700 til 1060 hpa 27

Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Temperatur (anbefalet) Temperatur (maksimalt interval) Relativ fugtighed (anbefalet) Relativ fugtighed (maksimalt interval) Opbevaring 10 til 25 C (50 til 77 F) 10 til 40 C (50 til 104 F) Transport -20 til 60 C (-4 til 140 F) -20 til 60 C (-4 til 140 F) 20 til 80 % 5 til 90 % 10 til 80 % 5 til 90 % Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa 700 til 1060 hpa Vær opmærksom på, at du skal oplade høreapparaterne mindst hver 6. måned. For yderligere oplysninger, se afsnittet "Vedligeholdelse". For andre dele, som f.eks. opladeren, kan der gælde andre betingelser. ADVARSEL Risiko for skader, brand eller eksplosion under transport. X Transportér ladecellerne eller høreapparaterne iht. de lokale forskrifter. 28

Information vedrørende bortskaffelse X Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe ladecellerne eller høreapparaterne med husholdningsaffaldet. X Genanvend eller bortskaf ladecellerne eller høreapparaterne iht. de lokale forskrifter. Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. "Made for iphone", "Made for ipad" og "Made for ipod" betyder, at en elektronisk enhed er designet til at oprette forbindelse specifikt til henholdsvis iphone, ipad eller ipod, og det er blevet certificeret af udvikleren, at den overholder Apples krav til ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for driften af denne enhed eller for dens overholdelse af sikkerhed og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af denne enhed sammen med iphone, ipad eller ipod kan påvirke den trådløse ydeevne. 29

Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Oplad høreapparatet. Rengør eller udskift lydslangen eller øreproppen. Høreapparatet hyler. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreproppen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Oplad høreapparatet. Rengør eller udskift lydslangen eller øreproppen. Høreapparatet giver signallyde. Oplad høreapparatet. Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Oplad høreapparatet. Vær opmærksom på status-led'erne på opladeren. Konsultér din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer, eller indsend høreapparatet til serviceafdelingen. 30

Service og garanti Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Dato for tilpasning: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 31

Juridisk producent Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 00 Order/Item No. 109 660 28 D00191298 Document No. 03789-99T02-6200 DA-DNK D00185176 Master Rev02, 03.2019 04.2019, Sivantos GmbH. All rights reserved www.rexton.dk 0123