Historien om de tre små grisene. Joseph Jacobs

Like dokumenter
Gudbrand i Lia. Asbjørnsen & Moe

Vesle Åse Gåsepike. Asbjørnsen og Moe

Dukken i gresset. Asbjørnsen & Moe

Tom-Titt-Tei. «Mi datter hu åt fem pai idag. Mi datter hu åt fem pai idag.»

Pål Andrestua. Asbjørnsen & Moe

Fortellingen om Tom Kattepus. Beatrix Potter

Høna tripper i berget

Fortellingen om Benjamin Blom

De tre prinsesser i Hvittenland

Gullbarna. Brødrene Grimm

Fortellingen om Petter Kanin

Risen som ikke hadde noe hjerte på seg

Per, Pål og Espen Askeladd

Askeladden som stjal sølvendene, sengeteppet og gullharpen til trollet

De tre prinsesser i Hvittenland

Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5

Høna tripper i berget

bladene, og han tok av duggen og smurte på øynene sine, så fikk han synet sitt igjen, så godt som han noen tid har hatt det.» «Ja», sa ulven, «kongen

Jack og bønnestengelen

De syv folene. Asbjørnsen & Moe

gulvet», sa Håken Borkenskjegg. Ja, det var ikke annen råd, hun måtte slippe ham inn, og da han hadde kommet inn, la han seg på gulvet og sov nokså

Lesley Koyi Wiehan de Jager Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 5

Fortellingen om Jemima Plaskeand

Fortellingen om Tom Katte

Bror og søster. Brødrene Grimm

Askeladden som kappåt med trollet

Denne boken anbefales å lese

Risen som ikke hadde noe hjerte på seg

Zulu folktale Wiehan de Jager Espen Stranger-Johannessen bokmål nivå 4

Askeladden som stjal sølvendene til trollet

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Fortelling 6 VI GREIER DET SAMMEN

Paula Hawkins. Ut i vannet. Oversatt av Inge Ulrik Gundersen

G E I T E K I L L I N G E N O G L E O PA R D E N

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 14. kapittel:

Eventyr Asbjørnsen og Moe

Sanger, dikt, regler og eventyr i februar: Eventyr: Skinnvotten: (finnes i flere versjoner) Skinnvotten ukrainsk eventyr, gjendiktet til norsk av Alf

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

Til Akino og Caitlyn, mine søte små krabater

Speidergudstjeneste 16. søndag i treenighetstiden 2018

Omslagsdesign: Trygve Skogrand Passion & Prose Layout/ebok: Dag Brekke akzidenz as

LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO)

Eventyr og fabler Æsops fabler

låsen, og satte den ut i elven så strømmen fór avsted med den. Nå er jeg kvitt ham, tenkte Per Kremmer. Men da kisten hadde seilt langt nedover

Somme kjerringer er slike

Kverna som står og maler på havsens bunn

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

MAMMA MØ HUSKER. Sett opp tilhørende bilde på flanellograf tavlen når du leser et understreket ord.

Hans og Grete. Brødrene Grimm

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Godt Nytt År!!! OPPSUMERING OG VURDERING AV FORRIGE PERIODE

En liten valp satt ved utkanten av en stor skog. Den hadde. blitt forlatt der etter at dens eiere ikke hadde klart å gi den

Gullhår og de tre bjørnene

GEORGE For guds skyld Martha, klokken er over to om... GEORGE Ja, jeg beklager, men... MARTHA Du er en tufs! Jøss for en tufs du er.

Vise om farger. Vi gikk inn i en butikk. Vi gikk inn i en butikk, Spurte så hva her vi fikk. Er det mulig å kjøpe seg bukse her?

Historien om dragen Super

Skinnvotten. 1. Pilemus Silkehår fant en vott så pen, flytta inn i votten og vips så var der 1.

Fortelling 1 VI HAR MANGE FØLELSER

S.f.faste Joh Familiemesse

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

HANS OG GRETE. Dramatisert av Merete M. Stuedal og Lisa Smith Walaas. Musikk av Lisa Smith Walaas

Fortellingen om Jesu fødsel KRL Side 1 av 5 Juleevangeliet

Bjørn Ingvaldsen. Lydighetsprøven. En tenkt fortelling om et barn. Gyldendal

Jesusbarnet og lyset

Eventyr og fabler Æsops fabler

Husker du hva som skjedde?

Tekstene til rim, vers og sangene som vi har hovedvekt på i denne perioden

David Levithan. En annen dag. Oversatt av Tonje Røed. Gyldendal

3. søndag i påsketiden i Hånes kirke 15.april Jesus åpner dører

skogen til en liten tømret hytte, og der var brødrene hennes. Med det samme våknet hun, og rett fremfor seg så hun en oppgått sti i den grønne mosen,

Nyhetsbrev Kvinnen kom til konferansen med en uren ånd, men dro hjem fylt av Den Hellige Ånd.

September Velkommen til nytt barnehageår! September

hun kom der med bøttene sine, kom det første hodet opp i vannskorpa. «Vask meg du!» sa det. «Rakkeren vaske deg!» svarte rettedattera.

Tegnet av Thore Hansen

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

EN GLAD GUTT. Av Bjørnstjerne Bjørnsson. Øivind og bukken. Øivind mister bukken

ANNELI KLEPP. Ante-Mattis og Rambo DE USLÅELIGE PÅ VIDDA

Lille Kristhild og snøengelen

JERRY Hva vil du gjøre da? EMMA Jeg vet faktisk ikke hva vi gjør lenger, det er bare det. EMMA Jeg mener, denne leiligheten her...

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i kapittel 13.

DAVID GROSSMAN. Falt ut av tiden. Til norsk ved Kjell Risvik, medlem av NO. AGORA BIBLIOTEK Utvalg ved Gabi Gleichmann

BAMBUSPRINSESSEN. Se hva jeg har funnet! ropte han til kona og viste henne den vesle jenta. Det må være gudene selv som har sendt henne til oss!

CAMILLA LÄCKBERG Tidligere utgitt på Gyldendal: Predikanten, 2005 Steinhuggeren, 2006 Ulykkesfuglen, 2007 Tyskerungen, 2008 Isprinsessen, 2008

Bibelen for barn presenterer. Noah og Storflommen

Bibelen for barn. presenterer. Noah og Storflommen

Det har ingen nød med den som alle kvinnfolk er glad i

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Lillekort. Asbjørnsen & Moe

Fortelling 2 UNDER DYNEN

Hva er SSV? DYSLEKSI NORGE

MAI Steg for steg 3 åringene. Varmmåltid. 9. Steg for steg 3 åringene. 16. Steg for steg 3 åringene. BHG STENGT 22. Tur for barna født i 2014

Preken i Lørenskog kirke 6. september s. e. pinse Kapellan Elisabeth Lund

Preken 2. s i åp.tiden. 10. januar Kapellan Elisabeth Lund

Rømskog fritidsklubbs Latviatur 2012

Mannen som ikke var en morder

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

Snøjenta - Russisk folkeeventyr

Rukia Nantale Benjamin Mitchley Espen Stranger-Johannessen, Martine Rørstad Sand nynorsk nivå 5

Bjørn Ingvaldsen. Bestefarkrigen. Ikaros Olsens kamp for å nå toppen

Maria budskapsdag, Østenstad kirke 26. mars 2017

Transkript:

Historien om de tre små grisene Joseph Jacobs

Historien om de tre små grisene Det var en gang, da grisene sang Og apene tygget tobakk, Og hønsene snuste så vingene bruste, Og ender sa kvakk, kvakk, kvakk! Da var det ei gammal purke som hadde tre små grisunger, og siden hun ikke hadde nok til å fø dem, sendte hun dem ut for å prøve lykken. Den første dro av gårde og møtte en mann med en bunt strå, og sa til ham: «Gode mann, gi meg de stråene slik at jeg kan bygge meg hus.» Det gjorde mannen, og den lille grisen bygget seg hus av dem. Snart kom det en ulv og banket på døra, og sa: «Lille gris, lille gris, slipp du meg inn.» Til det svarte grisen: «Nei aldri, ved håret på haken min.» Da svarte ulven som så: «Da blåser jeg huset om kull med en vind!» Så han pustet, og han peste, og han blåste huset om kull og spiste den lille grisen opp. Den andre lille grisen møtte en mann med en bunt kvister, og sa: «Gode mann, gi meg de kvistene slik at jeg kan bygge meg hus.»

Mannen gjorde det, og grisen bygget huset sitt. Så kom ulven, og sa: «Lille gris, lille gris, slipp du meg inn.» «Nei aldri, ved håret på haken min.» «Da blåser jeg huset om kull med en vind!» Så han pustet, og han peste, og han pustet, og han peste, helt til han blåste huset om kull, og så spiste han den lille grisen opp. Den tredje lille grisen møtte en mann med et lass murstein, og sa: «Gode mann, gi meg de mursteinene slik at jeg kan bygge meg hus.» Så gav mannen ham mursteinene, og han bygget seg hus med dem. Så kom ulven, slik han hadde gjort med de andre små grisene, og sa: «Lille gris, lille gris, slipp du meg inn.» «Nei aldri, ved håret på haken min.» «Da blåser jeg huset om kull med en vind!» Og han pustet, og han peste, og han pustet og han peste, og han pustet og peste; men han klarte ikke å blåse huset om kull. Da han skjønte at han ikke kunne, med all sin pusting og pesing, få blåst huset om kull, sa han: «Lille gris, jeg vet hvor det er en flott nepeåker.» «Hvor?» sa den lille grisen. «På herr Olsens hjemmeåker, og hvis du er klar i morgen tidlig skal jeg rope på deg, og så kan vi dra dit sammen og hente noen til middag.» «Gjerne det», sa den lille grisen. «Jeg skal stå klar. Når er det vi skal dra?» «Når klokka er seks.» Vel, den lille grisen stod opp klokka fem, og hentet nepene før ulven kom (noe han gjorde klokka seks) og sa:

«Lille gris, er du klar?» Den lille grisen svarte: «Klar? Jeg har allerede dratt dit og tilbake igjen, og har fått meg en hel gryte full til middag.» Ulven ble veldig sint da han hørte den, men tenkte at han skulle klare å lure grisen på en eller annen måte, så han sa: «Lille gris, jeg vet om et sted hvor det er et flott epletre.» «Hvor?» sa grisen. «Nede i lysthagen», svarte ulven. «Og bare du ikke bedrar meg, så skal jeg komme og hente deg klokka fem i morgen, så vi kan hente noen epler.» Vel, den lille grisen stod opp klokka fire neste morgen, og dro av gårde etter eplene i håp om å være tilbake før ulven kom. Men han hadde lengre å dra og han måtte klatre opp i treet, så da han akkurat skulle til å klatre ned igjen, så han ulven komme som du sikkert skjønner skremte ham noe fryktelig. Da ulven kom frem, sa han: «Hva, lille gris!? Er du her før meg? Er eplene gode?» «Ja, veldig», sa den lille grisen. «Jeg skal kaste ned ett til deg.» Og han kastet det så langt, at mens ulven gikk for å ta det opp, hoppet den lille grisen ned og løp hjem. Neste dag kom ulven igjen, og sa til den lille grisen: «Lille gris, det er marked nede på stortorget i ettermiddag, blir du med?» «Å ja», sa grisen. «Jeg blir med. Når er du klar til å dra?» «Klokka tre», sa ulven. Så den lille grisen dro som vanlig av gårde tidligere, kom til markedet, og kjøpte en smørkjerne som han var på vei hjem med, da han så ulven komme. Da visste han ikke hva han skulle gjøre. Så han hoppet oppi kjerna for å gjemme seg, og da han gjorde det, kantet den og rullet nedover bakken med grisen inni. Dette skremte ulven så mye at han

løp hjem uten å dra til markedet. Han gikk til den lille grisens hus og fortalte ham hvor redd han hadde vært da en stor rund ting hadde kommet rullende mot ham i bakken. Da sa den lille grisen: «Ha, jeg skremte deg, da. Jeg hadde vært på markedet og kjøpt en smørkjerne, og da jeg så deg hoppet jeg oppi den, og rullet ned bakken.» Da ble ulven helt fra seg av raseri, og erklærte at han skulle spise den lille grisen opp, og at han skulle gå ned gjennom pipa og ta ham. Da den lille grisen så hva han skulle gjøre, hang han opp ei gryte full av vann, og laget ild under. Og akkurat da ulven kom ned, tok han av lokket og ulven falt oppi. Straks satte den lille grisen lokket på igjen, kokte ham opp, spiste ham til middag, og levde lykkelig alle sine dager.

Les og hør kjente og ukjent eventyr, gratis på norsk! eventyrforalle.no Engelsk folkeeventyr fra samlingene til Joseph Jacobs (1854-1916). (Offentlig eiendom - public domain) Originaltittel: The Story of the Three Little Pigs Norsk oversettelse: Karl-Robert Rønning Basert på den originale engelske teksten: English Fairy Tales (gutenberg.org) (Offentlig eiendom - public domain) Dette verket er lisensiert under følgende Creative Commons lisens: Navngivelse-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal. For å se en kopi av denne lisensen, besøk http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/. Illustratør: John Dickson Batten (1860-1932) Kilde: commons.wikimedia.org/wiki/file:page_69_illustration_in_ English_Fairy_Tales.png Dette arbeidet er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner.