DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER



Like dokumenter
DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

Din bruksanvisning OLYMPUS DM-670

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-3

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

LS-11 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

LS-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-20 INSTRUKSJONER

LS-5 INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-10

DIKTAFON LOMMEMINNE DP-211 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

DIKTAFON NOTE CORDER DP-311 INSTRUKSJONER

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Din bruksanvisning OLYMPUS LS-20M

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERTE INSTRUKSJONER

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC NO INSTRUKSJONER

LS-20M DETALJERTE INSTRUKSJONER LINEÆR PCM-OPPTAKER. Lineær PCM-opptaker

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 INSTRUKSJONER. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

Din bruksanvisning OLYMPUS VN-712PC

Xcam våpenkamera manual

DIGITAL OPPTAKER INSTRUKSJONER

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

Din bruksanvisning OLYMPUS WS-812

FM-sender med Bluetooth

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Hurtigveiledning Konftel 300W

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

NorthIce videobriller

Bruksanvisning BTL-60.

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

BRUKSANVISNING SKAGEN

EBR707C BRUKSANVISNING

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

Comfort Contego Bruksanvisning

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Nokia minihøyttaler MD /1

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Asono MP3-spiller. Bruksanvisning

JahtiJakt videobriller

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Nokia stereohøyttalere MD-3

LIGHTERKAMERA BRUKSANVISNING LES DISSE INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR DU BRUKER PRODUKTET FOR FØRSTE GANG, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Hurtigveiledning Konftel 250

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

Bruksanvisning BreCOM VR 500

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Bruksanvisning Viz Car

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Nokia minihøyttalere MD /1

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Bruksanvisning digital opptaker. Milestone 112

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON DETALJERTE INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte en Olympus digital diktafon. Les disse instruksjonene for informasjon om korrekt og trygg bruk av dette produktet. Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak. Registrer ditt produkt på www.olympus-consumer.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

Introduksjon Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer. Illustrasjonen av skjermen og diktafonen som vises i denne bruksanvisningen kan variere fra det faktiske produktet. Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare dette dokumentets integritet, men dersom du oppdager et tvilsomt element, feil eller utelatelser, kontakt vårt kundeservicesenter. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller annen grunn ekskluderes. Varemerker og registrerte varemerker IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh og itunes er varemerker for Apple Inc. microsd og microsdhc er varemerker for SD card Association. MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. EUPHONY MOBILE er et varemerke for DiMAGIC Corporation. DVM er et varemerke fo+r DiMAGIC Corporation. Produktet ble utviklet basert på støyreduserende teknologi under lisens fra NEC Corporation. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. 2

Innholdsfortegnelse Introduksjon Trygg og korrekt bruk... 4 1 Komme i gang Hovedfunksjoner... 6 Identifisering av deler... 7 Skjerm (LCD-skjerm)...8 Strømforsyning...10 Sette inn batterier...10 Batteriinnstillinger...12 Lade ved å koble til en datamaskin via USB...12 Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade...13 Slå på/av strømmen...15 HOLD...16 Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]...17 Endre dato og klokkeslett...18 Sette inn og løse ut et microsd-kort...19 Sette inn et microsd-kort...19 Løse ut et microsd-kort...20 [Home] skjermfunksjoner...21 Merknader om mappene...22 Om mappene for lydopptak...22 Om mappen for musikkavspilling...23 Velge mapper og filer...24 2 Om opptak Opptaks-...25 Endre opptaksscenen [Rec Scene]...27 Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold...28 Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter...29 3 Om avspilling Avspilling...31 Sette et index- eller temp-merke...35 Endre avspillingshastigheten...36 Hvordan begynne repetert avspilling av segment...37 Endre avspillingsscenen [Play Scene]...38 Fjerne...39 Slette filer...39 Slette en mappe...39 4 Om FM-radioen (bare for WS-760M) Bruke FM-radioen...41 Funksjoner for FM-radiomodus...42 Automatisk forhåndsinnstilling av radiostasjoner [Auto-preset]...43 Endre mottaksmodus...44 Legge til en radiostasjon...45 Ta opp FM-radio... 46 5 Innstillingsmeny Menyinnstillingsmetode...47 + File Menu...49, Rec Menu...49 - Play Menu...53. LCD/lydmeny...56 / Device Menu...57 FM-meny...59 Omorganisere filer [Replace]...59 Dele filer [File Divide]...60 Endre USB-klassen[USB Settings]...61 Formatere diktafonen [Format]...63 6 Bruke diktafonen på datamaskinen Operativmiljø...65 Koble til datamaskinen...67 Koble fra datamaskinen...68 Overføre lydfiler til datamaskinen...69 Bruke Windows Media Player...70 Windows-navn...70 Kopiere musikk fra CD...71 Overføre musikkfiler til diktafonen...72 Kopiere lydfiler til CD...75 Bruke itunes...77 Windows-navn...77 Kopiere musikk fra CD...78 Overføre musikkfiler til diktafonen...79 Kopiere lydfiler til CD...80 Bruke som datamaskinens eksterne minne...81 7 Annen informasjon Liste over varselmeldinger...82 Feilsøking...83 Ekstrautstyr (valgfritt)...86 Spesifikasjoner...87 Teknisk hjelp og støtte...91 1 2 3 4 5 6 7 3

4 Trygg og korrekt bruk Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom. Generelle forholdsregler Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren. Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv. Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten. Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap. Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr. Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade. Unngå sterke vibrasjoner eller støt. Ikke demonter, reparer eller tilpass enheten selv. Ikke bruk enheten mens du betjener et kjøretøy (som en sykkel, motorsykkel eller go-cart). Oppbevar enheten utilgjengelig for barn. Forholdsregler for mottak: Radiomottak varierer betydelig avhengig av hvor du bruker radioen. Hvis mottaket er dårlig, prøv å flytte diktafonen nærmere mot et vindu og vekk fra elektriske produkter, så som mobiltelefoner, fjernsynsapparater, fluorescerende lys osv. Advarsel om tap av data: Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon. Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk. Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes fra Olympus ansvar. Forholdsregler for opptak: Olympus skal ikke holdes ansvarlig for innspilte filer som slettes eller korrumperes på grunn av feil med diktafonen eller datamaskinen. Innhold du har spilt inn kan ikke, i henhold til loven om opphavsrett, brukes til noe annet enn privat forbruk uten uttrykkelig samtykke fra eieren av opphavsrettsretten.

Trygg og korrekt bruk Batterier f Fare: Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres. Oppbevar aldri batterier på et sted hvor de kan utsettes for direkte sollys, eller utsettes for høye temperaturer som for eksempel i et varmt kjøretøy, nære en varmekilde osv. f Advarsel: Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det. Ikke koble = og - terminalene sammen. Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt. Når du bærer eller oppbevarer batteriene, må du legge dem i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriene sammen med metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå. Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak eller en sigarettenner i en bil. Ikke sett inn batteriene med = og - terminalene motsatt vei. Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp. Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier. Bruk aldri batterier som har et ødelagt eller sprukket ytterside. Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn. Dersom du legger merke til noe uvanlig mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt: 1 fjern batteriene umiddelbart med omhu så du ikke brenner deg, og; 2 ring forhandleren din eller din lokale Olympus-representant for service. Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene. Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket. Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse. Koble fra laderen hvis ladingen fremdeles er ufullstendig selv etter at den spesifiserte tiden er løpt ut. Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang. Hold batteriene borte fra brann. f Forsiktig: Ikke utsett batteriene for sterke støt. Når du bruker oppladbare batterier som ikke har vært i bruk for en periode, må du lade dem opp før bruk. Oppladbare batterier har en begrenset levetid. Skift ut batteriet med et nytt når brukstiden blir kortere, selv om det oppladbare batteriet er helt oppladet under det spesifiserte forholdet. 5

Komme i gang 1 Hovedfunksjoner 6 Hovedfunksjoner s Innebygd stereo FM-mottaker. Du kan bruke diktafonen som en radio (bare for WS-760M) ( s. 41). s Diktafonen har to funksjoner, og den kan brukes både som en digital diktafon og en digital musikkspiller (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 25, s. 31). s Støtter høykapasitets opptaksmedia. Du kan lagre data i det innebygde minnet og på et microsd*-kort ( s. 19). * Bare for WS-760M, WS-750M. s Støtter det lineære PCM-formatet, som er egnet til opptak av lydkvalitet som tilsvarer CD-nivå CD-nivå (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 47, s. 49). s Støtter flere opptaksformater, som for eksempel MP3-formatet (MPEG-1 Audio Layer 3) og formatet Windows Media Audio (WMA) ( s. 47, s. 49). s Du kan spille av filer med formatene WAV *, WMA og MP3 som overføres fra en datamaskin, i tillegg til filer som tas opp med enheten. Du kan også bruke diktafonen som en musikkspiller. * Bare for WS-760M, WS-750M. s Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) ( s. 47, s. 50). s Basskuttfilteret reduserer støy fra airconditionanlegg og andre lignende lyder under opptak ( s. 47, s. 50). s En retningsmikrofon er bygd inn som gjør det mulig å bytte mellom et bredt stereoopptak og opptak med en ekstremt god retningskvalitet med én enkel spesialmikrofon (bare for WS-760M) ( s. 47, s. 50). s Diktafonen har innebygde funksjoner for innstilling av opptaksscene og innstilling av avspillingsscene for registrering av den beste innstillingen i henhold til ulike bruksområder ( s. 27, s. 38, s. 47, s. 52, s. 55). s Den har flere funksjoner for repetert avspilling ( s. 37, s. 47, s. 54). s EUPHONY MOBILE har blitt inkludert for en naturlig, realistisk opplevelse uten å redusere lydkvaliteten (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 47, s. 53). s Du kan endre equalizerinnstillingene for avspilling (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 47, s. 55). s Du kan dele filer som har blitt tatt opp med diktafonen i formatet MP3 eller PCM* ( s. 60). * Bare for WS-760M, WS-750M. s Index- og tempmerke gjør at du lett kan finne igjen et ønsket sted ( s. 35). s Avspillingshastigheten kan kontrolleres etter behov ( s. 36). s Diktafonen kan kobles direkte til en datamaskin via USB-porten. Dataene kan overføres eller lagres uten USB-kabel eller driverprogramvare ( s. 69, s. 81). Denne diktafonen er kompatibel med USB 2.0, noe som muliggjør rask dataoverføring til en datamaskin. s Den har en funksjon for USBlading (bare for WS-760M, WS-750M) ( s. 12). s Den har en skjerm (LCD-skjerm) med full oppløsning og bakgrunnsbelysning ( s. 8).

Identifisering av deler 1 & ^ % $ # 4 5 6 7 8 9 0! @ 2 3 * q ( = ) - 1 Identifisering av deler 1 Innebygd stereomikrofon (V) 2 Innebygd stereomikrofon (H) 3 Indikatorlys for opptak 4 EAR (Øretelefon)-kontakt 5 MIC (Mikrofon)-kontakt 6 Skjerm (LCD-skjerm) 7 Innebygd høytaler 8 +-knapp 9 REC (s) (Opptak)-knapp 0 9-knapp! -knapp @ LIST-knapp # ERASE-knapp $ SCENE/INDEX-knapp % OK `/MENU-knapp ^ 0-knapp & STOP (4)-knapp * Batterideksel ( Kortdeksel ) Hull til rem - POWER/HOLD-bryter = Skyvebryter for USB-kobling q USB-kobling 7

Identifisering av deler Skjerm (LCD-skjerm) 1 Identifisering av deler Mappelistevisning For WS-760M: Når [Recorder]-modus er valgt: 1 2 For WS-750M: Når [Recorder]-modus er valgt: 1 2 For WS-760M/WS-750M: Når [Music]-modus er valgt: 3 4 For WS-650S: 1 2 1 Indikator for opptaksmedia*1, [Indikator for Recorder]-modus, Indikator for batteriet 2 Mappenavn 3 Indikator for opptaksmedia*1, [Indikator for Music]-modus, Indikator for batteriet 4 Mappenavn *1 Bare for WS-760M, WS-750M Fillistevisning For WS-760M/WS-750M: Når [Recorder]-modus er valgt: 1 2 8

Identifisering av deler Når [Music]-modus er valgt: Når [Music]-modus er valgt: 3 4! @ # $ % ^ & * 1 For WS-650S: 1 2 For WS-650S: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Identifisering av deler 1 Indikator for opptaksmedia*1, Mappenavn, batteriindikator 2 Filnavn 3 Indikator for opptaksmedia*1, mappenavn, batteriindikator 4 Filnavn *1 Bare for WS-760M, WS-750M Filvisning For WS-760M/WS-750M: Når [Recorder]-modus er valgt: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Indikator for opptaksmedia*1, Filnavn, Batteriindikator 2 Mappeindikator, Indikator for opptaksmodus 3 Under opptaksmodus: Indikatorlinje for gjenværende minne Under avspillingsmodus: Indikatorlinje for avspillingsposisjon 4 Statusindikator for opptak/ avspilling 5 Opptaksdato og opptakstid 6 [?] Mikrofonfølsomhetsindikator, [û] VCVA-indikator, [Æ] Indikator for stemmesynkronisering, [%] Støyreduksjonsindikator*1, [$] Stemmefilterindikator, [0] Indikator for basskuttfilter, [ ] Zoom Mic-indikator*2 9

1 Identifisering av deler/strømforsyning Identifisering av deler 7 [í] Indikator for slettelås, [Ø] Indikator for demping av høyttaler, Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen 8 Under opptaksmodus: Medgått opptakstid Under avspillingsmodus: Forløpt avspillingstid 9 Under opptaksmodus: Gjenværende opptakstid Under opptaks- eller stoppmodus: Fillengde 0 Indikator for avpillingsmodus! Tittel @ Artistnavn # Albumnavn $ Forløpt avspillingstid % [ ] EUPHONY-indikator*1 [ù] Indikator for equalizer*1 ^ Nåværende filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen [í] Indikator for slettelås, [Ø] Indikator for demping av høyttaler & Fillengde * Indikator for avpillingsmodus *1 Bare for WS-760M, WS-750M *2 Bare for WS-760M Strømforsyning Sette inn batterier Denne diktafonen kan brukes med enten Ni-MH oppladbare batterier eller AAA-alkaliske batterier. For WS-760M/WS-750M: Ved lading av diktafonen, påse at du bruker de medfølgende oppladbare Ni-MH-batteriene (BR401). De oppladbare batteriene som følger med er ikke helt oppladede. Det anbefales at du lader opp batteriene helt før du bruker enheten, og også hvis du ikke har brukt enheten over lengre tid ( s. 12). For WS-650S: Denne diktafonen kan ikke lade oppladbare batterier. 1 Trykk lett ned på pilen og skyv batteridekslet åpent. 10

Strømforsyning 2 Sett inn et AAA-batteri, observer korrekte = og - polariteter. 3 Lukk batteridekslet helt ved å trykke mot retning A, og deretter skyve i retning B. Notater Manganbatterier kan ikke brukes i denne diktafonen. Det anbefales å skifte ut batteriene med AAA alkaliske batterier eller oppladbare Ni-MH-batterier fra Olympus. Kontroller at diktafonen er stoppet før batteriene skiftes ut. Feil som en ødelagt fil kan oppstå dersom batteriene tas ut mens diktafonen er i bruk. Hvis du tar opp en fil og batteriene går tomme under opptaket, vil du miste filen som tas opp fordi filhodet ikke vil kunne lukkes. Det er viktig at du skifter ut batteriene når du kun ser hash-merket i batteriikonet. Hvis det tar lengre enn 1 minutt å skifte ut de tomme batteriene, eller du tar ut og setter inn batteriene gjentatte ganger til korte intervaller, kan det være du må angi batteri- og tidsinnstillingene på nytt. Hvis dette skjer, vises skjermen [Battery]. Se «Batteriinnstillinger» ( s. 12) for mer informasjon. Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode. Når de oppladbare batteriene skiftes ut, må du påse at du bruker oppladbare Ni-MH-batterier (ekstrautstyr). Du bør unngå å bruke batterier fra andre produsenter da dette kan skade diktafonen. 1 Strømforsyning 11

Strømforsyning 1 Strømforsyning Batteriinnstillinger Velg innstilling i henhold til batteritypen du bruker. 1 Sett inn batteriet, og slå på diktafonen. 2 Trykk på knappen + eller for å endre innstillingen. Indikator for batteriet Batteritype [Ni-MH] (õ): Velg dette alternativet når du bruker Ni-MH oppladbart batteri fra Olympus (BR401). [Alkaline] (ú): Velg dette alternativet når du bruker kommersielt tilgjengelige alkaliske batterier. 3 Trykk på OK `/MENU-knappen for å bekrefte innstillingen. Hvis indikatoren «Hour» blinker på skjermen, se «Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]» ( s. 17). Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm. Merk Når du spiller av en lyd-/musikkfil, kan diktafonen tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batterienes utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [º] vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du redusere diktafonens volum. Lade ved å koble til en datamaskin via USB For WS-760M/WS-750M: Du kan lade batteriene ved å koble til en USB-port på en datamaskin. Pass på at du plasserer de oppladbare batteriene (medfølger) riktig i diktafonen ved lading ( s. 10). Ikke lad opp primærbatterier som alkaliske batterier eller litiumbatterier. Det kan føre til batterilekkasje, overoppheting og feilfunksjon på diktafonen. 1 Start datamaskinen. 2 Skyv skyvebryteren for USB-kobling i retningen som angis med pilen for å løse ut USB-koblingen fra diktafonen. 12 Bytt ut batteriene så snart som mulig når [æ] vises på skjermen. Når batteriene er for svake, vises [s] og [Battery Low] på skjermen, og diktafonen slås av.

Strømforsyning 3 Påse at diktafonen er stoppet, og koble til USB-porten på datamaskinen. Koble til USB AC-adapteren (ekstrautstyr) for å lade For WS-760M/WS-750M: Den kan lades ved å koble til USB ACadapteren (A514) (ekstrautstyr). 1 Koble diktafonen til AC-adapterens USB-port. Til USB ACadapterens (A514) USBtilkobling 1 Strømforsyning 4 Trykk på OK `/MENU-knappen for å starte ladingen. 5 Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [ ]. Ladetid: ca. 3 timer* * Den omtrentlige tiden for fullading av et tom oppladbart batteri ved romtemperatur vises. Ladetiden vil endres i henhold til gjenværende lading og batteristatusen. 2 Koble AC-adapteren til en strømkontakt. Til strømkontakten 13

Strømforsyning 1 Strømforsyning 14 3 Trykk på OK `/MENU-knappen for å starte ladingen. Hvis [USB Connect] ikke har blitt stilt til [AC Adapter], vises meldingen [Please wait] ( s. 61). 4 Ladingen er fullført når batteriindikatoren endres til [ ]. Notater Diktafonen kan ikke lades når datamaskinen er avslått. Den kan heller ikke lades når datamaskinen ikke er slått på, eller når datamaskinen er i vente-, dvale- eller sovemodus. Ikke lad diktafonen med USB-huben koblet til. Sett inn det medfølgende oppladbare batteriet, og still [Battery] til [Ni-MH]. Hvis [Battery] er stilt til [Alkaline], kan du ikke lade opp batteriet ( s. 12). Du kan ikke lade når [ø]*1 eller [ ]*2 blinker. Lad opp batteriene ved en temperatur på 5 C til 35 C. *1 [ø]: Når omgivelsestemperaturen er lav. *2 [ ]: Når omgivelsestemperaturen er høy. Skift ut batteriene med nye batterier når brukstiden blir merkbart kortere, selv etter at batteriene er fulladet. Sørg for å skyve USB-kontakten helt inn, ellers kan det være at diktafonen ikke fungerer som den skal. Bruk den medfølgende USBforlengelseskabelen avhengig av forholdene. Bruk ikke andre USB-forlengelseskabler enn den medfølgende kabelen. Bruk av kabler fra andre produsenter kan føre til at diktafonen skades. Bruk ikke den medfølgende USB-forlengelseskabelen med enheter fra andre produsenter. Advarsler om de oppladbare batteriene Les nøye de følgende beskrivelsene når du bruker de oppladbare Ni-MH-batteriene. Utladning: De oppladbare batteriene selvutlades mens denne ikke er i bruk. Sørg for å lade dem opp regelmessig før bruk. Driftstemperatur: De oppladbare batteriene er kjemiske produkter. De oppladbare batterienes effektivitet kan gå opp og ned selv om de brukes innenfor det anbefalte temperaturområdet. Dette er en iboende egenskap for slike produkter. Anbefalt temperaturområde: Ved bruk av diktafonen: 0 C 42 C Lader: 5 C 35 C Oppbevaring over en lengre periode: 20 C 30 C Hvis du bruker de oppladbare batteriene utenfor temperaturområdene over, kan det føre til redusert effektivitet og kortere batterilevetid. For å forhindre batterilekkasje eller rust, fjern de oppladbare batteriene fra produktene når du ikke har tenkt å bruke de for en lengre periode, og oppbevar dem separat.

Strømforsyning Notater Denne diktafonen er designet for å fullstendig lade opp batterier uavhengig av energinivået. For å oppnå best mulige resultater anbefales det imidlertid at nye oppladbare batterier eller batterier som ikke har vært i bruk over en lengre periode (mer enn en måned) lades helt opp og ut igjen 2 til 3 ganger. Når du deponerer oppladbare batterier, må du alltid overholde lokale lover og reguleringer. Kontakt ditt lokale resirkuleringssenter for informasjon om korrekt deponering. Hvis Ni-MH oppladbare batterier ikke er fullstendig utladet, beskytt dem mot kortslutning (f.eks. ved å teipe over kontaktene) før deponering. For kunder i Tyskland: Olympus har en kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland for å sørge for miljøvennlig deponering. Slå på/av strømmen Slå av strømmen når diktafonen ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes. Slå på strømmen Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren POWER/HOLD i retningen som angis med pilen. Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på. Med funksjonen gjenoppta, vil diktafonen gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før strømmen ble slått av. Slå av strømmen Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen i 0,5 sekunder eller lenger. Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stoppposisjonen for før strømmen ble slått av. Strømsparingsmodus Hvis opptakeren ikke benyttes i 10 minutter (standard) eller mer, slukkes skjermen og opptakeren går inn i strømsparingsmodus ( s. 57). Trykk på en knapp for å avslutte strømsparingsmodus. 1 Strømforsyning 15

HOLD Hvis du stiller diktafonen til HOLD-modus, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper deaktiveres. Denne funksjonen er nyttig når diktafonen oppbevares i en veske eller er i en lomme. Du kan også stoppe for å unngå uhell under opptak. 1 Still diktafonen til modusen HOLD. Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen [HOLD]. Avslutte modusen HOLD Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A. HOLD Når [Hold] vises på skjermen er diktafonen stilt til modusen HOLD. 16 Notater Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp i HOLD-modus, vil klokken som vises blinke i 2 sekunder, men den vil ikke drive diktafonen. Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak) deaktiveres bruken og statusen for avspilling (opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er ferdig og opptaket er avsluttet på grunn av at gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fil når filen tas opp. Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere filadministrering. Når du bruker diktafonen første gang etter å ha kjøpt den, eller når batteriene har vært i uten at enheten har blitt brukt over lengre tid, vil [Set Time & Date] vises. Når «[Hour]» blinker, gjennomfører du oppsettet fra trinn 1. 2 Trykk på knappen + eller for å stille inn. Følg de samme trinnene ved å trykke på knappen 9 eller 0 for å velge neste element, og trykk på knappen + eller for å stille inn. Du kan velge mellom 12- og 24-timers visning ved å trykke på knappen LIST mens du stiller inn time og minutter. Eksempel: 10:38 P.M 10:38 PM (Startinnstilling) 22:38 Du kan velge rekkefølgen for «Month», «Day» og «Year» ved å trykke på LIST-knappen under innstilling. Eksempel: July 15, 2010 7M 15D 2010Y (Startinnstilling) 15D 7M 2010Y 1 Stille inn klokkeslett og dato 2010Y 7M 15D + -knapp 9 0-knapp OK `/MENUknapp LIST-knapp 3 Trykk på OK `/MENU-knappen for å bekrefte innstillingen. 1 Trykk på 9 eller 0-knappen for å velge elementet som du vil stille inn. Velg elementet fra «Hour», «Minute», «Year», «Month» og «Day» med en blinkende markør. Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på knappen OK `/MENU i henhold til tidssignalet. Merk Dersom du trykker på knappen OK `/MENU under oppsettet, vil opptakeren lagre elementene som ble stilt ved det tidspunktet. 17

Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date] 1 Endre dato og klokkeslett Mens diktafonen er i stoppmodus, trykker og holder du nede knappen STOP (4) for å vise [Time & Date] og [Remain]. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt. 3 Trykk på knappen OK `/MENU eller 9 for å flytte markøren til elementet du vil stille inn. [Device Menu] vil vises på skjermen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge [Time & Date]. Stille inn klokkeslett og dato STOP (4 )-knapp 5 Trykk på knappen OK `/MENU eller 9. [Time & Date] vil vises på skjermen. «Hour» vil vises på skjermen og angi starten på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato. + -knapp 9 0-knapp OK `/MENUknapp 1 Trykk og hold nede OK `/MENUknappen mens diktafonen er i stoppmodus. Menyen vil vises på skjermen ( s. 47). 2 Trykk på knappen + eller for å velge kategorien [Device Menu]. Du kan endre menyvisningen ved å flytte markøren for innstillingskategorier. De følgende trinnene er de samme som trinn 1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato [Time & Date]» ( s. 17). 6 Trykk på knappen STOP (4) for å lukke menyskjermen. 18

Sette inn og løse ut et microsd-kort For WS-760M/WS-750M: «microsd» i brukerveiledningen henviser til både microsd og microsdhc. Denne lydopptakeren kan brukes med kommersielt tilgjengelige microsd-kort samt med det innebygde flashminnet. Sette inn et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Vend microsd-kortet riktig vei og sett det inn i kortplassen, som vist på bildet. Hold microsd-kortet rett når du setter det inn. Hvis du setter inn microsd-kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller kan få microsd-kortet til å sette seg fast. Data kan ikke skrives til microsdkortet hvis det ikke settes helt inn. 3 Lukk kortdekslet godt. Når du setter inn microsd-kortet vil overgangsskjermen for opptaksmedia vises. 4 Når du tar opp til et microsd-kort, trykk på knappen + eller og velg [Yes]. 1 Sette inn og løse ut et microsd-kort 5 Trykk på OK `/MENU-knappen for å bekrefte innstillingen. 19

Sette inn og løse ut et microsd-kort 1 Sette inn og løse ut et microsd-kort Notater Du kan skifte opptaksmedia til det innebygde minnet ( s. 47, s. 57). I noen tilfeller kan microsd-kort som har blitt formatert (initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater dem med denne diktafonen før bruk ( s. 63). Løse ut et microsd-kort 1 Åpne kortdekslet når opptakeren er i stoppmodus. 2 Skyv microsd-kortet fremover for å låse opp kortet, og la det støtes ut delvis. 3 Lukk kortdekslet godt. Notater Hvis du slipper kortet med fingeren for fort når du trykker microsd-kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft. Slå av funksjonen for skrivebeskyttelse før du setter inn microsd-kortet. Se websiden til Olympus for informasjon om hvilke microsd-kort som er bekreftet kompatible med denne opptakeren. Det kan være noen microsd-kort som ikke er kompatible med diktafonen og som ikke gjenkjennes korrekt av diktafonen. Hvis microsd-kortet ikke gjenkjennes, ta ut microsd-kortet og sett det inn på nytt for å se om diktafonen gjenkjenner kortet. Behandlingsytelsen reduseres for et microsd-kort når du gjentar skriving og sletting. I dette tilfellet kan du formatere microsd-kortet ( s. 63). MicroSD-kortet stikker nå synlig ut av kortplassen og kan trygt tas ut. Hvis du løser ut microsd-kortet når minnet er stilt til [microsd Card], vil innstillingen automatisk bli endret til [Built-in Memory]. 20

[Home] skjermfunksjoner For WS-760M/WS-750M: I tillegg til å brukes som en diktafon og en musikkspiller, kan du også bruke diktafonen som en radio*. * Bare for WS-760M. + -knapp OK `/MENUknapp LIST-knapp 1 Trykk på LIST-knappen gjentatte ganger for å stille [Home]-skjermen. [Home] vises på skjermen. Når [Recorder] er valgt: Diktafonen går til [Recorder]-modus. Du kan ta opp og spille av filer som er tatt opp med diktafonen ( s. 25, s. 31). Når [Music] er valgt: Diktafonen går til [Music]-modus, og du kan spille av musikkfiler som er overført til diktafonen ( s. 31). Når [FM Radio]* er valgt: Diktafonen går til [FM Radio]-modus, og du kan motta FM-radio ( s. 41, s. 42). 1 [Home] skjermfunksjoner 2 Trykk på knappen + eller for å velge modus. * Bare for WS-760M 3 Trykk på OK `/MENU-knappen. Merk Du kan ikke bytte modus under opptak uten å stoppe diktafonen. 21

Merknader om mappene 1 Det innebygde minnet eller microsd-kortet kan brukes som opptaksmedia (bare for WS-760M og WS-750M). Lydfilene og musikkfilene deles i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres i trestruktur og lagres. Om mappene for lydopptak [Folder A] [Folder E] i mappen [Recorder] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne diktafonen, kan du velge hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp. Merknader om mappene Home Du kan endre modusen i skjermen [Home] (bare for WS-760M, WS-750M). Diktafon Mappe A Mappe Fil 001 Mappe B 002 Mappe C 003 Mappe D 004 Mappe E Blir målmappen for mikrofonopptak. 200 Radiomappe Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Når du tar opp fra radioen blir opptaket automatisk lagres i mappen [Radio Folder] (bare for WS-760M). 22 Merk Filer eller mapper under mappen [Recorder] vil ikke bli angitt på diktafonen.

Merknader om mappene Om mappen for musikkavspilling For WS-760M/WS-750M: Når musikkfiler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfiler som er i samme mappen kan omorganiseres i foretrukket rekkefølge og spilles av ( s. 59). 1 Home Musikk Første lag Artist 01 Artist 02 Andre lag Album 01 Album 02 001 002 003 Merknader om mappene Artist 03 Album 03 004 200 Du kan lagre opptil 200 filer i hver mappe. Opp til 300 mapper kan opprettes under mappen [Music], inkludert [Music]. Mappe Fil 23

Velge mapper og filer Bytte mapper når diktafonen er stanset eller en fil spilles av. For informasjon om lagstrukturen til mappene, se avsnittet «Merknader om mapper» ( s. 22, s. 23). [Home]-skjerm* Bruk av mappene for lydopptak 1 Velge mapper og filer Eksempel: WS-760M Mappelistevisning Fillistevisning Filvisning Bruk av mappene for avspilling av musikk * Mappelistevisning Mappelistevisning (Første lag) Mappelistevisning (Andre lag) Fillistevisning Filvisning 24 Gå gjennom nivåene } Tilbake: LIST-knapp Hver gang du trykker på denne knappen flytter du opp et nivå. Listevisningen kan brukes med knappen 0. Når du trykker og holder inne LIST-knappen mens du flytter i et mappehierarki, vil du komme tilbake til filvisningen. { Fortsett: OK `/MENU-knapp Hver gang du trykker på denne knappen åpnes den valgte mappen eller filen i listevisningen og fortsetter et nivå ned. Listevisningen kan brukes med knappen 9. + eller knappen Velg mappe eller fil. [Home]-skjerm*: Du kan endre diktafonens modus ( s. 21). Filvisning: Informasjon om den valgte filen vises. Legger inn standbymodus for avspilling Listevisning: Mappene og filene som er tatt opp med denne diktafonen vises. * Bare for WS-760M, WS-750M

Om opptak b c d e Opptaks- Velg en mappe mellom [&] til [*] før du starter opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes til å skille mellom opptakstyper. Mappe [&] kan for eksempel brukes til å lagre personlig informasjon mens mappe ['] kan velges til å lagre forretningsinformasjon. STOP (4)-knapp REC (s)-knapp a Opptaksmodus b Indikatorlinje for gjenværende minne c Medgått opptakstid d Gjenværende opptakstid e Nivåmåler (endres i henhold til innstilling av opptaksnivå og opptaksfunksjon) [Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus eller under opptak. Konfigurer dette mens diktafonen er stanset ( s. 47, s. 49). 3 Trykk på STOP (4)-knappen for å stoppe opptaket. [ ] vil vises på skjermen. 2 For WS-760M/WS-750M: I andre modus enn [Recorder]-modus, vises [Cannot record in this folder] hvis du trykker på REC (s)-knappen. Still modusen [Recorder]-modus i [Home]-skjermen ( s. 21) før du tar opp. Med WS-760M kan du ta opp FM-radio i [FM Radio]-modus ( s. 46). 1 Velg opptaksmappe ( s. 22 til s. 24). 2 Trykk på REC (s)-knappen for å starte opptaket. Opptaksindikatoren lyser og [ ] vises på skjermen. Vend mikrofonen i retning av kilden som skal tas opp. a Opptaks- f Fillengde Notater For å sikre at du ikke mister begynnelsen av opptaket må du vente med å starte opptaket til opptaksindikatoren tennes, og du må kontrollere modusindikatoren på skjermen. Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatorlyset. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere. [Folder Full] vises når du ikke kan ta opp videre. Velg en annen mappe eller slett unødvendige filer før opptak ( s. 39). [Memory Full] vises når minnet er fullt Slett alle unødvendige filer før du tar opp videre ( s. 39). f 25

2 Opptaks- Opptaks- 26 Bare for WS-760M, WS-750M: Vi anbefaler deg å formatere opptaksmediet i diktafonen før opptak ( s. 47, s. 63). Når et microsd-kort er satt inn i opptakeren, må du bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [microsd Card] slik at ingen feil oppstår ( s. 47, s. 57). Hvis du trykker inn REC (s)-knappen mens en annen funksjon enn opptaksfunksjonen er angitt, vises [Cannot record in this folder]. Velg en mappe fra [Folder A] til [Folder E] og start opptaket på nytt. Opptaksinnstillinger [Mic Sense] ( s. 47, s. 49) [Rec Mode] *1 ( s. 47, s. 49) [Zoom Mic] *2 ( s. 47, s. 50) [Low Cut Filter] ( s. 47, s. 50) [VCVA] ( s. 47, s. 50) [V-Sync. Rec] ( s. 47, s. 51) [Rec Scene] ( s. 47, s. 52) Stiller opptaksfølsomheten. Stiller opptakshastigheten for hvert opptaksformat. Stiller retningsvirkningen for den innebygde stereomikrofonen Denne funksjonen kan redusere støy fra klimaanlegg, projektorer og andre lignende lyder. Stiller grensenivået for Variable Control Voice Actuator (VCVA). Stiller startnivået for stemmesynkroniseringsopptak. Stiller opptaksinnstillingen i henhold til opptaksforholdeller miljø. *1 For WS-760M (I [FM Radio]-modus, er opptaksfilformatet den eneste innstillingen du kan endre av [Rec Mode]-innstillingene). *2 Bare for WS-760M. Pause Trykk på REC (s)-knappen mens opptakeren er i opptaksmodus. [ ] vil vises på skjermen. Etter 60 minutter i [Rec Pause] vil tidsavbrudd forekomme. Gjenoppta opptak: Trykk på REC (s) på nytt. Opptaket gjenopptas der det ble avbrutt. Kontroller raskt innholdet som er tatt opp Trykk på OK `/MENU-knappen mens diktafonen er i opptaksmodus. [ ] vil vises på skjermen. I [Recorder]-modus vil den siste filen som er tatt opp med mikrofonen spilles av. I [FM Radio]-modus går diktafonen automatisk til [Recorder]-modus, og den siste filen som ble tatt opp fra FM-radioen blir spilt av.

Opptaks- Opptaks- Lytte mens lyd tas opp Hvis du starter opptaket etter å ha satt inn hodetelefonen i EAR-utgangen på diktafonen, kan du høre lyden som spilles inn. Monitorlyden kan justeres ved bruk av knappen + eller. Koble hodetelefonen til EAR-utgangen på diktafonen. Når opptaket starter, kan du høre lydes som spilles inn via hodetelefonen. Til EAR-kontakt Endre opptaksscenen [Rec Scene] Du kan enkelt endre opptaksinnstillingene ved å velge den scenen som best passer ditt bruksområde ( s. 47, s. 52). + -knapp OK `/MENUknapp SCENE/INDEXknapp 1 Trykk og hold nede SCENE/INDEXknappen mens diktafonen er i stoppmodus. 2 Trykk på knappen + eller for å velge modus[rec Scene]. 2 Notater Opptaksnivået kan ikke kontrolleres ved bruk av volumknappen. Påse at du IKKE stiller volumet for høyt når du bruker hodetelefonen. Lytte med veldig høyt volum kan forårsake hørselstap. Hodetelefonene må ikke plasseres nære en mikrofon fordi dette kan forårsake feedback. Når den eksterne høyttaleren er koblet til under opptak, finnes det en risiko for at feedback vil oppstå. 3 Trykk på OK `/MENU-knappen. 4 Trykk på knappen + eller for å velge opptaksscenen. 5 Trykk på OK `/MENU-knappen. 27

Anbefalte innstillinger i henhold til opptaksforhold Diktafonen er forhåndsstilt til modusen [ST XQ] (WMA-format) slik at du med én gang du begynner å bruke diktafonen kan gjøre stereoopptak. De forskjellige opptaksfunksjonene kan konfigureres til å tilpasses opptaksforholdene. Den følgende tabellen viser de anbefalte innstillingene for noen eksempler på opptaksforhold. 2 Opptaks- Opptaks- Opptaksforhold Forelesninger i store rom. Konferanser med store forsamlinger. Møter og forretningsforhandlinger med et lite antall personer. Diktering med høy bakgrunnsstøy. Anbefalte innstillinger [Rec Mode] ( s. 47, s. 49) [PCM]: [44,1kHz/16bit]*2 [MP3]: [128kbps] eller mer [WMA]: [ST XQ] [High] [MP3]: [128kbps] eller mer [WMA]: [ST XQ] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ] [WMA]: [HQ] [Mic Sense] ( s. 47, s. 49) [Middle] [Low] [Low Cut Filter] ( s. 47, s. 50) [On] [Zoom Mic]*1 ( s. 47, s. 50) [+6] [Off] Musikk som spilles, fuglekvitter og toglyder. [PCM]: [44,1kHz/16bit]*2 Still mikrofonsensitiviteten [Off] i henhold til lyden som spilles inn. *1 Bare for WS-760M. *2 Bare for WS-760M, WS-750M. *3 Bare for WS-650S. Filnavn vil opprettes automatisk for filer som er tatt opp med denne diktafonen. 28 WS76 0001.WMA 1 2 3 1 Bruker-ID: Bruker-ID-navnet som har blitt registrert på den digitale diktafonen. 2 Filnummer: Et filnummer tildeles fortløpende uavhengig av endringene i opptaksmediet. 3 Utvidelse: Dette er filnavnendelsene for opptaksformatet når denne enheten brukes til opptak. Lineært PCM-format*.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA * Bare for WS-760M, WS-750M.

Opptaks- Opptaks- Ta opp fra ekstern mikrofon eller andre enheter Den eksterne mikrofonen og andre enheter kan kobles til diktafonen, og lyden kan tas opp. Koble til i henhold til enheten som brukes. Ikke koble enheter til og fra diktafonens inngang mens opptak pågår. Opptak med ekstern mikrofon: Koble en ekstern mikrofon til MIC-inngangen på diktafonen. Til MIC-inngang Compact zoom-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME32 Mikrofonen leveres med et stativ, slik at den kan plasseres på et bord og du kan ta opp konferanser eller forelesninger fra avstand. Høysensitiv monaural mikrofon med støyreduksjon (ikke retningsbestemt): ME52W Denne mikrofonen brukes for å ta opp lyd på en avstand mens omkringliggende støy minimeres. Tie clip-mikrofon (kulekarakteristikk): ME15 Liten, skjult mikrofon med tie-clip. Telefonsvarer: TP7 Øretelefon-type mikrofon som kan settes i øret ditt mens du ringer. Stemmen eller samtalen over telefonen kan enkelt tas opp. 2 Eksterne mikrofoner som kan brukes (ekstrautstyr) ( s. 86) Stereomikrofon: ME51S Med den innebygde mikrofonen med stor diameter kan du gjøre sensitive stereoopptak. 2-kanals mikrofon (kulekarakteristikk): ME30W Dette er meget sensitive, mikrofoner med kulekarakteristikk. De støttes av pluggtilkobling og er meget godt egnet til opptak av musikkfremførelser. Compact Gun-mikrofon (ikke retningsbestemt): ME31 De retningsstyrte mikrofonene egner seg for eksempel godt til utendørs opptak av fuglekvitter. Notater Den innebygde mikrofonen vil deaktiveres når en ekstern mikrofon kobles til diktafonens MIC-inngang. Mikrofoner som støtter pluggtilkobling kan også brukes. Når den eksterne stereomikrofonen brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modi for monoopptak, vil lyd kun tas opp til L-kanalen ( s. 47, s. 49). Når en ekstern monomikrofon brukes mens [Rec Mode] er stilt til en modi for stereoopptak, kan lyd kun tas opp med L-kanals mikrofonen ( s. 47, s. 49). 29

Opptaks- Opptak av lyd fra andre enheter med denne diktafonen: Lyden kan spilles inn ved tilkobling til lydutgangsterminalen (hodetelefonutgangen) på den andre enheten, og MIC-inngangen på diktafonen med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. Opptak av lyd fra denne diktafonen med andre enheter: Lyden fra denne diktafonen kan spilles inn til andre enheter når koblet til en lydinngangsterminal (mikrofoninngang) på andre enheter og EAR-utgangen på denne diktafonen, med koblingsledning KA333 (ekstrautstyr) for dubbing. 2 Opptaks- Til MIC inngang Til lydutgangsterminaler på andre enheter Til EAR inngang Til lydinngangsterminal på andre enheter Merk De detaljerte inngangsnivåene kan ikke justeres med denne diktafonen. Når eksterne enheter er koblet til, utfør et prøveopptak og juster deretter nivået på utgangseffekten for de eksterne enhetene. Merk Når de forskjellige innstillingene for lydkvalitet for avspilling justeres på opptakeren, vil lydutgangssignalet som sendes fra EAR-utgangen også endres ( s. 47, s. 53, s. 54, s. 55). 30

Om avspilling Avspilling Opptakeren kan spille av filer i formatene WAV*, MP3 og WMA. For avspilling av en fil som er tatt opp med andre enheter, må du overføre (kopiere) filen fra en datamaskin. * Bare for WS-760M, WS-750M. STOP (4)-knapp + -knapp OK `/MENUknapp For WS-760M/WS-750M: Når du vil spille av en fil som er overført fra datamaskinen stiller du diktafonen i [Recorder]- eller [Music]-modus, avhengig av hvor du har overført filen. Hvis du vil spille av filen du har tatt opp, still diktafonen til [Recorder]- modus ( s. 21). 1 Velg mappen som inneholder filene som skal spilles av ( s. 22 til s. 24). 2 Trykk på knappen OK `/MENU for å starte avspillingen. [ ] vil vises på skjermen. a b c d e a Indikator for opptaksmedia*, filnavn b Mappeindikator c Indikatorlinje for avspillingsposisjon d Forløpt avspillingstid e Fillengde * Bare for WS-760M, WS-750M. 3 Trykk på knappen + eller for å justere volumet til et behagelig lyttenivå. Volumet kan justeres innenfor et område fra [00] til [30]. 4 Trykk på knappen STOP (4) der du vil stoppe avspillingen. [ ] vil vises på skjermen. Filen som spilles av vil stoppes midt i. Når funksjonen gjenoppta aktiveres, vil stedet filen ble stoppet registreres, selv om strømmen er slått av. Neste gang strømmen slås på kan avspillingen fortsette fra der den stanset. 3 Avspilling 31

Avspilling 3 Avspilling 32 Avspillingsinnstillinger [Noise Cancel]*1 ( s. 47, s. 53) [EUPHONY]*2 ( s. 47, s. 53) [Play Mode] ( s. 47, s. 54) [Voice Filter]*1 ( s. 47, s. 54) [Equalizer]*2 ( s. 47, s. 55) [Skip Space] ( s. 47, s. 55) [Play Scene] ( s. 47, s. 55) For WS-760M/WS-750M: Hvis den innspilte lyden er vanskelig å forstå på grunn av bakgrunnsstøy, må du justere innstillingsnivået for støyreduksjon. EUPHONY-innstillingen kan stilles til ett av 4 nivåer i henhold til dine preferanser. Du kan velge avspillingsmodus i henhold til dine preferanser. Diktafonen har en stemmefilter-funksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. Hvis du endrer equalizerinnstillingen, kan du høre på musikk med den lydkvaliteten du foretrekker. Lengden på intervallet for hopping kan stilles inn. Du kan lagre innstillinger for avspilling til å passe forskjellige lydkvaliteter og avspillingsmetoder. *1 Kan kun brukes i [Recorder]-modus. *2 Kan kun brukes i [Music]-modus. For WS-650S: [Play Mode] ( s. 47, s. 54) [Voice Filter] ( s. 47, s. 54) [Skip Space] ( s. 47, s. 55) [Play Scene] ( s. 47, s. 55) Spille av med hodetelefonen Til EARkontakt Du kan velge avspillingsmodus i henhold til dine preferanser. Diktafonen har en stemmefilter-funksjon for å utelukke lave og høye frekvenstoner under normal. rask eller treg avspilling, og gjøre tydelig lydavspilling mulig. Lengden på intervallet for hopping kan stilles inn. Du kan lagre innstillinger for avspilling til å passe forskjellige lydkvaliteter og avspillingsmetoder. En øretelefon kan kobles til diktafonens EAR-utgang for lytting. Når hodetelefonen er i bruk vil diktafonens høyttaler være slått av. Notater Sett inn øretelefonen etter å ha senket volumet for å unngå å irritere ørene. Når du bruker øretelefonene til avspilling er det viktig å ikke øke volumet for mye. Det kan forårsake hørselskade og redusere hørselsevnen.

Avspilling Spoling fremover Trykk på og hold inne knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. Spoling bakover Trykk på og hold inne knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus i filskjermen. [ß] vil vises på skjermen. Hvis du slipper 9-knappen, vil den stoppe. Trykk på knappen OK `/MENU for å starte avspillingen der den ble stoppet. Trykk og hold inne 9-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 9 vil diktafonen gjenoppta den vanlige avspillingen. Hvis det finnes et index- eller tempmerke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 35). Diktafonen stopper når filen er ferdig. Forsett å trykke på knappen 9 for å fortsette fra begynnelsen av den neste filen. [ ] vil vises på skjermen. Hvis du slipper 0-knappen, vil den stoppe. Trykk på knappen OK `/MENU for å starte avspillingen der den ble stoppet. Trykk på og hold inne 0-knappen mens diktafonen er i avspillingsmodus. Når du slipper 0 vil opptakeren gjenoppta den vanlige avspillingen. Hvis det finnes et index- eller tempmerke i midten av filen, stopper diktafonen der ( s. 35). Diktafonen stopper når den kommer til begynnelsen på filen. Forsett å trykke på knappen 0 for å fortsette spolingen fra slutten av den neste filen. 3 Avspilling 33

Avspilling Lokalisere begynnelsen av filen Om musikkfiler 3 Avspilling 34 Trykk på knappen 9 mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den neste filen. Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den nåværende filen. Trykk på knappen 0 mens diktafonen er i stoppmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Gå tilbake til begynnelsen av filen dersom diktafonen stopper midt i en fil. Trykk to ganger på knappen 0 mens diktafonen er i avspillingsmodus. Diktafonen hopper til begynnelsen av den forrige filen. Notater Når du hopper til begynnelsen av filen under avspilling, stopper diktafonen ved posisjonen til index- eller temp-merket. Index- og temp-merket vil hoppes over når du gjør dette i stoppmodus ( s. 35). Når [Skip Space] er stilt til noe annet enn [File Skip], vil diktafonen hoppe fremover/bakover den angitte tiden. Deretter starter avspillingen ( s. 47, s. 55). Dersom diktafonen ikke kan spille av overførte musikkfiler, må du kontrollere og påse at samplingsfrekvensen og bithastigheten ligger innenfor området hvor avspilling er mulig. Nedenfor vises kombinasjoner av samplingsfrekvenser og bithastigheter for musikkfiler som diktafonen kan spille av. Filformat WAV* -format MP3-format WMA-format Sampling frekvens 44,1 khz 16 bit MPEG1 Layer3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 16 khz, 22,05 khz, 24 khz 8 khz, 11 khz, 16 khz, 22 khz, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Bithastighet Fra 8 kbps til 320 kbps Fra 5 kbps til 320 kbps * Bare for WS-760M, WS-750M. Variabel bithastighet for MP3-filer (hvor konvertering av bithastigheter kan variere) spilles muligens ikke av ordentlig. WAV-filer kan kun spilles av i lineært PCM-format med diktafonen. Andre typer WAV-filer kan ikke spilles av. Denne diktafonen er kompatibel med Microsoft Corporation DRM9, men ikke med DRM10. Selv om diktafonen kan spille av ett gitt filformat, kan det hende den ikke er kompatibel med alle krypteringer av det formatet.

Avspilling Sette et index- eller temp-merke Hvis index- og temp-merker plasseres, kan du raskt finne en plassering som du vil lytte til når du spoler raskt fremover og bakover og når begynnelsen på en fil fremhentes. Index-merker kan bare plasseres i filer som er opprettet med Olympus diktafoner, men i stedet kan temp-merker brukes for å midlertidig huske viktige plasseringer. Fjerne et index- eller temp-merke 1 Finn index- eller temp-merket som du vil fjerne. 2 Trykk på knappen 9 eller 0 for å velge index- eller tempmerket som skal slettes. 3 + -knapp OK `/MENUknapp SCENE/INDEXknapp 1 Trykk på knappen SCENE/INDEX mens diktafonen er i stoppmodus eller avspillingsmodus. Det vises et tall på skjermen og et index- eller temp-merke plasseres. 3 Trykk på ERASE-knappen mens index- eller temp-nummeret vises i omtrent 2 sekunder på skjermen. Index- eller temp-merket fjernes. Avspilling Opptaket eller avspillingen fortsetter slik at du kan plassere flere indexeller temp-merker etter behov. Index- eller temp-merker etter det slettede index- eller temp-nummeret flyttes automatisk opp. Notater Temp-merker er midlertidige merker. Det vil si at merkene slettes automatisk hvis du overfører en fil til datamaskinen eller flytter den med en datamaskin. Opptil 16 index- og temp-merker kan settes i en fil. Hvis du prøver å plassere mer enn 16 index- eller temp-merker, vises [Index Full] for index-merker og [Temp Mark Full] for temp-merker. Index- eller temp-merker kan ikke settes eller slettes i en låst fil ( s.47, s. 49). 35

Avspilling 3 Avspilling Endre avspillingshastigheten Hastigheten kan endres i henhold til dine behov. Du kan for eksempel bruke rask hastighet for å lytte til hva som ble sagt på et møte, eller du kan bruke langsom hastighet for å gå gjennom punkter du ikke klarte å få med deg på et språkkurs. Tonen vil automatisk justeres digitalt uten at stemmen endres og den vil derfor høres naturlig ut. + -knapp OK `/MENUknapp 1 Mens opptakeren er i avspillingsmodus trykker du på OK `/MENU-knappen. 3 Trykk på OK `/MENU-knappen. a Indikator for avspillingshastighet a Selv om avspillingen er stoppet, bevares endringen til avspillingshastigheten. Neste avspilling vil bruke samme hastighet. Om grensene for rask avspilling Når samplingsfrekvensen for filen som spilles av er 48 khz eller 32 khz, kan du ikke spille av ved 3-gangers hastighet. Den maksimale avspillingshastigheten er 2-ganger* for disse frekvensene. * For WS-650S er den maksimale raske avspillingshastigheten 2-ganger. 2 Trykk på knappen + eller for å velge avspillingshastighet. Notater Som i normal avspillingsmodus kan du også i langsom avspillingsmodus og rask avspillingsmodus stanse avspillingen, hente frem begynnelsen på neste fil eller sette inn et index-merke ( s. 35). Langsom eller rask avspilling er tilgjengelig selv om [Voice Filter] eller [Equalizer] er satt ( s. 47, s. 54, s. 55). Bare for WS-760M, WS-750M: Langsom eller rask avspilling er ikke tilgjengelig dersom [Noise Cancel] eller [EUPHONY] er satt ( s. 47, s. 53). 36